214
214
msgid "Your album art failed to download."
218
218
msgid "Your album art has finished downloading."
221
#: juk.cpp:175 systemtray.cpp:222
221
#: juk.cpp:189 systemtray.cpp:180
222
222
msgid "&Random Play"
227
227
msgid "&Disable Random Play"
228
228
msgstr "Atsitiktinis grojimas"
232
232
msgid "Use &Random Play"
233
233
msgstr "Atsitiktinis grojimas"
237
237
msgid "Use &Album Random Play"
238
238
msgstr "Atsitiktinis grojimas"
241
241
msgid "Remove From Playlist"
242
242
msgstr "Pašalinti iš grojaraščio"
245
msgid "Crossfade Between Tracks"
254
258
msgstr "&Sustabdyti"
257
261
msgctxt "previous track"
259
263
msgstr "Ankstesnis"
262
266
msgctxt "next track"
267
271
msgid "&Loop Playlist"
271
275
msgid "&Resize Playlist Columns Manually"
275
279
msgctxt "silence playback"
277
281
msgstr "Nutildyti"
280
284
msgid "Volume Up"
281
285
msgstr "Pagarsinti"
284
288
msgid "Volume Down"
285
289
msgstr "Sumažinti garsumą"
288
292
msgid "Play / Pause"
289
293
msgstr "Groti / Pauzė"
292
296
msgid "Seek Forward"
293
297
msgstr "Eiti į priekį"
296
300
msgid "Seek Back"
297
301
msgstr "Ieškoti atgal"
300
304
msgid "Show / Hide"
301
305
msgstr "Rodyti / Slėpti"
304
308
msgid "Show Splash Screen on Startup"
308
312
msgid "&Dock in System Tray"
312
316
msgid "&Stay in System Tray on Close"
316
320
msgid "Popup &Track Announcement"
320
324
msgid "Save &Play Queue on Exit"
324
328
msgid "&Tag Guesser..."
328
332
msgid "&File Renamer..."
332
336
msgid "Track Position"
337
341
"<qt>Closing the main window will keep JuK running in the system tray. Use "
338
342
"Quit from the File menu to quit the application.</qt>"
342
346
msgid "Docking in System Tray"
343
347
msgstr "Nukelti į sistemos dėklą"
345
#: k3bexporter.cpp:107
349
#: k3bexporter.cpp:105
346
350
msgid "Add Selected Items to Audio or Data CD"
349
#: k3bexporter.cpp:179
353
#: k3bexporter.cpp:177
350
354
msgid "Unable to start K3b."
351
355
msgstr "Nepavyko paleisti K3b."
353
#: k3bexporter.cpp:214
357
#: k3bexporter.cpp:212
354
358
msgid "There was a DCOP communication error with K3b."
355
359
msgstr "Vykdant K3b įvyko DCOP ryšio klaida."
357
#: k3bexporter.cpp:247
361
#: k3bexporter.cpp:245
359
363
"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable "
360
364
"for computers and other digital music players?"
