1
1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file containt the translation of the following modules:
2
# This file contains the translation of the following modules:
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:06:17+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:06:17+0000\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-02-06 15:06:40+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-02-06 15:06:40+0000\n"
11
11
"Last-Translator: <>\n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
31
31
msgstr "Mettre en brouillon"
34
#: xsl:report.auction.seller.list:0
35
34
#: field:auction.deposit,partner_id:0
35
#: view:auction.lots:0
36
#: xsl:report.auction.seller.list:0
36
37
#: field:report.deposit.border,seller:0
38
#: field:report.seller.auction,seller:0
37
39
#: field:report.seller.auction2,seller:0
38
#: field:report.seller.auction,seller:0
39
#: view:auction.lots:0
44
#: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,numerotation:0
44
45
#: selection:auction.lots.send.aie,init,numerotation:0
45
#: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,numerotation:0
50
#: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,numerotation:0
50
51
#: selection:auction.lots.send.aie,init,numerotation:0
51
#: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,numerotation:0
52
52
msgid "Definitive (ordre catalogue)"
63
63
msgstr "Historique du Lot"
66
#: model:ir.model,name:auction.model_report_buyer_auction
67
#: model:ir.model,name:auction.model_report_buyer_auction2
68
msgid "Auction Reporting on buyer view"
66
#: field:report.seller.auction,avg_estimation:0
67
msgid "Avg estimation"
68
msgstr "Estimation moyenne"
72
71
#: field:report.auction.object.date,obj_num:0
88
87
#: rml:auction.bids:0
90
#: rml:report.auction.buyer.result:0
88
#: view:auction.lots:0
89
#: field:auction.lots,ach_uid:0
90
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
91
91
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
92
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
93
92
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
94
#: field:auction.lots,ach_uid:0
94
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
95
#: rml:report.auction.buyer.result:0
96
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
95
97
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
96
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
97
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
98
#: view:auction.lots:0
126
125
msgstr "Antiquités/Ouvrages, Manuscrits, etc, ..."
128
127
#. module: auction
129
#: field:auction.deposit.cost,account:0
130
msgid "Destination Account"
131
msgstr "Compte de destination"
128
#: view:auction.deposit:0
129
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
130
msgid "Deposit Border"
133
133
#. module: auction
134
134
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice,init,amount:0
188
188
msgstr "Compte analytique"
190
190
#. module: auction
191
#: rml:auction.code_bar_lot:0
191
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
192
msgid "Unclassifieds"
195
195
#. module: auction
196
196
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_dates_next_by_auction
289
289
msgstr "Articles"
291
291
#. module: auction
292
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax5
292
293
#: field:auction.dates,seller_costs:0
293
294
msgid "Seller Costs"
294
295
msgstr "Coûts des vendeurs"
296
297
#. module: auction
298
#: view:auction.bid:0
299
#: view:auction.bid_line:0
300
#: view:auction.lots:0
301
#: field:auction.lots,bid_lines:0
297
302
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
298
#: field:auction.lots,bid_lines:0
299
303
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
300
#: view:auction.lots:0
301
#: view:auction.bid:0
302
#: view:auction.bid_line:0
304
305
msgstr "Ordre d'achat"
321
322
#. module: auction
322
323
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
324
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
323
325
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
324
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
325
326
msgid "# obj ret"
328
329
#. module: auction
330
#: wizard_button:auction.lots.sms_send,init,send:0
332
msgstr "Envoyer un SMS"
329
335
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
330
336
msgid "Cont. Art/Painting"
369
375
#. module: auction
370
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_allmonth_view2
371
msgid "Auction's Revenues"
376
#: field:auction.bid,bid_lines:0
377
#: rml:auction.bids:0
379
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
381
msgstr "Ordre d'achat"
374
383
#. module: auction
375
384
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,lang:0
379
388
#. module: auction
380
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
381
389
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
382
390
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
383
391
#: view:auction.lots:0
392
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
397
406
#. module: auction
398
407
#: wizard_button:auction.lots.buyer_map,check,end:0
408
#: wizard_button:auction.lots.numerotate,not_exist,end:0
409
#: wizard_button:auction.lots.numerotate,search,end:0
399
410
#: wizard_button:auction.lots.numerotate_cont,init,end:0
400
#: wizard_button:auction.lots.numerotate,search,end:0
401
#: wizard_button:auction.lots.numerotate,not_exist,end:0
433
442
msgstr "Antiquités/Bandes Dessinées"
435
444
#. module: auction
445
#: view:auction.lots:0
436
446
#: selection:auction.lots,state:0
437
447
#: selection:report.seller.auction,state:0
438
448
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
439
#: view:auction.lots:0
443
452
#. module: auction
444
453
#: constraint:hr.employee:0
445
454
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
455
msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de hiérarchie d'employés récursives."
