1
1
# translation of kdelirc.po to Lithuanian
3
# Automatically generated, 2005.
4
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005, 2007.
2
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005-2007.
7
5
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
8
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-04-18 12:05+0200\n"
7
"POT-Creation-Date: 2009-11-17 05:58+0100\n"
10
8
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 14:15+0300\n"
11
9
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
12
10
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
13
11
"MIME-Version: 1.0\n"
14
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
18
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
15
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
17
#: dbusinterface.cpp:203
18
msgctxt "The name of a parameter"
22
#: dbusinterface.cpp:407
24
msgid "Starting <b>%1</b>..."
22
29
msgstr "Išėjimo būdas"
26
33
msgid "Switch to %1"
27
34
msgstr "Perjungti į %1"
31
38
msgstr "Tiesiog pradėti"
34
msgid "Do actions before. "
35
msgstr "Atlikti veiksmus prieš. "
38
msgid "Do actions after. "
39
msgstr "Atlikti veiksmus po. "
43
msgstr "Pradėti automatiškai. "
50
msgid "Do nothing if many instances. "
51
msgstr "Nieko nedaryti, jei veikia kelios kopijos. "
54
msgid "Send to top instance. "
55
msgstr "Siųsti į aukščiausią kopiją. "
58
msgid "Send to bottom instance. "
59
msgstr "Siųsti į žemiausią kopiją. "
62
msgid "Send to all instances. "
63
msgstr "Siųsti visoms kopijoms. "
40
#~ msgid "Do actions before. "
41
#~ msgstr "Atlikti veiksmus prieš. "
43
#~ msgid "Do actions after. "
44
#~ msgstr "Atlikti veiksmus po. "
46
#~ msgid "Auto-start. "
47
#~ msgstr "Pradėti automatiškai. "
49
#~ msgid "Repeatable. "
50
#~ msgstr "Kartojamas. "
52
#~ msgid "Do nothing if many instances. "
53
#~ msgstr "Nieko nedaryti, jei veikia kelios kopijos. "
55
#~ msgid "Send to top instance. "
56
#~ msgstr "Siųsti į aukščiausią kopiją. "
58
#~ msgid "Send to bottom instance. "
59
#~ msgstr "Siųsti į žemiausią kopiją. "
61
#~ msgid "Send to all instances. "
62
#~ msgstr "Siųsti visoms kopijoms. "