~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-lt/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/juk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:56 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185456-zeue8ht1e4al1b0u
Tags: 4:4.3.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: juk\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-10 07:09+0200\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 06:15+0100\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2008-10-04 17:17+0300\n"
9
9
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
10
10
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
11
11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
 
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
15
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
16
 
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
14
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
 
15
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
17
16
 
18
17
#: advancedsearchdialog.cpp:43
19
18
msgid "Create Search Playlist"
71
70
msgid "&lt;All Artists&gt;"
72
71
msgstr "&lt;Visi atlikėjai&gt;"
73
72
 
74
 
#: coverdialog.cpp:145
 
73
#: coverdialog.cpp:153
75
74
msgid "Remove Cover"
76
75
msgstr "Pašalinti viršelį"
77
76
 
79
78
#, kde-format
80
79
msgid "<b>1</b> file selected."
81
80
msgid_plural "<b>%1</b> files selected."
82
 
msgstr[0] "Pažymėtas <b>%1</b> failas."
83
 
msgstr[1] "Pažymėti <b>%1</b> failai."
84
 
msgstr[2] "Pažymėta <b>%1</b> failų."
 
81
msgstr[0] "Pažymėtas <b>1</b> failas."
 
82
msgstr[1] "Pažymėtas <b>%1</b> failas."
 
83
msgstr[2] "Pažymėti <b>%1</b> failai."
 
84
msgstr[3] "Pažymėta <b>%1</b> failų."
85
85
 
86
86
#: deletedialog.cpp:65
87
87
msgid ""
102
102
msgid "About to delete selected files"
103
103
msgstr "Ar tikrai pageidaujate pašalinti nurodytus objektus?"
104
104
 
105
 
#: directorylist.cpp:36
 
105
#: directorylist.cpp:41
106
106
msgid "Folder List"
107
107
msgstr "Aplankų sąrašas"
108
108
 
109
 
#: exampleoptions.cpp:55 main.cpp:82 systemtray.cpp:565 systemtray.cpp:586
 
109
#: exampleoptions.cpp:55 main.cpp:48 systemtray.cpp:478 systemtray.cpp:486
110
110
msgid "JuK"
111
111
msgstr "JuK"
112
112
 
164
164
 
165
165
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:212
166
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_showExample)
167
 
#: filerenamer.cpp:812 rc.cpp:128
 
167
#: filerenamer.cpp:812 rc.cpp:119
168
168
msgid "Show Renamer Test Dialog"
169
169
msgstr ""
170
170
 
210
210
msgid "Time"
211
211
msgstr "Laikas"
212
212
 
213
 
#: juk.cpp:129
 
213
#: juk.cpp:143
214
214
msgid "Your album art failed to download."
215
215
msgstr ""
216
216
 
217
 
#: juk.cpp:131
 
217
#: juk.cpp:145
218
218
msgid "Your album art has finished downloading."
219
219
msgstr ""
220
220
 
221
 
#: juk.cpp:175 systemtray.cpp:222
 
221
#: juk.cpp:189 systemtray.cpp:180
222
222
msgid "&Random Play"
223
223
msgstr ""
224
224
 
225
 
#: juk.cpp:182
 
225
#: juk.cpp:196
226
226
#, fuzzy
227
227
msgid "&Disable Random Play"
228
228
msgstr "Atsitiktinis grojimas"
229
229
 
230
 
#: juk.cpp:188
 
230
#: juk.cpp:202
231
231
#, fuzzy
232
232
msgid "Use &Random Play"
233
233
msgstr "Atsitiktinis grojimas"
234
234
 
235
 
#: juk.cpp:194
 
235
#: juk.cpp:208
236
236
#, fuzzy
237
237
msgid "Use &Album Random Play"
238
238
msgstr "Atsitiktinis grojimas"
239
239
 
240
 
#: juk.cpp:201
 
240
#: juk.cpp:215
241
241
msgid "Remove From Playlist"
242
242
msgstr "Pašalinti iš grojaraščio"
243
243
 
244
 
#: juk.cpp:205
 
244
#: juk.cpp:219
 
245
msgid "Crossfade Between Tracks"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: juk.cpp:223
245
249
msgid "&Play"
246
250
msgstr "&Groti"
247
251
 
248
 
#: juk.cpp:209
 
252
#: juk.cpp:227
249
253
msgid "P&ause"
250
254
msgstr "P&auzė"
251
255
 
252
 
#: juk.cpp:213
 
256
#: juk.cpp:231
253
257
msgid "&Stop"
254
258
msgstr "&Sustabdyti"
255
259
 
256
 
#: juk.cpp:216
 
260
#: juk.cpp:234
257
261
msgctxt "previous track"
258
262
msgid "Previous"
259
263
msgstr "Ankstesnis"
260
264
 
261
 
#: juk.cpp:221
 
265
#: juk.cpp:239
262
266
msgctxt "next track"
263
267
msgid "&Next"
264
268
msgstr "&Kitas"
265
269
 
266
 
#: juk.cpp:225
 
270
#: juk.cpp:243
267
271
msgid "&Loop Playlist"
268
272
msgstr ""
269
273
 
270
 
#: juk.cpp:229
 
274
#: juk.cpp:247
271
275
msgid "&Resize Playlist Columns Manually"
272
276
msgstr ""
273
277
 
274
 
#: juk.cpp:234
 
278
#: juk.cpp:252
275
279
msgctxt "silence playback"
276
280
msgid "Mute"
277
281
msgstr "Nutildyti"
278
282
 
279
 
#: juk.cpp:238
 
283
#: juk.cpp:256
280
284
msgid "Volume Up"
281
285
msgstr "Pagarsinti"
282
286
 
283
 
#: juk.cpp:242
 
287
#: juk.cpp:260
284
288
msgid "Volume Down"
285
289
msgstr "Sumažinti garsumą"
286
290
 
287
 
#: juk.cpp:246
 
291
#: juk.cpp:264
288
292
msgid "Play / Pause"
289
293
msgstr "Groti / Pauzė"
290
294
 
291
 
#: juk.cpp:250
 
295
#: juk.cpp:268
292
296
msgid "Seek Forward"
293
297
msgstr "Eiti į priekį"
294
298
 
295
 
#: juk.cpp:254
 
299
#: juk.cpp:272
296
300
msgid "Seek Back"
297
301
msgstr "Ieškoti atgal"
298
302
 
299
 
#: juk.cpp:258
 
303
#: juk.cpp:276
300
304
msgid "Show / Hide"
301
305
msgstr "Rodyti / Slėpti"
302
306
 
303
 
#: juk.cpp:265
 
307
#: juk.cpp:283
304
308
msgid "Show Splash Screen on Startup"
305
309
msgstr ""
306
310
 
307
 
#: juk.cpp:268
 
311
#: juk.cpp:286
308
312
msgid "&Dock in System Tray"
309
313
msgstr ""
310
314
 
311
 
#: juk.cpp:272
 
315
#: juk.cpp:290
312
316
msgid "&Stay in System Tray on Close"
313
317
msgstr ""
314
318
 
315
 
#: juk.cpp:275
 
319
#: juk.cpp:293
316
320
msgid "Popup &Track Announcement"
317
321
msgstr ""
318
322
 
319
 
#: juk.cpp:278
 
323
#: juk.cpp:296
320
324
msgid "Save &Play Queue on Exit"
321
325
msgstr ""
322
326
 
