~ubuntu-branches/debian/sid/openerp-server/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to bin/addons/sale/i18n/id_ID.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Baumann
  • Date: 2009-02-07 13:33:00 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090207133300-1svab0irxt6lmbvs
Tags: 5.0.0-1
Merging upstream version 5.0.0.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Indonesian translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-01-23 14:23+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 13:25+0000\n"
 
12
"Last-Translator: opix <inur.opix@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-06 09:28+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#. module: sale
 
21
#: selection:sale.order,picking_policy:0
 
22
msgid "Partial Delivery"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#. module: sale
 
26
#: view:sale.order:0
 
27
msgid "Recreate Procurement"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#. module: sale
 
31
#: model:process.transition,name:sale.process_transition_confirmquotation0
 
32
msgid "Confirm Quotation"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#. module: sale
 
36
#: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0
 
37
msgid "Delivery Order"
 
38
msgstr "Pengiriman Order"
 
39
 
 
40
#. module: sale
 
41
#: field:sale.order.line,address_allotment_id:0
 
42
msgid "Allotment Partner"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#. module: sale
 
46
#: view:sale.order:0
 
47
msgid "Recreate Invoice"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#. module: sale
 
51
#: selection:sale.order,state:0
 
52
msgid "Waiting Schedule"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#. module: sale
 
56
#: selection:sale.order.line,type:0
 
57
msgid "from stock"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#. module: sale
 
61
#: field:sale.config.picking_policy,step:0
 
62
msgid "Steps To Deliver a Sale Order"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#. module: sale
 
66
#: wizard_field:sale.advance_payment_inv,init,qtty:0
 
67
#: rml:sale.order:0
 
68
msgid "Quantity"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#. module: sale
 
72
#: wizard_view:sale.advance_payment_inv,create:0
 
73
msgid "You invoice has been successfully created !"
 
74
msgstr "Invoice berhasil dibuat"
 
75
 
 
76
#. module: sale
 
77
#: view:sale.order:0
 
78
#: view:sale.order.line:0
 
79
msgid "Automatic Declaration"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#. module: sale
 
83
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3
 
84
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_line_tree3
 
85
msgid "Uninvoiced and Delivered Lines"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#. module: sale
 
89
#: view:sale.order:0
 
90
msgid "Set to Draft"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#. module: sale
 
94
#: selection:sale.order,state:0
 
95
msgid "Invoice Exception"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#. module: sale
 
99
#: help:sale.order,picking_ids:0
 
100
msgid ""
 
101
"This is the list of picking list that have been generated for this invoice"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#. module: sale
 
105
#: model:process.node,note:sale.process_node_deliveryorder0
 
106
msgid "Delivery, from the warehouse to the customer."
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#. module: sale
 
110
#: field:sale.order,client_order_ref:0
 
111
msgid "Customer Ref."
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#. module: sale
 
115
#: model:ir.model,name:sale.model_sale_config_picking_policy
 
116
msgid "sale.config.picking_policy"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#. module: sale
 
120
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_validate0
 
121
msgid "Validate"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#. module: sale
 
125
#: model:process.node,note:sale.process_node_order0
 
126
msgid "After confirming order, Create the invoice."
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#. module: sale
 
130
#: field:sale.order.line,price_subtotal:0
 
131
msgid "Subtotal"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#. module: sale
 
135
#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0
 
136
msgid ""
 
137
"Whenever confirm button is clicked, the draft state is moved to manual. that "
 
138
"is, quotation is moved to  sale order."
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#. module: sale
 
142
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelorder0
 
143
#: view:sale.order:0
 
144
msgid "Cancel Order"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#. module: sale
 
148
#: field:sale.order.line,move_ids:0
 
149
msgid "Inventory Moves"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#. module: sale
 
153
#: view:sale.order.line:0
 
154
msgid "Manual Designation"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#. module: sale
 
158
#: selection:sale.order,order_policy:0
 
159
msgid "Invoice from the packings"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#. module: sale
 
163
#: view:sale.order:0
 
164
#: field:sale.order,note:0
 
165
#: view:sale.order.line:0
 
166
#: field:sale.order.line,notes:0
 
167
msgid "Notes"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#. module: sale
 
171
#: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoiceafterdelivery0
 
172
msgid "Invoice after delivery"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#. module: sale
 
