~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-lt/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmsmserver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:56 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185456-zeue8ht1e4al1b0u
Tags: 4:4.3.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of kcmsmserver.po to Lithuanian
 
2
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
2
3
#
3
 
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005, 2009.
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-10 11:07+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 09:18+0300\n"
10
 
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2009-10-23 06:06+0200\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 19:42+0300\n"
 
10
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
11
11
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
17
 
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18
 
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
 
15
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
 
16
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
19
17
 
20
18
#: kcmsmserver.cpp:52
21
19
msgid ""
31
29
"registruojantis iš naujo kitaip nenurodžius, ir ar kompiuteris turi būti "
32
30
"automatiškai išjungiamas numatytu būdu baigus sesiją."
33
31
 
34
 
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:13
35
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SMServerConfigDlg)
36
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:58
37
 
msgid "Session Manager"
38
 
msgstr "Sesijų tvarkyklė"
39
 
 
40
 
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:36
 
32
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:17
41
33
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, topBox)
42
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:61
 
34
#: rc.cpp:3 rc.cpp:55
43
35
msgid "General"
44
36
msgstr "Bendri"
45
37
 
46
 
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:44
 
38
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:23
47
39
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck)
48
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:64
 
40
#: rc.cpp:6 rc.cpp:58
49
41
msgid ""
50
42
"Check this option if you want the session manager to display a logout "
51
43
"confirmation dialog box."
53
45
"Pažymėkite šią parinktį, jei Jūs norite, kad sesijų tvarkyklė rodytų "
54
46
"išsiregistravimo patvirtinimo dialogo langą."
55
47
 
56
 
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:47
 
48
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:26
57
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck)
58
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:67
 
50
#: rc.cpp:9 rc.cpp:61
59
51
msgid "Conf&irm logout"
60
52
msgstr "Patvirtinti išsi&registravimą"
61
53
 
62
 
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:54
 
54
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:33
63
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, offerShutdownCheck)
64
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:70
 
56
#: rc.cpp:12 rc.cpp:64
65
57
msgid "O&ffer shutdown options"
66
58
msgstr "&Siūlyti išjungimo parinktis"
67
59
 
68
 
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:79
 
60
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:43
69
61
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, sdGroup)
70
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:73
 
62
#: rc.cpp:15 rc.cpp:67
71
63
msgid ""
72
64
"Here you can choose what should happen by default when you log out. This "
73
65
"only has meaning, if you logged in through KDM."
76
68
"išsiregistravimo.  Tai turi prasmę tik tuo atveju, jei Jūs įsiregistravote "
77
69
"KDM pagalba."
78
70
 
79
 
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:82
 
71
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:46
80
72
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sdGroup)
81
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:76
 
73
#: rc.cpp:18 rc.cpp:70
 
74
#, fuzzy
82
75
msgid "Default Leave Option"
83
76
msgstr "Numatyta išjungimo parinktis"
84
77
 
85
 
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:88
 
78
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:52
86
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logoutRadio)
87
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:79
 
80
#: rc.cpp:21 rc.cpp:73
88
81
msgid "&End current session"
89
82
msgstr "&Baigti dabartinę sesiją"
90
83
 
91
 
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:95
 
84
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:59
92
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, haltRadio)
93
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:82
 
86
#: rc.cpp:24 rc.cpp:76
94
87
msgid "&Turn off computer"
95
88
msgstr "&Išjungti kompiuterį"
96
89
 
97
 
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:102
 
90
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:66
98
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rebootRadio)
99
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:85
 
92
#: rc.cpp:27 rc.cpp:79
100
93
msgid "&Restart computer"
101
94
msgstr "&Perstartuoti kompiuterį"
102
95
 
103
 
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:120
 
96
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:80
104
97
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, loginGroup)
105
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:88
 
98
#: rc.cpp:30 rc.cpp:82
106
99
msgid ""
107
100
"<ul>\n"
108
101
"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on "
125
118
"jokia sesija nebus tęsiama.</li>\n"
126
119
"</ul>"
127
120
 
128
 
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:123
 
121
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:83
129
122
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroup)
130
 
#: rc.cpp:40 rc.cpp:95
 
123
#: rc.cpp:37 rc.cpp:89
131
124
msgid "On Login"
132
125
msgstr "Registruojantis"
133
126
 
134
 
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:131
 
127
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:89
135
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, previousSessionRadio)
136
 
#: rc.cpp:43 rc.cpp:98
 
129
#: rc.cpp:40 rc.cpp:92
137
130
msgid "Restore &previous session"
138
131
msgstr "Atstatyti &prieš tai buvusią sesiją"
139
132
 
140
 
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:138
 
133
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:96
141
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, savedSessionRadio)
142
 
#: rc.cpp:46 rc.cpp:101
 
135
#: rc.cpp:43 rc.cpp:95
143
136
msgid "Restore &manually saved session"
144
137
msgstr "Atstatyti &rankiniu būdu išsaugotą sesiją"
145
138
 
146
 
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:145
 
139
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:103
147
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptySessionRadio)
148
 
#: rc.cpp:49 rc.cpp:104
 
141
#: rc.cpp:46 rc.cpp:98
149
142
msgid "Start with an empty &session"
150
143
msgstr "Pradėti &tuščią sesiją"
151
144
 
152
 
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:152
 
145
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:110
153
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
154
 
#: rc.cpp:52 rc.cpp:107
 
147
#: rc.cpp:49 rc.cpp:101
155
148
msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
156
149
msgstr "Programos, kurių &nereikia paleisti sesijose:"
157
150
 
158
 
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:165
 
151
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:123
159
152
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, excludeLineedit)
160
 
#: rc.cpp:55 rc.cpp:110
 
153
#: rc.cpp:52 rc.cpp:104
161
154
msgid ""
162
155
"Here you can enter a colon or comma separated list of applications that "
163
156
"should not be saved in sessions, and therefore will not be started when "
167
160
"nereikia išsaugoti sesijose, ir todėl jos nebus paleistos atstatant sesiją. "
168
161
"Pavyzdžiui, „xterm:konsole“ arba „xterm,konsole“."
169
162
 
 
163
#~ msgid "Session Manager"
 
164
#~ msgstr "Sesijų tvarkyklė"
 
165
 
170
166
#~ msgid "Default Shutdown Option"
171
167
#~ msgstr "Numatyta išjungimo parinktis"
172
168