448
457
#. module: auction
449
458
#: field:auction.bid_line,name:0
505
514
msgstr "Information sur l'Acheteur"
507
516
#. module: auction
508
#: wizard_button:auction.lots.sms_send,init,send:0
510
msgstr "Envoyer un SMS"
517
#: model:ir.model,name:auction.model_report_seller_auction
518
msgid "Auction Reporting on seller view"
512
521
#. module: auction
513
522
#: field:auction.lots,name2:0
526
535
msgstr "Acheteurs"
528
537
#. module: auction
538
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,amount:0
539
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,amount2:0
529
540
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,amount3:0
530
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,amount2:0
531
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,amount:0
532
541
msgid "Amount paid"
533
542
msgstr "Montant payé"
538
547
msgstr "Mes derniers Dépôts"
540
549
#. module: auction
550
#: field:auction.lots,lot_est1:0
551
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,lot_est1:0
552
#: field:report.auction.estimation.adj.category,lot_est1:0
553
#: field:report.auction.view,min_est:0
554
#: field:report.unclassified.objects,lot_est1:0
555
msgid "Minimum Estimation"
556
msgstr "Estimation Minimum"
559
#: view:auction.dates:0
561
msgstr "Comptabilité"
541
564
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_buyer_allmonth_view2
542
565
msgid "Buyer's Revenues"
545
568
#. module: auction
569
#: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_adjudication
570
msgid "report_auction_adjudication"
546
574
#: field:auction.bid_line,price:0
547
575
msgid "Maximum Price"
548
576
msgstr "Prix maximum"
595
623
#. module: auction
596
624
#: wizard_button:auction.lots.numerotate,init,choice:0
625
#: wizard_button:auction.lots.send.aie,init,date_ask:0
597
626
#: wizard_button:auction.lots.send.aie.results,init,date_ask:0
598
#: wizard_button:auction.lots.send.aie,init,date_ask:0
600
628
msgstr "Continuer"
602
630
#. module: auction
631
#: field:report.object.encoded,obj_num:0
603
632
#: field:report.object.encoded.manager,obj_num:0
604
#: field:report.object.encoded,obj_num:0
605
633
msgid "# of Encoded obj."
606
634
msgstr "# d'Objets Encodés"
613
641
#. module: auction
614
#: field:auction.lots,paid_vnd:0
616
msgstr "Payé pour le vendeur"
642
#: field:report.deposit.border,moy_est:0
618
646
#. module: auction
619
647
#: rml:auction.total.rml:0
621
649
msgstr "# de vendeurs"
623
651
#. module: auction
624
#: field:report.buyer.auction2,date:0
625
#: field:report.buyer.auction,date:0
626
#: field:report.object.encoded,date:0
627
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
628
#: field:report.seller.auction,date:0
630
msgstr "Date de création"
652
#: constraint:product.product:0
653
msgid "Error: Invalid ean code"
654
msgstr "Erreur: code EAN invalide"
657
#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information
658
msgid "This module provides functionality to \n"
659
" manage artists, articles, sellers, buyers and auction.\n"
660
" Manage bids, track of sold, paid and unpaid objects.\n"
661
" Delivery Management. \n"
632
665
#. module: auction
633
666
#: rml:auction.total.rml:0
652
685
#. module: auction
653
686
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice,init,objects:0
654
687
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,objects:0
688
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,objects:0
655
689
#: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,date_ask,objects:0
656
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,objects:0
657
690
#: field:report.deposit.border,nb_obj:0
658
691
msgid "# of objects"
659
692
msgstr "# d'objets"
661
694
#. module: auction
695
#: field:auction.lots,lot_est2:0
662
696
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,lot_est2:0
663
#: field:auction.lots,lot_est2:0
664
697
#: field:report.auction.estimation.adj.category,lot_est2:0
665
698
#: field:report.auction.view,max_est:0
666
699
#: field:report.unclassified.objects,lot_est2:0
680
713
#. module: auction
681
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
682
msgid "Antique/Collectible & art objects"
714
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.seller_form_id
716
msgstr "Listes des vendeurs"
685
718