323
 
#: juk.cpp:281
 
327
#: juk.cpp:299
324
328
msgid "&Tag Guesser..."
325
329
msgstr ""
326
330
 
327
 
#: juk.cpp:284
 
331
#: juk.cpp:302
328
332
msgid "&File Renamer..."
329
333
msgstr ""
330
334
 
331
 
#: juk.cpp:290
 
335
#: juk.cpp:308
332
336
msgid "Track Position"
333
337
msgstr ""
334
338
 
335
 
#: juk.cpp:461
 
339
#: juk.cpp:482
336
340
msgid ""
337
341
"<qt>Closing the main window will keep JuK running in the system tray. Use "
338
342
"Quit from the File menu to quit the application.</qt>"
339
343
msgstr ""
340
344
 
341
 
#: juk.cpp:463
 
345
#: juk.cpp:484
342
346
msgid "Docking in System Tray"
343
347
msgstr "Nukelti į sistemos dėklą"
344
348
 
345
 
#: k3bexporter.cpp:107
 
349
#: k3bexporter.cpp:105
346
350
msgid "Add Selected Items to Audio or Data CD"
347
351
msgstr ""
348
352
 
349
 
#: k3bexporter.cpp:179
 
353
#: k3bexporter.cpp:177
350
354
msgid "Unable to start K3b."
351
355
msgstr "Nepavyko paleisti K3b."
352
356
 
353
 
#: k3bexporter.cpp:214
 
357
#: k3bexporter.cpp:212
354
358
msgid "There was a DCOP communication error with K3b."
355
359
msgstr "Vykdant K3b įvyko DCOP ryšio klaida."
356
360
 
357
 
#: k3bexporter.cpp:247
 
361
#: k3bexporter.cpp:245
358
362
msgid ""
359
363
"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable "
360
364
"for computers and other digital music players?"
363
367
"grotuvuose, ar įrašyti duomenų CD formatu, tinkančiu kompiuteriams ir "
364
368
"skaitmeniniams garso grotuvams?"
365
369
 
366
 
#: k3bexporter.cpp:250
 
370
#: k3bexporter.cpp:248
367
371
msgid "Create K3b Project"
368
372
msgstr "Sukurti K3b projektą"
369
373
 
370
 
#: k3bexporter.cpp:251
 
374
#: k3bexporter.cpp:249
371
375
msgid "Audio Mode"
372
376
msgstr "Muzikinis formatas"
373
377
 
374
 
#: k3bexporter.cpp:252
 
378
#: k3bexporter.cpp:250
375
379
msgid "Data Mode"
376
380
msgstr "Duomenų formatas"
377
381
 
378
 
#: k3bexporter.cpp:278
 
382
#: k3bexporter.cpp:276
379
383
msgid "Add Playlist to Audio or Data CD"
380
384
msgstr ""
381
385
 
421
425
msgstr ""
422
426
 
423
427
#: main.cpp:30
 
428
msgid "More KDE 4 porting efforts"
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#: main.cpp:31
424
432
msgid ""
425
433
"System tray docking, \"inline\" tag editing,\n"
426
434
"bug fixes, evangelism, moral support"
427
435
msgstr ""
428
436
 
429
 
#: main.cpp:31
 
437
#: main.cpp:32
430
438
msgid "GStreamer port"
431
439
msgstr ""
432
440
 
433
 
#: main.cpp:32
 
441
#: main.cpp:33
434
442
msgid "Global keybindings support"
435
443
msgstr ""
436
444
 
437
 
#: main.cpp:33
 
445
#: main.cpp:34
438
446
msgid "Track announcement popups"
439
447
msgstr ""
440
448
 
441
 
#: main.cpp:34
 
449
#: main.cpp:35
442
450
msgid "Automagic track data guessing, bugfixes"
443
451
msgstr ""
444
452
 
445
 
#: main.cpp:35
 
453
#: main.cpp:36
446
454
msgid "More automagical things, now using MusicBrainz"
447
455
msgstr ""
448
456
 
449
 
#: main.cpp:36
 
457
#: main.cpp:37
450
458
msgid "Co-conspirator in MusicBrainz wizardry"
451
459
msgstr ""
452
460
 
453
 
#: main.cpp:37
 
461
#: main.cpp:38
454
462
msgid "Friendly, neighborhood aRts guru"
455
463
msgstr ""
456
464
 
457
 
#: main.cpp:38
 
465
#: main.cpp:39
458
466
msgid ""
459
467
"Making JuK friendlier to people with\n"
460
468
"terabytes of music"
461
469
msgstr ""
462
470
 
463
 
#: main.cpp:39
 
471
#: main.cpp:40
464
472
msgid "DCOP interface"
465
473
msgstr "DCOP sąsaja"
466
474
 
467
 
#: main.cpp:40
 
475
#: main.cpp:41
468
476
msgid "FLAC and MPC support"
469
477
msgstr "FLAC ir MPC palaikymas"
470
478
 
471
 
#: main.cpp:41
 
479
#: main.cpp:42
472
480
#, fuzzy
473
481
msgid "Album cover manager"
474
482
msgstr "Žiūrėti &Audio tvarkyklę"
475
483
 
476
 
#: main.cpp:42
 
484
#: main.cpp:43
477
485
#, fuzzy
478
486
msgid "Gimper of splash screen"
479
487
msgstr "Rodyti užsklandą"
480
488
 
481
 
#: main.cpp:43
 
489
#: main.cpp:44
482
490
msgid "Porting to KDE 4 when no one else was around"
483
491
msgstr ""
484
492
 
485
 
#: main.cpp:84
 
493
#: main.cpp:50
486
494
#, fuzzy
487
495
msgid "© 2002 - 2009, Scott Wheeler"
488
496
msgstr "© 2002 - 2008, Scott Wheeler"
489
497
 
490
 
#: main.cpp:87
 
498
#: main.cpp:53
491
499
msgid "Scott Wheeler"
492
500
msgstr "Scott Wheeler"
493
501
 
494
 
#: main.cpp:88
 
502
#: main.cpp:54
495
503
msgid "Michael Pyne"
496
504
msgstr "Michael Pyne"
497
505
 
498
 
#: main.cpp:89
 
506
#: main.cpp:55
499
507
msgid "Daniel Molkentin"
500
508
msgstr "Daniel Molkentin"
501
509
 
502
 
#: main.cpp:90
 
510
#: main.cpp:56
503
511
msgid "Tim Jansen"
504
512
msgstr "Tim Jansen"
505
513
 
506
 
#: main.cpp:91
 
514
#: main.cpp:57
507
515
msgid "Stefan Asserhäll"
508
516
msgstr "Stefan Asserhäll"
509
517
 
510
 
#: main.cpp:92
 
518
#: main.cpp:58
511
519
msgid "Stephen Douglas"
512
520
msgstr "Stephen Douglas"
513
521
 
514
 
#: main.cpp:93
 
522
#: main.cpp:59
515
523
msgid "Frerich Raabe"
516
524
msgstr "Frerich Raabe"
517
525
 
518
 
#: main.cpp:94
 
526
#: main.cpp:60
519
527
msgid "Zack Rusin"
520
528
msgstr "Zack Rusin"
521
529
 
522
 
#: main.cpp:95
 
530
#: main.cpp:61
523
531
msgid "Adam Treat"
524
532
msgstr "Adam Treat"
525
533
 
526
 
#: main.cpp:96
 
534
#: main.cpp:62
527
535
msgid "Matthias Kretz"
528
536
msgstr "Matthias Kretz"
529
537
 
530
 
#: main.cpp:97
 
538
#: main.cpp:63
531
539
msgid "Maks Orlovich"
532
540
msgstr "Maks Orlovich"
533
541
 