176
#: field:sale.order,amount_tax:0
 
177
#: field:sale.order.line,tax_id:0
 
178
msgid "Taxes"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#. module: sale
 
182
#: field:sale.order,name:0
 
183
msgid "Order Reference"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#. module: sale
 
187
#: rml:sale.order:0
 
188
msgid "Net Total :"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#. module: sale
 
192
#: field:sale.order,order_policy:0
 
193
msgid "Shipping Policy"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#. module: sale
 
197
#: field:sale.shop,name:0
 
198
msgid "Shop name"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#. module: sale
 
202
#: rml:sale.order:0
 
203
msgid "VAT"
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#. module: sale
 
207
#: field:sale.order,amount_total:0
 
208
msgid "Total"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#. module: sale
 
212
#: field:sale.order,origin:0
 
213
msgid "Origin"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#. module: sale
 
217
#: field:sale.order,partner_invoice_id:0
 
218
msgid "Invoice Address"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#. module: sale
 
222
#: model:process.node,name:sale.process_node_packinglist0
 
223
msgid "Outgoing Products"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#. module: sale
 
227
#: view:sale.order:0
 
228
msgid "Reference"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#. module: sale
 
232
#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0
 
233
msgid "All at Once"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#. module: sale
 
237
#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0
 
238
msgid "Procurement is created after confirmation of sale order."
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#. module: sale
 
242
#: field:sale.order,project_id:0
 
243
#: field:sale.shop,project_id:0
 
244
msgid "Analytic Account"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#. module: sale
 
248
#: rml:sale.order:0
 
249
msgid "TVA :"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#. module: sale
 
253
#: field:sale.order.line,type:0
 
254
msgid "Procure Method"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#. module: sale
 
258
#: view:sale.order:0
 
259
msgid "Extra Info"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#. module: sale
 
263
#: rml:sale.order:0
 
264
msgid "Fax :"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#. module: sale
 
268
#: field:sale.order.line,price_net:0
 
269
msgid "Net Price"
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#. module: sale
 
273
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree9
 
274
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree9
 
275
msgid "My sales order in progress"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#. module: sale
 
279
#: help:sale.order,invoice_quantity:0
 
280
msgid ""
 
281
"The sale order will automatically create the invoice proposition (draft "
 
282
"invoice). Ordered and delivered quantities may not be the same. You have to "
 
283
"choose if you invoice based on ordered or shipped quantities. If the product "
 
284
"is a service, shipped quantities means hours spent on the associated tasks."
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#. module: sale
 
288
#: code:addons/sale/wizard/make_invoice_advance.py:0
 
289
#, python-format
 
290
msgid ""
 
291
"You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic "
 
292
"Invoice after delivery'."
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#. module: sale
 
296
#: selection:sale.order.line,state:0
 
297
msgid "Confirmed"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#. module: sale
 
301
#: field:sale.shop,payment_default_id:0
 
302
msgid "Default Payment Term"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#. module: sale
 
306
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree_all
 
307
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree_all
 
308
msgid "All Sales Order"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#. module: sale
 
312
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_confirm0
 
313
msgid "Confirm"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#. module: sale
 
317
#: field:sale.order,partner_shipping_id:0
 
318
msgid "Shipping Address"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#. module: sale
 
322
#: selection:sale.order,invoice_quantity:0
 
323
msgid "Shipped Quantities"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#. module: sale
 
327
#: selection:sale.config.picking_policy,order_policy:0
 
328
msgid "Invoice Based on Sales Orders"
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#. module: sale
 
332
#: field:sale.shop,warehouse_id:0
 
333
msgid "Warehouse"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#. module: sale
 
337
#: rml:sale.order:0
 
338
msgid "Order N°"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#. module: sale
 
342
#: field:sale.order,order_line:0
 
343
#: view:sale.order.line:0
 
344
msgid "Order Lines"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#. module: sale
 
348
#: rml:sale.order:0
 
349
msgid "Disc.(%)"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#. module: sale
 
353
#: view:sale.order:0
 
354
#: view:sale.order.line:0
 
355
#: field:sale.order.line,invoice_lines:0
 
356
msgid "Invoice Lines"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#. module: sale
 
360
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0
 
361
msgid "Force Assignation"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#. module: sale
 