#. module: auction
686
719
#: field:auction.lots,is_ok:0
690
723
#. module: auction
691
#: model:ir.model,name:auction.model_report_deposit_border
692
msgid "Report deposit border"
724
#: view:auction.dates:0
725
msgid "Close + Create all invoices"
726
msgstr "Fermer et créer les factures"
695
728
#. module: auction
696
729
#: model:ir.actions.wizard,name:auction.auction_catalog_flagy
703
736
msgstr "Prix de retrait"
705
738
#. module: auction
739
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax4
740
msgid "Seller Costs1"
706
744
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
707
745
msgid "Antique/Verreries"
708
746
msgstr "Antiquités/Verreries"
741
784
#. module: auction
785
#: constraint:account.tax.code:0
786
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
742
790
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_menu_root
743
791
msgid "Auction Management"
744
792
msgstr "Gestion des enchères"
797
845
#. module: auction
798
846
#: wizard_button:auction.lots.numerotate_cont,init,set_number:0
847
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,numerotation:0
799
848
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,numerotation:0
800
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,numerotation:0
801
849
msgid "Numerotation"
802
850
msgstr "Numérotation"
870
918
#. module: auction
919
#: field:auction.bid,name:0
871
920
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
872
#: field:auction.bid,name:0
874
922
msgstr "ID de l'ordre d'achat"
931
979
#. module: auction
932
#: xsl:report.auction.deposit:0
933
980
#: field:auction.lot.history,name:0
934
981
#: field:report.attendance,name:0
935
982
#: field:report.auction.adjudication,date:0
983
#: xsl:report.auction.deposit:0
936
984
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
953
1001
msgstr "Nouvelle vente"
955
1003
#. module: auction
956
#: field:report.deposit.border,moy_est:0
1004
#: field:auction.lots,paid_vnd:0
1006
msgstr "Payé pour le vendeur"
960
1008
#. module: auction
961
1009
#: field:auction.deposit,date_dep:0
963
1011
msgstr "Date de dépôt"
965
1013
#. module: auction
966
#: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_adjudication
967
msgid "report_auction_adjudication"
1014
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.id_deposit
970
1018
#. module: auction
971
1019
#: field:auction.deposit,specific_cost_ids:0
1010
1063
msgstr "Aie catégorie"
1012
1065
#. module: auction
1066
#: xsl:flagey.huissier:0
1067
#: rml:report.auction.buyer.result:0
1013
1068
#: xsl:report.auction.deposit:0
1014
#: rml:report.auction.buyer.result:0
1015
#: xsl:flagey.huissier:0
1019
1072
#. module: auction
1020
#: field:auction.deposit,method:0
1021
msgid "Withdrawned method"
1022
msgstr "Méthode de retrait"
1073
#: wizard_button:auction.lots.able,init,end:0
1074
#: wizard_button:auction.lots.auction_move,init,end:0
1075
#: wizard_button:auction.lots.enable,init,end:0
1076
#: wizard_button:auction.lots.make_invoice,init,end:0
1077
#: wizard_button:auction.lots.make_invoice_buyer,init,end:0
1078
#: wizard_button:auction.lots.numerotate,init,end:0
1079
#: wizard_button:auction.lots.send.aie,date_ask,end:0
1080
#: wizard_button:auction.lots.send.aie,init,end:0
1081
#: wizard_button:auction.lots.send.aie.results,date_ask,end:0
1082
#: wizard_button:auction.lots.send.aie.results,init,end:0
1083
#: wizard_button:auction.lots.sms_send,init,end:0
1084
#: wizard_button:auction.pay.buy,init,end:0
1085
#: wizard_button:auction.payer.sel,init,end:0
1024
1089
#. module: auction
1025
1090
#: view:auction.dates:0
1044
1109
#. module: auction
1045
#: wizard_button:auction.payer.sel,init,pay2:0
1046
#: wizard_button:auction.pay.buy,init,pay:0
1110
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.view_report_object_by_auction
1111
msgid "Detailed lots"
1112
msgstr "Lots détaillés"
1050
1114
#. module: auction
1115
#: field:report.object.encoded,obj_margin:0
1051
1116
#: field:report.object.encoded.manager,obj_margin:0
1052
#: field:report.object.encoded,obj_margin:0
1053
1117
#: field:report.seller.auction2,net_margin:0
1054
1118
msgid "Net margin"
1055
1119
msgstr "Marge Nette"
1076
1140
msgstr "Diminuer la limite de 10 %"
1078
1142
#. module: auction
1079
#: view:auction.lot.category:0
1080
