1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
# The master files can be found under packages/po/
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
# translation of uk.po to Ukrainian
7
# translation of uk.po to
8
# Ukrainian messages for debian-installer.
9
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
10
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
13
# Translations from iso-codes:
14
# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@debian.org>, 2005, 2006, 2007, 2010.
15
# Євгеній Мещеряков <eugen@debian.org>, 2008.
16
# Borys Yanovych <borys@yanovy.ch>, 2010, 2011.
17
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010.
18
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011.
21
"Project-Id-Version: uk\n"
22
"Report-Msgid-Bugs-To: hw-detect@packages.debian.org\n"
23
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 18:42+0000\n"
24
"PO-Revision-Date: 2011-09-19 07:23+0300\n"
25
"Last-Translator: Borys Yanovych <borys@yanovy.ch>\n"
26
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
29
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
32
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
37
#: ../ethdetect.templates:1001
38
msgid "no ethernet card"
39
msgstr "без мережевої карти"
44
#. "none of the above" should be understood as "none of the above choices"
45
#: ../ethdetect.templates:1001 ../disk-detect.templates:3001
46
msgid "none of the above"
47
msgstr "жоден з перерахованих"
52
#: ../ethdetect.templates:1002
53
msgid "Driver needed by your Ethernet card:"
54
msgstr "Драйвер, що потрібний для вашої мережевої карти:"
59
#: ../ethdetect.templates:1002
61
"No Ethernet card was detected. If you know the name of the driver needed by "
62
"your Ethernet card, you can select it from the list."
64
"Ethernet карти не знайдені. Якщо ви знаєте назву драйвера, що потрібний для "
65
"вашої мережевої карти, то ви можете вибрати його із списку."
70
#: ../ethdetect.templates:2001
71
msgid "Do you intend to use FireWire Ethernet?"
72
msgstr "Чи збираєтесь ви використовувати FireWire Ethernet?"
77
#: ../ethdetect.templates:2001
79
"No Ethernet card was detected, but a FireWire interface is present. It's "
80
"possible, though unlikely, that with the right FireWire hardware connected "
81
"to it, this could be your primary Ethernet interface."
83
"Карти Ethernet не визначені, проте присутній інтерфейс FireWire. Можливо, "
84
"хоча й малоймовірно, що, якщо до нього під'єднане потрібне обладнання, це "
85
"може бути ваш первинний інтерфейс Ethernet."
90
#: ../ethdetect.templates:3001
91
msgid "Ethernet card not found"
92
msgstr "Мережева карта не знайдена"
97
#: ../ethdetect.templates:3001
98
msgid "No Ethernet card was found on the system."
99
msgstr "Не знайдено жодної мережевої карти."
104
#: ../ethdetect.templates:4001
105
msgid "Detecting network hardware"
106
msgstr "Розпізнавання мережевого обладнання"
112
#: ../ethdetect.templates:6001
113
msgid "Detect network hardware"
114
msgstr "Розпізнати мережеве обладнання"
120
#: ../disk-detect.templates:1001
122
msgstr "Розпізнати диски"
127
#: ../disk-detect.templates:2001
128
msgid "Detecting disks and all other hardware"
129
msgstr "Розпізнавання дисків та іншого обладнання"
134
#: ../disk-detect.templates:3001
135
msgid "continue with no disk drive"
136
msgstr "продовжити без диска"
141
#: ../disk-detect.templates:3002
142
msgid "Driver needed for your disk drive:"
143
msgstr "Драйвер, що потрібний для вашого сталого:"
148
#: ../disk-detect.templates:3002
150
"No disk drive was detected. If you know the name of the driver needed by "
151
"your disk drive, you can select it from the list."
153
"Сталий диск не знайдено. Якщо ви знаєте назву драйвера, що потрібен для "
154
"вашого диска, виберіть його зі списку."
159
#: ../disk-detect.templates:4001
160
msgid "No partitionable media"
161
msgstr "Немає пристрою для розбивки"
166
#: ../disk-detect.templates:4001
167
msgid "No partitionable media were found."
168
msgstr "Не знайдений жодний пристрій, який можна розбити."
173
#: ../disk-detect.templates:4001
174
msgid "Please check that a hard disk is attached to this machine."