534
 
#: main.cpp:98
 
542
#: main.cpp:64
535
543
msgid "Antonio Larrosa Jimenez"
536
544
msgstr "Antonio Larrosa Jimenez"
537
545
 
538
 
#: main.cpp:99
 
546
#: main.cpp:65
539
547
msgid "Allan Sandfeld Jensen"
540
548
msgstr "Allan Sandfeld Jensen"
541
549
 
542
 
#: main.cpp:100
 
550
#: main.cpp:66
543
551
msgid "Nathan Toone"
544
552
msgstr "Nathan Toone"
545
553
 
546
 
#: main.cpp:101
 
554
#: main.cpp:67
547
555
msgid "Pascal Klein"
548
556
msgstr "Pascal Klein"
549
557
 
550
 
#: main.cpp:102
 
558
#: main.cpp:68
551
559
msgid "Laurent Montel"
552
560
msgstr "Laurent Montel"
553
561
 
554
 
#: main.cpp:107
 
562
#: main.cpp:69
 
563
msgid "Georg Grabler"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: main.cpp:74
555
567
msgid "File(s) to open"
556
568
msgstr "Atverti failą(us)"
557
569
 
558
 
#: mediafiles.cpp:60
 
570
#: mediafiles.cpp:90
559
571
msgctxt "open audio file"
560
572
msgid "Open"
561
573
msgstr "Atverti"
562
574
 
563
 
#: mediafiles.cpp:79
 
575
#: mediafiles.cpp:110
564
576
msgid "Playlists"
565
577
msgstr "Grojaraščiai"
566
578
 
577
589
msgid "Error connecting to MusicBrainz server."
578
590
msgstr "Klaida jungiantis prie serverio"
579
591
 
580
 
#: nowplaying.cpp:299
 
592
#: nowplaying.cpp:309
581
593
#, fuzzy
582
594
msgid "back to playlist"
583
595
msgstr "Noatun grojaraštis"
584
596
 
585
 
#: nowplaying.cpp:323 nowplaying.cpp:338 playlistcollection.cpp:565
 
597
#: nowplaying.cpp:340 nowplaying.cpp:355 playlistcollection.cpp:557
586
598
msgid "History"
587
599
msgstr "Istorija"
588
600
 
589
 
#: playermanager.cpp:447
 
601
#: playermanager.cpp:454
590
602
#, kde-format
591
603
msgctxt ""
592
604
"%1 will be the /path/to/file, %2 will be some string from Phonon describing "
600
612
msgid "View Modes"
601
613
msgstr "Peržiūros veiksenos"
602
614
 
603
 
#: playlistbox.cpp:208 playlistcollection.cpp:407
 
615
#: playlistbox.cpp:162
 
616
msgid "Show &History"
 
617
msgstr "Rodyti &istoriją"
 
618
 
 
619
#: playlistbox.cpp:214 playlistcollection.cpp:399
604
620
#, fuzzy
605
621
msgctxt "verb, copy the playlist"
606
622
msgid "Duplicate"
607
623
msgstr "Dublikuoti"
608
624
 
609
 
#: playlistbox.cpp:319
 
625
#: playlistbox.cpp:334
610
626
msgid "Do you want to delete these files from the disk as well?"
611
627
msgstr ""
612
628
 
613
 
#: playlistbox.cpp:319
 
629
#: playlistbox.cpp:334
614
630
msgid "Keep"
615
631
msgstr "Palikti"
616
632
 
617
 
#: playlistbox.cpp:329
 
633
#: playlistbox.cpp:344
618
634
msgid "Could not delete these files."
619
635
msgstr "Nepavyko pašalinti šių failų"
620
636
 
621
 
#: playlistbox.cpp:336
 
637
#: playlistbox.cpp:351
622
638
msgid "Are you sure you want to remove these playlists from your collection?"
623
639
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šiuos grojaraščios iš savo kolekcijos?"
624
640
 
625
 
#: playlistbox.cpp:339
 
641
#: playlistbox.cpp:354
626
642
msgid "Remove Items?"
627
643
msgstr "Pašalinti objektus?"
628
644
 
629
 
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:107
 
645
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:100
630
646
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bRemove)
631
 
#: playlistbox.cpp:340 rc.cpp:257
 
647
#: playlistbox.cpp:355 rc.cpp:251
632
648
msgid "&Remove"
633
649
msgstr "&Pašalinti"
634
650
 
635
 
#: playlistbox.cpp:658
 
651
#: playlistbox.cpp:673
636
652
msgid "Hid&e"
637
653
msgstr "&Slėpti"
638
654
 
639
 
#: playlistbox.cpp:660 playlistcollection.cpp:893
 
655
#: playlistbox.cpp:675 playlistcollection.cpp:885
640
656
msgid "R&emove"
641
657
msgstr "&Pašalinti"
642
658
 
643
 
#: playlistcollection.cpp:191
 
659
#: playlistcollection.cpp:188
644
660
msgid "Dynamic List"
645
661
msgstr "Dinaminis sąrašas"
646
662
 
647
 
#: playlistcollection.cpp:231
 
663
#: playlistcollection.cpp:228
648
664
msgid "Now Playing"
649
665
msgstr "Dabar grojama"
650
666
 
651
 
#: playlistcollection.cpp:333
 
667
#: playlistcollection.cpp:330
652
668
msgid ""
653
669
"Do you want to add these items to the current list or to the collection list?"
654
670
msgstr ""
655
671
 
656
 
#: playlistcollection.cpp:335
 
672
#: playlistcollection.cpp:332
657
673
#, fuzzy
658
674
msgctxt "current playlist"
659
675
msgid "Current"
660
676
msgstr "Dabartines"
661
677
 
662
 
#: playlistcollection.cpp:336
 
678
#: playlistcollection.cpp:333
663
679
msgid "Collection"
664
680
msgstr "Rinkinys"
665
681
 
666
 
#: playlistcollection.cpp:395
 
682
#: playlistcollection.cpp:387
667
683
msgid "Rename"
668
684
msgstr "Pervadinti"
669
685
 
670
 
#: playlistcollection.cpp:509
 
686
#: playlistcollection.cpp:501
671
687
msgid "Search Playlist"
672
688
msgstr ""
673
689
 
674
 
#: playlistcollection.cpp:526
 
690
#: playlistcollection.cpp:518
675
691
msgid "Create Folder Playlist"
676
692
msgstr ""
677
693
 
678
 
#: playlistcollection.cpp:744
 
694
#: playlistcollection.cpp:736
679
695
msgid "Please enter a name for this playlist:"
680
696
msgstr ""
681
697
 
682
 
#: playlistcollection.cpp:854
 
698
#: playlistcollection.cpp:846
683
699
msgctxt "new playlist"
684
700
msgid "&New"
685
701
msgstr "&Naujas"
686
702
 
687
 
#: playlistcollection.cpp:857
 
703
#: playlistcollection.cpp:849
688
704
msgid "&Empty Playlist..."
689
705
msgstr ""
690
706
 
691
 
#: playlistcollection.cpp:859
 
707
#: playlistcollection.cpp:851
692
708
msgid "&Search Playlist..."
693
709
msgstr ""
694
710
 
695
 
#: playlistcollection.cpp:861
 
711
#: playlistcollection.cpp:853
696
712
msgid "Playlist From &Folder..."
697
713
msgstr ""
698
714
 
699
 
#: playlistcollection.cpp:867
 
715
#: playlistcollection.cpp:859
700
716
msgid "&Guess Tag Information"
701
717
msgstr ""
702
718
 
703
 
#: playlistcollection.cpp:872
 
719
#: playlistcollection.cpp:864
704
720
msgid "From &File Name"
705
721
msgstr "Iš &failo pavadinimo"
706
722
 
