~ubuntu-branches/debian/sid/openerp-server/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to bin/addons/document/i18n/et_EE.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Baumann
  • Date: 2009-02-07 13:33:00 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090207133300-1svab0irxt6lmbvs
Tags: 5.0.0-1
Merging upstream version 5.0.0.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * document
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-02-06 15:06:01+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-02-06 15:06:01+0000\n"
 
11
"Last-Translator: <>\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
16
"Plural-Forms: \n"
 
17
 
 
18
#. module: document
 
19
#: field:document.directory,create_date:0
 
20
msgid "Date Created"
 
21
msgstr "Loomise kuupäev"
 
22
 
 
23
#. module: document
 
24
#: field:document.directory,ressource_id:0
 
25
msgid "Resource ID"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#. module: document
 
29
#: code:addons/document/document.py:0
 
30
#, python-format
 
31
msgid "Directory name contains special characters!"
 
32
msgstr "Kaustanimi sisaldab erisümboleid!"
 
33
 
 
34
#. module: document
 
35
#: field:document.directory.content,include_name:0
 
36
msgid "Include Record Name"
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#. module: document
 
40
#: constraint:ir.model:0
 
41
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
42
msgstr "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
 
43
 
 
44
#. module: document
 
45
#: constraint:document.directory:0
 
46
msgid "Error! You can not create recursive Directories."
 
47
msgstr "Viga! Sa ei saa luua regrussiivseid kaustu."
 
48
 
 
49
#. module: document
 
50
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_configuration
 
51
msgid "Document Configuration"
 
52
msgstr "Dokumendiseadistused"
 
53
 
 
54
#. module: document
 
55
#: view:ir.attachment:0
 
56
msgid "Preview"
 
57
msgstr "Eelvaade"
 
58
 
 
59
#. module: document
 
60
#: field:ir.attachment,store_method:0
 
61
msgid "Storing Method"
 
62
msgstr "Salvestamise meetod"
 
63
 
 
64
#. module: document
 
65
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
 
66
msgid "Auto Configure Directory"
 
67
msgstr "Seadista automaatselt kataloog"
 
68
 
 
69
#. module: document
 
70
#: field:ir.attachment,file_size:0
 
71
msgid "File Size"
 
72
msgstr "Failisuurus"
 
73
 
 
74
#. module: document
 
75
#: help:document.directory.content,include_name:0
 
76
msgid "Check this field if you want that the name of the file start by the record name."
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#. module: document
 
80
#: selection:document.directory,type:0
 
81
msgid "Other Resources"
 
82
msgstr "Teised ressursid"
 
83
 
 
84
#. module: document
 
85
#: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
 
86
msgid "Parent Model"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#. module: document
 
90
#: view:document.configuration.wizard:0
 
91
msgid "Document Management System."
 
92
msgstr "Dokumendihaldus Süsteem."
 
93
 
 
94
#. module: document
 
95
#: view:ir.attachment:0
 
96
msgid "Attachment"
 
97
msgstr "Manus"
 
98
 
 
99
#. module: document
 
100
#: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
 
101
msgid "Model Id"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#. module: document
 
105
#: selection:document.directory,type:0
 
106
msgid "Static Directory"
 
107
msgstr "Staatiline kataloog"
 
108
 
 
109
#. module: document
 
110
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
 
111
msgid "Directory Content Type"
 
112
msgstr "Kataloogi sisu tüüp"
 
113
 
 
114
#. module: document
 
115
#: help:document.directory,ressource_tree:0
 
116
msgid "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected in the system."
 
117
msgstr "Vali see kui sa soovid kasutada sama puustruktuuri kui objektil valitud süsteemis."
 
