~elementary-os/ubuntu-package-imports/ubiquity-bionic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to d-i/source/partman-partitioning/debian/po/tg.po

  • Committer: RabbitBot
  • Date: 2018-02-05 14:44:42 UTC
  • Revision ID: rabbitbot@elementary.io-20180205144442-vt0fvth7zus90wjh
Initial import, version 17.10.10

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
 
2
# The master files can be found under packages/po/
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
#
 
6
#
 
7
# Debian Installer master translation file template
 
8
# Don't forget to properly fill-in the header of PO files
 
9
#
 
10
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
 
11
# in doc/i18n/i18n.txt
 
12
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013
 
13
#
 
14
msgid ""
 
15
msgstr ""
 
16
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
 
17
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-partitioning@packages.debian.org\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2014-07-06 22:00+0000\n"
 
19
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 13:26+0500\n"
 
20
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 
21
"Language-Team: Tajik <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 
22
"Language: Tajik\n"
 
23
"MIME-Version: 1.0\n"
 
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
26
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
 
27
 
 
28
#. Type: text
 
29
#. Description
 
30
#. :sl2:
 
31
#: ../partman-partitioning.templates:1001
 
32
msgid "Resizing partition..."
 
33
msgstr "Тағйирдиҳии андозаи қисми диск..."
 
34
 
 
35
#. Type: text
 
36
#. Description
 
37
#. :sl1:
 
38
#: ../partman-partitioning.templates:2001
 
39
msgid "Computing the new state of the partition table..."
 
40
msgstr "Ҳисобкунии вазъияти нав барои ҷадвали қисмбандӣ..."
 
41
 
 
42
#. Type: error
 
43
#. Description
 
44
#. :sl2:
 
45
#: ../partman-partitioning.templates:3001
 
46
msgid "The resize operation is impossible"
 
47
msgstr "Амали тағйири андоза имконпазир нест"
 
48
 
 
49
#. Type: error
 
50
#. Description
 
51
#. :sl2:
 
52
#: ../partman-partitioning.templates:3001
 
53
msgid "Because of an unknown reason it is impossible to resize this partition."
 
54
msgstr "Ба сабаби номаълум андозаи ин қисми диск тағйир дода намешавад."
 
55
 
 
56
#. Type: error
 
57
#. Description
 
58
#. :sl2:
 
59
#: ../partman-partitioning.templates:3001
 
60
msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details."
 
61
msgstr ""
 
62
"Файли /var/log/syslog -ро санҷед ё барои тафсилот консоли виртуалии 4-ро "
 
63
"кушоед."
 
64
 
 
65
#. Type: boolean
 
66
#. Description
 
67
#. :sl2:
 
68
#: ../partman-partitioning.templates:4001
 
69
msgid "Write previous changes to disk and continue?"
 
70
msgstr "Тағйироти қаблиро ба диск сабт мекунед ва идома медиҳед?"
 
71
 
 
72
#. Type: boolean
 
73
#. Description
 
74
#. :sl2:
 
75
#: ../partman-partitioning.templates:4001
 
76
msgid ""
 
77
"Before you can select a new partition size, any previous changes have to be "
 
78
"written to disk."
 
79
msgstr ""
 
80
"Пеш аз оне, ки шумо тавонед андозаи қисми диски наверо интихоб кунед, шумо "
 
81
"бояд ягон тағйироти мавҷудбударо ба диск сабт намоед."
 
82
 
 
83
#. Type: boolean
 
84
#. Description
 
85
#. :sl2:
 
86
#: ../partman-partitioning.templates:4001
 
87
msgid "You cannot undo this operation."
 
88
msgstr "Ин амал ботил сохта намешавад"
 
89
 
 
90
#. Type: boolean
 
91
#. Description
 
92
#. :sl2:
 
93
#: ../partman-partitioning.templates:4001
 
94
msgid "Please note that the resize operation may take a long time."
 
95
msgstr ""
 
96
"Лутфан, қайд кунед, ки амали тағйири андоза метавонад вақти зиёдро гирад."
 
