34
34
#: view:hr.contract:0
35
35
#: view:hr.employee:0
36
36
msgid "Generalities"
39
39
#. module: hr_contract
40
40
#: field:hr.employee,children:0
41
41
msgid "Number of children"
42
msgstr "Aantal kinderen"
44
44
#. module: hr_contract
45
45
#: field:hr.contract.wage.type,factor_type:0
46
46
msgid "Factor for hour cost"
47
msgstr "Factor uurkost"
49
49
#. module: hr_contract
50
50
#: view:hr.contract.wage.type:0
54
54
#. module: hr_contract
55
55
#: field:hr.employee,soc_security:0
56
56
msgid "Social security number"
57
msgstr "Sociale zekerheid nummer"
59
59
#. module: hr_contract
60
60
#: field:hr.contract,employee_id:0
64
64
#. module: hr_contract
65
65
#: selection:hr.contract.wage.type,type:0
69
69
#. module: hr_contract
70
#: field:hr.contract.wage.type,type:0
70
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_contract.module_meta_information
71
msgid "Human Resources Contracts"
74
74
#. module: hr_contract
75
75
#: field:hr.contract.wage.type.period,factor_days:0
76
76
msgid "Hours in the period"
77
msgstr "Uren in periode"
79
79
#. module: hr_contract
80
80
#: field:hr.contract,function:0
84
84
#. module: hr_contract
85
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract_wage_type
86
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract_wage_type
87
msgid "Contract Wage Type"
85
#: field:hr.employee,marital_status:0
86
#: view:hr.employee.marital.status:0
87
#: field:hr.employee.marital.status,name:0
88
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_marital_status
89
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_marital_status
90
msgid "Marital Status"
91
msgstr "Burgerlijke status"
90
93
#. module: hr_contract
91
94
#: view:hr.employee:0
92
95
msgid "Miscelleanous"
95
98
#. module: hr_contract
100
#: view:hr.employee:0
96
101
#: field:hr.employee,contract_ids:0
102
#. module: hr_contract
105
#. module: hr_contract
106
#: field:hr.contract.wage.type,type:0
110
#. module: hr_contract
111
#: field:hr.contract,wage_type_id:0
112
#: view:hr.contract.wage.type:0
103
113
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract_wage_type
104
#: field:hr.contract,wage_type_id:0
105
#: view:hr.contract.wage.type:0
106
114
msgid "Wage Type"
109
117
#. module: hr_contract
110
118
#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0
111
119
msgid "Period Name"
114
122
#. module: hr_contract
115
123
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_employee_marital_status
116
124
msgid "Employee Marital Status"
125
msgstr "Burgerlijke stand"
119
127
#. module: hr_contract
120
128
#: field:hr.employee,medic_exam:0
121
129
msgid "Medical examination date"
130
msgstr "Datum medisch onderzoek"
124
132
#. module: hr_contract
125
133
#: field:hr.contract.wage.type,name:0
126
134
msgid "Wage Type Name"
135
msgstr "Naam loontype"
129
137
#. module: hr_contract
130
138
#: field:hr.contract,working_hours_per_day:0
131
139
msgid "Working hours per day"
140
msgstr "Werkuren / dag"
134
142
#. module: hr_contract
135
143
#: view:hr.employee:0
139
147
#. module: hr_contract
140
148
#: field:hr.contract,date_end:0
144
152
#. module: hr_contract
145
153
#: constraint:ir.ui.view:0
146
154
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
147
msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw"
155
msgstr "Ongeldige XML voor overzicht"
149
157
#. module: hr_contract
158
#: view:hr.contract:0
150
159
#: field:hr.contract,notes:0
151
#: view:hr.contract:0
152
160
#: view:hr.employee:0
154
162
msgstr "Opmerkingen"
156
164
#. module: hr_contract
165
#: view:hr.contract:0
166
#: view:hr.employee:0
167
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract
157
168
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract
158
169
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract
159
170
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.next_id_56
160
#: view:hr.contract:0
161
#: view:hr.employee:0
165
174
#. module: hr_contract
166
175
#: view:hr.contract.type:0
167
176
msgid "Contract Type"
177
msgstr "Contract Type"
170
179
#. module: hr_contract
180
#: field:hr.contract.wage.type,period_id:0
171
181
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract_wage_type_period
172
#: field:hr.contract.wage.type,period_id:0
173
182
msgid "Wage Period"
183
msgstr "Loon periode"
176
185
#. module: hr_contract
177
186
#: field:hr.employee,nationality:0
178
187
msgid "Nationality"
181
#. module: hr_contract
182
#: view:hr.contract.wage.type:0
183
msgid "Hourly cost computation"
188
msgstr "Nationaliteit"
186
190
#. module: hr_contract
187
191
#: field:hr.employee,audiens_num:0
191
195
#. module: hr_contract
192
196
#: view:hr.contract:0
193
197
msgid "Remuneration"
196
200
#. module: hr_contract
197
201
#: field:hr.contract,name:0
198
202
msgid "Contract Name"
203
msgstr "Contract naam"
201
205
#. module: hr_contract
202
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_marital_status
203
#: field:hr.employee,marital_status:0
204
#: field:hr.employee.marital.status,name:0
205
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_marital_status
206
#: view:hr.employee.marital.status:0
207
msgid "Marital Status"
206
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract_wage_type
207
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract_wage_type
208
msgid "Contract Wage Type"
209
msgstr "Contract type loon"
210
211
#. module: hr_contract
211
212
#: field:hr.employee,place_of_birth:0
212
213
msgid "Place of Birth"
214
msgstr "Geboorteplaats"
215
216
#. module: hr_contract
216
217
#: field:hr.employee,manager:0
220
221
#. module: hr_contract
222
#: view:hr.contract.wage.type.period:0
221
223
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract_wage_type_period
222
224
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract_wage_type_period
223
#: view:hr.contract.wage.type.period:0
224
225
msgid "Wage period"
226
msgstr "Loon periode"
227
228
#. module: hr_contract
228
229
#: help:hr.contract.wage.type,factor_type:0
229
230
#: help:hr.contract.wage.type.period,factor_days:0
230
231
msgid "This field is used by the timesheet system to compute the price of an hour of work wased on the contract of the employee"
232
msgstr "Dit veld is gebruikt door het prikklok-systeem om de prijs van een werkuur te berekening gebaseerd op het contract van de werknemer."
234
#. module: hr_contract
235
#: field:hr.contract,wage:0
233
239
#. module: hr_contract
234
240
#: field:hr.contract,date_start:0
235
241
msgid "Start Date"
238
244
#. module: hr_contract
239
245
#: view:hr.contract:0
240
246
#: view:hr.employee:0
241
247
msgid "Contract Duration"
248
msgstr "Contract Duur"
244
250
#. module: hr_contract
245
251
#: field:hr.employee.marital.status,description:0
246
252
msgid "Status Description"
253
msgstr "Status omschrijving"
249
255
#. module: hr_contract
250
256
#: field:hr.employee,birth_date:0
251
257
msgid "Birth Date"
258
msgstr "Geboortedatum"