118
 
 
119
#. module: document
 
120
#: field:document.directory,type:0
 
121
msgid "Type"
 
122
msgstr "Tüüp"
 
123
 
 
124
#. module: document
 
125
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
 
126
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
 
127
msgid "Directorie's Structure"
 
128
msgstr "Kataloogide struktuur"
 
129
 
 
130
#. module: document
 
131
#: field:document.directory,parent_id:0
 
132
msgid "Parent Item"
 
133
msgstr "Ülemobjekt"
 
134
 
 
135
#. module: document
 
136
#: view:ir.attachment:0
 
137
msgid "File Information"
 
138
msgstr "Faili informatsioon"
 
139
 
 
140
#. module: document
 
141
#: field:document.directory,file_ids:0
 
142
#: view:ir.attachment:0
 
143
msgid "Files"
 
144
msgstr "Failid"
 
145
 
 
146
#. module: document
 
147
#: field:ir.attachment,store_fname:0
 
148
msgid "Stored Filename"
 
149
msgstr "Salvestatud failinimi"
 
150
 
 
151
#. module: document
 
152
#: field:document.directory,write_uid:0
 
153
#: field:ir.attachment,write_uid:0
 
154
msgid "Last Modification User"
 
155
msgstr "Viimati muutnud kasutaja"
 
156
 
 
157
#. module: document
 
158
#: view:document.configuration.wizard:0
 
159
msgid "Configure"
 
160
msgstr "Seadista"
 
161
 
 
162
#. module: document
 
163
#: field:document.directory,ressource_tree:0
 
164
msgid "Tree Structure"
 
165
msgstr "Puu struktuur"
 
166
 
 
167
#. module: document
 
168
#: field:ir.attachment,title:0
 
169
msgid "Resource Title"
 
170
msgstr "Ressursi pealkiri"
 
171
 
 
172
#. module: document
 
173
#: model:ir.actions.todo,note:document.config_auto_directory
 
174
msgid "This wizard will configure the URL of the server of the document management system."
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#. module: document
 
178
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
 
179
msgid "Directory Content"
 
180
msgstr "Kaustasisu"
 
181
 
 
182
#. module: document
 
183
#: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
 
184
msgid "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of these objects. Don't put a parent directory if you select a parent model."
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#. module: document
 
188
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document
 
189
msgid "Document Management"
 
190
msgstr "Dokumendihaldus"
 
191
 
 
192
#. module: document
 
193
#: selection:ir.attachment,store_method:0
 
194
msgid "Link"
 
195
msgstr "Viit"
 
196
 
 
197
#. module: document
 
198
#: view:document.directory:0
 
199
msgid "Directory Type"
 
200
msgstr "Kausta tüüp"
 
201
 
 
202
#. module: document
 
203
#: field:document.directory,group_ids:0
 
204
#: field:ir.attachment,group_ids:0
 
205
msgid "Groups"
 
206
msgstr "Grupid"
 
207
 
 
208
#. module: document
 
209
#: field:document.directory.content,report_id:0
 
210
msgid "Report"
 
211
msgstr "Aruanne"
 
212
 
 
213
#. module: document
 
214
#: help:document.configuration.wizard,host:0
 
215
msgid "Put here the server address or IP. Keep localhost if you don't know what to write."
 
216
msgstr "Pane siia serveri nimi või IP. Jäta localhost kui sa ei tea mida kirjutada."
 
217
 
 
218
#. module: document
 
219
#: view:document.configuration.wizard:0
 
220
msgid "This wizard will automatically configure the document management system according to modules installed on your system."
 
221
msgstr "See wizard seadistab automaatselt dokumendi haldussüsteemi vastavalt moodulitele mis on installeeritud süsteemi."
 
