~timchen119/ubuntu/trusty/gnome-bluetooth/lp1035431

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/de/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Emilio Pozuelo Monfort
  • Date: 2011-02-27 15:45:22 UTC
  • mfrom: (1.3.2 upstream)
  • mto: (2.2.3 experimental) (1.5.1)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 53.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110227154522-dnnoqasv5v3mv42a
Tags: upstream-2.91.5
Import upstream version 2.91.5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# German translation of the gnome-bluetooth manual.
2
 
# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009.
 
2
# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010.
3
3
#
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: \n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-20 07:29+0000\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2009-06-26 14:06+0200\n"
 
6
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth-help\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2009-12-01 18:02+0000\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 11:38+0100\n"
9
9
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
10
10
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
11
11
"MIME-Version: 1.0\n"
443
443
msgstr "Einstellungen"
444
444
 
445
445
#: C/gnome-bluetooth.xml:289(para)
446
 
#| msgid ""
447
 
#| "Click on the icon of the applet, and choose "
448
 
#| "<menuchoice><guilabel>Preferences</guilabel>, </menuchoice> the "
449
 
#| "preferences dialog will appear."
450
446
msgid ""
451
447
"Click on the icon of the applet, and choose "
452
448
"<menuchoice><guilabel>Preferences</guilabel></menuchoice>, the preferences "
582
578
"diese Geräte verwalten, entfernen, zu den Geräten verbinden oder neue Geräte "
583
579
"hinzufügen. <placeholder-1/>"
584
580
 
585
 
#: C/gnome-bluetooth.xml:386(title)
 
581
#: C/gnome-bluetooth.xml:385(title)
 
582
#| msgid "Browsing Bluetooth device"
 
583
msgid "Show Bluetooth icon"
 
584
msgstr "Bluetooth-Symbol anzeigen"
 
585
 
 
586
#: C/gnome-bluetooth.xml:386(para)
 
587
msgid ""
 
588
"You can show or hide Bluetooth icon in the panel. See <xref linkend=\"gnome-"
 
589
"bluetooth-applet\"/> for the applet features."
 
590
msgstr ""
 
591
"Sie können das Bluetooth-Symbol im Panel anzeigen oder verbergen. In <xref "
 
592
"linkend=\"gnome-bluetooth-applet\"/> finden Sie die Funktionsmerkmale des "
 
593
"Applets."
 
594
 
 
595
#: C/gnome-bluetooth.xml:392(para)
 
596
msgid ""
 
597
"If you disable the icon in the panel, only limited set of actions will remain "
 
598
"available."
 
599
msgstr ""
 
600
"Falls Sie das Symbol im Panel deaktivieren, wird nur noch eine begrenzte "
 
601
"Anzahl von Aktionen verfügbar sein."
 
602
 
 
603
#: C/gnome-bluetooth.xml:399(title)
 
604
msgid "Receive Files"
 
605
msgstr "Dateien empfangen"
 
606
 
 
607
#: C/gnome-bluetooth.xml:401(para)
 
608
msgid ""
 
609
"Click on the <guilabel>Receive Files</guilabel> button and the "
 
610
"<guilabel>Personal File Sharing Preferences</guilabel> dialog will appear. "
 
611
"You can configure Bluetooth file reception and sharing there."
 
612
msgstr ""
 
613
"Klicken Sie auf den Knopf <guilabel>Dateien empfangen</guilabel>, woraufhin "
 
614
"der Dialog <guilabel>Persönliche Dateifreigabe</guilabel> geöffnet wird. Sie "
 
615
"können den Empfang und die Freigabe von Dateien über Bluetooth hier "
 
616
"konfigurieren."
 
617
 
 
618
#: C/gnome-bluetooth.xml:405(para)
 
619
#| msgid ""
 
620
#| "File reception is not implemented in <application>gnome-bluetooth</"
 
621
#| "application>, but in <application>gnome-user-share</application>, so you "
 
622
#| "have to install this application to be able to received files over "
 
623
#| "Bluetooth."
 
624
msgid ""
 
625
"This feature is not provided by <application>gnome-bluetooth</application>. "
 
626
"<application>gnome-user-share</application> must be installed to use this "
 
627
"feature."
 
