~timchen119/ubuntu/trusty/gnome-bluetooth/lp1035431

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/pa/pa.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Emilio Pozuelo Monfort
  • Date: 2011-02-27 15:45:22 UTC
  • mfrom: (1.3.2 upstream)
  • mto: (2.2.3 experimental) (1.5.1)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 53.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110227154522-dnnoqasv5v3mv42a
Tags: upstream-2.91.5
Import upstream version 2.91.5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Punjabi translation for gnome-bluetooth.
 
2
# Copyright (C) 2010 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
 
4
#
 
5
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 16:19+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-06-14 08:24+0530\n"
 
11
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
 
12
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
 
 
19
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
20
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
21
#: C/gnome-bluetooth.xml:186(None)
 
22
msgid ""
 
23
"@@image: 'figures/bluetooth-applet.png'; md5=be49aed48d4f1cd84dfd912664b32864"
 
24
msgstr ""
 
25
"@@image: 'figures/bluetooth-applet.png'; md5=be49aed48d4f1cd84dfd912664b32864"
 
26
 
 
27
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
28
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
29
#: C/gnome-bluetooth.xml:269(None)
 
30
msgid ""
 
31
"@@image: 'figures/bluetooth-wizard.png'; md5=bad909a5b3d4b8e0cbd9af05e4f0ed3d"
 
32
msgstr ""
 
33
"@@image: 'figures/bluetooth-wizard.png'; md5=bad909a5b3d4b8e0cbd9af05e4f0ed3d"
 
34
 
 
35
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
36
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
37
#: C/gnome-bluetooth.xml:314(None)
 
38
msgid ""
 
39
"@@image: 'figures/bluetooth-properties.png'; "
 
40
"md5=29c87da1b0147ad9837223a69fd8835d"
 
41
msgstr ""
 
42
"@@image: 'figures/bluetooth-properties.png'; "
 
43
"md5=29c87da1b0147ad9837223a69fd8835d"
 
44
 
 
45
#: C/gnome-bluetooth.xml:10(title)
 
46
msgid "gnome-bluetooth Manual"
 
47
msgstr "ਗਨੋਮ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
 
48
 
 
49
#: C/gnome-bluetooth.xml:12(year)
 
50
msgid "2009"
 
51
msgstr "੨੦੦੯"
 
52
 
 
53
#: C/gnome-bluetooth.xml:13(holder)
 
54
msgid "Baptiste Mille-Mathias"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: C/gnome-bluetooth.xml:17(para)
 
58
msgid ""
 
59
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
 
60
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
 
61
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
 
62
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
 
63
"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
 
64
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: C/gnome-bluetooth.xml:26(para)
 
68
msgid ""
 
69
"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
 
70
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
 
71
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
 
72
"section 6 of the license."
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: C/gnome-bluetooth.xml:33(para)
 
76
msgid ""
 
77
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
 
78
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
 
79
"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
 
80
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
 
81
"capital letters."
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: C/gnome-bluetooth.xml:49(para)
 
85
msgid ""
 
86
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
 
87
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
 
88
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
 
89
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
 
90
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
 
91
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
 
92
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
 
93
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
 
94
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
 
95
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
 
96
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND "
 
97
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
 
98
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
 
99
"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
 
100
"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
 
101
"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
 
102
"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
 
103
"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
 
104
"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
 
105
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
 
106
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: C/gnome-bluetooth.xml:42(para)
 
110
msgid ""
 
111
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
 
112
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
 
113
"<placeholder-1/>"
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: C/gnome-bluetooth.xml:91(firstname)
 
117
msgid "Baptiste"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: C/gnome-bluetooth.xml:92(surname)
 
121
msgid "Mille-Mathias"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: C/gnome-bluetooth.xml:94(orgname)
 
125
msgid "GNOME Documentation Project"
 
126
msgstr "ਗਨੋਮ ਡੌਕੂਮੈਟੇਸ਼ਨ ਪਰੋਜੈੱਕਟ"
 
127
 
 
128
#: C/gnome-bluetooth.xml:96(email)
 
129
msgid "baptiste.millemathias@gmail.com"
 
130
msgstr "baptiste.millemathias@gmail.com"
 
131
 
 
132
#: C/gnome-bluetooth.xml:106(revnumber)
 