222
 
 
223
#. module: document
 
224
#: view:ir.attachment:0
 
225
msgid "Data"
 
226
msgstr "Andmed"
 
227
 
 
228
#. module: document
 
229
#: view:ir.attachment:0
 
230
msgid "Notes"
 
231
msgstr "Märkmed"
 
232
 
 
233
#. module: document
 
234
#: view:ir.attachment:0
 
235
#: field:ir.attachment,index_content:0
 
236
msgid "Indexed Content"
 
237
msgstr "Indekseeritud sisu"
 
238
 
 
239
#. module: document
 
240
#: view:document.directory:0
 
241
msgid "Definition"
 
242
msgstr "Definitsioon"
 
243
 
 
244
#. module: document
 
245
#: constraint:ir.ui.view:0
 
246
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
247
msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
 
248
 
 
249
#. module: document
 
250
#: model:ir.module.module,description:document.module_meta_information
 
251
msgid "This is a complete document management system:\n"
 
252
"    * FTP Interface\n"
 
253
"    * User Authentication\n"
 
254
"    * Document Indexation\n"
 
255
""
 
256
msgstr "See on täielik dokumendi haldussüsteem:\n"
 
257
"    * FTP liides\n"
 
258
"    * Kasutaja Audentimine\n"
 
259
"    * Dokumendi Indekseerimine\n"
 
260
""
 
261
 
 
262
#. module: document
 
263
#: field:document.directory,name:0
 
264
msgid "Name"
 
265
msgstr "Nimi"
 
266
 
 
267
#. module: document
 
268
#: field:document.directory.content.type,code:0
 
269
msgid "Extension"
 
270
msgstr "Laiend"
 
271
 
 
272
#. module: document
 
273
#: selection:ir.attachment,store_method:0
 
274
msgid "Database"
 
275
msgstr "Andmebaas"
 
276
 
 
277
#. module: document
 
278
#: field:document.directory,content_ids:0
 
279
msgid "Virtual Files"
 
280
msgstr "Virtuaalsed failid"
 
281
 
 
282
#. module: document
 
283
#: view:document.directory:0
 
284
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
 
285
msgid "Directories"
 
286
msgstr "Kataloogid"
 
287
 
 
288
#. module: document
 
289
#: view:document.directory:0
 
290
msgid "Seq."
 
291
msgstr "Jada"
 
292
 
 
293
#. module: document
 
294
#: model:ir.module.module,shortdesc:document.module_meta_information
 
295
msgid "Integrated Document Management System"
 
296
msgstr "Integreeritud dokumendi haldussüsteem"
 
297
 
 
298
#. module: document
 
299
#: field:document.directory.content,directory_id:0
 
300
#: field:ir.attachment,parent_id:0
 
301
msgid "Directory"
 
302
msgstr "Kataloog"
 
303
 
 
304
#. module: document
 
305
#: field:document.directory,user_id:0
 
306
#: field:ir.attachment,user_id:0
 
307
msgid "Owner"
 
308
msgstr "Omanik"
 
309
 
 
310
#. module: document
 
311
#: model:ir.model,name:document.model_document_configuration_wizard
 
312
msgid "document.configuration.wizard"
 
313
msgstr "dokumendi.seadistamise.wizard"
 
314
 
 
315
#. module: document
 
316
#: view:ir.attachment:0
 
317
msgid "Attached To"
 
318
msgstr "Lisatud millele"
 
319
 
 
320
#. module: document
 
321
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory
 
322
#: field:process.node,directory_id:0
 
323
msgid "Document directory"
 
324
msgstr "Dokumendi kataloog"
 
325
 
 
326
#. module: document
 
327
#: selection:ir.attachment,store_method:0
 
328
msgid "Filesystem"
 
329
msgstr "Failisüsteem"
 
330
 
 
331
#. module: document
 
332
#: field:document.directory,file_type:0
 
333
#: field:document.directory.content.type,name:0
 
334
#: field:ir.attachment,file_type:0
 
335
msgid "Content Type"
 
336
msgstr "Sisu tüüp"
 
337
 
 
338
#. module: document
 
339
#: view:document.directory:0
 
340
#: view:ir.attachment:0
 
341
msgid "Security"
 
342
msgstr "Turvalisus"
 
343
 
 
344
#. module: document
 
345
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_browse
 
346
msgid "Browse Files Using FTP"
 
347
msgstr "Sirvi faile kasutades FTP-d"
 
348
 
 
349
#. module: document
 
350
#: field:document.directory,ressource_type_id:0
 
351
msgid "Directories Mapped to Objects"
 