365
#: view:sale.order:0
 
366
msgid "Untaxed amount"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#. module: sale
 
370
#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0
 
371
msgid ""
 
372
"Packing list is created when 'Assign' is being clicked after confirming the "
 
373
"sale order. This transaction moves the sale order to packing list."
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#. module: sale
 
377
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree8
 
378
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree8
 
379
msgid "My sales order waiting Invoice"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#. module: sale
 
383
#: rml:sale.order:0
 
384
msgid "Shipping address :"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#. module: sale
 
388
#: model:process.transition,note:sale.process_transition_invoiceafterdelivery0
 
389
msgid ""
 
390
"When you select Shipping Ploicy = 'Automatic Invoice after delivery' , it "
 
391
"will automatic create after delivery."
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#. module: sale
 
395
#: code:addons/sale/sale.py:0
 
396
#, python-format
 
397
msgid "Error !"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#. module: sale
 
401
#: selection:sale.order,picking_policy:0
 
402
msgid "Complete Delivery"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#. module: sale
 
406
#: view:sale.order:0
 
407
msgid "Manual Description"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#. module: sale
 
411
#: field:sale.order.line,product_uom_qty:0
 
412
msgid "Quantity (UoM)"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#. module: sale
 
416
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree1
 
417
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_line_tree1
 
418
#: view:sale.order.line:0
 
419
msgid "Sales Order Lines"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#. module: sale
 
423
#: code:addons/sale/sale.py:0
 
424
#, python-format
 
425
msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order."
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#. module: sale
 
429
#: selection:sale.order,invoice_quantity:0
 
430
msgid "Ordered Quantities"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#. module: sale
 
434
#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0
 
435
msgid "Sale Order Procurement"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#. module: sale
 
439
#: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0
 
440
msgid "Packing"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#. module: sale
 
444
#: rml:sale.order:0
 
445
msgid "Total :"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#. module: sale
 
449
#: view:sale.order:0
 
450
msgid "Confirm Order"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#. module: sale
 
454
#: code:addons/sale/sale.py:0
 
455
#, python-format
 
456
msgid "Invalid action !"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#. module: sale
 
460
#: help:sale.order,state:0
 
461
msgid ""
 
462
"Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is "
 
463
"automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation "
 
464
"(Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The "
 
465
"'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting "
 
466
"for the scheduler to be on the date 'Date Ordered'."
 
467
msgstr ""
 
468
 
 
469
#. module: sale
 
470
#: field:sale.order,pricelist_id:0
 
471
#: field:sale.shop,pricelist_id:0
 
472
msgid "Pricelist"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#. module: sale
 
476
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_shop_configuration
 
477
msgid "Configuration"
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#. module: sale
 
481
#: view:sale.order:0
 
482
msgid "Total amount"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#. module: sale
 
486
#: selection:sale.order,order_policy:0
 
487
msgid "Invoice on Order After Delivery"
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#. module: sale
 
491
#: constraint:ir.ui.view:0
 
492
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#. module: sale
 
496
#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop
 
497
#: view:sale.shop:0
 
498
msgid "Sale Shop"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#. module: sale
 
502
#: constraint:product.template:0
 
503
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#. module: sale
 
507
#: view:sale.order:0
 
508
msgid "Sales orders"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#. module: sale
 
512
#: model:process.node,name:sale.process_node_saleprocurement0
 
513
#: field:sale.order.line,procurement_id:0
 
514
msgid "Procurement"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#. module: sale
 
518
#: selection:sale.order,state:0
 
519
msgid "Manual in progress"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#. module: sale
 
523
#: view:sale.shop:0
 
524
#: field:sale.shop,payment_account_id:0
 
525
msgid "Payment accounts"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#. module: sale
 
529
#: selection:sale.order,state:0
 
530
msgid "Shipping Exception"
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#. module: sale
 
534
#: model:process.node,name:sale.process_node_invoice0
 
535
#: model:process.node,name:sale.process_node_invoiceafterdelivery0
 
536
msgid "Draft Invoice"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#. module: sale
 
540
#: wizard_field:sale.order.line.make_invoice,init,grouped:0
 
541
#: wizard_field:sale.order.make_invoice,init,grouped:0
 
542
msgid "Group the invoices"
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#. module: sale
 