428
msgid "More KDE 4 porting efforts"
425
433
"System tray docking, \"inline\" tag editing,\n"
426
434
"bug fixes, evangelism, moral support"
430
438
msgid "GStreamer port"
434
442
msgid "Global keybindings support"
438
446
msgid "Track announcement popups"
442
450
msgid "Automagic track data guessing, bugfixes"
446
454
msgid "More automagical things, now using MusicBrainz"
450
458
msgid "Co-conspirator in MusicBrainz wizardry"
454
462
msgid "Friendly, neighborhood aRts guru"
459
467
"Making JuK friendlier to people with\n"
460
468
"terabytes of music"
464
472
msgid "DCOP interface"
465
473
msgstr "DCOP sąsaja"
468
476
msgid "FLAC and MPC support"
469
477
msgstr "FLAC ir MPC palaikymas"
473
481
msgid "Album cover manager"
474
482
msgstr "Žiūrėti &Audio tvarkyklę"
478
486
msgid "Gimper of splash screen"
479
487
msgstr "Rodyti užsklandą"
482
490
msgid "Porting to KDE 4 when no one else was around"
487
495
msgid "© 2002 - 2009, Scott Wheeler"
488
496
msgstr "© 2002 - 2008, Scott Wheeler"
491
499
msgid "Scott Wheeler"
492
500
msgstr "Scott Wheeler"
495
503
msgid "Michael Pyne"
496
504
msgstr "Michael Pyne"
499
507
msgid "Daniel Molkentin"
500
508
msgstr "Daniel Molkentin"
503
511
msgid "Tim Jansen"
504
512
msgstr "Tim Jansen"
507
515
msgid "Stefan Asserhäll"
508
516
msgstr "Stefan Asserhäll"
511
519
msgid "Stephen Douglas"
512
520
msgstr "Stephen Douglas"
515
523
msgid "Frerich Raabe"
516
524
msgstr "Frerich Raabe"
519
527
msgid "Zack Rusin"
520
528
msgstr "Zack Rusin"
523
531
msgid "Adam Treat"
524
532
msgstr "Adam Treat"
527
535
msgid "Matthias Kretz"
528
536
msgstr "Matthias Kretz"
531
539
msgid "Maks Orlovich"
532
540
msgstr "Maks Orlovich"
535
543
msgid "Antonio Larrosa Jimenez"
536
544
msgstr "Antonio Larrosa Jimenez"
539
547
msgid "Allan Sandfeld Jensen"
540
548
msgstr "Allan Sandfeld Jensen"
543
551
msgid "Nathan Toone"
544
552
msgstr "Nathan Toone"
547
555
msgid "Pascal Klein"
548
556
msgstr "Pascal Klein"
551
559
msgid "Laurent Montel"
552
560
msgstr "Laurent Montel"
563
msgid "Georg Grabler"
555
567
msgid "File(s) to open"
556
568
msgstr "Atverti failą(us)"
559
571
msgctxt "open audio file"
575
#: mediafiles.cpp:110
564
576
msgid "Playlists"
565
577
msgstr "Grojaraščiai"
600
612
msgid "View Modes"
601
613
msgstr "Peržiūros veiksenos"
603
#: playlistbox.cpp:208 playlistcollection.cpp:407
615
#: playlistbox.cpp:162
616
msgid "Show &History"
617
msgstr "Rodyti &istoriją"
619
#: playlistbox.cpp:214 playlistcollection.cpp:399
605
621
msgctxt "verb, copy the playlist"
606
622
msgid "Duplicate"
607
623
msgstr "Dublikuoti"
609
#: playlistbox.cpp:319
625
#: playlistbox.cpp:334
610
626
msgid "Do you want to delete these files from the disk as well?"
613
#: playlistbox.cpp:319
629
#: playlistbox.cpp:334
617
#: playlistbox.cpp:329
633
#: playlistbox.cpp:344
618
634
msgid "Could not delete these files."
619
635
msgstr "Nepavyko pašalinti šių failų"
621
#: playlistbox.cpp:336
637
#: playlistbox.cpp:351
622
638
msgid "Are you sure you want to remove these playlists from your collection?"
623
639
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šiuos grojaraščios iš savo kolekcijos?"
625
#: playlistbox.cpp:339
641
#: playlistbox.cpp:354
626
642
msgid "Remove Items?"
627
643
msgstr "Pašalinti objektus?"
629
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:107
645
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:100
630
646
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bRemove)
631
#: playlistbox.cpp:340 rc.cpp:257
647
#: playlistbox.cpp:355 rc.cpp:251
633
649
msgstr "&Pašalinti"
635
#: playlistbox.cpp:658
651
#: playlistbox.cpp:673
639
#: playlistbox.cpp:660 playlistcollection.cpp:893
655
#: playlistbox.cpp:675 playlistcollection.cpp:885
641
657
msgstr "&Pašalinti"
643
#: playlistcollection.cpp:191
659
#: playlistcollection.cpp:188
644
660
msgid "Dynamic List"
645
661
msgstr "Dinaminis sąrašas"
647
#: playlistcollection.cpp:231
663
#: playlistcollection.cpp:228
648
664
msgid "Now Playing"
649
665
msgstr "Dabar grojama"
651
#: playlistcollection.cpp:333
667
#: playlistcollection.cpp:330
653
669
"Do you want to add these items to the current list or to the collection list?"