msgid "Lot Category"
1081
msgstr "Catégorie du lot"
1143
#: field:auction.dates,adj_total:0
1144
#: field:report.auction.adjudication,adj_total:0
1145
#: field:report.auction.estimation.adj.category,adj_total:0
1146
msgid "Total Adjudication"
1147
msgstr "Adjudication totale"
1083
1149
#. module: auction
1084
1150
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_reporting1
1125
1191
msgstr "Numéro de facture"
1127
1193
#. module: auction
1128
#: constraint:product.product:0
1129
msgid "Error: Invalid ean code"
1130
msgstr "Erreur: code EAN invalide"
1194
#: field:report.buyer.auction,date:0
1195
#: field:report.buyer.auction2,date:0
1196
#: field:report.object.encoded,date:0
1197
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
1198
#: field:report.seller.auction,date:0
1200
msgstr "Date de création"
1203
#: code:addons/auction/wizard/wizard_aie_send.py:0
1204
#: code:addons/auction/wizard/wizard_aie_send_result.py:0
1206
msgid "Connection to WWW.Auction-in-Europe.com failed !"
1132
1209
#. module: auction
1133
1210
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_buyer_allmonth_view1
1147
1224
#. module: auction
1148
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
1149
1225
#: field:auction.deposit,name:0
1150
1226
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
1227
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
1151
1228
#: field:report.deposit.border,bord:0
1152
1229
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
1153
1230
msgid "Depositer Inventory"
1165
1242
msgstr "Adj. Totale"
1167
1244
#. module: auction
1245
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,uname:0
1246
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,uname:0
1247
#: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,date_ask,uname:0
1168
1248
#: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,init,uname:0
1169
#: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,date_ask,uname:0
1170
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,uname:0
1171
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,uname:0
1172
1249
#: wizard_field:auction.lots.sms_send,init,user:0
1174
1251
msgstr "Connexion"
1176
1253
#. module: auction
1177
#: view:auction.lots:0
1255
#: xsl:report.auction.seller.list:0
1181
1259
#. module: auction
1182
1260
#: wizard_button:auction.lots.enable,init,go:0
1205
1283
msgstr "Marquer les Lots"
1207
1285
#. module: auction
1286
#: field:auction.lots,obj_num:0
1208
1287
#: wizard_field:auction.lots.enable,init,confirm_en:0
1209
1288
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_num:0
1210
#: field:auction.lots,obj_num:0
1211
1289
#: field:report.unclassified.objects,obj_num:0
1212
1290
msgid "Catalog Number"
1213
1291
msgstr "N° du catalogue"
1215
1293
#. module: auction
1216
#: view:auction.dates:0
1218
msgstr "Comptabilité"
1294
#: view:report.auction.view2:0
1295
msgid "Auction Reporting tree view2"
1220
1298
#. module: auction
1221
1299
#: view:report.buyer.auction2:0
1243
1321
msgstr "Objets encodés par jour"
1245
1323
#. module: auction
1246
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1248
msgstr "Formulaire de l'Acheteur"
1324
#: model:ir.model,name:auction.model_report_buyer_auction
1325
#: model:ir.model,name:auction.model_report_buyer_auction2
1326
msgid "Auction Reporting on buyer view"
1250
1329
#. module: auction
1251
1330
#: rml:auction.total.rml:0
1279
1358
msgstr "Résultats de l'Enchère"
1281
1360
#. module: auction
1282
#: rml:auction.bids:0
1284
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
1285
#: field:auction.bid,bid_lines:0
1287
msgstr "Ordre d'achat"
1361
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_allmonth_view2
1362
msgid "Auction's Revenues"
1289
1365
#. module: auction
1290
1366
#: view:report.object.encoded.manager:0
1341
1417
#. module: auction
1418
#: field:auction.bid,auction_id:0
1419
#: field:auction.lots,auction_id:0
1342
1420
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
1421
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
1422
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
1423
#: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,date_ask,dates:0
1343
1424
#: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,init,dates:0
1344