546
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5
 
547
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree5
 
548
msgid "All Quotations"
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#. module: sale
 
552
#: field:sale.order.line,number_packages:0
 
553
msgid "Number packages"
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#. module: sale
 
557
#: field:sale.order.line,discount:0
 
558
msgid "Discount (%)"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#. module: sale
 
562
#: help:sale.order,order_policy:0
 
563
msgid ""
 
564
"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n"
 
565
"  - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and "
 
566
"then generate the packing order after the payment of this invoice.\n"
 
567
"  - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly "
 
568
"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate "
 
569
"the draft invoice.\n"
 
570
"  - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft "
 
571
"invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n"
 
572
"  - The 'Invoice from the packings' choice is used to create an invoice "
 
573
"during the packing process."
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#. module: sale
 
577
#: selection:sale.order,state:0
 
578
msgid "In progress"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#. module: sale
 
582
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree3
 
583
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree3
 
584
msgid "Sales Order To Be Invoiced"
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#. module: sale
 
588
#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0
 
589
msgid "Procurement for each line"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#. module: sale
 
593
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree10
 
594
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree10
 
595
msgid "My Quotations"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#. module: sale
 
599
#: wizard_view:sale.advance_payment_inv,create:0
 
600
msgid "Invoices"
 
601
msgstr ""
 
602
 
 
603
#. module: sale
 
604
#: view:sale.order:0
 
605
msgid "Order Line"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#. module: sale
 
609
#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0
 
610
msgid "Packing Default Policy"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#. module: sale
 
614
#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0
 
615
msgid "Manages the delivery and invoicing progress"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#. module: sale
 
619
#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0
 
620
msgid "Shipping Default Policy"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#. module: sale
 
624
#: code:addons/sale/sale.py:0
 
625
#, python-format
 
626
msgid "Could not cancel sale order !"
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#. module: sale
 
630
#: field:sale.order.line,product_packaging:0
 
631
msgid "Packaging"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#. module: sale
 
635
#: selection:sale.order.line,state:0
 
636
msgid "Canceled"
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#. module: sale
 
640
#: field:sale.order.line,order_id:0
 
641
msgid "Order Ref"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#. module: sale
 
645
#: field:sale.order,user_id:0
 
646
msgid "Salesman"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#. module: sale
 
650
#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0
 
651
msgid ""
 
652
"In sale order , procuerement for each line and it comes into the procurement "
 
653
"order"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#. module: sale
 
657
#: rml:sale.order:0
 
658
msgid "Taxes :"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#. module: sale
 
662
#: field:sale.order,invoiced_rate:0
 
663
#: field:sale.order.line,invoiced:0
 
664
msgid "Invoiced"
 
665
msgstr "Terinvoice"
 
666
 
 
667
#. module: sale
 
668
#: model:ir.actions.wizard,name:sale.advance_payment
 
669
msgid "Advance Invoice"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#. module: sale
 
673
#: field:sale.order,state:0
 
674
msgid "Order State"
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#. module: sale
 
678
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree2
 
679
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_line_tree2
 
680
msgid "Uninvoiced Lines"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#. module: sale
 
684
#: model:ir.actions.todo,note:sale.config_wizard_step_sale_picking_policy
 
685
msgid ""
 
686
"This Configuration step use to set default picking policy when make sale "
 
687
"order"
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#. module: sale
 
691
#: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0
 
692
msgid "Sales Process"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#. module: sale
 
696
#: wizard_view:sale.order.line.make_invoice,init:0
 
697
#: wizard_button:sale.order.line.make_invoice,init,invoice:0
 
698
#: wizard_view:sale.order.make_invoice,init:0
 
699
#: wizard_button:sale.order.make_invoice,init,invoice:0
 
700
msgid "Create invoices"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#. module: sale
 
704
#: constraint:product.template:0
 
705
msgid ""
 
706
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#. module: sale
 
710
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree7
 
711
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree7
 
712
msgid "My sales in shipping exception"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#. module: sale
 
716
#: view:sale.config.picking_policy:0
 
717
msgid "Sales Configuration"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#. module: sale
 
721
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree2
 
722
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree2
 
723
msgid "Sales in Exception"
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#. module: sale
 
727
#: selection:sale.order.line,state:0
 
728
msgid "Draft"
 