707
 
#: playlistcollection.cpp:874
 
723
#: playlistcollection.cpp:866
708
724
msgid "From &Internet"
709
725
msgstr "Iš &interneto"
710
726
 
711
 
#: playlistcollection.cpp:877
 
727
#: playlistcollection.cpp:869
712
728
msgid "Guess Tag Information From &File Name"
713
729
msgstr ""
714
730
 
715
 
#: playlistcollection.cpp:882
 
731
#: playlistcollection.cpp:874
716
732
msgid "Play First Track"
717
733
msgstr ""
718
734
 
719
 
#: playlistcollection.cpp:883
 
735
#: playlistcollection.cpp:875
720
736
msgid "Play Next Album"
721
737
msgstr ""
722
738
 
723
 
#: playlistcollection.cpp:889
 
739
#: playlistcollection.cpp:881
724
740
msgid "Add &Folder..."
725
741
msgstr "Pridėti &aplanką..."
726
742
 
727
 
#: playlistcollection.cpp:890
 
743
#: playlistcollection.cpp:882
728
744
msgid "&Rename..."
729
745
msgstr "&Pervadinti..."
730
746
 
731
 
#: playlistcollection.cpp:891
 
747
#: playlistcollection.cpp:883
732
748
#, fuzzy
733
749
msgctxt "verb, copy the playlist"
734
750
msgid "D&uplicate..."
735
751
msgstr "Dublikuoti"
736
752
 
737
 
#: playlistcollection.cpp:894
 
753
#: playlistcollection.cpp:886
738
754
msgid "Reload"
739
755
msgstr "Įkelti iš naujo"
740
756
 
741
 
#: playlistcollection.cpp:895
 
757
#: playlistcollection.cpp:887
742
758
msgid "Edit Search..."
743
759
msgstr ""
744
760
 
745
 
#: playlistcollection.cpp:897
 
761
#: playlistcollection.cpp:889
746
762
msgid "&Delete"
747
763
msgstr "&Trinti"
748
764
 
749
 
#: playlistcollection.cpp:898
 
765
#: playlistcollection.cpp:890
750
766
msgid "Refresh"
751
767
msgstr "Atnaujinti"
752
768
 
753
 
#: playlistcollection.cpp:899
 
769
#: playlistcollection.cpp:891
754
770
msgid "&Rename File"
755
771
msgstr "&Pervadinti failą"
756
772
 
757
773
#. i18n: file: coverdialogbase.ui:13
758
774
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CoverDialogBase)
759
 
#: playlistcollection.cpp:901 rc.cpp:3
 
775
#: playlistcollection.cpp:893 rc.cpp:3
760
776
msgid "Cover Manager"
761
777
msgstr "Viršelių tvarkyklė"
762
778
 
763
 
#: playlistcollection.cpp:904
 
779
#: playlistcollection.cpp:896
764
780
#, fuzzy
765
781
msgid "&View Cover"
766
782
msgstr "Žiū&rėjimo būdas"
767
783
 
768
 
#: playlistcollection.cpp:906
 
784
#: playlistcollection.cpp:898
769
785
msgid "Get Cover From &File..."
770
786
msgstr ""
771
787
 
772
 
#: playlistcollection.cpp:908
 
788
#: playlistcollection.cpp:900
773
789
#, fuzzy
774
790
msgid "Get Cover From &Internet..."
775
791
msgstr "&Parsisiųsti iš serverio..."
776
792
 
777
 
#: playlistcollection.cpp:910
 
793
#: playlistcollection.cpp:902
778
794
#, fuzzy
779
795
msgid "&Delete Cover"
780
796
msgstr ""
783
799
"#-#-#-#-#  knode.po (knode)  #-#-#-#-#\n"
784
800
"Pa&šalinti aplanką"
785
801
 
786
 
#: playlistcollection.cpp:912
 
802
#: playlistcollection.cpp:904
787
803
#, fuzzy
788
804
msgid "Show Cover &Manager"
789
805
msgstr "Spalvų parinkiklis"
790
806
 
791
 
#: playlistcollection.cpp:916
792
 
msgid "Show &History"
793
 
msgstr "Rodyti &istoriją"
794
 
 
795
 
#: playlistcollection.cpp:920
 
807
#: playlistcollection.cpp:908
796
808
#, fuzzy
797
809
msgid "Show &Play Queue"
798
810
msgstr "Rodyti laiką:"
799
811
 
800
 
#: playlist.cpp:554
 
812
#: playlist.cpp:550
801
813
#, kde-format
802
814
msgid "Could not save to file %1."
803
815
msgstr ""
804
816
 
805
 
#: playlist.cpp:819
 
817
#: playlist.cpp:816
806
818
msgid "Are you sure you want to delete these covers?"
807
819
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šiuos viršelius?"
808
820
 
809
 
#: playlist.cpp:821
 
821
#: playlist.cpp:818
810
822
msgid "&Delete Covers"
811
823
msgstr "&Trinti viršelius"
812
824
 
813
 
#: playlist.cpp:850
 
825
#: playlist.cpp:847
814
826
msgid "Select Cover Image File"
815
827
msgstr "Pažymėti viršelio paveikslėlio failą"
816
828
 
817
 
#: playlist.cpp:998
 
829
#: playlist.cpp:995
818
830
msgid "Could not delete these files"
819
831
msgstr "Nepavyko pašalinti šių failų"
820
832
 
821
 
#: playlist.cpp:999
 
833
#: playlist.cpp:996
822
834
msgid "Could not move these files to the Trash"
823
835
msgstr "Nepavyko perkelti šių failų į šiukšliadėžę"
824
836
 
825
837
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:97
826
838
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
827
 
#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:272
 
839
#: playlist.cpp:1509 rc.cpp:260
828
840
msgid "Track Name"
829
841
msgstr "Takelio pavadinimas"
830
842
 
834
846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleArtist)
835
847
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:108
836
848
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
837
 
#: playlist.cpp:1520 rc.cpp:6 rc.cpp:83 rc.cpp:275 tagrenameroptions.cpp:102
 
849
#: playlist.cpp:1510 rc.cpp:6 rc.cpp:74 rc.cpp:263 tagrenameroptions.cpp:102
838
850
msgid "Artist"
839
851
msgstr "Atlikėjas"
840
852
 
842
854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleAlbum)
843
855
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:119
844
856
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
845
 
#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:86 rc.cpp:278 tagrenameroptions.cpp:106
 
857
#: playlist.cpp:1511 rc.cpp:77 rc.cpp:266 tagrenameroptions.cpp:106
846
858
msgid "Album"
847
859
msgstr "Albumas"
848
860
 
849
 
#: playlist.cpp:1522
 
861
#: playlist.cpp:1512
850
862
msgid "Cover"
851
863
msgstr "Viršelis"
852
864
 
853
865
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:130
854
866
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
855
 
#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:281 tagrenameroptions.cpp:110
 
867
#: playlist.cpp:1513 rc.cpp:269 tagrenameroptions.cpp:110
856
868
msgctxt "cd track number"
857
869
msgid "Track"
858
870
msgstr "Takelis"
859
871
 
860
872
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:235
861
873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleGenre)
862
 
#: playlist.cpp:1524 rc.cpp:89 tagrenameroptions.cpp:115
 
874
#: playlist.cpp:1514 rc.cpp:80 tagrenameroptions.cpp:115
863
875
msgid "Genre"
864
876
msgstr "Žanras"
865
877
 
866
878
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:141
867
879
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
868
 