#: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,date_ask,dates:0
1345
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
1346
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
1347
#: field:auction.bid,auction_id:0
1348
#: field:auction.lots,auction_id:0
1349
1425
msgid "Auction Date"
1350
1426
msgstr "Date de l'enchère"
1357
1433
#. module: auction
1358
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.lot_list_inv
1359
msgid "Lots List - Landscape"
1360
msgstr "Liste des lots - Paysage"
1434
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
1435
msgid "Auction module"
1362
1438
#. module: auction
1363
1439
#: field:auction.bid_line,auction:0
1376
1452
msgstr "Information sur le vendeur"
1378
1454
#. module: auction
1379
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.id_deposit
1455
#: field:auction.lots,ach_login:0
1456
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_login:0
1457
#: field:report.unclassified.objects,ach_login:0
1458
msgid "Buyer Username"
1459
msgstr "Nom de l'acheteur"
1383
1461
#. module: auction
1384
#: field:auction.lot.category,priority:0
1462
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1463
msgid "Cont. Art/Jewelry"
1388
1466
#. module: auction
1389
1467
#: xsl:report.auction.deposit:0
1442
1520
#. module: auction
1443
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,lot_est1:0
1444
#: field:auction.lots,lot_est1:0
1445
#: field:report.auction.estimation.adj.category,lot_est1:0
1446
#: field:report.auction.view,min_est:0
1447
#: field:report.unclassified.objects,lot_est1:0
1448
msgid "Minimum Estimation"
1449
msgstr "Estimation Minimum"
1521
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.lot_list_inv
1522
msgid "Lots List - Landscape"
1523
msgstr "Liste des lots - Paysage"
1451
1525
#. module: auction
1452
1526
#: view:report.seller.auction:0
1467
1541
#. module: auction
1468
#: wizard_button:auction.lots.able,init,end:0
1469
#: wizard_button:auction.lots.enable,init,end:0
1470
#: wizard_button:auction.payer.sel,init,end:0
1471
#: wizard_button:auction.lots.auction_move,init,end:0
1472
#: wizard_button:auction.lots.make_invoice,init,end:0
1473
#: wizard_button:auction.lots.make_invoice_buyer,init,end:0
1474
#: wizard_button:auction.lots.numerotate,init,end:0
1475
#: wizard_button:auction.pay.buy,init,end:0
1476
#: wizard_button:auction.lots.send.aie.results,init,end:0
1477
#: wizard_button:auction.lots.send.aie.results,date_ask,end:0
1478
#: wizard_button:auction.lots.send.aie,init,end:0
1479
#: wizard_button:auction.lots.send.aie,date_ask,end:0
1480
#: wizard_button:auction.lots.sms_send,init,end:0
1542
#: field:auction.deposit,method:0
1543
msgid "Withdrawned method"
1544
msgstr "Méthode de retrait"
1484
1546
#. module: auction
1485
1547
#: rml:auction.total.rml:0
1487
1549
msgstr "Estimation Max :"
1489
1551
#. module: auction
1490
#: wizard_button:auction.lots.buyer_map,done,end:0
1552
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid
1553
msgid "Bid auctions"
1494
1556
#. module: auction
1495
1557
#: field:report.auction.view2,obj_margin:0
1523
1580
msgstr "Erreur: l'unité de mesure par défaut et l'unité de mesure d'achat doivent faire partie de la même catégorie"
1525
1582
#. module: auction
1526
#: selection:auction.dates,state:0
1527
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
1583
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
1531
1587
#. module: auction
1532
1588
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_all_objects_unplanned1
1549
1605
msgstr "Journal de l'acheteur"
1551
1607
#. module: auction
1608
#: selection:auction.lots,state:0
1552
1609
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1553
#: selection:auction.lots,state:0
1554
1610
#: selection:report.object.encoded,state:0
1555
1611
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
1568
1624
msgstr "Antiquités/Argenterie"
1570
1626
#. module: auction
1571
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.view_report_object_by_auction
1572
msgid "Detailed lots"
1573
msgstr "Lots détaillés"
1627
#: wizard_button:auction.pay.buy,init,pay:0
1628
#: wizard_button:auction.payer.sel,init,pay2:0
1575
1632
#. module: auction
1576
1633
#: field:auction.lot.category,active:0
1588
1645
msgstr "Antiquiés/Sculpture, bronze, etc, ..."
