1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
1
# Lithuanian translations for plasmapkg package.
2
# This file is distributed under the same license as the plasmapkg package.
3
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2009.
8
7
"Project-Id-Version: plasmapkg\n"
9
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 01:21+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-11-04 07:09+0100\n"
11
10
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 17:58+0300\n"
12
11
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
13
12
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
14
13
"MIME-Version: 1.0\n"
15
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
19
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
17
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
22
20
msgid "Install, list, remove Plasma packages"
23
21
msgstr "Įdiegti, rodyti, šalinti Plasma paketus"
26
24
msgid "Plasma Package Manager"
27
25
msgstr "Plasma paketų tvarkytuvė"
30
28
msgid "(C) 2008, Aaron Seigo"
31
29
msgstr "(C) 2008, Aaron Seigo"
34
32
msgid "Aaron Seigo"
35
33
msgstr "Aaron Seigo"
38
36
msgid "Original author"
39
37
msgstr "Pradinis autorius"
42
40
msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users."
44
42
"Diegimui bei šalinimui, dirba su visiems naudotojams įdiegtais paketais"
49
47
"theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both "
56
54
"Paketo tipas, pvz. tema, darbalaukio fonas, plazmoidas, DataEngine, Runner, "
61
59
msgctxt "Do not translate <path>"
62
60
msgid "Install the package at <path>"
63
61
msgstr "Diegti paketą į <path>"
67
65
msgctxt "Do not translate <path>"
68
66
msgid "Upgrade the package at <path>"
69
67
msgstr "Diegti paketą į <path>"
72
70
msgid "List installed packages"
73
71
msgstr "Įdiegtų paketų sąrašas"
76
74
msgctxt "Do not translate <name>"
77
75
msgid "Remove the package named <name>"
78
76
msgstr "Pašalinti paketą pavadinimu <name>"
82
80
"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data "
83
81
"directories for this KDE session will be searched instead."
85
83
"Paketo šakninio katalogo absoliutusis kelias. Jei nenurodyta, bus ieškoma "
86
84
"šios KDE sesijos standartinių duomenų kataloguose."
86
#: main.cpp:134 main.cpp:162
87
msgctxt "package type"
89
msgstr "darbalaukio fonas"
89
92
msgctxt "package type"
91
94
msgstr "plazmoidas"
94
97
msgctxt "package type"
99
msgctxt "package type"
101
msgstr "darbalaukio fonas"
104
102
msgctxt "package type"
105
103
msgid "dataengine"
106
104
msgstr "duomenų variklis"
109
107
msgctxt "package type"
111
109
msgstr "paleidiklis"
113
#| msgctxt "package type"
115
msgctxt "package type"
116
msgid "wallpaperplugin"
117
msgstr "darbalaukio fonas"
114
120
#, fuzzy, kde-format
115
121
msgid "Could not find a suitable installer for package of type %1"
116
122
msgstr "Šiam paketo tipui nepavyksta rasti tinkamos diegimo programos"
120
126
msgid "Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2"
121
127
msgstr "Diegimo programą, paketo tipui %1, įkelti nepavyko. Įvykusi klaida: %2"
131
"The user entered conflicting options packageroot and global, this is the "
132
"error message telling the user he can use only one"
134
"The packageroot and global options conflict each other, please select only "
125
140
msgid "Successfully removed %1"
126
141
msgstr "%1 sėkmingai pašalintas"
130
145
msgid "Removal of %1 failed."
131
146
msgstr "%1 pašalinti nepavyko."
135
150
msgid "Plugin %1 is not installed."
140
155
msgid "Successfully installed %1"
141
156
msgstr "%1 sėkmingai įdiegtas"
145
160
msgid "Installation of %1 failed."
146
161
msgstr "%1 įdiegti nepavyko."
151
166
"No option was given, this is the error message telling the user he needs at "
162
177
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
163
178
msgid "Your emails"
164
179
msgstr "skroblas@erdves.lt, stikonas@gmail.com"
166
#~ msgid "Listing is not yet implemented."
167
#~ msgstr "Sąrašas dar nėra įgyvendintas."