133
msgid "1.0"
 
134
msgstr "੧.੦"
 
135
 
 
136
#: C/gnome-bluetooth.xml:107(date)
 
137
msgid "March 2009"
 
138
msgstr "ਮਾਰਚ ੨੦੦੯"
 
139
 
 
140
#: C/gnome-bluetooth.xml:109(para)
 
141
msgid "Baptiste Mille-Mathias <email>baptiste.millemathias@gmail.com</email>"
 
142
msgstr "Baptiste Mille-Mathias <email>baptiste.millemathias@gmail.com</email>"
 
143
 
 
144
#: C/gnome-bluetooth.xml:125(releaseinfo)
 
145
msgid "This manual describes version 2.28 of gnome-bluetooth."
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: C/gnome-bluetooth.xml:127(title)
 
149
msgid "Feedback"
 
150
msgstr "ਫੀਡਬੈਕ"
 
151
 
 
152
#: C/gnome-bluetooth.xml:128(para)
 
153
msgid ""
 
154
"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>gnome-"
 
155
"bluetooth</application> application or this manual, follow the directions in "
 
156
"the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME "
 
157
"Feedback Page </ulink> ."
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: C/gnome-bluetooth.xml:137(para)
 
161
msgid ""
 
162
"<application>gnome-bluetooth</application> is an application to manage "
 
163
"Bluetooth devices in the GNOME desktop."
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: C/gnome-bluetooth.xml:141(primary)
 
167
msgid "gnome-bluetooth"
 
168
msgstr "gnome-bluetooth"
 
169
 
 
170
#: C/gnome-bluetooth.xml:144(primary)
 
171
msgid "Bluetooth"
 
172
msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ"
 
173
 
 
174
#: C/gnome-bluetooth.xml:147(primary)
 
175
msgid "Communication"
 
176
msgstr "ਸੰਚਾਰ"
 
177
 
 
178
#: C/gnome-bluetooth.xml:151(title)
 
179
msgid "Introduction"
 
180
msgstr "ਜਾਣ ਪਛਾਣ"
 
181
 
 
182
#: C/gnome-bluetooth.xml:156(para)
 
183
msgid ""
 
184
"<application>gnome-bluetooth</application> permits to send files to your "
 
185
"Bluetooth devices, or browse their content."
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: C/gnome-bluetooth.xml:161(para)
 
189
msgid "Connect to your devices, like headset or audio gateway."
 
190
msgstr "ਆਪਣੇ ਜੰਤਰਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਹੈੱਡਸੈੱਟ ਜਾਂ ਆਡੀਓ ਗੇਟਵ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ।"
 
191
 
 
192
#: C/gnome-bluetooth.xml:166(para)
 
193
msgid "You can add or delete Bluetooth devices, or manage their permissions."
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: C/gnome-bluetooth.xml:152(para)
 
197
msgid ""
 
198
"<application>gnome-bluetooth</application> is an application that let you "
 
199
"manage Bluetooth in the GNOME destkop. <placeholder-1/>"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: C/gnome-bluetooth.xml:175(title)
 
203
msgid "Bluetooth Applet"
 
204
msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਐਪਲਿਟ"
 
205
 
 
206
#: C/gnome-bluetooth.xml:177(para)
 
207
msgid ""
 
208
"The applet is the resident application you can find in the notification "
 
209
"applet, that let you quickly access to the features, like sending files, or "
 
210
"managing your devices."
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: C/gnome-bluetooth.xml:182(title)
 
214
msgid "Bluetooth Applet icon in notification tray"
 
215
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਐਪਲਿਟ ਆਈਕਾਨ"
 
216
 
 
217
#: C/gnome-bluetooth.xml:193(title)
 
218
msgid "Starting Bluetooth Applet"
 
219
msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਆਈਕਾਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ"
 
220
 
 
221
#: C/gnome-bluetooth.xml:195(para)
 
222
msgid ""
 
223
"The <application>gnome-bluetooth</application> applet is started "
 
224
"automatically when you log into your session, and you can find its icon in "
 
225
"the notification zone. To launch manually the applet, open menu "
 
226
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenu>Accessories</"
 
227
"guimenu><guimenu>Terminal</guimenu></menuchoice> and type <command>bluetooth-"
 