97
 
 
98
#. Type: string
 
99
#. Description
 
100
#. :sl2:
 
101
#. Type: string
 
102
#. Description
 
103
#. :sl2:
 
104
#: ../partman-partitioning.templates:5001
 
105
#: ../partman-partitioning.templates:10001
 
106
msgid "New partition size:"
 
107
msgstr "Андозаи қисми диски нав:"
 
108
 
 
109
#. Type: string
 
110
#. Description
 
111
#. :sl2:
 
112
#: ../partman-partitioning.templates:5001
 
113
msgid ""
 
114
"The minimum size for this partition is ${MINSIZE} (or ${PERCENT}) and its "
 
115
"maximum size is ${MAXSIZE}."
 
116
msgstr ""
 
117
"Андозаи хурдтарин барои ин қисми диск: ${MINSIZE} (ё ${PERCENT}) ва андозаи "
 
118
"зиёдтарин: ${MAXSIZE}."
 
119
 
 
120
#. Type: string
 
121
#. Description
 
122
#. :sl2:
 
123
#. Type: string
 
124
#. Description
 
125
#. :sl2:
 
126
#: ../partman-partitioning.templates:5001
 
127
#: ../partman-partitioning.templates:10001
 
128
#, no-c-format
 
129
msgid ""
 
130
"Hint: \"max\" can be used as a shortcut to specify the maximum size, or "
 
131
"enter a percentage (e.g. \"20%\") to use that percentage of the maximum size."
 
132
msgstr ""
 
133
"Маслиҳат: Шумо метавонед қимати \"max\" -ро ҳамчун миёнбуре барои муайян "
 
134
"кардани андозаи зиёдтарин истифода баред ё фоизеро (масалан \"20%\") барои "
 
135
"истифодаи фоизи андозаи зиёдтарин ворид кунед."
 
136
 
 
137
#. Type: error
 
138
#. Description
 
139
#. :sl2:
 
140
#: ../partman-partitioning.templates:6001
 
141
msgid "The size entered is invalid"
 
142
msgstr "Андозаи воридшуда беэътибор аст"
 
143
 
 
144
#. Type: error
 
145
#. Description
 
146
#. :sl2:
 
147
#: ../partman-partitioning.templates:6001
 
148
msgid ""
 
149
"The size you entered was not understood. Please enter a positive integer "
 
150
"size followed by an optional unit of measure (e.g. \"200 GB\"). The default "
 
151
"unit of measure is the megabyte."
 
152
msgstr ""
 
153
"Андозаи воридшудаи шумо муайян нашудааст. Лутфан, барои андоза рақами бутуни "
 
154
"мусбатеро ворид кунед, ки воҳиди ченаки интихобиро дар бар мегирад (масалан "
 
155
"\"200 ГБ\"). Воҳиди ченаки пешфарз \"мегабайт\" мебошад."
 
156
 
 
157
#. Type: error
 
158
#. Description
 
159
#. :sl2:
 
160
#: ../partman-partitioning.templates:7001
 
161
msgid "The size entered is too large"
 
162
msgstr "Андозаи воридшуда хеле калон аст"
 
163
 
 
164
#. Type: error
 
165
#. Description
 
166
#. :sl2:
 
167
#: ../partman-partitioning.templates:7001
 
168
msgid ""
 
169
"The size you entered is larger than the maximum size of the partition. "
 
170
"Please enter a smaller size to continue."
 
171
msgstr ""
 
172
"Андозаи воридшудаи шумо зиёда аз андозаи зиёдтарини қисми диск мебошад. "
 
173
"Лутфан, барои идома андозаи хурдтареро ворид кунед."
 
174
 
 
175
#. Type: error
 
176
#. Description
 
177
#. :sl2:
 
178
#: ../partman-partitioning.templates:8001
 
179
msgid "The size entered is too small"
 
180
msgstr "Андозаи воридшуда хеле хурд аст"
 
181
 
 
182
#. Type: error
 
183
#. Description
 
184
#. :sl2:
 
185
#: ../partman-partitioning.templates:8001
 
186
msgid ""
 
187
"The size you entered is smaller than the minimum size of the partition. "
 
188
"Please enter a larger size to continue."
 
189
msgstr ""
 
190
"Андозаи воридшудаи шумо камтар аз андозаи камтарини қисми диск мебошад. "
 
191
"Лутфан, барои идома андозаи зиёдеро ворид кунед."
 
192
 
 
193
#. Type: error
 
194
#. Description
 
195
#. :sl2:
 
196
#: ../partman-partitioning.templates:9001
 
197
msgid "Resize operation failure"
 
198
msgstr "Амали тағйири андоза қатъ карда шуд."
 
