1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
# The master files can be found under packages/po/
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
7
# Debian Installer master translation file template
8
# Don't forget to properly fill-in the header of PO files
10
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
11
# in doc/i18n/i18n.txt
12
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013
16
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-partitioning@packages.debian.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2014-07-06 22:00+0000\n"
19
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 13:26+0500\n"
20
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
21
"Language-Team: Tajik <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
31
#: ../partman-partitioning.templates:1001
32
msgid "Resizing partition..."
33
msgstr "Тағйирдиҳии андозаи қисми диск..."
38
#: ../partman-partitioning.templates:2001
39
msgid "Computing the new state of the partition table..."
40
msgstr "Ҳисобкунии вазъияти нав барои ҷадвали қисмбандӣ..."
45
#: ../partman-partitioning.templates:3001
46
msgid "The resize operation is impossible"
47
msgstr "Амали тағйири андоза имконпазир нест"
52
#: ../partman-partitioning.templates:3001
53
msgid "Because of an unknown reason it is impossible to resize this partition."
54
msgstr "Ба сабаби номаълум андозаи ин қисми диск тағйир дода намешавад."
59
#: ../partman-partitioning.templates:3001
60
msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details."
62
"Файли /var/log/syslog -ро санҷед ё барои тафсилот консоли виртуалии 4-ро "
68
#: ../partman-partitioning.templates:4001
69
msgid "Write previous changes to disk and continue?"
70
msgstr "Тағйироти қаблиро ба диск сабт мекунед ва идома медиҳед?"
75
#: ../partman-partitioning.templates:4001
77
"Before you can select a new partition size, any previous changes have to be "
80
"Пеш аз оне, ки шумо тавонед андозаи қисми диски наверо интихоб кунед, шумо "
81
"бояд ягон тағйироти мавҷудбударо ба диск сабт намоед."
86
#: ../partman-partitioning.templates:4001
87
msgid "You cannot undo this operation."
88
msgstr "Ин амал ботил сохта намешавад"
93
#: ../partman-partitioning.templates:4001
94
msgid "Please note that the resize operation may take a long time."
96
"Лутфан, қайд кунед, ки амали тағйири андоза метавонад вақти зиёдро гирад."
104
#: ../partman-partitioning.templates:5001
105
#: ../partman-partitioning.templates:10001
106
msgid "New partition size:"
107
msgstr "Андозаи қисми диски нав:"
112
#: ../partman-partitioning.templates:5001
114
"The minimum size for this partition is ${MINSIZE} (or ${PERCENT}) and its "
115
"maximum size is ${MAXSIZE}."
117
"Андозаи хурдтарин барои ин қисми диск: ${MINSIZE} (ё ${PERCENT}) ва андозаи "
118
"зиёдтарин: ${MAXSIZE}."
126
#: ../partman-partitioning.templates:5001
127
#: ../partman-partitioning.templates:10001
130
"Hint: \"max\" can be used as a shortcut to specify the maximum size, or "
131
"enter a percentage (e.g. \"20%\") to use that percentage of the maximum size."
133
"Маслиҳат: Шумо метавонед қимати \"max\" -ро ҳамчун миёнбуре барои муайян "
134
"кардани андозаи зиёдтарин истифода баред ё фоизеро (масалан \"20%\") барои "
135
"истифодаи фоизи андозаи зиёдтарин ворид кунед."
140
#: ../partman-partitioning.templates:6001
141
msgid "The size entered is invalid"
142
msgstr "Андозаи воридшуда беэътибор аст"
147
#: ../partman-partitioning.templates:6001
149
"The size you entered was not understood. Please enter a positive integer "
150
"size followed by an optional unit of measure (e.g. \"200 GB\"). The default "
151
"unit of measure is the megabyte."
153
"Андозаи воридшудаи шумо муайян нашудааст. Лутфан, барои андоза рақами бутуни "
154
"мусбатеро ворид кунед, ки воҳиди ченаки интихобиро дар бар мегирад (масалан "
155
"\"200 ГБ\"). Воҳиди ченаки пешфарз \"мегабайт\" мебошад."