175
msgstr "Перевірте, чи приєднаний жорсткий диск до цієї машини."
179
#: ../disk-detect.templates:6001
180
msgid "Activate MDADM containers (Intel/DDF RAID)?"
185
#: ../disk-detect.templates:6001
188
#| "One or more drives containing Serial ATA RAID configurations have been "
189
#| "found. Do you wish to activate these RAID devices?"
191
"One or more drives containing MDADM containers (Intel/DDF RAID) have been "
192
"found. Do you wish to activate these RAID devices?"
194
"Було знайдено один або більше пристроїв, що містять конфігурацію Serial ATA "
195
"RAID. Ви бажаєте активувати ці RAID пристрої?"
199
#: ../disk-detect.templates:7001
200
msgid "Activate Serial ATA RAID devices?"
201
msgstr "Активувати Serial ATA RAID пристрої?"
205
#: ../disk-detect.templates:7001
207
"One or more drives containing Serial ATA RAID configurations have been "
208
"found. Do you wish to activate these RAID devices?"
210
"Було знайдено один або більше пристроїв, що містять конфігурацію Serial ATA "
211
"RAID. Ви бажаєте активувати ці RAID пристрої?"
215
#: ../disk-detect.templates:8001
216
msgid "login to iSCSI targets"
217
msgstr "Увійти в iSCSI target"
222
#: ../hw-detect.templates:1001
223
msgid "Detecting hardware, please wait..."
224
msgstr "Пошук обладнання, зачекайте..."
229
#: ../hw-detect.templates:2001
230
msgid "Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'..."
231
msgstr "Завантажується модуль „${MODULE}“ для „${CARDNAME}“..."
236
#: ../hw-detect.templates:3001
237
msgid "Starting PC card services..."
238
msgstr "Запуск сервісів PC card..."
243
#: ../hw-detect.templates:4001
244
msgid "Waiting for hardware initialization..."
245
msgstr "Очікування на ініціалізацію апаратного забезпечення..."
250
#: ../hw-detect.templates:5001
251
msgid "Modules to load:"
252
msgstr "Модулі для завантаження:"
257
#: ../hw-detect.templates:5001
259
"The following Linux kernel modules were detected as matching your hardware. "
260
"If you know some are unnecessary, or cause problems, you can choose not to "
261
"load them. If you're unsure, you should leave them all selected."
263
"Вказані модулі, судячи з усього, підходять для вашого обладнання. Якщо ви "
264
"знаєте, що деякі з них не є необхідними або викликають проблеми, вкажіть, що "
265
"їх не потрібно завантажувати. Якщо ви не впевнені, залиште все як є."
269
#. FIXME: not in use and kept just while we're still in doubt it will
272
#: ../hw-detect.templates:6001
273
msgid "Start PC card services?"
274
msgstr "Запустити сервіси PC card?"
278
#. FIXME: not in use and kept just while we're still in doubt it will
281
#: ../hw-detect.templates:6001
283
"Please choose whether PC card services should be started in order to allow "
284
"the use of PCMCIA cards."
286
"Вкажіть, будь ласка, чи потрібно запускати сервіси PC-card щоб дозволити "
287
"використання карт PCMCIA."
292
#: ../hw-detect.templates:7001
293
msgid "PCMCIA resource range options:"
294
msgstr "Опції меж ресурсів PCMCIA:"
299
#: ../hw-detect.templates:7001
301
"Some PCMCIA hardware needs special resource configuration options in order "
302
"to work, and can cause the computer to freeze otherwise. For example, some "
303
"Dell laptops need \"exclude port 0x800-0x8ff\" to be specified here. These "
304
"options will be added to /etc/pcmcia/config.opts. See the installation "
305
"manual or the PCMCIA HOWTO for more information."
307
"Деякі апаратні засоби PCMCIA потребують спеціальних опцій ресурсів для своєї "
308
"роботи, інакше вони можуть призвести до зависання комп'ютера. Наприклад, для "
309
"деяких ноутбуків Dell тут потрібно вказати „exclude port 0x800-0x8ff“. Ці "
310
"опції будуть додані до файлу /etc/pcmcia/config.opts. Для додаткової "
311
"інформації перегляньте керівництво по встановленню або PCMCIA HOWTO."