656
#: playlistcollection.cpp:335
672
#: playlistcollection.cpp:332
658
674
msgctxt "current playlist"
660
676
msgstr "Dabartines"
662
#: playlistcollection.cpp:336
678
#: playlistcollection.cpp:333
663
679
msgid "Collection"
664
680
msgstr "Rinkinys"
666
#: playlistcollection.cpp:395
682
#: playlistcollection.cpp:387
668
684
msgstr "Pervadinti"
670
#: playlistcollection.cpp:509
686
#: playlistcollection.cpp:501
671
687
msgid "Search Playlist"
674
#: playlistcollection.cpp:526
690
#: playlistcollection.cpp:518
675
691
msgid "Create Folder Playlist"
678
#: playlistcollection.cpp:744
694
#: playlistcollection.cpp:736
679
695
msgid "Please enter a name for this playlist:"
682
#: playlistcollection.cpp:854
698
#: playlistcollection.cpp:846
683
699
msgctxt "new playlist"
687
#: playlistcollection.cpp:857
703
#: playlistcollection.cpp:849
688
704
msgid "&Empty Playlist..."
691
#: playlistcollection.cpp:859
707
#: playlistcollection.cpp:851
692
708
msgid "&Search Playlist..."
695
#: playlistcollection.cpp:861
711
#: playlistcollection.cpp:853
696
712
msgid "Playlist From &Folder..."
699
#: playlistcollection.cpp:867
715
#: playlistcollection.cpp:859
700
716
msgid "&Guess Tag Information"
703
#: playlistcollection.cpp:872
719
#: playlistcollection.cpp:864
704
720
msgid "From &File Name"
705
721
msgstr "Iš &failo pavadinimo"
707
#: playlistcollection.cpp:874
723
#: playlistcollection.cpp:866
708
724
msgid "From &Internet"
709
725
msgstr "Iš &interneto"
711
#: playlistcollection.cpp:877
727
#: playlistcollection.cpp:869
712
728
msgid "Guess Tag Information From &File Name"
715
#: playlistcollection.cpp:882
731
#: playlistcollection.cpp:874
716
732
msgid "Play First Track"
719
#: playlistcollection.cpp:883
735
#: playlistcollection.cpp:875
720
736
msgid "Play Next Album"
723
#: playlistcollection.cpp:889
739
#: playlistcollection.cpp:881
724
740
msgid "Add &Folder..."
725
741
msgstr "Pridėti &aplanką..."
727
#: playlistcollection.cpp:890
743
#: playlistcollection.cpp:882
728
744
msgid "&Rename..."
729
745
msgstr "&Pervadinti..."
731
#: playlistcollection.cpp:891
747
#: playlistcollection.cpp:883
733
749
msgctxt "verb, copy the playlist"
734
750
msgid "D&uplicate..."
735
751
msgstr "Dublikuoti"
737
#: playlistcollection.cpp:894
753
#: playlistcollection.cpp:886
739
755
msgstr "Įkelti iš naujo"
741
#: playlistcollection.cpp:895
757
#: playlistcollection.cpp:887
742
758
msgid "Edit Search..."
745
#: playlistcollection.cpp:897
761
#: playlistcollection.cpp:889
749
#: playlistcollection.cpp:898
765
#: playlistcollection.cpp:890
751
767
msgstr "Atnaujinti"
753
#: playlistcollection.cpp:899
769
#: playlistcollection.cpp:891
754
770
msgid "&Rename File"
755
771
msgstr "&Pervadinti failą"
757
773
#. i18n: file: coverdialogbase.ui:13
758
774
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CoverDialogBase)
759
#: playlistcollection.cpp:901 rc.cpp:3
775
#: playlistcollection.cpp:893 rc.cpp:3
760
776
msgid "Cover Manager"
761
777
msgstr "Viršelių tvarkyklė"
763
#: playlistcollection.cpp:904
779
#: playlistcollection.cpp:896
765
781
msgid "&View Cover"
766
782
msgstr "Žiū&rėjimo būdas"
768
#: playlistcollection.cpp:906
784
#: playlistcollection.cpp:898
769
785
msgid "Get Cover From &File..."
