~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-lt/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/libkasten.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:56 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185456-zeue8ht1e4al1b0u
Tags: 4:4.3.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Lithuanian translations for libkasten package.
 
2
# This file is distributed under the same license as the libkasten package.
 
3
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2009.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: libkasten\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-11-19 06:23+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 17:50+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
 
17
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
 
18
 
 
19
#: core/system/documentsyncmanager.cpp:129
 
20
msgctxt "@title:window"
 
21
msgid "Save As"
 
22
msgstr "Įrašyti kaip"
 
23
 
 
24
#: core/system/documentsyncmanager.cpp:217
 
25
msgctxt "@title:window"
 
26
msgid "Close"
 
27
msgstr "Užverti"
 
28
 
 
29
#: core/system/documentsyncmanager.cpp:257
 
30
msgctxt "@title:window"
 
31
msgid "Reload"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: core/system/dialoghandler.cpp:40
 
35
#, kde-format
 
36
msgctxt "@info"
 
37
msgid "There is already a file at<nl/><filename>%1</filename>.<nl/>Overwrite?"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: core/system/dialoghandler.cpp:55
 
41
#, kde-format
 
42
msgctxt "@info \"%title\" has been modified."
 
43
msgid ""
 
44
"There are unsaved modifications to <filename>%1</filename>. They will be "
 
45
"lost if you reload the document.<nl/>Do you want to discard them?"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: core/system/dialoghandler.cpp:68
 
49
#, kde-format
 
50
msgctxt "@info \"%title\" has been modified."
 
51
msgid ""
 
52
"<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to save your "
 
53
"changes or discard them?"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: core/system/dialoghandler.cpp:82
 
57
#, kde-format
 
58
msgctxt "@info \"%title\" has been modified."
 
59
msgid ""
 
60
"<filename>%1</filename> has been modified.<nl/>Do you want to discard your "
 
61
"changes?"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: core/system/modelcodecmanager.cpp:117
 
65
#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:45
 
66
msgctxt "@title:window"
 
67
msgid "Export"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: controllers/io/synchronize/synchronizecontroller.cpp:50
 
71
msgctxt "@title:menu"
 
72
msgid "Reloa&d"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:46
 
76
#, fuzzy
 
77
msgctxt "@title:window"
 
78
msgid "Copy As"
 
79
msgstr "K&opijuoti"
 
80
 
 
81
#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:48
 
82
msgctxt "@action:button"
 
83
msgid "&Copy to clipboard"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:49
 
87
msgctxt "@info:tooltip"
 
88
msgid "Copy the selected data to the clipboard."
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:50
 
92
msgctxt "@info:whatsthis"
 
93
msgid ""
 
94
"If you press the <interface>Copy to clipboard</interface> button, the "
 
95
"selected data will be copied to the clipboard with the settings you entered "
 
96
"above."
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:78
 
100
#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:77
 
101
msgctxt "@title:group"
 
102
msgid "Preview (max. first 100 bytes)"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:62
 
106
#, fuzzy
 
107
msgctxt "@title:menu"
 
108
msgid "Copy As"
 
109
msgstr "K&opijuoti"
 
110
 
 
111
#: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:111
 
112
msgctxt "@item There are no encoders."
 
113
msgid "Not available."
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:57
 
117
msgctxt "@title:menu"
 
118
msgid "Export"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:106
 
122
msgctxt "@item There are no exporters."
 
123
msgid "Not available."
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:47
 
127
msgctxt "@action:button"
 
128
msgid "&Export to File..."
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:48
 
132
msgctxt "@info:tooltip"
 
133
msgid "Export the selected data to a file."
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:49
 
137
msgctxt "@info:whatsthis"
 
138
msgid ""
 
139
"If you press the <interface>Export to file</interface> button, the selected "
 
140
"data will be copied to a file with the settings you entered above."
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:42
 
144
msgctxt "@title:window"
 
145
msgid "Insert"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:44
 
149
msgctxt "@action:button"
 
150
msgid "&Insert"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:46
 
154
msgctxt "@info:tooltip"
 
155
msgid "Insert the generated data into the document."
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:48
 
159
msgctxt "@info:whatsthis"
 
160
msgid ""
 
161
"If you press the <interface>Insert</interface> button, the data will be "
 
162
"generated with the settings you entered above and inserted into the document "
 
163
"at the cursor position."
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:60
 
167
msgctxt "@title:menu"
 
168
msgid "Insert"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:109
 
172
msgctxt "@item There are no generators."
 