199
 
 
200
#. Type: error
 
201
#. Description
 
202
#. :sl2:
 
203
#: ../partman-partitioning.templates:9001
 
204
msgid "An error occurred while writing the changes to the storage devices."
 
205
msgstr "Ҳангоми сабти тағйирот ба дастгоҳҳои захирагоҳӣ хато ба вуҷуд омад."
 
206
 
 
207
#. Type: error
 
208
#. Description
 
209
#. :sl2:
 
210
#: ../partman-partitioning.templates:9001
 
211
msgid "The resize operation has been aborted."
 
212
msgstr "Амали тағйири андоза қатъ карда шудааст."
 
213
 
 
214
#. Type: string
 
215
#. Description
 
216
#. :sl2:
 
217
#: ../partman-partitioning.templates:10001
 
218
msgid "The maximum size for this partition is ${MAXSIZE}."
 
219
msgstr "Андозаи калонтарин барои ин қисми диск: ${MAXSIZE}."
 
220
 
 
221
#. Type: error
 
222
#. Description
 
223
#. :sl2:
 
224
#: ../partman-partitioning.templates:11001
 
225
msgid "Invalid size"
 
226
msgstr "Андозаи нодуруст"
 
227
 
 
228
#. Type: select
 
229
#. Choices
 
230
#. :sl1:
 
231
#: ../partman-partitioning.templates:12001
 
232
msgid "Beginning"
 
233
msgstr "Аввал"
 
234
 
 
235
#. Type: select
 
236
#. Choices
 
237
#. :sl1:
 
238
#: ../partman-partitioning.templates:12001
 
239
msgid "End"
 
240
msgstr "Анҷом"
 
241
 
 
242
#. Type: select
 
243
#. Description
 
244
#. :sl1:
 
245
#: ../partman-partitioning.templates:12002
 
246
msgid "Location for the new partition:"
 
247
msgstr "Ҷойгиршавии қиси диски нав:"
 
248
 
 
249
#. Type: select
 
250
#. Description
 
251
#. :sl1:
 
252
#: ../partman-partitioning.templates:12002
 
253
msgid ""
 
254
"Please choose whether you want the new partition to be created at the "
 
255
"beginning or at the end of the available space."
 
256
msgstr ""
 
257
"Лутфан, интихоб кунед, ки қисми диски нав бояд дар аввал ё дар охири фазои "
 
258
"дастрас эҷод карда шавад."
 
259
 
 
260
#. Type: select
 
261
#. Choices
 
262
#. :sl1:
 
263
#: ../partman-partitioning.templates:13001
 
264
msgid "Primary"
 
265
msgstr "Асосӣ"
 
266
 
 
267
#. Type: select
 
268
#. Choices
 
269
#. :sl1:
 
270
#: ../partman-partitioning.templates:13001
 
271
msgid "Logical"
 
272
msgstr "Мантиқӣ"
 
273
 
 
274
#. Type: select
 
275
#. Description
 
276
#. :sl1:
 
277
#: ../partman-partitioning.templates:13002
 
278
msgid "Type for the new partition:"
 
279
msgstr "Навъи қисми диски нав:"
 
280
 
 
281
#. Type: multiselect
 
282
#. Description
 
283
#. :sl2:
 
284
#: ../partman-partitioning.templates:14001
 
285
msgid "Flags for the new partition:"
 
286
msgstr "Байрақчаҳо барои қисми диски нав:"
 
287
 
 
288
#. Type: string
 
289
#. Description
 
290
#. :sl2:
 
291
#: ../partman-partitioning.templates:15001
 
292
msgid "Partition name:"
 
293
msgstr "Номи қисми диск:"
 
294
 
 
295
#. Type: boolean
 
296
#. Description
 
297
#. :sl2:
 
298
#. Type: boolean
 
299
#. Description
 
300
#. :sl2:
 
301
#: ../partman-partitioning.templates:16001
 
302
#: ../partman-partitioning.templates:17001
 
303
msgid "Continue with partitioning?"
 
304
msgstr "Қисмбандиро идома медиҳед?"
 
305
 
 
306
#. Type: boolean
 
307
#. Description
 
308
#. :sl2:
 
309
#: ../partman-partitioning.templates:16001
 
310
msgid ""
 
311
"This partitioner doesn't have information about the default type of the "
 
312
"partition tables on your architecture.  Please send an e-mail message to "
 
313
"debian-boot@lists.debian.org with information."
 