1590
1647
#. module: auction
1591
1649
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1593
1650
#: xsl:report.auction.seller.list:0
1594
1651
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
1596
1653
msgstr "Total :"
1598
1655
#. module: auction
1656
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax2
1599
1661
#: view:report.auction.object.date:0
1600
1662
msgid "Objects per Day"
1601
1663
msgstr "Objets par Jour"
1622
1684
msgstr "Prix de l'Acheteur"
1624
1686
#. module: auction
1625
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1626
msgid "Unclassifieds"
1627
msgstr "Non Classés"
1687
#: rml:auction.code_bar_lot:0
1629
1691
#. module: auction
1630
1692
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.v_huissier
1659
1721
#. module: auction
1722
#: view:report.auction.adjudication:0
1660
1723
#: field:report.seller.auction,total_price:0
1661
#: view:report.auction.adjudication:0
1662
1724
msgid "Total adjudication"
1675
1737
#. module: auction
1676
#: model:ir.model,name:auction.model_report_seller_auction
1677
msgid "Auction Reporting on seller view"
1738
#: view:report.seller.auction:0
1739
msgid "Auction reporting graph view"
1680
1742
#. module: auction
1683
1745
msgstr "Lots emportés"
1685
1747
#. module: auction
1748
#: wizard_button:auction.lots.send.aie,date_ask,send:0
1686
1749
#: wizard_button:auction.lots.send.aie.results,date_ask,send:0
1687
#: wizard_button:auction.lots.send.aie,date_ask,send:0
1688
1750
msgid "Send on your website"
1709
1771
msgstr "Produit"
1711
1773
#. module: auction
1712
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.total_result1
1713
msgid "Auction Totals with lists"
1714
msgstr "Totaux de la vente"
1717
1774
#: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_view
1718
1775
msgid "Auction Reporting on view1"
1736
1793
#. module: auction
1794
#: view:auction.deposit:0
1737
1795
#: field:auction.deposit,lot_id:0
1738
1796
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
1739
#: view:auction.deposit:0
1740
1797
msgid "Objects"
1741
1798
msgstr "Objets"
1759
1816
#. module: auction
1760
1817
#: rml:auction.bids:0
1761
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1762
#: xsl:report.auction.deposit:0
1818
#: view:auction.lots:0
1763
1819
#: rml:auction.total.rml:0
1764
1820
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
1765
#: view:auction.lots:0
1821
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1822
#: xsl:report.auction.deposit:0
1766
1823
msgid "Auction"
1767
1824
msgstr "Ventes aux enchères"
1775
1832
#: field:auction.dates,name:0
1776
1833
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
1777
1834
#: field:report.auction.adjudication,name:0
1835
#: field:report.auction.view,auction_id:0
1778
1836
#: field:report.auction.view2,auction:0
1779
1837
#: field:report.auction.view2,date:0
1780
#: field:report.auction.view,auction_id:0
1838
#: field:report.buyer.auction,auction:0
1781
1839
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
1782
#: field:report.buyer.auction,auction:0
1840
#: field:report.seller.auction,auction:0
1783
1841
#: field:report.seller.auction2,auction:0
1784
1842
#: field:report.seller.auction2,date:0
1785
#: field:report.seller.auction,auction:0
1786
1843
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
1787
1844
msgid "Auction date"
1788
1845
msgstr "Date de l'enchère"
1825
1882
#. module: auction
1826
#: field:auction.dates,adj_total:0
1827
#: field:report.auction.adjudication,adj_total:0
1828
#: field:report.auction.estimation.adj.category,adj_total:0
1829
msgid "Total Adjudication"
1830
msgstr "Adjudication totale"
1833
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_login:0
1834
#: field:auction.lots,ach_login:0
1835
#: field:report.unclassified.objects,ach_login:0
1836
msgid "Buyer Username"
1837
msgstr "Nom de l'acheteur"
1883
#: view:auction.lot.category:0
1884
msgid "Lot Category"
1885
msgstr "Catégorie du lot"
1839
1887
#. module: auction
1840
1888
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_manager_menu
1852
1900
msgstr "Artistes"
1854
1902
#. module: auction
1855
#: field:report.seller.auction,avg_estimation:0
1856
msgid "Avg estimation"
1857
msgstr "Estimation moyenne"
1860
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1861
1903