173
msgid "Not available."
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:49
 
177
msgid "Zoom"
 
178
msgstr "Mastelis"
 
179
 
 
180
#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:58
 
181
#, kde-format
 
182
msgctxt "zoom-factor (percentage)"
 
183
msgid "%1%"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:68
 
187
msgid "&Fit to Width"
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:70
 
191
msgid "&Fit to Height"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:72
 
195
msgid "&Fit to Size"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: controllers/view/zoom/zoomslider.cpp:120
 
199
#, fuzzy, kde-format
 
200
#| msgid "Zoom"
 
201
msgctxt "@info:tooltip"
 
202
msgid "Zoom: %1%"
 
203
msgstr "Mastelis"
 
204
 
 
205
#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:49
 
206
msgctxt "@action:inmenu"
 
207
msgid "Undo"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:60
 
211
msgctxt "@action:inmenu"
 
212
msgid "Redo"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:146
 
216
#, kde-format
 
217
msgctxt "@action Undo: [change]"
 
218
msgid "Undo: %1"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:167
 
222
#, kde-format
 
223
msgctxt "@action Redo: [change]"
 
224
msgid "Redo: %1"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:128
 
228
msgctxt "@title:column description of the change"
 
229
msgid "Title"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:136
 
233
msgctxt "@info:tooltip"
 
234
msgid "Title of the document"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentstool.cpp:48
 
238
msgctxt "@title:window"
 
239
msgid "Documents"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:42
 
243
msgctxt "@title:window"
 
244
msgid "Create"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:44
 
248
msgctxt "@action:button create the new document"
 
249
msgid "&Create"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:46
 
253
msgctxt "@info:tooltip"
 
254
msgid "Create a new document with the generated data."
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:48
 
258
msgctxt "@info:whatsthis"
 
259
msgid ""
 
260
"If you press the <interface>Create</interface> button, the data will be "
 
261
"generated with the settings you entered above and inserted in a new document."
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:64
 
265
msgctxt "@title:menu create new byte arrays from different sources"
 
266
msgid "New"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:69
 
270
msgctxt "@title:menu create a new empty document"
 
271
msgid "Empty"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:79
 
275
msgctxt "@title:menu create a new document from data in the the clipboard"
 
276
msgid "From Clipboard"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:53
 
280
msgctxt "@title:menu"
 
281
msgid "Close All"
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:58
 
285
msgctxt "@title:menu"
 
286
msgid "Close All Other"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowserview.cpp:93
 
290
msgctxt "@action:intoolbar"
 
291
msgid "Folder of Current Document"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowsertool.cpp:46
 
295
msgctxt "@title:window"
 
296
msgid "Filesystem"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: controllers/shellwindow/viewlistmenu/viewlistmenucontroller.cpp:99
 
300
msgctxt "@item There are no windows."
 
301
msgid "None."
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:60
 
305
msgctxt "@title:menu"
 
306
msgid "Split Vertically"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:67
 
310
msgctxt "@title:menu"
 
311
msgid "Split Horizontal"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:74
 
315
msgctxt "@title:menu"
 
316
msgid "Close View Area"
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#: controllers/document/modified/modifiedbarcontroller.cpp:78
 
320
#, fuzzy
 
321
msgctxt "@tooltip the document is modified"
 
322
msgid "Modified."
 
323
msgstr ""
 
324
"#-#-#-#-#  libkdepim.po (libkdepim)  #-#-#-#-#\n"
 
325
"Paskutinė modifikacija:\n"
 
326
"#-#-#-#-#  kdat.po (kdat)  #-#-#-#-#\n"
 
327
"Paskutinė modifikacija:\n"
 
328
"#-#-#-#-#  kdelibs4.po (kdelibs4)  #-#-#-#-#\n"
 
329
"Pakeista:"
 
330
 
 
331
#: controllers/document/modified/modifiedbarcontroller.cpp:79
 
332
#, fuzzy
 
333
msgctxt "@tooltip the document is not modified"
 
334
msgid "Not modified."
 
335
msgstr ""
 
336
"#-#-#-#-#  libkdepim.po (libkdepim)  #-#-#-#-#\n"
 
337
"Paskutinė modifikacija:\n"
 
338
"#-#-#-#-#  kdat.po (kdat)  #-#-#-#-#\n"
 
339
"Paskutinė modifikacija:\n"
 
340
"#-#-#-#-#  kdelibs4.po (kdelibs4)  #-#-#-#-#\n"
 
341
"Pakeista:"
 
342
 
 
343
#: controllers/document/versionview/versionviewtool.cpp:42
 
344
msgctxt "@title:window"
 
345
msgid "Versions"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:126
 
349
msgctxt "@title:column Id of the version"
 
350
msgid "Id"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:127
 
354
msgctxt "@title:column description of the change"
 
355
msgid "Changes"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:134
 
359
msgctxt "@info:tooltip"
 
360
msgid "Id of the version"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:135
 
364
msgctxt "@info:tooltip"
 
365
msgid "Description of what changed"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: controllers/document/readonly/readonlycontroller.cpp:43
 
369
msgctxt "@option:check set the document to read-only"
 
370
msgid "Set Read-only"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: controllers/document/readonly/readonlycontroller.cpp:46
 
374
msgctxt "@option:check set the document to read-write"
 
375
msgid "Set Read-write"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: controllers/document/readonly/readonlybarcontroller.cpp:41
 
379
msgctxt "@option:check the document is read-write"
 
380
msgid "Read-write"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: controllers/document/readonly/readonlybarcontroller.cpp:42
 
384
msgctxt "@option:check the document is read-only"
 
385
msgid "Read-only"
 
386
msgstr ""