314
msgstr ""
 
315
"Ин василаи қисмбандӣ оид ба намуди пешфарзи ҷадвалҳои қисмбандии сохтори "
 
316
"шумо маълумот надорад.  Лутфан, паёми электрониро бо маълумот ба debian-"
 
317
"boot@lists.debian.org фиристонед."
 
318
 
 
319
#. Type: boolean
 
320
#. Description
 
321
#. :sl2:
 
322
#: ../partman-partitioning.templates:16001
 
323
msgid ""
 
324
"Please note that if the type of the partition table is unsupported by "
 
325
"libparted, then this partitioner will not work properly."
 
326
msgstr ""
 
327
"Лутфан, ба қайд гиред, ки агар намуди ҷадвали қисмбандӣ бо libparted "
 
328
"дастгирӣ нашавад, он гоҳ ин василаи қисмбандӣ ба таври дуруст кор намекунад."
 
329
 
 
330
#. Type: boolean
 
331
#. Description
 
332
#. :sl2:
 
333
#: ../partman-partitioning.templates:17001
 
334
msgid ""
 
335
"This partitioner is based on the library libparted which doesn't have "
 
336
"support for the partition tables used on your architecture.  It is strongly "
 
337
"recommended that you exit this partitioner."
 
338
msgstr ""
 
339
"Ин василаи қисмбандӣ китобхонаи libparted-ро истифода мебарад, ки ҷадвалҳои "
 
340
"қисмбандии истифодашударо дар архитектураи шумо дастгирӣ намекунад.  Тавсияи "
 
341
"ҷиддӣ медиҳем, ки шумо ин василаи қисмбандиро истифода набаред."
 
342
 
 
343
#. Type: boolean
 
344
#. Description
 
345
#. :sl2:
 
346
#: ../partman-partitioning.templates:17001
 
347
msgid ""
 
348
"If you can, please help to add support for your partition table type to "
 
349
"libparted."
 
350
msgstr ""
 
351
"Агар тавонед, лутфан, дастгириро барои намуди ҷадвали қисмбандии худ ба "
 
352
"libparted илова кунед."
 
353
 
 
354
#. Type: select
 
355
#. Description
 
356
#. :sl2:
 
357
#: ../partman-partitioning.templates:19001
 
358
msgid "Partition table type:"
 
359
msgstr "Навъи ҷадвали қисмбандӣ:"
 
360
 
 
361
#. Type: select
 
362
#. Description
 
363
#. :sl2:
 
364
#: ../partman-partitioning.templates:19001
 
365
msgid "Select the type of partition table to use."
 
366
msgstr "Интихоб кардани навъи ҷадвали қисмбандӣ барои истифода:"
 
367
 
 
368
#. Type: boolean
 
369
#. Description
 
370
#. :sl2:
 
371
#: ../partman-partitioning.templates:20001
 
372
msgid "Create new empty partition table on this device?"
 
373
msgstr "Ҷадвали қисмбандии холии навро дар ин дастгоҳ эҷод мекунед?"
 
374
 
 
375
#. Type: boolean
 
376
#. Description
 
377
#. :sl2:
 
378
#: ../partman-partitioning.templates:20001
 
379
msgid ""
 
380
"You have selected an entire device to partition. If you proceed with "
 
381
"creating a new partition table on the device, then all current partitions "
 
382
"will be removed."
 
383
msgstr ""
 
384
"Шумо тамоми дасгоҳро барои қисми диск интихоб кардед. Агар шумо ҷадвали "
 
385
"қисмбандии наверо дар ин дастгоҳ эҷод кунед, он тавр ҳамаи қисмҳои диски "
 
386
"ҷорӣ тоза карда мешаванд."
 
387
 
 
388
#. Type: boolean
 
389
#. Description
 
390
#. :sl2:
 
391
#: ../partman-partitioning.templates:20001
 
392
msgid "Note that you will be able to undo this operation later if you wish."
 
393
msgstr "Қайд кунед, ки шумо метавонед ин амалро баъдтар ботил созед."
 
394
 
 
395
#. Type: boolean
 
396
#. Description
 
397
#. :sl2:
 
398
#: ../partman-partitioning.templates:21001
 
399
msgid "Write a new empty partition table?"
 
400
msgstr "Ҷадвали қисмбандии холии наверо сабт мекунед?"
 