228
"applet</command>."
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: C/gnome-bluetooth.xml:203(para)
 
232
msgid ""
 
233
"To prevent launching of the applet in your desktop, open menu "
 
234
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenu>Preferences</"
 
235
"guimenu><guimenu>Session</guimenu></menuchoice> and disable "
 
236
"<guilabel>Bluetooth Manager</guilabel>."
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: C/gnome-bluetooth.xml:212(title)
 
240
msgid "Turning off your Bluetooth adapter"
 
241
msgstr "ਆਪਣਾ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਐਡਪਟਰ ਬੰਦ ਕਰੋ"
 
242
 
 
243
#: C/gnome-bluetooth.xml:213(para)
 
244
msgid ""
 
245
"Disabling your Bluetooth adapter will stop current and all future "
 
246
"communications from and to your Bluetooth adapter. Disabling your Bluetooth "
 
247
"adapter permits to save power of your laptop's battery, so it'll increase "
 
248
"the autonomy, this is a good idea to disable your Bluetooth device when you "
 
249
"don't use it."
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: C/gnome-bluetooth.xml:218(para)
 
253
msgid ""
 
254
"Click on the icon of the applet, and choose <menuchoice><guimenu>Turn Off "
 
255
"Bluetooth</guimenu></menuchoice>, the notification icon will become grey."
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: C/gnome-bluetooth.xml:225(title)
 
259
msgid "Sending files to Bluetooth device"
 
260
msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜਣੀਆਂ"
 
261
 
 
262
#: C/gnome-bluetooth.xml:226(para)
 
263
msgid ""
 
264
"Choose this menu to send a file to a device; a file chooser will appear to "
 
265
"pick up the file to send and you'll have to select the device to send the "
 
266
"file to."
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: C/gnome-bluetooth.xml:233(title)
 
270
msgid "Browsing Bluetooth device"
 
271
msgstr "ਬਲਿਊਟੁਥ ਜੰਤਰ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨਾ"
 
272
 
 
273
#: C/gnome-bluetooth.xml:234(para)
 
274
msgid ""
 
275
"Choose this menu to browse the device filesystem directly in your file "
 
276
"manager."
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: C/gnome-bluetooth.xml:238(title)
 
280
msgid "Last used devices"
 
281
msgstr "ਆਖਰੀ ਵਰਤੇ ਜੰਤਰ"
 
282
 
 
283
#: C/gnome-bluetooth.xml:239(para)
 
284
msgid "This section displays your paired devices you can connect to."
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: C/gnome-bluetooth.xml:240(para)
 
288
msgid ""
 
289
"To connect to the device, click on its name, which will become bolded to "
 
290
"inform you're connect to it."
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: C/gnome-bluetooth.xml:244(title)
 
294
msgid "Adding a new device"
 
295
msgstr "ਨਵਾਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨਾ"
 
296
 
 
297
#: C/gnome-bluetooth.xml:246(para)
 
298
msgid ""
 
299
"To add a new device (which consist of pairing your adapter with your "
 
300
"device), click on the applet icon, and choose <guimenu>Setup new device...</"
 
301
"guimenu>. An graphical assistant will help you in the process of setting up "
 
302
"your device."
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: C/gnome-bluetooth.xml:253(para)
 
306
msgid ""
 
307
"Don't forget to set your remote device in discoverable mode before starting "
 
308
"the process, else the wizard won't be able to find it."
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: C/gnome-bluetooth.xml:259(para)
 
312
msgid ""
 
313
"The wizard will present the discoverable devices it has found all around. "
 
314
"You can filter out the list of devices by choosing the type of devices "
 
315
"you're looking for."
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: C/gnome-bluetooth.xml:265(title)
 
319
msgid "Device search in wizard"
 
320
msgstr "ਸਹਾਇਕ ਨਾਲ ਜੰਤਰ ਖੋਜ"
 
321
 
 
322
#: C/gnome-bluetooth.xml:275(para)
 
323
msgid ""
 
324
"If your device has a harcoded passkey, choose <guibutton>Passkey Options...</"
 
325
"guibutton>, in the new dialog, choose the passkey to use."
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: C/gnome-bluetooth.xml:279(para)
 
329
msgid ""
 