#: playlist.cpp:1525 rc.cpp:284 tagrenameroptions.cpp:119
 
880
#: playlist.cpp:1515 rc.cpp:272 tagrenameroptions.cpp:119
869
881
msgid "Year"
870
882
msgstr "Metai"
871
883
 
872
 
#: playlist.cpp:1526
 
884
#: playlist.cpp:1516
873
885
msgid "Length"
874
886
msgstr "Ilgis"
875
887
 
876
 
#: playlist.cpp:1527
 
888
#: playlist.cpp:1517
877
889
msgid "Bitrate"
878
890
msgstr "Bitų dažnis"
879
891
 
880
 
#: playlist.cpp:1528
 
892
#: playlist.cpp:1518
881
893
msgid "Comment"
882
894
msgstr "Komentaras"
883
895
 
884
896
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:21
885
897
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileInfoGroup)
886
 
#: playlist.cpp:1529 rc.cpp:266
 
898
#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:254
887
899
msgid "File Name"
888
900
msgstr "Failo pavadinimas"
889
901
 
890
 
#: playlist.cpp:1530
 
902
#: playlist.cpp:1520
891
903
msgid "File Name (full path)"
892
904
msgstr ""
893
905
 
894
 
#: playlist.cpp:1706
 
906
#: playlist.cpp:1696
895
907
msgid "&Show Columns"
896
908
msgstr ""
897
909
 
898
 
#: playlist.cpp:2127
 
910
#: playlist.cpp:2115
899
911
msgid "Add to Play Queue"
900
912
msgstr ""
901
913
 
902
 
#: playlist.cpp:2140 playlist.cpp:2292
 
914
#: playlist.cpp:2128 playlist.cpp:2278
903
915
msgid "Edit"
904
916
msgstr "Keisti"
905
917
 
906
 
#: playlist.cpp:2155
 
918
#: playlist.cpp:2143
907
919
msgid "Create Playlist From Selected Items..."
908
920
msgstr ""
909
921
 
910
 
#: playlist.cpp:2176
 
922
#: playlist.cpp:2164
911
923
#, kde-format
912
924
msgid "Edit '%1'"
913
925
msgstr "Keisti „%1“"
914
926
 
915
 
#: playlist.cpp:2290
 
927
#: playlist.cpp:2276
916
928
msgid "This will edit multiple files. Are you sure?"
917
929
msgstr ""
918
930
 
919
 
#: playlist.cpp:2347 playlistcollection.h:171
 
931
#: playlist.cpp:2333 playlistcollection.h:171
920
932
msgid "Create New Playlist"
921
933
msgstr "Kurti naują grojaraštį"
922
934
 
923
 
#: playlist.cpp:2356
 
935
#: playlist.cpp:2342
924
936
msgid ""
925
937
"Manual column widths have been enabled.  You can switch back to automatic "
926
938
"column sizes in the view menu."
927
939
msgstr ""
928
940
 
929
 
#: playlist.cpp:2359
 
941
#: playlist.cpp:2345
930
942
msgid "Manual Column Widths Enabled"
931
943
msgstr ""
932
944
 
933
 
#: playlistsplitter.cpp:147
 
945
#: playlistsplitter.cpp:152
934
946
msgid "Show &Search Bar"
935
947
msgstr ""
936
948
 
937
 
#: playlistsplitter.cpp:150
 
949
#: playlistsplitter.cpp:155
938
950
#, fuzzy
939
951
msgid "Edit Track Search"
940
952
msgstr "Filtruoti paiešką"
941
953
 
942
 
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:62
 
954
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:61
943
955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
944
956
#: rc.cpp:10
945
957
#, fuzzy
946
958
msgid "Are you sure that you want to remove these items?"
947
959
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti %1?"
948
960
 
949
 
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:92
950
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, ddFileList)
951
 
#: rc.cpp:14
952
 
msgid "List of files that are about to be deleted."
953
 
msgstr "Failų, kuriuos ketinama pašalinti, sąrašas."
954
 
 
955
 
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:95
956
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListBox, ddFileList)
957
 
#: rc.cpp:17
958
 
#, fuzzy
959
 
msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
960
 
msgstr ""
961
 
"#-#-#-#-#  kcmkio.po (kcmkio)  #-#-#-#-#\n"
962
 
"Tai yra papildomų paieškos kelių sąrašas.\n"
963
 
"#-#-#-#-#  kcmsocks.po (kcmsocks)  #-#-#-#-#\n"
964
 
"Čia yra papildomų kelių sąrašas, kurie bus ieškomi."
965
 
 
966
 
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:118
 
961
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:111
967
962
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ddShouldDelete)
968
 
#: rc.cpp:21
 
963
#: rc.cpp:15
969
964
msgid ""
970
965
"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
971
966
"Trash Bin"
973
968
"Įjungus šią parinktį failai į šiukšliadėžę nebus perkelti, jie bus visiškai "
974
969
"pašalinti"
975
970
 
976
 
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:123
 
971
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:116
977
972
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ddShouldDelete)
978
 
#: rc.cpp:24
 
973
#: rc.cpp:18
979
974
msgid ""
980
975
"<qt><p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> "
981
976
"instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n"
989
984
"<p><em>Būkite atsargūs</em>: daugumoje failų sistemų pašalintų failų būna "
990
985
"nebeįmanoma atstatyti.</p></qt>"
991
986
 
992
 
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:126
 
987
#. i18n: file: deletedialogbase.ui:119
993
988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ddShouldDelete)
994
 
#: rc.cpp:29
 
989
#: rc.cpp:23
995
990
msgid "&Delete files instead of moving them to the trash"
996
991
msgstr "&Failus pašalinti, į šiukšliadėžę neperkelti"
997
992
 
998
 
#. i18n: file: directorylistbase.ui:18
 
993
#. i18n: file: directorylistbase.ui:19
999
994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel)
1000
 
#: rc.cpp:32
 
995
#: rc.cpp:26
1001
996
msgid "These folders will be scanned on startup for new files."
1002
997
msgstr ""
1003
998
 
1004
 
#. i18n: file: directorylistbase.ui:43
1005
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, directoryListView)
1006
 
#: rc.cpp:35
1007
 
msgid "Folders"
1008
 
msgstr "Aplankai"
1009
 
 
1010
 
#. i18n: file: directorylistbase.ui:59
 
999
#. i18n: file: directorylistbase.ui:58
1011
1000
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirectoryButton)
1012
 
#: rc.cpp:38
 
1001
#: rc.cpp:29
1013
1002
msgid "Add Folder..."
1014
1003
msgstr "Pridėti aplanką..."
1015
1004
 
1016
 
#. i18n: file: directorylistbase.ui:66
 
1005
#. i18n: file: directorylistbase.ui:65
1017
1006
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirectoryButton)
1018
 
#: rc.cpp:41
 
1007
#: rc.cpp:32
1019
1008
msgid "Remove Folder"
1020
1009
msgstr "Pašalinti aplanką"
1021
1010
 
1022
 
#. i18n: file: directorylistbase.ui:93
 
1011
#. i18n: file: directorylistbase.ui:92
1023
1012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importPlaylistsCheckBox)
1024
 
#: rc.cpp:44
 
1013
#: rc.cpp:35
1025
1014
msgid "Import playlists"
1026
1015
msgstr "Importuoti grojaraščius"
1027
1016
 
1029
1018
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExampleOptionsBase)
1030
1019
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:176
1031
1020
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1032
 
#: rc.cpp:47 rc.cpp:125
 
1021
#: rc.cpp:38 rc.cpp:116
1033
1022
msgid "Example"
1034
1023
msgstr "Pavyzdys"
1035
1024
 