401
 
 
402
#. Type: boolean
 
403
#. Description
 
404
#. :sl2:
 
405
#: ../partman-partitioning.templates:21001
 
406
msgid ""
 
407
"Because of limitations in the current implementation of the Sun partition "
 
408
"tables in libparted, the newly created partition table has to be written to "
 
409
"the disk immediately."
 
410
msgstr ""
 
411
"Аз сабаби маҳдудиятҳо дар мавҷудияти ҷории ҷадвалҳои қисмбандии Sun дар "
 
412
"libparted, ҷадвали қисмбандии дар айни ҳол эҷодшуда бояд фавран ба диск "
 
413
"навишта шавад."
 
414
 
 
415
#. Type: boolean
 
416
#. Description
 
417
#. :sl2:
 
418
#: ../partman-partitioning.templates:21001
 
419
msgid ""
 
420
"You will NOT be able to undo this operation later and all existing data on "
 
421
"the disk will be irreversibly removed."
 
422
msgstr ""
 
423
"Шумо НАМЕТАВОНЕД ин амалро баъдтар ботил созед, ва тамоми иттилооти дар диск "
 
424
"мавҷудбуда бебозгашт тоза карда мешавад."
 
425
 
 
426
#. Type: boolean
 
427
#. Description
 
428
#. :sl2:
 
429
#: ../partman-partitioning.templates:21001
 
430
msgid ""
 
431
"Confirm whether you actually want to create a new partition table and write "
 
432
"it to disk."
 
433
msgstr ""
 
434
"Тасдиқ кунед, ки шумо воқеан мехоҳед ҷадвали нави қисмбандиҳоро эҷод кунед "
 
435
"ва онро ба диск нависед."
 
436
 
 
437
#. Type: boolean
 
438
#. Description
 
439
#. :sl2:
 
440
#: ../partman-partitioning.templates:22001
 
441
msgid "Are you sure you want a bootable logical partition?"
 
442
msgstr ""
 
443
"Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед қисмбандии мантиқии боршавандаро эҷод кунед?"
 
444
 
 
445
#. Type: boolean
 
446
#. Description
 
447
#. :sl2:
 
448
#: ../partman-partitioning.templates:22001
 
449
msgid ""
 
450
"You are trying to set the bootable flag on a logical partition. The bootable "
 
451
"flag is generally only useful on primary partitions, so setting it on "
 
452
"logical partitions is normally discouraged. Some BIOS versions are known to "
 
453
"fail to boot if there is no bootable primary partition."
 
454
msgstr ""
 
455
"Шумо кӯшиш мекунед, ки ба қисми диски мантиқӣ байрақчаи роҳандозиро таъин "
 
456
"кунед. Умуман, байрақчаи роҳандозӣ танҳо дар қисмщои диски асосӣ истифода "
 
457
"мешавад, барои ҳамин танзим кардани он ба қисмщои диски мантиқӣ одатан "
 
458
"тавсия дода намешавад. Баъзе версияҳои BIOS дар ҳолати мавҷуд набудани қисми "
 
459
"диски асосии роҳандозишаванда бо нокомиҳо дучор мешаванд."
 
460
 
 
461
#. Type: boolean
 
462
#. Description
 
463
#. :sl2:
 
464
#: ../partman-partitioning.templates:22001
 
465
msgid ""
 
466
"However, if you are sure that your BIOS does not have this problem, or if "
 
467
"you are using a custom boot manager that pays attention to bootable logical "
 
468
"partitions, then setting this flag may make sense."
 
469
msgstr ""
 
470
"Аммо, агар шумо мутмаин бошед, ки BIOS-и шумо ин мушкилиро надорад, ё ки "
 
471
"агар шумо мудири роҳандозии танзимшавандаро истифода баред, ки бо қисмщои "
 
472
"диски мантиқии роҳандозишаванда кор мекунад, он гоҳ шумо метавонед ин "
 
473
"байрақчаро таъин кунед."
 