160
#: ../partman-partitioning.templates:7001
161
msgid "The size entered is too large"
162
msgstr "Андозаи воридшуда хеле калон аст"
167
#: ../partman-partitioning.templates:7001
169
"The size you entered is larger than the maximum size of the partition. "
170
"Please enter a smaller size to continue."
172
"Андозаи воридшудаи шумо зиёда аз андозаи зиёдтарини қисми диск мебошад. "
173
"Лутфан, барои идома андозаи хурдтареро ворид кунед."
178
#: ../partman-partitioning.templates:8001
179
msgid "The size entered is too small"
180
msgstr "Андозаи воридшуда хеле хурд аст"
185
#: ../partman-partitioning.templates:8001
187
"The size you entered is smaller than the minimum size of the partition. "
188
"Please enter a larger size to continue."
190
"Андозаи воридшудаи шумо камтар аз андозаи камтарини қисми диск мебошад. "
191
"Лутфан, барои идома андозаи зиёдеро ворид кунед."
196
#: ../partman-partitioning.templates:9001
197
msgid "Resize operation failure"
198
msgstr "Амали тағйири андоза қатъ карда шуд."
203
#: ../partman-partitioning.templates:9001
204
msgid "An error occurred while writing the changes to the storage devices."
205
msgstr "Ҳангоми сабти тағйирот ба дастгоҳҳои захирагоҳӣ хато ба вуҷуд омад."
210
#: ../partman-partitioning.templates:9001
211
msgid "The resize operation has been aborted."
212
msgstr "Амали тағйири андоза қатъ карда шудааст."
217
#: ../partman-partitioning.templates:10001
218
msgid "The maximum size for this partition is ${MAXSIZE}."
219
msgstr "Андозаи калонтарин барои ин қисми диск: ${MAXSIZE}."
224
#: ../partman-partitioning.templates:11001
226
msgstr "Андозаи нодуруст"
231
#: ../partman-partitioning.templates:12001
238
#: ../partman-partitioning.templates:12001
245
#: ../partman-partitioning.templates:12002
246
msgid "Location for the new partition:"
247
msgstr "Ҷойгиршавии қиси диски нав:"
252
#: ../partman-partitioning.templates:12002
254
"Please choose whether you want the new partition to be created at the "
255
"beginning or at the end of the available space."
257
"Лутфан, интихоб кунед, ки қисми диски нав бояд дар аввал ё дар охири фазои "
258
"дастрас эҷод карда шавад."
263
#: ../partman-partitioning.templates:13001
270
#: ../partman-partitioning.templates:13001
277
#: ../partman-partitioning.templates:13002
278
msgid "Type for the new partition:"
279
msgstr "Навъи қисми диски нав:"
284
#: ../partman-partitioning.templates:14001
285
msgid "Flags for the new partition:"
286
msgstr "Байрақчаҳо барои қисми диски нав:"
291
#: ../partman-partitioning.templates:15001
292
msgid "Partition name:"
293
msgstr "Номи қисми диск:"
301
#: ../partman-partitioning.templates:16001
302
#: ../partman-partitioning.templates:17001
303
msgid "Continue with partitioning?"
304
msgstr "Қисмбандиро идома медиҳед?"
309
#: ../partman-partitioning.templates:16001
311
"This partitioner doesn't have information about the default type of the "
312
"partition tables on your architecture. Please send an e-mail message to "
313
"debian-boot@lists.debian.org with information."
315
"Ин василаи қисмбандӣ оид ба намуди пешфарзи ҷадвалҳои қисмбандии сохтори "
316
"шумо маълумот надорад. Лутфан, паёми электрониро бо маълумот ба debian-"
317
"boot@lists.debian.org фиристонед."
322
#: ../partman-partitioning.templates:16001
324
"Please note that if the type of the partition table is unsupported by "
325
"libparted, then this partitioner will not work properly."