772
#: playlistcollection.cpp:908
788
#: playlistcollection.cpp:900
774
790
msgid "Get Cover From &Internet..."
775
791
msgstr "&Parsisiųsti iš serverio..."
777
#: playlistcollection.cpp:910
793
#: playlistcollection.cpp:902
779
795
msgid "&Delete Cover"
783
799
"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n"
784
800
"Pa&šalinti aplanką"
786
#: playlistcollection.cpp:912
802
#: playlistcollection.cpp:904
788
804
msgid "Show Cover &Manager"
789
805
msgstr "Spalvų parinkiklis"
791
#: playlistcollection.cpp:916
792
msgid "Show &History"
793
msgstr "Rodyti &istoriją"
795
#: playlistcollection.cpp:920
807
#: playlistcollection.cpp:908
797
809
msgid "Show &Play Queue"
798
810
msgstr "Rodyti laiką:"
802
814
msgid "Could not save to file %1."
806
818
msgid "Are you sure you want to delete these covers?"
807
819
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šiuos viršelius?"
810
822
msgid "&Delete Covers"
811
823
msgstr "&Trinti viršelius"
814
826
msgid "Select Cover Image File"
815
827
msgstr "Pažymėti viršelio paveikslėlio failą"
818
830
msgid "Could not delete these files"
819
831
msgstr "Nepavyko pašalinti šių failų"
822
834
msgid "Could not move these files to the Trash"
823
835
msgstr "Nepavyko perkelti šių failų į šiukšliadėžę"
825
837
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:97
826
838
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
827
#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:272
839
#: playlist.cpp:1509 rc.cpp:260
828
840
msgid "Track Name"
829
841
msgstr "Takelio pavadinimas"
842
854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleAlbum)
843
855
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:119
844
856
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
845
#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:86 rc.cpp:278 tagrenameroptions.cpp:106
857
#: playlist.cpp:1511 rc.cpp:77 rc.cpp:266 tagrenameroptions.cpp:106
851
863
msgstr "Viršelis"
853
865
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:130
854
866
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
855
#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:281 tagrenameroptions.cpp:110
867
#: playlist.cpp:1513 rc.cpp:269 tagrenameroptions.cpp:110
856
868
msgctxt "cd track number"
860
872
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:235
861
873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleGenre)
862
#: playlist.cpp:1524 rc.cpp:89 tagrenameroptions.cpp:115
874
#: playlist.cpp:1514 rc.cpp:80 tagrenameroptions.cpp:115
866
878
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:141
867
879
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
868
#: playlist.cpp:1525 rc.cpp:284 tagrenameroptions.cpp:119
880
#: playlist.cpp:1515 rc.cpp:272 tagrenameroptions.cpp:119
878
890
msgstr "Bitų dažnis"
882
894
msgstr "Komentaras"
884
896
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:21
885
897
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileInfoGroup)
886
#: playlist.cpp:1529 rc.cpp:266
898
#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:254
887
899
msgid "File Name"
888
900
msgstr "Failo pavadinimas"
891
903
msgid "File Name (full path)"
895
907
msgid "&Show Columns"
899
911
msgid "Add to Play Queue"
902
#: playlist.cpp:2140 playlist.cpp:2292
914
#: playlist.cpp:2128 playlist.cpp:2278
907
919
msgid "Create Playlist From Selected Items..."
912
924
msgid "Edit '%1'"
913
925
msgstr "Keisti „%1“"
916
928
msgid "This will edit multiple files. Are you sure?"
919
#: playlist.cpp:2347 playlistcollection.h:171
931
#: playlist.cpp:2333 playlistcollection.h:171
920
932
msgid "Create New Playlist"
921
933
msgstr "Kurti naują grojaraštį"
925
937
"Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic "
926
938
"column sizes in the view menu."
930
942
msgid "Manual Column Widths Enabled"
933
#: playlistsplitter.cpp:147
945
#: playlistsplitter.cpp:152
934
946
msgid "Show &Search Bar"
937
#: playlistsplitter.cpp:150
949
#: playlistsplitter.cpp:155
939
951
msgid "Edit Track Search"
940
952
msgstr "Filtruoti paiešką"
942
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:62
954
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:61
943
955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
946
958
msgid "Are you sure that you want to remove these items?"