#: field:report.attendance,total_attendance:0
1904
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1910
1953
#. module: auction
1954
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,statement_id1:0
1911
1955
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,statement_id2:0
1912
1956
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,statement_id3:0
1913
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,statement_id1:0
1914
1957
msgid "Statement"
1915
1958
msgstr "Déclaration"
1920
1963
msgstr "Antiquités/Gravures"
1922
1965
#. module: auction
1966
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax20
1967
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax6
1968
msgid "Frais de vente"
1972
#: wizard_view:auction.lots.numerotate_cont,init:0
1923
1973
#: wizard_field:auction.lots.numerotate_cont,init,number:0
1924
#: wizard_view:auction.lots.numerotate_cont,init:0
1925
1974
msgid "First Number"
1926
1975
msgstr "Premier Numéro"
1928
1977
#. module: auction
1929
#: field:report.object.encoded,estimation:0
1930
#: field:report.object.encoded.manager,estimation:0
1978
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax
1979
msgid "Droit d'auteur"
1934
1982
#. module: auction
1935
1983
#: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_view2
1964
2012
#. module: auction
1965
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_all_objects_to_sell
1966
msgid "Objects to sell"
1967
msgstr "Objets à vendre"
2013
#: field:auction.dates,acc_income:0
2014
msgid "Income Account"
2015
msgstr "Compte des entrées"
1969
2017
#. module: auction
1970
2018
#: field:auction.lots,net_revenue:0
1971
2019
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
2020
#: field:report.object.encoded,net_revenue:0
1972
2021
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
1973
#: field:report.object.encoded,net_revenue:0
1974
2022
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
1975
2023
msgid "Net revenue"
1976
2024
msgstr "Revenu net"
1997
2045
msgstr "Antiquités/Instruments de Musique"
1999
2047
#. module: auction
2000
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2001
msgid "Cont. Art/Jewelry"
2048
#: field:report.object.encoded,estimation:0
2049
#: field:report.object.encoded.manager,estimation:0
2004
2053
#. module: auction
2005
2054
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2042
2091
msgstr "Marge brute (%)"
2044
2093
#. module: auction
2045
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
2094
#: selection:auction.dates,state:0
2095
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
2049
2099
#. module: auction
2050
2100
#: field:auction.lots,obj_comm:0
2089
2139
msgstr "Catalogue"
2091
2141
#. module: auction
2092
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
2093
#: view:auction.deposit:0
2094
msgid "Deposit Border"
2142
#: field:auction.deposit.cost,account:0
2143
msgid "Destination Account"
2144
msgstr "Compte de destination"
2147
#: model:ir.model,name:auction.model_report_deposit_border
2148
msgid "Report deposit border"
2097
2151
#. module: auction
2127
2176
msgstr "Rapport de l'auction"
2129
2178
#. module: auction
2179
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lot_category
2180
msgid "auction.lot.category"
2130
2184
#: field:auction.artists,name:0
2131
2185
msgid "Artist/Author Name"
2132
2186
msgstr "Nom Artiste/Auteur"
2142
2196
msgstr "Facturé"
2144
2198
#. module: auction
2199
#: view:auction.lots:0
2145
2200
#: selection:auction.lots,state:0
2146
#: view:auction.lots:0
2147
2201
msgid "Taken away"
2148
2202
msgstr "Emporté"
2150
2204
#. module: auction
2151
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.seller_form_id
2153
msgstr "Listes des vendeurs"
2205
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2206
msgid "Antique/Collectible & art objects"
2155
2209
#. module: auction
2156
2210
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2175
2229
msgstr "Coûts du dépot"
2177
2231
#. module: auction
2232
#: constraint:res.partner:0
2233
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
2178
2237
#: selection:auction.dates,state:0
2179
2238
#: selection:auction.lots,state:0
2180
2239
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
2229
2288
#: field:report.auction.adjudication,user_id:0
2230
2289
#: field:report.auction.estimation.adj.category,user_id:0