327
"Лутфан, ба қайд гиред, ки агар намуди ҷадвали қисмбандӣ бо libparted "
328
"дастгирӣ нашавад, он гоҳ ин василаи қисмбандӣ ба таври дуруст кор намекунад."
333
#: ../partman-partitioning.templates:17001
335
"This partitioner is based on the library libparted which doesn't have "
336
"support for the partition tables used on your architecture. It is strongly "
337
"recommended that you exit this partitioner."
339
"Ин василаи қисмбандӣ китобхонаи libparted-ро истифода мебарад, ки ҷадвалҳои "
340
"қисмбандии истифодашударо дар архитектураи шумо дастгирӣ намекунад. Тавсияи "
341
"ҷиддӣ медиҳем, ки шумо ин василаи қисмбандиро истифода набаред."
346
#: ../partman-partitioning.templates:17001
348
"If you can, please help to add support for your partition table type to "
351
"Агар тавонед, лутфан, дастгириро барои намуди ҷадвали қисмбандии худ ба "
352
"libparted илова кунед."
357
#: ../partman-partitioning.templates:19001
358
msgid "Partition table type:"
359
msgstr "Навъи ҷадвали қисмбандӣ:"
364
#: ../partman-partitioning.templates:19001
365
msgid "Select the type of partition table to use."
366
msgstr "Интихоб кардани навъи ҷадвали қисмбандӣ барои истифода:"
371
#: ../partman-partitioning.templates:20001
372
msgid "Create new empty partition table on this device?"
373
msgstr "Ҷадвали қисмбандии холии навро дар ин дастгоҳ эҷод мекунед?"
378
#: ../partman-partitioning.templates:20001
380
"You have selected an entire device to partition. If you proceed with "
381
"creating a new partition table on the device, then all current partitions "
384
"Шумо тамоми дасгоҳро барои қисми диск интихоб кардед. Агар шумо ҷадвали "
385
"қисмбандии наверо дар ин дастгоҳ эҷод кунед, он тавр ҳамаи қисмҳои диски "
386
"ҷорӣ тоза карда мешаванд."
391
#: ../partman-partitioning.templates:20001
392
msgid "Note that you will be able to undo this operation later if you wish."
393
msgstr "Қайд кунед, ки шумо метавонед ин амалро баъдтар ботил созед."
398
#: ../partman-partitioning.templates:21001
399
msgid "Write a new empty partition table?"
400
msgstr "Ҷадвали қисмбандии холии наверо сабт мекунед?"
405
#: ../partman-partitioning.templates:21001
407
"Because of limitations in the current implementation of the Sun partition "
408
"tables in libparted, the newly created partition table has to be written to "
409
"the disk immediately."
411
"Аз сабаби маҳдудиятҳо дар мавҷудияти ҷории ҷадвалҳои қисмбандии Sun дар "
412
"libparted, ҷадвали қисмбандии дар айни ҳол эҷодшуда бояд фавран ба диск "
418
#: ../partman-partitioning.templates:21001
420
"You will NOT be able to undo this operation later and all existing data on "
421
"the disk will be irreversibly removed."
423
"Шумо НАМЕТАВОНЕД ин амалро баъдтар ботил созед, ва тамоми иттилооти дар диск "
424
"мавҷудбуда бебозгашт тоза карда мешавад."
429
#: ../partman-partitioning.templates:21001
431
"Confirm whether you actually want to create a new partition table and write "
434
"Тасдиқ кунед, ки шумо воқеан мехоҳед ҷадвали нави қисмбандиҳоро эҷод кунед "
435
"ва онро ба диск нависед."
440
#: ../partman-partitioning.templates:22001
441
msgid "Are you sure you want a bootable logical partition?"
443
"Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед қисмбандии мантиқии боршавандаро эҷод кунед?"