947
959
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti %1?"
949
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:92
950
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, ddFileList)
952
msgid "List of files that are about to be deleted."
953
msgstr "Failų, kuriuos ketinama pašalinti, sąrašas."
955
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:95
956
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListBox, ddFileList)
959
msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
961
"#-#-#-#-# kcmkio.po (kcmkio) #-#-#-#-#\n"
962
"Tai yra papildomų paieškos kelių sąrašas.\n"
963
"#-#-#-#-# kcmsocks.po (kcmsocks) #-#-#-#-#\n"
964
"Čia yra papildomų kelių sąrašas, kurie bus ieškomi."
966
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:118
961
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:111
967
962
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ddShouldDelete)
970
965
"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
989
984
"<p><em>Būkite atsargūs</em>: daugumoje failų sistemų pašalintų failų būna "
990
985
"nebeįmanoma atstatyti.</p></qt>"
992
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:126
987
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:119
993
988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ddShouldDelete)
995
990
msgid "&Delete files instead of moving them to the trash"
996
991
msgstr "&Failus pašalinti, į šiukšliadėžę neperkelti"
998
#. i18n: file: directorylistbase.ui:18
993
#. i18n: file: directorylistbase.ui:19
999
994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel)
1001
996
msgid "These folders will be scanned on startup for new files."
1004
#. i18n: file: directorylistbase.ui:43
1005
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, directoryListView)
1010
#. i18n: file: directorylistbase.ui:59
999
#. i18n: file: directorylistbase.ui:58
1011
1000
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirectoryButton)
1013
1002
msgid "Add Folder..."
1014
1003
msgstr "Pridėti aplanką..."
1016
#. i18n: file: directorylistbase.ui:66
1005
#. i18n: file: directorylistbase.ui:65
1017
1006
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirectoryButton)
1019
1008
msgid "Remove Folder"
1020
1009
msgstr "Pašalinti aplanką"
1022
#. i18n: file: directorylistbase.ui:93
1011
#. i18n: file: directorylistbase.ui:92
1023
1012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importPlaylistsCheckBox)
1025
1014
msgid "Import playlists"
1026
1015
msgstr "Importuoti grojaraščius"
1029
1018
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExampleOptionsBase)
1030
1019
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:176
1031
1020
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1032
#: rc.cpp:47 rc.cpp:125
1021
#: rc.cpp:38 rc.cpp:116
1033
1022
msgid "Example"
1034
1023
msgstr "Pavyzdys"
1036
1025
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:37
1037
1026
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1040
1029
msgid "Example Tag Selection"
1041
1030
msgstr "Išvalyti pažymėjimą"
1043
1032
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:58
1044
1033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fileTagsButton)
1046
1035
msgid "Get example tags from this file:"
1049
1038
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:81
1050
1039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_manualTagsButton)
1052
1041
msgid "Enter example tags manually:"
1055
1044
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:91
1056
1045
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_manualGroup)
1059
1048
msgid "Example Tags"
1060
1049
msgstr "Pavyzdžiai"
1062
1051
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:135
1063
1052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1066
1055
msgctxt "song title"
1070
1059
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:145
1071
1060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1073
1062
msgid "Artist:"
1074
1063
msgstr "Atlikėjas:"
1076
1065
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:155
1077
1066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1080
1069
msgstr "Albumas:"
1082
1071
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:165
1083
1072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
1086
1075
msgstr "Žanras:"
1088
1077
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:175
1089
1078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
1091
1080
msgid "Track number:"
1092
1081
msgstr "Takelio numeris:"
1094
1083
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:185
1095
1084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
1098
1087
msgstr "Metai:"
1100
1089
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:214
1101
1090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleTitle)
1104
1093
msgctxt "example song title"
1108
1097
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:20
1109
1098
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileRenamerBase)
1111
1100
msgid "File Renamer Configuration"
1114
1103
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:47
1115
1104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
1117
1106
msgid "Music folder:"
1118
1107
msgstr "Muzikos aplankas:"
1120
1109
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:63
1121
1110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1124
1113
msgid "Album Tag"
1125
1114
msgstr "Albumas"
1127
1116
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:68
1128
1117
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1131
1120
msgid "Artist Tag"
1132
1121
msgstr "Atlikėjas"
1134
1123
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:73
1135
1124
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1138
1127
msgid "Genre Tag"
1139
1128
msgstr "Žanras"
1141
1130
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:78
1142
1131