729
msgstr ""
 
730
 
 
731
#. module: sale
 
732
#: field:sale.order,invoiced:0
 
733
msgid "Paid"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#. module: sale
 
737
#: view:sale.order:0
 
738
msgid "Procurement Corrected"
 
739
msgstr ""
 
740
 
 
741
#. module: sale
 
742
#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleorderprocurement0
 
743
#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleprocurement0
 
744
msgid "Sale Procurement"
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#. module: sale
 
748
#: view:sale.config.picking_policy:0
 
749
msgid "Configure Sale Order Logistic"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#. module: sale
 
753
#: field:sale.order.line,product_uos_qty:0
 
754
msgid "Quantity (UOS)"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#. module: sale
 
758
#: field:sale.order,amount_untaxed:0
 
759
msgid "Untaxed Amount"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#. module: sale
 
763
#: field:sale.order.line,state:0
 
764
msgid "Status"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#. module: sale
 
768
#: field:sale.order,picking_policy:0
 
769
msgid "Packing Policy"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#. module: sale
 
773
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_product_tree
 
774
msgid "Product sales"
 
775
msgstr ""
 
776
 
 
777
#. module: sale
 
778
#: code:addons/sale/sale.py:0
 
779
#, python-format
 
780
msgid "invalid mode for test_state"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#. module: sale
 
784
#: rml:sale.order:0
 
785
msgid "Our Salesman"
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#. module: sale
 
789
#: wizard_button:sale.advance_payment_inv,init,create:0
 
790
msgid "Create Advance Invoice"
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#. module: sale
 
794
#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0
 
795
msgid "One procurement for each product."
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#. module: sale
 
799
#: field:sale.order,picking_ids:0
 
800
msgid "Related Packings"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#. module: sale
 
804
#: help:sale.order,picking_policy:0
 
805
msgid ""
 
806
"If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you "
 
807
"accept partial shippings or not."
 
808
msgstr ""
 
809
 
 
810
#. module: sale
 
811
#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order
 
812
#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0
 
813
#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order
 
814
#: view:sale.order:0
 
815
#: field:stock.picking,sale_id:0
 
816
msgid "Sale Order"
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#. module: sale
 
820
#: field:product.product,pricelist_sale:0
 
821
msgid "Sale Pricelists"
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#. module: sale
 
825
#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0
 
826
msgid "Direct Delivery"
 
827
msgstr ""
 
828
 
 
829
#. module: sale
 
830
#: view:sale.order:0
 
831
#: view:sale.order.line:0
 
832
#: field:sale.order.line,property_ids:0
 
833
msgid "Properties"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#. module: sale
 
837
#: model:process.node,name:sale.process_node_quotation0
 
838
#: selection:sale.order,state:0
 
839
msgid "Quotation"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#. module: sale
 
843
#: model:product.template,name:sale.advance_product_0_product_template
 
844
msgid "Advance Product"
 
845
msgstr ""
 
846
 
 
847
#. module: sale
 
848
#: model:process.transition,note:sale.process_transition_invoice0
 
849
msgid ""
 
850
"Invoice is created when 'Create Invoice' is being clicked after confirming "
 
851
"the sale order. This transaction moves the sale order to invoices."
 
852
msgstr ""
 
853
 
 
854
#. module: sale
 
855
#: view:sale.order:0
 
856
msgid "Compute"
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#. module: sale
 
860
#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0
 
861
msgid "Draft customer invoice, to be reviewed by accountant."
 
862
msgstr ""
 
863
 
 
864
#. module: sale
 
865
#: selection:sale.order,state:0
 
866
#: view:sale.order.line:0
 
867
#: selection:sale.order.line,state:0
 
868
msgid "Done"
 
869
msgstr ""
 
870
 
 
871
#. module: sale
 
872
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree4
 
873
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree4
 
874
msgid "Sales Order in Progress"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#. module: sale
 
878
#: code:addons/sale/wizard/make_invoice_advance.py:0
 
879
#, python-format
 
880
msgid "Error"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#. module: sale
 
884
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0
 
885
msgid "Assign"
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#. module: sale
 
889
#: view:sale.order:0
 
890
msgid "History"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#. module: sale
 
894
#: code:addons/sale/sale.py:0
 
895
#, python-format
 
896
msgid "You must first cancel all packings attached to this sale order."
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#. module: sale
 