316
#: ../hw-detect.templates:7001
317
msgid "For most hardware, you do not need to specify anything here."
318
msgstr "Для більшості апаратних засобів ви нічого не повинні тут вказувати."
323
#: ../hw-detect.templates:8001
324
msgid "Additional parameters for module ${MODULE}:"
325
msgstr "Додаткові параметри для модуля ${MODULE}:"
330
#: ../hw-detect.templates:8001
332
"The module ${MODULE} failed to load. You may need to pass parameters to the "
333
"module to make it work; this is common with older hardware. These parameters "
334
"are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine to machine and "
335
"cannot be determined from the hardware. An example string looks something "
336
"like \"irq=7 io=0x220\""
338
"Не вдалося завантажити модуль ${MODULE}. Можливо, вам потрібно передати йому "
339
"параметри, щоб він запрацював, це часто необхідно для старого обладнання. "
340
"Цими параметрами часто є номери портів вводу-виводу та IRQ, що змінюються "
341
"від системи до системи та не можуть бути визначені із обладнання. Рядок може "
342
"виглядати, наприклад, так: „irq=7 io=0x220“."
347
#: ../hw-detect.templates:8001
349
"If you don't know what to enter, consult your documentation, or leave it "
350
"blank to not load the module."
352
"Якщо ви не знаєте, що ввести, то звіртеся з документацією або залиште поле "
353
"порожнім, щоб не завантажувати модуль."
358
#: ../hw-detect.templates:9001
359
msgid "Error while running '${CMD_LINE_PARAM}'"
360
msgstr "Помилка при виконанні команди „${CMD_LINE_PARAM}“"
365
#: ../hw-detect.templates:10001
366
msgid "Load missing drivers from removable media?"
367
msgstr "Завантажити відсутні драйвери зі змінного носія?"
372
#: ../hw-detect.templates:10001
374
"A driver for your hardware is not available. You may need to load drivers "
375
"from removable media, such as a USB stick, or driver floppy."
377
"Драйвер для вашого обладнання недоступний. Вам може бути потрібно "
378
"завантажити драйвери зі змінного носія,.наприклад, картки пам'яті USB або "
387
#: ../hw-detect.templates:10001 ../hw-detect.templates:11001
388
msgid "If you have such media available now, insert it, and continue."
389
msgstr "Якщо ви маєте такий пристрій зараз, вставте його та продовжуйте."
394
#: ../hw-detect.templates:11001
395
msgid "Load missing firmware from removable media?"
397
"Завантажити відсутнє вбудоване програмне забезпечення зі змінного носія?"
402
#: ../hw-detect.templates:11001
404
"Some of your hardware needs non-free firmware files to operate. The firmware "
405
"can be loaded from removable media, such as a USB stick or floppy."
407
"Деяке апаратне забезпечення потребує не-вільного вбудованого програмного "
408
"забезпечення, яке може бути завантажене зі змінного носія, такого як USB "
409
"картка пам'яті або дискета."
414
#: ../hw-detect.templates:11001
415
msgid "The missing firmware files are: ${FILES}"
416
msgstr "Відсутні файли вбудованого програмного забезпечення: ${FILES}"
421
#: ../hw-detect.templates:12001
422
msgid "Checking for firmware..."
423
msgstr "Перевірка вбудованого програмного забезпечення..."
429
#: ../driver-injection-disk-detect.templates:1001
430
msgid "Detect virtual driver disks from hardware manufacturer"
432
"Пошук віртуальних дисків для драйверів від виробника апаратного забезпечення"
437
#: ../driver-injection-disk-detect.templates:2001
438
msgid "Load drivers from internal virtual driver disk?"
439
msgstr "Завантажити драйвери з внутрішнього віртуального диску для драйверів?"
444
#: ../driver-injection-disk-detect.templates:2001
446
"Installing on this hardware may require some drivers provided by the "
447
"manufacturer to be loaded from the built-in driver injection disk."
449
"Для встановлення на це апаратне забезпечення можуть знадобитись драйвери "
450
"виробника, які можуть бути завантажені з вбудованого диску для драйверів. "