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1145
1134
msgid "Title Tag"
1146
1135
msgstr "Antraštė"
1148
1137
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:83
1149
1138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1152
1141
msgid "Track Tag"
1153
1142
msgstr "Takelis"
1155
1144
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:88
1156
1145
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1159
1148
msgid "Year Tag"
1160
1149
msgstr "Galinis dėklas"
1162
1151
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:96
1163
1152
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_insertCategory)
1166
1155
msgid "Insert Category"
1167
1156
msgstr "Įterpti datą"
1169
1158
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:108
1170
1159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1172
1161
msgid "Add category:"
1173
1162
msgstr "Pridėti kategoriją:"
1175
1164
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:118
1176
1165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
1178
1167
msgid "Separator:"
1179
1168
msgstr "Skirtukas:"
1181
1170
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:115
1182
1171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_substitution)
1185
1174
msgid "Substitution Example"
1186
1175
msgstr "Žodžio pakaita"
1188
1177
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:137
1189
1178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_includeEmptyButton)
1191
1180
msgid "Include in the &filename anyways"
1192
1181
msgstr "Įkelti į failo &pavadinimą bet kuriuo atveju"
1194
1183
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:144
1195
1184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ignoreTagButton)
1197
1186
msgid "&Ignore this tag when renaming the file"
1200
1189
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:162
1201
1190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_useValueButton)
1203
1192
msgid "Use &this value:"
1204
1193
msgstr "Naudoti &šią vertę:"
1206
1195
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:172
1207
1196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_emptyTagValue)
1210
1199
msgctxt "value to use in replacement when source tag empty"
1332
1320
#. i18n: ectx: Menu (player)
1333
1321
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:38
1334
1322
#. i18n: ectx: Menu (player)
1335
#: rc.cpp:173 rc.cpp:194 rc.cpp:295 rc.cpp:316
1323
#: rc.cpp:164 rc.cpp:185 rc.cpp:283 rc.cpp:304
1336
1324
msgid "&Player"
1337
1325
msgstr "&Grotuvas"
1339
#. i18n: file: jukui.rc:57
1340
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
1341
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:55
1342
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
1343
#. i18n: file: jukui.rc:57
1344
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
1345
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:55
1346
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
1347
#: rc.cpp:176 rc.cpp:197 rc.cpp:298 rc.cpp:319
1327
#. i18n: file: jukui.rc:58
1328
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
1329
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:56
1330
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
1331
#. i18n: file: jukui.rc:58
1332
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
1333
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:56
1334
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
1335
#: rc.cpp:167 rc.cpp:188 rc.cpp:286 rc.cpp:307
1348
1336
msgid "&Tagger"
1351
#. i18n: file: jukui.rc:68
1352
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1353
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:66
1354
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1355
#. i18n: file: jukui.rc:68
1356
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1357
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:66
1358
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1359
#: rc.cpp:179 rc.cpp:200 rc.cpp:301 rc.cpp:322
1339
#. i18n: file: jukui.rc:69
1340
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1341
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:67
1342
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1343
#. i18n: file: jukui.rc:69
1344
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1345
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:67
1346
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1347
#: rc.cpp:170 rc.cpp:191 rc.cpp:289 rc.cpp:310
1360
1348
msgid "&Settings"
1361
1349
msgstr "Nu&statymai"
1363
#. i18n: file: jukui.rc:80
1364
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1365
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:78
1366
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1367
#. i18n: file: jukui.rc:80
1368
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1369
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:78
1370
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1371
#: rc.cpp:182 rc.cpp:203 rc.cpp:304 rc.cpp:325
1351
#. i18n: file: jukui.rc:81
1352
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1353
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:79
1354
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1355
#. i18n: file: jukui.rc:81
1356
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1357
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:79
1358
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1359
#: rc.cpp:173 rc.cpp:194 rc.cpp:292 rc.cpp:313
1372
1360
msgid "Main Toolbar"
1373
1361
msgstr "Pagrindinė įrankių juosta:"
1375
#. i18n: file: jukui.rc:98
1376
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
1377
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:96
1378
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
1379
#. i18n: file: jukui.rc:98
1380
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
1381
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:96