900
#: view:sale.order:0
 
901
msgid "Make Invoice"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#. module: sale
 
905
#: rml:sale.order:0
 
906
msgid "Your Reference"
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#. module: sale
 
910
#: selection:sale.config.picking_policy,step:0
 
911
msgid "Delivery Order Only"
 
912
msgstr ""
 
913
 
 
914
#. module: sale
 
915
#: view:sale.order:0
 
916
#: view:sale.order.line:0
 
917
msgid "Sales order lines"
 
918
msgstr ""
 
919
 
 
920
#. module: sale
 
921
#: field:sale.order.line,sequence:0
 
922
msgid "Sequence"
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#. module: sale
 
926
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order
 
927
msgid "Sales"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#. module: sale
 
931
#: view:sale.order:0
 
932
#: view:sale.order.line:0
 
933
msgid "Qty"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#. module: sale
 
937
#: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0
 
938
msgid "Packing OUT is created for stockable products."
 
939
msgstr ""
 
940
 
 
941
#. module: sale
 
942
#: view:sale.order:0
 
943
msgid "Other data"
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#. module: sale
 
947
#: wizard_field:sale.advance_payment_inv,init,amount:0
 
948
#: rml:sale.order:0
 
949
#: field:sale.order.line,price_unit:0
 
950
msgid "Unit Price"
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#. module: sale
 
954
#: field:sale.order,fiscal_position:0
 
955
msgid "Fiscal Position"
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#. module: sale
 
959
#: rml:sale.order:0
 
960
msgid "Invoice address :"
 
961
msgstr ""
 
962
 
 
963
#. module: sale
 
964
#: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoice0
 
965
#: field:sale.order,invoice_ids:0
 
966
msgid "Invoice"
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#. module: sale
 
970
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel0
 
971
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel1
 
972
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel2
 
973
#: wizard_button:sale.advance_payment_inv,init,end:0
 
974
#: view:sale.config.picking_policy:0
 
975
#: selection:sale.order,state:0
 
976
#: view:sale.order.line:0
 
977
#: wizard_button:sale.order.line.make_invoice,init,end:0
 
978
#: wizard_button:sale.order.make_invoice,init,end:0
 
979
msgid "Cancel"
 
980
msgstr ""
 
981
 
 
982
#. module: sale
 
983
#: wizard_button:sale.advance_payment_inv,create,end:0
 
984
msgid "Close"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#. module: sale
 
988
#: view:sale.order:0
 
989
#: view:sale.order.line:0
 
990
msgid "UoM"
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#. module: sale
 
994
#: selection:sale.order,order_policy:0
 
995
msgid "Shipping & Manual Invoice"
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#. module: sale
 
999
#: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0
 
1000
msgid ""
 
1001
"Confirming the packing list moves them to delivery order. This can be done "
 
1002
"by clicking on 'Validate' button."
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#. module: sale
 
1006
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_form
 
1007
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order
 
1008
msgid "Sales Orders"
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#. module: sale
 
1012
#: wizard_view:sale.advance_payment_inv,init:0
 
1013
msgid "Advance Payment"
 
1014
msgstr ""
 
1015
 
 
1016
#. module: sale
 
1017
#: constraint:ir.model:0
 
1018
msgid ""
 
1019
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#. module: sale
 
1023
#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0
 
1024
msgid "Confirm sale order and Create invoice."
 
1025
msgstr ""
 
1026
 
 
1027
#. module: sale
 
1028
#: selection:sale.config.picking_policy,step:0
 
1029
msgid "Packing List & Delivery Order"
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#. module: sale
 
1033
#: selection:sale.order.line,state:0
 
1034
msgid "Exception"
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#. module: sale
 
1038
#: view:sale.order:0
 
1039
msgid "Sale Order Lines"
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#. module: sale
 
1043
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_createinvoice0
 
1044
#: view:sale.order:0
 
1045
msgid "Create Invoice"
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#. module: sale
 
1049
#: wizard_view:sale.order.line.make_invoice,init:0
 
1050
#: wizard_view:sale.order.make_invoice,init:0
 
1051
msgid "Do you really want to create the invoices ?"
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
 
1054
#. module: sale
 
1055
#: model:process.node,note:sale.process_node_invoiceafterdelivery0
 
1056
msgid "Invoice based on packing lists"
 