352
msgstr "Kataloogid kaardistatud objektideks"
 
353
 
 
354
#. module: document
 
355
#: view:ir.attachment:0
 
356
msgid "History"
 
357
msgstr "Ajalugu"
 
358
 
 
359
#. module: document
 
360
#: help:document.directory,ressource_type_id:0
 
361
msgid "Select an object here and Open ERP will create a mapping for each of these objects, using the given domain, when browsing through FTP."
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#. module: document
 
365
#: view:ir.attachment:0
 
366
msgid "Others Info"
 
367
msgstr "Muu info"
 
368
 
 
369
#. module: document
 
370
#: field:document.directory,domain:0
 
371
msgid "Domain"
 
372
msgstr "Domeen"
 
373
 
 
374
#. module: document
 
375
#: field:document.directory,write_date:0
 
376
#: field:ir.attachment,write_date:0
 
377
msgid "Date Modified"
 
378
msgstr "Muutmise kuupäev"
 
379
 
 
380
#. module: document
 
381
#: field:document.directory.content,suffix:0
 
382
msgid "Suffix"
 
383
msgstr "Järelliide"
 
384
 
 
385
#. module: document
 
386
#: field:document.configuration.wizard,host:0
 
387
msgid "Server Address"
 
388
msgstr "Serveri aadress"
 
389
 
 
390
#. module: document
 
391
#: model:ir.actions.url,name:document.action_document_browse
 
392
msgid "Browse Files"
 
393
msgstr "Sirvi faile"
 
394
 
 
395
#. module: document
 
396
#: field:document.directory.content,name:0
 
397
msgid "Content Name"
 
398
msgstr "Sisu nimi"
 
399
 
 
400
#. module: document
 
401
#: code:addons/document/document.py:0
 
402
#, python-format
 
403
msgid "Directory name must be unique!"
 
404
msgstr "Kataloogi nimi peab olema ainulaadne"
 
405
 
 
406
#. module: document
 
407
#: field:document.directory,create_uid:0
 
408
msgid "Creator"
 
409
msgstr "Looja"
 
410
 
 
411
#. module: document
 
412
#: view:document.directory:0
 
413
msgid "Auto-Generated Files"
 
414
msgstr "Auto-genereeritud failid"
 
415
 
 
416
#. module: document
 
417
#: help:document.directory,domain:0
 
418
msgid "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
 
419
msgstr "Kasuta doomeninime kui soovid rakendada automaatset filtrit nähaolevatele resurssidele."
 
420
 
 
421
#. module: document
 
422
#: field:document.directory.content,sequence:0
 
423
msgid "Sequence"
 
424
msgstr "Jada"
 
425
 
 
426
#. module: document
 
427
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files
 
428
msgid "Search a File"
 
429
msgstr "Otsi faili"
 
430
 
 
431
#. module: document
 
432
#: view:document.configuration.wizard:0
 
433
msgid "Auto Configure"
 
434
msgstr "Automaatne seadistamine"
 
435
 
 
436
#. module: document
 
437
#: view:document.configuration.wizard:0
 
438
msgid "Cancel"
 
439
msgstr "Loobu"
 
440
 
 
441
#. module: document
 
442
#: field:ir.attachment,partner_id:0
 
443
msgid "Partner"
 
444
msgstr "Partner"
 
445
 
 
446
#. module: document
 
447
#: view:document.directory:0
 
448
msgid "PDF Report"
 
449
msgstr "PDF aruanne"
 
450
 
 
451
#. module: document
 
452
#: field:document.directory.content,extension:0
 
453
msgid "Document Type"
 
454
msgstr "Dokumendi tüüp"
 
455
 
 
456
#. module: document
 
457
#: field:document.directory,child_ids:0
 
458
msgid "Children"
 
459
msgstr "Alam"
 
460
 
 
461
#. module: document
 
462
#: view:document.directory:0
 
463
msgid "Contents"
 
464
msgstr "Sisukord"
 
465