1036
1025
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:37
1037
1026
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1038
 
#: rc.cpp:50
 
1027
#: rc.cpp:41
1039
1028
#, fuzzy
1040
1029
msgid "Example Tag Selection"
1041
1030
msgstr "Išvalyti pažymėjimą"
1042
1031
 
1043
1032
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:58
1044
1033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fileTagsButton)
1045
 
#: rc.cpp:53
 
1034
#: rc.cpp:44
1046
1035
msgid "Get example tags from this file:"
1047
1036
msgstr ""
1048
1037
 
1049
1038
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:81
1050
1039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_manualTagsButton)
1051
 
#: rc.cpp:56
 
1040
#: rc.cpp:47
1052
1041
msgid "Enter example tags manually:"
1053
1042
msgstr ""
1054
1043
 
1055
1044
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:91
1056
1045
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_manualGroup)
1057
 
#: rc.cpp:59
 
1046
#: rc.cpp:50
1058
1047
#, fuzzy
1059
1048
msgid "Example Tags"
1060
1049
msgstr "Pavyzdžiai"
1061
1050
 
1062
1051
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:135
1063
1052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1064
 
#: rc.cpp:62
 
1053
#: rc.cpp:53
1065
1054
#, fuzzy
1066
1055
msgctxt "song title"
1067
1056
msgid "Title:"
1069
1058
 
1070
1059
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:145
1071
1060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1072
 
#: rc.cpp:65
 
1061
#: rc.cpp:56
1073
1062
msgid "Artist:"
1074
1063
msgstr "Atlikėjas:"
1075
1064
 
1076
1065
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:155
1077
1066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1078
 
#: rc.cpp:68
 
1067
#: rc.cpp:59
1079
1068
msgid "Album:"
1080
1069
msgstr "Albumas:"
1081
1070
 
1082
1071
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:165
1083
1072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
1084
 
#: rc.cpp:71
 
1073
#: rc.cpp:62
1085
1074
msgid "Genre:"
1086
1075
msgstr "Žanras:"
1087
1076
 
1088
1077
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:175
1089
1078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
1090
 
#: rc.cpp:74
 
1079
#: rc.cpp:65
1091
1080
msgid "Track number:"
1092
1081
msgstr "Takelio numeris:"
1093
1082
 
1094
1083
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:185
1095
1084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
1096
 
#: rc.cpp:77
 
1085
#: rc.cpp:68
1097
1086
msgid "Year:"
1098
1087
msgstr "Metai:"
1099
1088
 
1100
1089
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:214
1101
1090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleTitle)
1102
 
#: rc.cpp:80
 
1091
#: rc.cpp:71
1103
1092
#, fuzzy
1104
1093
msgctxt "example song title"
1105
1094
msgid "Title"
1107
1096
 
1108
1097
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:20
1109
1098
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileRenamerBase)
1110
 
#: rc.cpp:92
 
1099
#: rc.cpp:83
1111
1100
msgid "File Renamer Configuration"
1112
1101
msgstr ""
1113
1102
 
1114
1103
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:47
1115
1104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
1116
 
#: rc.cpp:95
 
1105
#: rc.cpp:86
1117
1106
msgid "Music folder:"
1118
1107
msgstr "Muzikos aplankas:"
1119
1108
 
1120
1109
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:63
1121
1110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1122
 
#: rc.cpp:98
 
1111
#: rc.cpp:89
1123
1112
#, fuzzy
1124
1113
msgid "Album Tag"
1125
1114
msgstr "Albumas"
1126
1115
 
1127
1116
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:68
1128
1117
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1129
 
#: rc.cpp:101
 
1118
#: rc.cpp:92
1130
1119
#, fuzzy
1131
1120
msgid "Artist Tag"
1132
1121
msgstr "Atlikėjas"
1133
1122
 
1134
1123
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:73
1135
1124
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1136
 
#: rc.cpp:104
 
1125
#: rc.cpp:95
1137
1126
#, fuzzy
1138
1127
msgid "Genre Tag"
1139
1128
msgstr "Žanras"
1140
1129
 
1141
1130
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:78
1142
1131
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1143
 
#: rc.cpp:107
 
1132
#: rc.cpp:98
1144
1133
#, fuzzy
1145
1134
msgid "Title Tag"
1146
1135
msgstr "Antraštė"
1147
1136
 
1148
1137
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:83
1149
1138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1150
 
#: rc.cpp:110
 
1139
#: rc.cpp:101
1151
1140
#, fuzzy
1152
1141
msgid "Track Tag"
1153
1142
msgstr "Takelis"
1154
1143
 
1155
1144
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:88
1156
1145
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1157
 
#: rc.cpp:113
 
1146
#: rc.cpp:104
1158
1147
#, fuzzy
1159
1148
msgid "Year Tag"
1160
1149
msgstr "Galinis dėklas"
1161
1150
 
1162
1151
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:96
1163
1152
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_insertCategory)
1164
 
#: rc.cpp:116
 
1153
#: rc.cpp:107
1165
1154
#, fuzzy
1166
1155
msgid "Insert Category"
1167
1156
msgstr "Įterpti datą"
1168
1157
 
1169
1158
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:108
1170
1159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1171
 
#: rc.cpp:119
 
1160
#: rc.cpp:110
1172
1161
msgid "Add category:"
1173
1162
msgstr "Pridėti kategoriją:"
1174
1163
 
1175
1164
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:118
1176
1165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
1177
 
#: rc.cpp:122
 
1166
#: rc.cpp:113
1178
1167
msgid "Separator:"
1179
1168
msgstr "Skirtukas:"
1180
1169
 
1181
1170
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:115
1182
1171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_substitution)
1183
 
#: rc.cpp:131
 
1172
#: rc.cpp:122
1184
1173
#, fuzzy
1185
1174
msgid "Substitution Example"
1186
1175
msgstr "Žodžio pakaita"
1187
1176
 
1188
1177
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:137
1189
1178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_includeEmptyButton)
1190
 
#: rc.cpp:134
 
1179
#: rc.cpp:125
1191
1180
msgid "Include in the &filename anyways"
1192
1181
msgstr "Įkelti į failo &pavadinimą bet kuriuo atveju"
1193
1182
 
1194
1183
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:144
1195
1184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ignoreTagButton)
1196
 
#: rc.cpp:137
 
1185
#: rc.cpp:128
1197
1186
msgid "&Ignore this tag when renaming the file"
1198
1187
msgstr ""
1199
1188
 
1200
1189
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:162
1201
1190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_useValueButton)
1202
 
#: rc.cpp:140
 
1191
#: rc.cpp:131
1203
1192
msgid "Use &this value:"
1204
1193
msgstr "Naudoti &šią vertę:"
1205
1194
 
1206
1195
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:172
1207
1196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_emptyTagValue)
1208
 
#: rc.cpp:143
 
1197
#: rc.cpp:134
1209
1198
#, fuzzy
1210
1199
msgctxt "value to use in replacement when source tag empty"
1211
1200
msgid "Empty"
1213
1202
 
1214
1203
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:184
1215
1204
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_trackGroup)
1216
 
#: rc.cpp:146
 
1205
#: rc.cpp:137
1217
1206
#, fuzzy
1218
 
#| msgid "Track number:"
1219
1207
msgid "Track numbering"
1220
1208
msgstr "Takelio numeris:"
1221
1209
 
1222
1210
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:196
1223
1211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
1224
 
#: rc.cpp:149
 
1212
#: rc.cpp:140
1225
1213
msgid ""
1226
1214
"JuK can force the track used in a file name to have a minimum number of "
1227
1215
"digits.  You may want to do this for better sorting in file managers."
1229
1217
 