628
msgstr ""
 
629
"Dieses Funktionsmerkmal wird nicht von <application>gnome-bluetooth</"
 
630
"application> bereitgestellt. <application>gnome-user-share</application> muss "
 
631
"installiert werden, wenn Sie Dateien über Bluetooth empfangen wollen."
 
632
 
 
633
#: C/gnome-bluetooth.xml:409(para)
 
634
msgid ""
 
635
"Read more in the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-user-share\">Personal "
 
636
"File Sharing Manual</ulink>: <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-user-"
 
637
"share#gnome-user-share-bluetooth-receiving\">receiving</ulink> and <ulink "
 
638
"type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-user-share#gnome-user-share-enabling-bluetooth"
 
639
"\">sharing</ulink>."
 
640
msgstr ""
 
641
"Weitere Informationen finden Sie im <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-"
 
642
"user-share\">Persönliche Dateifreigabe-Handbuch</ulink>: <ulink type=\"help\" "
 
643
"url=\"ghelp:gnome-user-share#gnome-user-share-bluetooth-receiving"
 
644
"\">Empfangen</ulink> und <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-user-"
 
645
"share#gnome-user-share-enabling-bluetooth\">Freigeben</ulink>."
 
646
 
 
647
#: C/gnome-bluetooth.xml:418(title)
586
648
msgid "Frequently Asked Questions"
587
649
msgstr "Häufig gestellte Fragen"
588
650
 
589
 
#: C/gnome-bluetooth.xml:390(para)
 
651
#: C/gnome-bluetooth.xml:422(para)
590
652
msgid ""
591
653
"I don't see how to receive files over Bluetooth on my computer in "
592
654
"<application>gnome-bluetooth</application>, am I blind?"
595
657
"<application>gnome-bluetooth</application> empfangen werden können, bin ich "
596
658
"blind?!"
597
659
 
598
 
#: C/gnome-bluetooth.xml:393(para)
 
660
#: C/gnome-bluetooth.xml:425(para)
 
661
#| msgid ""
 
662
#| "File reception is not implemented in <application>gnome-bluetooth</"
 
663
#| "application>, but in <application>gnome-user-share</application>, so you "
 
664
#| "have to install this application to be able to received files over "
 
665
#| "Bluetooth."
599
666
msgid ""
600
667
"File reception is not implemented in <application>gnome-bluetooth</"
601
668
"application>, but in <application>gnome-user-share</application>, so you have "
602
 
"to install this application to be able to received files over Bluetooth."
 
669
"to install this application to be able to receive files over Bluetooth. "
 
670
"Button explained in the <xref linkend=\"gnome-bluetooth-prefs-receive\"/> is "
 
671
"just a launcher of its configuration dialog."
603
672
msgstr ""
604
673
"Der Empfang von Dateien ist in <application>gnome-bluetooth</application> "
605
674
"noch nicht möglich, wohl aber in <application>gnome-user-share</application>. "
606
675
"Sie sollten diese Anwendung installieren, wenn Sie Dateien über Bluetooth "
607
 
"empfangen wollen."
 
676
"empfangen wollen. Der in <xref linkend=\"gnome-bluetooth-prefs-receive\"/> "
 
677
"gezeigte Knopf startet lediglich den Konfigurationsdialog."
608
678
 
609
 
#: C/gnome-bluetooth.xml:401(para)
 
679
#: C/gnome-bluetooth.xml:433(para)
610
680
msgid ""
611
681
"I found a bug in <application>gnome-bluetooth</application> what I can do?"
612
682
msgstr ""
613
683
"Ich habe einen Fehler in <application>gnome-bluetooth</application> gefunden. "
614
684
"Was kann ich tun?"
615
685
 
616
 
#: C/gnome-bluetooth.xml:404(para)
 
686
#: C/gnome-bluetooth.xml:436(para)
617
687
msgid ""
618
688
"You should submit a bug report to <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/"
619
689
"enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth\"/>."
622
692
"einreichen (<ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
623
693
"product=gnome-bluetooth\"/>)."
624
694
 
625
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 
695
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
626
696
#: C/gnome-bluetooth.xml:0(None)
627
697
msgid "translator-credits"
628
 
msgstr "Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009"
 
698
msgstr "Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010"