474
 
 
475
#. Type: text
 
476
#. Description
 
477
#. :sl2:
 
478
#: ../partman-partitioning.templates:23001
 
479
msgid "Set the partition flags"
 
480
msgstr "Таъин кардани байрақчаҳои қисми диск"
 
481
 
 
482
#. Type: text
 
483
#. Description
 
484
#. :sl2:
 
485
#: ../partman-partitioning.templates:24001
 
486
msgid "Name:"
 
487
msgstr "Ном:"
 
488
 
 
489
#. Type: text
 
490
#. Description
 
491
#. :sl2:
 
492
#: ../partman-partitioning.templates:25001
 
493
msgid "Bootable flag:"
 
494
msgstr "Байрақчаи боршаванда:"
 
495
 
 
496
#. Type: text
 
497
#. Description
 
498
#. :sl2:
 
499
#: ../partman-partitioning.templates:26001
 
500
msgid "on"
 
501
msgstr "фаъол"
 
502
 
 
503
#. Type: text
 
504
#. Description
 
505
#. :sl2:
 
506
#: ../partman-partitioning.templates:27001
 
507
msgid "off"
 
508
msgstr "хомӯш"
 
509
 
 
510
#. Type: text
 
511
#. Description
 
512
#. :sl2:
 
513
#: ../partman-partitioning.templates:28001
 
514
msgid "Resize the partition (currently ${SIZE})"
 
515
msgstr "Тағйир додани андозаи қисми диск (андозаи ҷорӣ: ${SIZE})"
 
516
 
 
517
#. Type: text
 
518
#. Description
 
519
#. :sl2:
 
520
#: ../partman-partitioning.templates:29001
 
521
msgid "Delete the partition"
 
522
msgstr "Нест кардани қисми диск"
 
523
 
 
524
#. Type: text
 
525
#. Description
 
526
#. :sl2:
 
527
#: ../partman-partitioning.templates:30001
 
528
msgid "Create a new partition"
 
529
msgstr "Эҷод кардани қисми диски нав"
 
530
 
 
531
#. Type: text
 
532
#. Description
 
533
#. :sl2:
 
534
#: ../partman-partitioning.templates:31001
 
535
msgid "Create a new empty partition table on this device"
 
536
msgstr "Эҷод кардани ҷадвали қисмбандии холии нав дар ин дастгоҳ"
 
537
 
 
538
#. Type: text
 
539
#. Description
 
540
#. :sl5:
 
541
#. Setting to reserve a small part of the disk for use by BIOS-based bootloaders
 
542
#. such as GRUB.
 
543
#: ../partman-partitioning.templates:32001
 
544
msgid "Reserved BIOS boot area"
 
545
msgstr "Ноҳияи роҳандозии истифодашудаи BIOS"
 
546
 
 
547
#. Type: text
 
548
#. Description
 
549
#. :sl5:
 
550
#. short variant of 'Reserved BIOS boot area'
 
551
#. Up to 10 character positions
 
552
#: ../partman-partitioning.templates:33001
 
553
msgid "biosgrub"
 
554
msgstr "biosgrub"
 
555
 
 
556
#. Type: boolean
 
557
#. Description
 
558
#. :sl5:
 
559
#. Type: boolean
 
560
#. Description
 
561
#. :sl5:
 
562
#: ../partman-partitioning.templates:38001
 
563
#: ../partman-partitioning.templates:39001
 
564
msgid "Go back to the menu and correct this problem?"
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#. Type: boolean
 
568
#. Description
 
569
#. :sl5:
 
570
#: ../partman-partitioning.templates:38001
 
571
msgid ""
 
572
"The partition table format in use on your disks normally requires you to "
 
573
"create a separate partition for boot loader code. This partition should be "
 
574
"marked for use as an \"EFI boot partition\" and should be at least 35 MB in "
 
575
"size. Note that this is not the same as a partition mounted on /boot."
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#. Type: boolean
 
579
#. Description
 
580
#. :sl5:
 
581
#. Type: boolean
 
582
#. Description
 
583
#. :sl5:
 
584
#: ../partman-partitioning.templates:38001
 
585
#: ../partman-partitioning.templates:39001
 
586
msgid ""
 
587
"If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, boot "
 
588
"loader installation may fail later, although it may still be possible to "
 
589
"install the boot loader to a partition."
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#. Type: boolean
 
593
#. Description
 
594
#. :sl5:
 
595
#: ../partman-partitioning.templates:39001
 
596
msgid ""
 
597
"The partition table format in use on your disks normally requires you to "
 
598
"create a separate partition for boot loader code. This partition should be "
 
599
"marked for use as a \"Reserved BIOS boot area\" and should be at least 1 MB "
 
600
"in size. Note that this is not the same as a partition mounted on /boot."
 
601
msgstr ""