1382
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
1383
#: rc.cpp:185 rc.cpp:206 rc.cpp:307 rc.cpp:328
1363
#. i18n: file: jukui.rc:99
1364
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
1365
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:97
1366
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
1367
#. i18n: file: jukui.rc:99
1368
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
1369
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:97
1370
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
1371
#: rc.cpp:176 rc.cpp:197 rc.cpp:295 rc.cpp:316
1384
1372
msgid "Play Toolbar"
1387
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:26
1388
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, lvSchemes)
1375
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:18
1376
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, lvSchemes)
1390
1378
msgid "Currently used file name schemes"
1393
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:37
1394
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, lvSchemes)
1381
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:29
1382
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, lvSchemes)
1398
1386
"Here you can see the currently configured file name schemes which the "
1412
1400
"and use the first matching scheme."
1415
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:41
1416
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, lvSchemes)
1418
msgid "File Name Scheme"
1419
msgstr "Failo pavadinimo šablonas"
1421
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:55
1422
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bAdd)
1427
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:58
1428
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bAdd)
1430
msgid "Add a new scheme"
1431
msgstr "Įdėti naują šabloną"
1433
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:61
1434
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bAdd)
1436
msgid "Press this button to add a new file name scheme to the end of the list."
1437
msgstr "Įdėti naują failo pavadinimo šabloną į sąrašo apačią."
1439
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:71
1403
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:42
1440
1404
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveUp)
1442
1406
msgid "Move scheme up"
1443
1407
msgstr "Aukštyn"
1445
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:74
1409
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:45
1446
1410
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveUp)
1449
1413
"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards."
1450
1414
msgstr "Pakelti nurodytą šabloną aukštyn."
1452
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:84
1416
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:55
1453
1417
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveDown)
1455
1419
msgid "Move scheme down"
1458
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:87
1422
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:58
1459
1423
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveDown)
1462
1426
"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards."
1463
1427
msgstr "Nuleisti nurodytą šabloną žemyn."
1465
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:94
1466
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bModify)
1469
msgstr "&Modifikuoti"
1471
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:97
1429
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:68
1430
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bAdd)
1432
msgid "Add a new scheme"
1433
msgstr "Įdėti naują šabloną"
1435
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:71
1436
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bAdd)
1438
msgid "Press this button to add a new file name scheme to the end of the list."
1439
msgstr "Įdėti naują failo pavadinimo šabloną į sąrašo apačią."
1441
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:74
1442
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bAdd)
1447
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:81
1472
1448
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bModify)
1474
1450
msgid "Modify scheme"
1475
1451
msgstr "Keisti šabloną"
1477
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:100
1453
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:84
1478
1454
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bModify)
1480
1456
msgid "Press this button to modify the currently selected scheme."
1481
1457
msgstr "Keisti nurodytą šabloną."
1483
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:110
1459
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:87
1460
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bModify)
1463
msgstr "&Modifikuoti"
1465
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:94
1484
1466
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bRemove)
1486
1468
msgid "Remove scheme"
1487
1469
msgstr "Pašalinti šabloną"
1489
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:113
1471
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:97
1490
1472
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bRemove)
1493
1475
"Press this button to remove the currently selected scheme from the list."
1494
1476
msgstr "Pašalinti iš sąrašo nurodytą šabloną."
1496
1478
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:64
1497
1479
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackInfoGroup)
1499
1481
msgid "Select Best Possible Match"
1500
1482
msgstr "Parinkti labiausiai tinkamą"
1503
1485
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1504
1486
msgid "Your names"
1505
1487
msgstr "Donatas Glodenis"
1508
1490
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1509
1491
msgid "Your emails"
1510
1492
msgstr "dgvirtual@akl.lt"