1230
1218
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:228
1231
1219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
1232
 
#: rc.cpp:152
 
1220
#: rc.cpp:143
1233
1221
msgid "Minimum number of digits:"
1234
1222
msgstr ""
1235
1223
 
1236
1224
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:266
1237
1225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_doubleDigitExample)
1238
 
#: rc.cpp:155
 
1226
#: rc.cpp:146
1239
1227
msgid "014"
1240
1228
msgstr "014"
1241
1229
 
1242
1230
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:284
1243
1231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_singleDigitExample)
1244
 
#: rc.cpp:158
 
1232
#: rc.cpp:149
1245
1233
msgid "003"
1246
1234
msgstr "003"
1247
1235
 
1248
1236
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:291
1249
1237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_singleDigit)
1250
 
#: rc.cpp:161
 
1238
#: rc.cpp:152
1251
1239
msgid "3 ->"
1252
1240
msgstr "3 ->"
1253
1241
 
1254
1242
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:301
1255
1243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_doubleDigit)
1256
 
#: rc.cpp:164
 
1244
#: rc.cpp:155
1257
1245
msgid "14 ->"
1258
1246
msgstr "14 ->"
1259
1247
 
1265
1253
#. i18n: ectx: Menu (file)
1266
1254
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:4
1267
1255
#. i18n: ectx: Menu (file)
1268
 
#: rc.cpp:167 rc.cpp:188 rc.cpp:289 rc.cpp:310
 
1256
#: rc.cpp:158 rc.cpp:179 rc.cpp:277 rc.cpp:298
1269
1257
msgid "&File"
1270
1258
msgstr "&Failas"
1271
1259
 
1277
1265
#. i18n: ectx: Menu (view)
1278
1266
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:26
1279
1267
#. i18n: ectx: Menu (view)
1280
 
#: rc.cpp:170 rc.cpp:191 rc.cpp:292 rc.cpp:313
 
1268
#: rc.cpp:161 rc.cpp:182 rc.cpp:280 rc.cpp:301
1281
1269
#, fuzzy
1282
1270
msgid "&View"
1283
1271
msgstr ""
1332
1320
#. i18n: ectx: Menu (player)
1333
1321
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:38
1334
1322
#. i18n: ectx: Menu (player)
1335
 
#: rc.cpp:173 rc.cpp:194 rc.cpp:295 rc.cpp:316
 
1323
#: rc.cpp:164 rc.cpp:185 rc.cpp:283 rc.cpp:304
1336
1324
msgid "&Player"
1337
1325
msgstr "&Grotuvas"
1338
1326
 
1339
 
#. i18n: file: jukui.rc:57
1340
 
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
1341
 
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:55
1342
 
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
1343
 
#. i18n: file: jukui.rc:57
1344
 
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
1345
 
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:55
1346
 
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
1347
 
#: rc.cpp:176 rc.cpp:197 rc.cpp:298 rc.cpp:319
 
1327
#. i18n: file: jukui.rc:58
 
1328
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
 
1329
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:56
 
1330
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
 
1331
#. i18n: file: jukui.rc:58
 
1332
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
 
1333
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:56
 
1334
#. i18n: ectx: Menu (playlist)
 
1335
#: rc.cpp:167 rc.cpp:188 rc.cpp:286 rc.cpp:307
1348
1336
msgid "&Tagger"
1349
1337
msgstr ""
1350
1338
 
1351
 
#. i18n: file: jukui.rc:68
1352
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1353
 
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:66
1354
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1355
 
#. i18n: file: jukui.rc:68
1356
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1357
 
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:66
1358
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1359
 
#: rc.cpp:179 rc.cpp:200 rc.cpp:301 rc.cpp:322
 
1339
#. i18n: file: jukui.rc:69
 
1340
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
1341
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:67
 
1342
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
1343
#. i18n: file: jukui.rc:69
 
1344
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
1345
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:67
 
1346
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
1347
#: rc.cpp:170 rc.cpp:191 rc.cpp:289 rc.cpp:310
1360
1348
msgid "&Settings"
1361
1349
msgstr "Nu&statymai"
1362
1350
 
1363
 
#. i18n: file: jukui.rc:80
1364
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1365
 
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:78
1366
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1367
 
#. i18n: file: jukui.rc:80
1368
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1369
 
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:78
1370
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1371
 
#: rc.cpp:182 rc.cpp:203 rc.cpp:304 rc.cpp:325
 
1351
#. i18n: file: jukui.rc:81
 
1352
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
1353
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:79
 
1354
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
1355
#. i18n: file: jukui.rc:81
 
1356
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
1357
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:79
 
1358
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
1359
#: rc.cpp:173 rc.cpp:194 rc.cpp:292 rc.cpp:313
1372
1360
msgid "Main Toolbar"
1373
1361
msgstr "Pagrindinė įrankių juosta:"
1374
1362
 
1375
 
#. i18n: file: jukui.rc:98
1376
 
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
1377
 
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:96
1378
 
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
1379
 
#. i18n: file: jukui.rc:98
1380
 
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
1381
 
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:96
1382
 
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
1383
 
#: rc.cpp:185 rc.cpp:206 rc.cpp:307 rc.cpp:328
 
1363
#. i18n: file: jukui.rc:99
 
1364
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
 
1365
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:97
 
1366
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
 
1367
#. i18n: file: jukui.rc:99
 
1368
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
 
1369
#. i18n: file: jukui-rtl.rc:97
 
1370
#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar)
 
1371
#: rc.cpp:176 rc.cpp:197 rc.cpp:295 rc.cpp:316
1384
1372
msgid "Play Toolbar"
1385
1373
msgstr ""
1386
1374
 
1387
 
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:26
1388
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, lvSchemes)
1389
 
#: rc.cpp:209
 
1375
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:18
 
1376
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, lvSchemes)
 
1377
#: rc.cpp:200
1390
1378
msgid "Currently used file name schemes"
1391
1379
msgstr ""
1392
1380
 
1393
 
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:37
1394
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, lvSchemes)
1395
 
#: rc.cpp:213
 
1381
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:29
 
1382
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, lvSchemes)
 
1383
#: rc.cpp:204
1396
1384
#, no-c-format
1397
1385
msgid ""
1398
1386
"Here you can see the currently configured file name schemes which the "
1412
1400
"and use the first matching scheme."
1413
1401
msgstr ""
1414
1402
 
1415
 
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:41
1416
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, lvSchemes)
1417
 
#: rc.cpp:224
1418
 
msgid "File Name Scheme"
1419
 
msgstr "Failo pavadinimo šablonas"
1420
 
 
1421
 
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:55
1422
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bAdd)
1423
 
#: rc.cpp:227
1424
 
msgid "&Add"
1425
 
msgstr "&Pridėti"
1426
 
 
1427
 
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:58
1428
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bAdd)
1429
 
#: rc.cpp:230
1430
 
msgid "Add a new scheme"
1431
 
msgstr "Įdėti naują šabloną"
1432
 
 
1433
 
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:61
1434
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bAdd)
1435
 
#: rc.cpp:233
1436
 
msgid "Press this button to add a new file name scheme to the end of the list."
1437
 
msgstr "Įdėti naują failo pavadinimo šabloną į sąrašo apačią."
1438
 
 
1439
 
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:71
 
1403
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:42
1440
1404
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveUp)
1441
 
#: rc.cpp:236
 
1405
#: rc.cpp:215
1442
1406
msgid "Move scheme up"
1443
1407
msgstr "Aukštyn"
1444
1408
 