1057
msgstr ""
 
1058
 
 
1059
#. module: sale
 
1060
#: view:sale.config.picking_policy:0
 
1061
msgid "Set Default"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#. module: sale
 
1065
#: view:sale.order:0
 
1066
msgid "Sales order"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#. module: sale
 
1070
#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0
 
1071
msgid "Quotation (A sale order in draft state)"
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#. module: sale
 
1075
#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0
 
1076
msgid "Sale Invoice"
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#. module: sale
 
1080
#: field:sale.order,incoterm:0
 
1081
msgid "Incoterm"
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
#. module: sale
 
1085
#: wizard_field:sale.advance_payment_inv,init,product_id:0
 
1086
#: field:sale.order.line,product_id:0
 
1087
msgid "Product"
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#. module: sale
 
1091
#: wizard_button:sale.advance_payment_inv,create,open:0
 
1092
msgid "Open Advance Invoice"
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
#. module: sale
 
1096
#: field:sale.order,partner_order_id:0
 
1097
msgid "Ordering Contact"
 
1098
msgstr ""
 
1099
 
 
1100
#. module: sale
 
1101
#: rml:sale.order:0
 
1102
#: field:sale.order.line,name:0
 
1103
msgid "Description"
 
1104
msgstr ""
 
1105
 
 
1106
#. module: sale
 
1107
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_root
 
1108
msgid "Sales Management"
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#. module: sale
 
1112
#: rml:sale.order:0
 
1113
msgid "Price"
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
#. module: sale
 
1117
#: model:process.transition,name:sale.process_transition_deliver0
 
1118
msgid "Deliver"
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#. module: sale
 
1122
#: field:sale.order.line,product_uos:0
 
1123
msgid "Product UOS"
 
1124
msgstr ""
 
1125
 
 
1126
#. module: sale
 
1127
#: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order
 
1128
msgid "Quotation / Order"
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#. module: sale
 
1132
#: rml:sale.order:0
 
1133
msgid "Tel. :"
 
1134
msgstr ""
 
1135
 
 
1136
#. module: sale
 
1137
#: rml:sale.order:0
 
1138
msgid "Quotation N°"
 
1139
msgstr ""
 
1140
 
 
1141
#. module: sale
 
1142
#: code:addons/sale/sale.py:0
 
1143
#, python-format
 
1144
msgid "Could not cancel this sale order !"
 
1145
msgstr ""
 
1146
 
 
1147
#. module: sale
 
1148
#: field:stock.move,sale_line_id:0
 
1149
msgid "Sale Order Line"
 
1150
msgstr ""
 
1151
 
 
1152
#. module: sale
 
1153
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0
 
1154
msgid "Cancel Assignation"
 
1155
msgstr ""
 
1156
 
 
1157
#. module: sale
 
1158
#: selection:sale.order.line,type:0
 
1159
msgid "on order"
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#. module: sale
 
1163
#: model:ir.actions.wizard,name:sale.wizard_sale_order_line_invoice
 
1164
#: model:ir.actions.wizard,name:sale.wizard_sale_order_make_invoice
 
1165
msgid "Make invoices"
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
 
1168
#. module: sale
 
1169
#: help:sale.order,partner_order_id:0
 
1170
msgid ""
 
1171
"The name and address of the contact that requested the order or quotation."
 
1172
msgstr ""
 
1173
 
 
1174
#. module: sale
 
1175
#: field:sale.order,partner_id:0
 
1176
#: field:sale.order.line,order_partner_id:0
 
1177
msgid "Customer"
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#. module: sale
 
1181
#: code:addons/sale/sale.py:0
 
1182
#, python-format
 
1183
msgid "You can not cancel a sale order line that has already been invoiced !"
 
1184
msgstr ""
 
1185
 
 
1186
#. module: sale
 
1187
#: field:product.product,pricelist_purchase:0
 
1188
msgid "Purchase Pricelists"
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#. module: sale
 
1192
#: code:addons/sale/sale.py:0
 
1193
#, python-format
 
1194
msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !"
 