330
"Choose <guibutton>Forward</guibutton> for the pairing step; if you defined a "
 
331
"fixed passkey in the previous step the pairing will occur automatically, "
 
332
"else you'll be presented a passkey to enter in your device, type it on your "
 
333
"device, once done the devices and your adapter will be paired."
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: C/gnome-bluetooth.xml:287(title) C/gnome-bluetooth.xml:303(title)
 
337
msgid "Preferences"
 
338
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
 
339
 
 
340
#: C/gnome-bluetooth.xml:289(para)
 
341
msgid ""
 
342
"Click on the icon of the applet, and choose "
 
343
"<menuchoice><guilabel>Preferences</guilabel></menuchoice>, the preferences "
 
344
"dialog will appear."
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: C/gnome-bluetooth.xml:296(para)
 
348
msgid ""
 
349
"For more information about preferences, see section <xref linkend=\"gnome-"
 
350
"bluetooth-preferences\"/>"
 
351
msgstr ""
 
352
"ਪਸੰਦ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ <xref linkend=\"gnome-bluetooth-preferences\"/> ਭਾਗ "
 
353
"ਵੇਖੋ"
 
354
 
 
355
#: C/gnome-bluetooth.xml:304(para)
 
356
msgid ""
 
357
"The <application>gnome-bluetooth</application> preference dialog allows you "
 
358
"to manage your various Bluetooth devices or change properties of your "
 
359
"Bluetooth adapter(s)."
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: C/gnome-bluetooth.xml:310(title)
 
363
msgid "Preferences dialog"
 
364
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਡਾਈਲਾਗ ਬਾਕਸ"
 
365
 
 
366
#: C/gnome-bluetooth.xml:321(title)
 
367
msgid "Discoverable"
 
368
msgstr "ਖੋਜ-ਯੋਗ"
 
369
 
 
370
#: C/gnome-bluetooth.xml:323(para)
 
371
msgid ""
 
372
"When your adapter is set to <guilabel>Discoverable</guilabel> any Bluetooth "
 
373
"device around will be able to see it, and therefore will able to ask pairing."
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: C/gnome-bluetooth.xml:328(para)
 
377
msgid ""
 
378
"Bluetooth as other network types implies security risks, so setting your "
 
379
"adapter undiscoverable to other devices is a good thing to do to limit the "
 
380
"possibility of cracking."
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: C/gnome-bluetooth.xml:333(para)
 
384
msgid ""
 
385
"This is only useful to set your device discoverable if you plan to pair it "
 
386
"with another device, once it is done, you can untick <guilabel>Discoverable</"
 
387
"guilabel>."
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: C/gnome-bluetooth.xml:338(para)
 
391
msgid ""
 
392
"When your device is undiscoverable, communication with already paired "
 
393
"Bluetooth devices is possible."
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: C/gnome-bluetooth.xml:345(title)
 
397
msgid "Adapter friendly name"
 
398
msgstr "ਐਡਪਟਰ ਸੌਖਾ ਨਾਂ"
 
399
 
 
400
#: C/gnome-bluetooth.xml:346(para)
 
401
msgid ""
 
402
"The friendly name is an alias for the address used to identified each "
 
403
"Bluetooth device much easier to remind."
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: C/gnome-bluetooth.xml:350(para)
 
407
msgid ""
 
408
"By default the adapter friendly name is <envar>HOSTNAME</envar>-0 (where "
 
409
"<envar>HOSTNAME</envar> is the name of your computer), to change it, edit "
 
410
"the text entry and set the name you want. the change will be immediatly "
 
411
"effective."
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: C/gnome-bluetooth.xml:358(title)
 
415
msgid "Known Devices"
 
416
msgstr "ਜਾਣੇ ਜੰਤਰ"
 
417
 
 
418
#: C/gnome-bluetooth.xml:364(para)
 
419
msgid ""
 
420
"Setup new device, as described in <xref linkend=\"gnome-bluetooth-applet-"
 
421
"setup\"/>"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: C/gnome-bluetooth.xml:369(para)
 
425
msgid "Connect / Disconnect to a device."
 