2231
2290
#: field:report.auction.object.date,user_id:0
2291
#: field:report.object.encoded,user_id:0
2232
2292
#: field:report.object.encoded.manager,user_id:0
2233
#: field:report.object.encoded,user_id:0
2235
2294
msgstr "Utilisateur"
2257
2316
#. module: auction
2259
#: xsl:report.auction.seller.list:0
2317
#: view:auction.lots:0
2263
2321
#. module: auction
2322
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax3
2264
2323
#: field:auction.dates,buyer_costs:0
2265
2324
msgid "Buyer Costs"
2266
2325
msgstr "Coût de l'acheteur"
2276
2335
msgstr "Date de l'Enchère :"
2278
2337
#. module: auction
2338
#: code:addons/auction/wizard/wizard_aie_send.py:0
2339
#: code:addons/auction/wizard/wizard_aie_send_result.py:0
2279
2345
#: field:auction.lots,ach_inv_id:0
2280
2346
msgid "Buyer Invoice"
2281
2347
msgstr "Facture de l'acheteur"
2296
2362
msgstr "Artiste/Auteur"
2298
2364
#. module: auction
2299
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lot_category
2300
msgid "auction.lot.category"
2304
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid
2305
msgid "Bid auctions"
2365
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax1
2370
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.total_result1
2371
msgid "Auction Totals with lists"
2372
msgstr "Totaux de la vente"
2375
#: wizard_button:auction.lots.buyer_map,done,end:0
2308
2379
#. module: auction
2309
2380
#: model:ir.model,name:auction.model_report_object_encoded
2342
2413
msgstr "Prochaines ventes"
2344
2415
#. module: auction
2345
#: view:report.auction.view2:0
2346
msgid "Auction Reporting tree view2"
2350
2416
#: model:ir.model,name:auction.model_report_attendance
2351
2417
msgid "Report Sign In/Out"
2354
2420
#. module: auction
2355
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
2356
#: rml:bids.phones.details:0
2357
#: xsl:report.auction.deposit:0
2358
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2359
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
2360
#: xsl:flagey.huissier:0
2421
#: view:auction.deposit:0
2422
#: field:auction.deposit,info:0
2423
#: view:auction.lots:0
2361
2424
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
2362
#: field:auction.deposit,info:0
2363
#: view:auction.lots:0
2364
#: view:auction.deposit:0
2425
#: rml:bids.phones.details:0
2426
#: xsl:flagey.huissier:0
2427
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
2428
#: xsl:report.auction.deposit:0
2429
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2430
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
2365
2431
msgid "Description"
2366
2432
msgstr "Description"
2379
2445
msgstr "Prix d'adjudication"
2381
2447
#. module: auction
2382
#: field:auction.dates,acc_income:0
2383
msgid "Income Account"
2384
msgstr "Compte des entrées"
2448
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_all_objects_to_sell
2449
msgid "Objects to sell"
2450
msgstr "Objets à vendre"
2386
2452
#. module: auction
2387
2453
#: xsl:flagey.huissier:0
2391
2457
#. module: auction
2458
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,password:0
2459
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,password:0
2460
#: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,date_ask,password:0
2392
2461
#: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,init,password:0
2393
#: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,date_ask,password:0
2394
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,password:0
2395
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,password:0
2396
2462
#: wizard_field:auction.lots.sms_send,init,password:0
2397
2463
msgid "Password"
2398
2464
msgstr "Mot de passe"
2403
2469
msgstr "Avance de l'acheteur"
2405
2471
#. module: auction
2472
#: field:auction.lots,name:0
2406
2473
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,name:0
2407
#: field:auction.lots,name:0
2408
2474
#: field:report.unclassified.objects,name:0
2409
2475
msgid "Short Description"
2410
2476
msgstr "Courte description"
2456
2522
msgstr "Ordre d'achat par lot(tél)"
2458
2524
#. module: auction
2525
#: field:report.buyer.auction,buyer_login:0
2459
2526
#: field:report.buyer.auction2,buyer_login:0
2460
#: field:report.buyer.auction,buyer_login:0
2461
2527
msgid "Buyer Login"
2462
2528
msgstr "Login de l'acheteur"