1195
msgstr ""
 
1196
 
 
1197
#. module: sale
 
1198
#: field:sale.config.picking_policy,name:0
 
1199
msgid "Name"
 
1200
msgstr ""
 
1201
 
 
1202
#. module: sale
 
1203
#: field:sale.order,invoice_quantity:0
 
1204
msgid "Invoice on"
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
 
1207
#. module: sale
 
1208
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree_new
 
1209
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree_new
 
1210
msgid "New Quotation"
 
1211
msgstr ""
 
1212
 
 
1213
#. module: sale
 
1214
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_shop_form
 
1215
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_shop_form
 
1216
#: field:sale.order,shop_id:0
 
1217
msgid "Shop"
 
1218
msgstr ""
 
1219
 
 
1220
#. module: sale
 
1221
#: rml:sale.order:0
 
1222
#: field:sale.order,date_order:0
 
1223
msgid "Date Ordered"
 
1224
msgstr ""
 
1225
 
 
1226
#. module: sale
 
1227
#: field:sale.order.line,product_uom:0
 
1228
msgid "Product UoM"
 
1229
msgstr ""
 
1230
 
 
1231
#. module: sale
 
1232
#: help:sale.config.picking_policy,step:0
 
1233
msgid ""
 
1234
"By default, Open ERP is able to manage complex routing and paths of products "
 
1235
"in your warehouse and partner locations. This will configure the most common "
 
1236
"and simple methods to deliver products to the customer in one or two "
 
1237
"operations by the worker."
 
1238
msgstr ""
 
1239
 
 
1240
#. module: sale
 
1241
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_config_picking_policy
 
1242
msgid "Configure Picking Policy for Sale Order"
 
1243
msgstr ""
 
1244
 
 
1245
#. module: sale
 
1246
#: model:process.node,name:sale.process_node_order0
 
1247
msgid "Order"
 
1248
msgstr ""
 
1249
 
 
1250
#. module: sale
 
1251
#: rml:sale.order:0
 
1252
msgid "Payment Terms"
 
1253
msgstr ""
 
1254
 
 
1255
#. module: sale
 
1256
#: view:sale.order:0
 
1257
msgid "Invoice Corrected"
 
1258
msgstr ""
 
1259
 
 
1260
#. module: sale
 
1261
#: field:sale.order.line,delay:0
 
1262
msgid "Delivery Delay"
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#. module: sale
 
1266
#: view:sale.order:0
 
1267
msgid "Related invoices"
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
#. module: sale
 
1271
#: field:sale.order,payment_term:0
 
1272
msgid "Payment Term"
 
1273
msgstr ""
 
1274
 
 
1275
#. module: sale
 
1276
#: selection:sale.order,order_policy:0
 
1277
msgid "Payment Before Delivery"
 
1278
msgstr ""
 
1279
 
 
1280
#. module: sale
 
1281
#: help:sale.order,invoice_ids:0
 
1282
msgid ""
 
1283
"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. "
 
1284
"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for "
 
1285
"example)."
 
1286
msgstr ""
 
1287
 
 
1288
#. module: sale
 
1289
#: view:sale.order:0
 
1290
#: view:sale.order.line:0
 
1291
msgid "States"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#. module: sale
 
1295
#: field:sale.order.line,th_weight:0
 
1296
msgid "Weight"
 
1297
msgstr ""
 
1298
 
 
1299
#. module: sale
 
1300
#: constraint:product.product:0
 
1301
msgid "Error: Invalid ean code"
 
1302
msgstr ""
 
1303
 
 
1304
#. module: sale
 
1305
#: field:sale.order,picked_rate:0
 
1306
#: field:sale.order,shipped:0
 
1307
msgid "Picked"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#. module: sale
 
1311
#: selection:sale.config.picking_policy,order_policy:0
 
1312
msgid "Invoice Based on Deliveries"
 
1313
msgstr ""
 
1314
 
 
1315
#. module: sale
 
1316
#: view:sale.order:0
 
1317
msgid "Stock Moves"
 
1318
msgstr ""
 
1319
 
 
1320
#. module: sale
 
1321
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree
 
1322
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree
 
1323
msgid "My Sales Order"
 
1324
msgstr ""
 
1325
 
 
1326
#. module: sale
 
1327
#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line
 
1328
msgid "Sale Order line"
 
1329
msgstr ""
 
1330
 
 
1331
#~ msgid "Order Ref."
 
1332
#~ msgstr "Ref. Order"