426
msgstr "ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ / ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ।"
 
427
 
 
428
#: C/gnome-bluetooth.xml:374(para)
 
429
msgid ""
 
430
"Device Deletion. Deletion will suppress pairing between the adapter and the "
 
431
"device, and no communication will be allowed. You need to pair them together "
 
432
"again if you want transfer files for instance."
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: C/gnome-bluetooth.xml:359(para)
 
436
msgid ""
 
437
"<guilabel>Known devices</guilabel> lists the Bluetooth devices you paired "
 
438
"and let you manage them, like deleting them, connect to them or adding new "
 
439
"one. <placeholder-1/>"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: C/gnome-bluetooth.xml:385(title)
 
443
msgid "Show Bluetooth icon"
 
444
msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖੋ"
 
445
 
 
446
#: C/gnome-bluetooth.xml:386(para)
 
447
msgid ""
 
448
"You can show or hide Bluetooth icon in the panel. See <xref linkend=\"gnome-"
 
449
"bluetooth-applet\"/> for the applet features."
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#: C/gnome-bluetooth.xml:392(para)
 
453
msgid ""
 
454
"If you disable the icon in the panel, only limited set of actions will "
 
455
"remain available."
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#: C/gnome-bluetooth.xml:399(title)
 
459
msgid "Receive Files"
 
460
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਲੈਣੀਆਂ"
 
461
 
 
462
#: C/gnome-bluetooth.xml:401(para)
 
463
msgid ""
 
464
"Click on the <guilabel>Receive Files</guilabel> button and the "
 
465
"<guilabel>Personal File Sharing Preferences</guilabel> dialog will appear. "
 
466
"You can configure Bluetooth file reception and sharing there."
 
467
msgstr ""
 
468
 
 
469
#: C/gnome-bluetooth.xml:405(para)
 
470
msgid ""
 
471
"This feature is not provided by <application>gnome-bluetooth</application>. "
 
472
"<application>gnome-user-share</application> must be installed to use this "
 
473
"feature."
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: C/gnome-bluetooth.xml:409(para)
 
477
msgid ""
 
478
"Read more in the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-user-share"
 
479
"\">Personal File Sharing Manual</ulink>: <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
 
480
"gnome-user-share#gnome-user-share-bluetooth-receiving\">receiving</ulink> "
 
481
"and <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-user-share#gnome-user-share-"
 
482
"enabling-bluetooth\">sharing</ulink>."
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: C/gnome-bluetooth.xml:418(title)
 
486
msgid "Frequently Asked Questions"
 
487
msgstr "ਆਮ ਪੁੱਛੋ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ"
 
488
 
 
489
#: C/gnome-bluetooth.xml:422(para)
 
490
msgid ""
 
491
"I don't see how to receive files over Bluetooth on my computer in "
 
492
"<application>gnome-bluetooth</application>, am I blind?"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: C/gnome-bluetooth.xml:425(para)
 
496
msgid ""
 
497
"File reception is not implemented in <application>gnome-bluetooth</"
 
498
"application>, but in <application>gnome-user-share</application>, so you "
 
499
"have to install this application to be able to receive files over Bluetooth. "
 
500
"Button explained in the <xref linkend=\"gnome-bluetooth-prefs-receive\"/> is "
 
501
"just a launcher of its configuration dialog."
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#: C/gnome-bluetooth.xml:433(para)
 
505
msgid ""
 
506
"I found a bug in <application>gnome-bluetooth</application> what I can do?"
 
507
msgstr ""
 
508
"ਮੈਨੂੰ <application>ਗਨੋਮ-ਬਲਿਊਟੁੱਥ</application> 'ਚ ਬੱਗ ਲੱਭਿਆ ਹੈ ਮੈਂ ਕੀ ਕਰ "
 
509
"ਸਕਦਾ ਹਾਂ?"
 
510
 
 
511
#: C/gnome-bluetooth.xml:436(para)
 
512
msgid ""
 
513
"You should submit a bug report to <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/"
 
514
"enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth\"/>."
 
515
msgstr ""
 
516
"ਤੁਹਾਨੂੰ <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
 
517
"cgi?product=gnome-bluetooth\"/> "
 
518
"ਉੱਤੇ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
 
519
 
 
520
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 
521
#: C/gnome-bluetooth.xml:0(None)
 
522
msgid "translator-credits"
 
523
msgstr ""
 
524
"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ, ੨੦੧੦\n"
 
525
"http://www.satluj.com"
 
526