1445
 
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:74
 
1409
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:45
1446
1410
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveUp)
1447
 
#: rc.cpp:239
 
1411
#: rc.cpp:218
1448
1412
msgid ""
1449
1413
"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards."
1450
1414
msgstr "Pakelti nurodytą šabloną aukštyn."
1451
1415
 
1452
 
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:84
 
1416
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:55
1453
1417
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveDown)
1454
 
#: rc.cpp:242
 
1418
#: rc.cpp:221
1455
1419
msgid "Move scheme down"
1456
1420
msgstr "Žemyn"
1457
1421
 
1458
 
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:87
 
1422
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:58
1459
1423
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveDown)
1460
 
#: rc.cpp:245
 
1424
#: rc.cpp:224
1461
1425
msgid ""
1462
1426
"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards."
1463
1427
msgstr "Nuleisti nurodytą šabloną žemyn."
1464
1428
 
1465
 
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:94
1466
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bModify)
1467
 
#: rc.cpp:248
1468
 
msgid "&Modify"
1469
 
msgstr "&Modifikuoti"
1470
 
 
1471
 
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:97
 
1429
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:68
 
1430
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bAdd)
 
1431
#: rc.cpp:227
 
1432
msgid "Add a new scheme"
 
1433
msgstr "Įdėti naują šabloną"
 
1434
 
 
1435
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:71
 
1436
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bAdd)
 
1437
#: rc.cpp:230
 
1438
msgid "Press this button to add a new file name scheme to the end of the list."
 
1439
msgstr "Įdėti naują failo pavadinimo šabloną į sąrašo apačią."
 
1440
 
 
1441
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:74
 
1442
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bAdd)
 
1443
#: rc.cpp:233
 
1444
msgid "&Add"
 
1445
msgstr "&Pridėti"
 
1446
 
 
1447
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:81
1472
1448
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bModify)
1473
 
#: rc.cpp:251
 
1449
#: rc.cpp:236
1474
1450
msgid "Modify scheme"
1475
1451
msgstr "Keisti šabloną"
1476
1452
 
1477
 
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:100
 
1453
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:84
1478
1454
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bModify)
1479
 
#: rc.cpp:254
 
1455
#: rc.cpp:239
1480
1456
msgid "Press this button to modify the currently selected scheme."
1481
1457
msgstr "Keisti nurodytą šabloną."
1482
1458
 
1483
 
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:110
 
1459
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:87
 
1460
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bModify)
 
1461
#: rc.cpp:242
 
1462
msgid "&Modify"
 
1463
msgstr "&Modifikuoti"
 
1464
 
 
1465
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:94
1484
1466
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bRemove)
1485
 
#: rc.cpp:260
 
1467
#: rc.cpp:245
1486
1468
msgid "Remove scheme"
1487
1469
msgstr "Pašalinti šabloną"
1488
1470
 
1489
 
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:113
 
1471
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:97
1490
1472
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bRemove)
1491
 
#: rc.cpp:263
 
1473
#: rc.cpp:248
1492
1474
msgid ""
1493
1475
"Press this button to remove the currently selected scheme from the list."
1494
1476
msgstr "Pašalinti iš sąrašo nurodytą šabloną."
1495
1477
 
1496
1478
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:64
1497
1479
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackInfoGroup)
1498
 
#: rc.cpp:269
 
1480
#: rc.cpp:257
1499
1481
msgid "Select Best Possible Match"
1500
1482
msgstr "Parinkti labiausiai tinkamą"
1501
1483
 
1502
 
#: rc.cpp:285
 
1484
#: rc.cpp:273
1503
1485
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1504
1486
msgid "Your names"
1505
1487
msgstr "Donatas Glodenis"
1506
1488
 
1507
 
#: rc.cpp:286
 
1489
#: rc.cpp:274
1508
1490
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1509
1491
msgid "Your emails"
1510
1492
msgstr "dgvirtual@akl.lt"
1541
1523
#, kde-format
1542
1524
msgid "1 day"
1543
1525
msgid_plural "%1 days"
1544
 
msgstr[0] "%1 diena"
1545
 
msgstr[1] "%1 dienos"
1546
 
msgstr[2] "%1 dienų"
 
1526
msgstr[0] "1 diena"
 
1527
msgstr[1] "%1 diena"
 
1528
msgstr[2] "%1 dienos"
 
1529
msgstr[3] "%1 dienų"
1547
1530
 
1548
1531
#: statuslabel.cpp:148
1549
1532
#, kde-format
1550
1533
msgid "1 item"
1551
1534
msgid_plural "%1 items"
1552
 
msgstr[0] "%1 objektas"
1553
 
msgstr[1] "%1 objektai"
1554
 
msgstr[2] "%1 objektų"
 
1535
msgstr[0] "1 objektas"
 
1536
msgstr[1] "%1 objektas"
 
1537
msgstr[2] "%1 objektai"
 
1538
msgstr[3] "%1 objektų"
1555
1539
 
1556
 
#: systemtray.cpp:202
 
1540
#: systemtray.cpp:160
1557
1541
msgid "Redisplay Popup"
1558
1542
msgstr ""
1559
1543
 
1560
 
#: systemtray.cpp:582
1561
 
#, kde-format
1562
 
msgctxt "%1 is Cover Art, %2 is the playing track, %3 is the appname"
1563
 
msgid ""
1564
 
"<table style=\"font-size:14pt;\" cellspacing=\"2em\"><tr><td rowspan=\"2\">%"
1565
 
"1</td><td align=\"center\" valign=\"middle\">%2</td></tr><tr><td align="
1566
 
"\"center\" valign=\"middle\"><em>%3</em></td></tr></table>"
1567
 
msgstr ""
 
1544
#: tag.cpp:97
 
1545
#, fuzzy, kde-format
 
1546
msgctxt "a playing track, %1 is artist, %2 is song title"
 
1547
msgid "%1 - %2"
 
1548
msgstr "%1 iš %2"
1568
1549
 
1569
1550
#: tageditor.cpp:492
1570
1551
msgid "Show &Tag Editor"
1664
1645
msgid "Error"
1665
1646
msgstr "Klaida"
1666
1647
 
1667
 
#: trackpickerdialog.cpp:53
 
1648
#: trackpickerdialog.cpp:52
1668
1649
msgid "Internet Tag Guesser"
1669
1650
msgstr ""
1670
1651
 
1746
1727
msgid "Playlist"
1747
1728
msgstr "Grojaraštis"
1748
1729
 
 
1730
#~ msgid "List of files that are about to be deleted."
 
1731
#~ msgstr "Failų, kuriuos ketinama pašalinti, sąrašas."
 
1732
 
 
1733
#, fuzzy
 
1734
#~ msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
 
1735
#~ msgstr ""
 
1736
#~ "#-#-#-#-#  kcmkio.po (kcmkio)  #-#-#-#-#\n"
 
1737
#~ "Tai yra papildomų paieškos kelių sąrašas.\n"
 
1738
#~ "#-#-#-#-#  kcmsocks.po (kcmsocks)  #-#-#-#-#\n"
 
1739
#~ "Čia yra papildomų kelių sąrašas, kurie bus ieškomi."
 
1740
 
 
1741
#~ msgid "Folders"
 
1742
#~ msgstr "Aplankai"
 
1743
 
 
1744
#~ msgid "File Name Scheme"
 
1745
#~ msgstr "Failo pavadinimo šablonas"
 
1746
 
1749
1747
#, fuzzy
1750
1748
#~ msgid "Minimum track &width:"
1751
1749
#~ msgstr "Minima&lus šrifto dydis:"