448
#: ../partman-partitioning.templates:22001
450
"You are trying to set the bootable flag on a logical partition. The bootable "
451
"flag is generally only useful on primary partitions, so setting it on "
452
"logical partitions is normally discouraged. Some BIOS versions are known to "
453
"fail to boot if there is no bootable primary partition."
455
"Шумо кӯшиш мекунед, ки ба қисми диски мантиқӣ байрақчаи роҳандозиро таъин "
456
"кунед. Умуман, байрақчаи роҳандозӣ танҳо дар қисмщои диски асосӣ истифода "
457
"мешавад, барои ҳамин танзим кардани он ба қисмщои диски мантиқӣ одатан "
458
"тавсия дода намешавад. Баъзе версияҳои BIOS дар ҳолати мавҷуд набудани қисми "
459
"диски асосии роҳандозишаванда бо нокомиҳо дучор мешаванд."
464
#: ../partman-partitioning.templates:22001
466
"However, if you are sure that your BIOS does not have this problem, or if "
467
"you are using a custom boot manager that pays attention to bootable logical "
468
"partitions, then setting this flag may make sense."
470
"Аммо, агар шумо мутмаин бошед, ки BIOS-и шумо ин мушкилиро надорад, ё ки "
471
"агар шумо мудири роҳандозии танзимшавандаро истифода баред, ки бо қисмщои "
472
"диски мантиқии роҳандозишаванда кор мекунад, он гоҳ шумо метавонед ин "
473
"байрақчаро таъин кунед."
478
#: ../partman-partitioning.templates:23001
479
msgid "Set the partition flags"
480
msgstr "Таъин кардани байрақчаҳои қисми диск"
485
#: ../partman-partitioning.templates:24001
492
#: ../partman-partitioning.templates:25001
493
msgid "Bootable flag:"
494
msgstr "Байрақчаи боршаванда:"
499
#: ../partman-partitioning.templates:26001
506
#: ../partman-partitioning.templates:27001
513
#: ../partman-partitioning.templates:28001
514
msgid "Resize the partition (currently ${SIZE})"
515
msgstr "Тағйир додани андозаи қисми диск (андозаи ҷорӣ: ${SIZE})"
520
#: ../partman-partitioning.templates:29001
521
msgid "Delete the partition"
522
msgstr "Нест кардани қисми диск"
527
#: ../partman-partitioning.templates:30001
528
msgid "Create a new partition"
529
msgstr "Эҷод кардани қисми диски нав"
534
#: ../partman-partitioning.templates:31001
535
msgid "Create a new empty partition table on this device"
536
msgstr "Эҷод кардани ҷадвали қисмбандии холии нав дар ин дастгоҳ"
541
#. Setting to reserve a small part of the disk for use by BIOS-based bootloaders
543
#: ../partman-partitioning.templates:32001
544
msgid "Reserved BIOS boot area"
545
msgstr "Ноҳияи роҳандозии истифодашудаи BIOS"
550
#. short variant of 'Reserved BIOS boot area'
551
#. Up to 10 character positions
552
#: ../partman-partitioning.templates:33001
562
#: ../partman-partitioning.templates:38001
563
#: ../partman-partitioning.templates:39001
564
msgid "Go back to the menu and correct this problem?"
570
#: ../partman-partitioning.templates:38001
572
"The partition table format in use on your disks normally requires you to "
573
"create a separate partition for boot loader code. This partition should be "
574
"marked for use as an \"EFI boot partition\" and should be at least 35 MB in "
575
"size. Note that this is not the same as a partition mounted on /boot."
584
#: ../partman-partitioning.templates:38001
585
#: ../partman-partitioning.templates:39001
587
"If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, boot "
588
"loader installation may fail later, although it may still be possible to "
589
"install the boot loader to a partition."
595
#: ../partman-partitioning.templates:39001
597
"The partition table format in use on your disks normally requires you to "
598
"create a separate partition for boot loader code. This partition should be "
599
"marked for use as a \"Reserved BIOS boot area\" and should be at least 1 MB "
600
"in size. Note that this is not the same as a partition mounted on /boot."