~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-lt/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/katomic.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:56 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185456-zeue8ht1e4al1b0u
Tags: 4:4.3.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of katomic.po to Lithuanian
2
 
# Automatically generated, 2005.
3
 
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
4
2
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
5
3
#
6
4
msgid ""
7
5
msgstr ""
8
6
"Project-Id-Version: katomic\n"
9
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-07 11:17+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 06:12+0100\n"
11
9
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 14:10+0300\n"
12
10
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
13
11
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
14
12
"MIME-Version: 1.0\n"
15
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
19
 
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
 
 
21
 
#: gamewidget.cpp:119
 
15
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
 
16
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
 
17
 
 
18
#: chooselevelsetdialog.cpp:38
 
19
#, fuzzy
 
20
#| msgid "Level: %1"
 
21
msgid "Level Sets"
 
22
msgstr "Lygis: %1"
 
23
 
 
24
#: gamewidget.cpp:97
 
25
#, kde-format
 
26
msgid ""
 
27
"Failed to load level set \"%1\". Check if it is installed on your computer."
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: gamewidget.cpp:158
22
31
#, fuzzy, kde-format
23
32
msgid "Level %1 finished. "
24
33
msgstr "Geriausi rezultatai"
25
34
 
26
 
#: gamewidget.cpp:123
 
35
#: gamewidget.cpp:162
27
36
msgid "Congratulations! You have a new highscore!"
28
37
msgstr ""
29
38
 
30
 
#: gamewidget.cpp:150
31
 
#, kde-format
32
 
msgid ""
33
 
"Level %1 can not be found. Please check your installation. Now switching to "
34
 
"Level 1"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: gamewidget.cpp:156
38
 
msgid ""
39
 
"Level 1 data can not be found. Please check your installation. KAtomic will "
40
 
"quit now."
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#: gamewidget.cpp:229
44
 
#, kde-format
45
 
msgid "You must solve level %1 before advancing to the next one!"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: gamewidget.cpp:230
49
 
msgid "Warning"
50
 
msgstr "Dėmesio"
51
 
 
52
 
#: levelnames.cpp:1
53
 
msgid "Water"
54
 
msgstr "Vanduo"
55
 
 
56
 
#: levelnames.cpp:2
57
 
msgid "Formic Acid"
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#: levelnames.cpp:3
61
 
msgid "Acetic Acid"
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: levelnames.cpp:4
65
 
msgid "trans-Butene"
66
 
msgstr "trans-Butenas"
67
 
 
68
 
#: levelnames.cpp:5
69
 
msgid "cis-Butene"
70
 
msgstr "cis-Butenas"
71
 
 
72
 
#: levelnames.cpp:6
73
 
msgid "Dimethyl ether"
74
 
msgstr "Dimetil eteris"
75
 
 
76
 
#: levelnames.cpp:7
77
 
msgid "Butanol"
78
 
msgstr "Butanolis"
79
 
 
80
 
#: levelnames.cpp:8
81
 
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
82
 
msgstr "2-Metil-2-Propanolis"
83
 
 
84
 
#: levelnames.cpp:9
85
 
msgid "Glycerin"
86
 
msgstr "GLicerinas"
87
 
 
88
 
#: levelnames.cpp:10
89
 
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: levelnames.cpp:11
93
 
msgid "Oxalic Acid"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: levelnames.cpp:12
97
 
msgid "Methane"
98
 
msgstr "Metanas"
99
 
 
100
 
#: levelnames.cpp:13
101
 
msgid "Formaldehyde"
102
 
msgstr "Formaldehidas"
103
 
 
104
 
#: levelnames.cpp:14
105
 
msgid "Crystal 1"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: levelnames.cpp:15
109
 
msgid "Acetic acid ethyl ester"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: levelnames.cpp:16
113
 
msgid "Ammonia"
114
 
msgstr "Amoniakas"
115
 
 
116
 
#: levelnames.cpp:17
117
 
msgid "3-Methyl-Pentane"
118
 
msgstr "3-Metil-Pentanas"
119
 
 
120
 
#: levelnames.cpp:18
121
 
msgid "Propanal"
122
 
msgstr "Propanas"
123
 
 
124
 
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
125
 
msgid "Propyne"
126
 
msgstr "Propinas"
127
 
 
128
 
#: levelnames.cpp:20
129
 
msgid "Furanal"
130
 
msgstr ""
131
 
 
132
 
#: levelnames.cpp:21
133
 
msgid "Pyran"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: levelnames.cpp:22
137
 
msgid "Cyclo-Pentane"
138
 
msgstr "Ciklo-Pentanas"
139
 
 
140
 
#: levelnames.cpp:23
141
 
msgid "Methanol"
142
 
msgstr "Metanolis"
143
 
 
144
 
#: levelnames.cpp:24
145
 
msgid "Nitro-Glycerin"
146
 
msgstr "Nitro-Glicerinas"
147
 
 
148
 
#: levelnames.cpp:25
149
 
msgid "Ethane"
150
 
msgstr "Etanas"
151
 
 
152
 
#: levelnames.cpp:26
153
 
msgid "Crystal 2"
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#: levelnames.cpp:27
157
 
msgid "Ethylene-Glycol"
158
 
msgstr ""
159
 
 
160
 
#: levelnames.cpp:28
161
 
msgid "L-Alanine"
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
#: levelnames.cpp:29
165
 
msgid "Cyanoguanidine"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: levelnames.cpp:30
169
 
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
#: levelnames.cpp:31
173
 
msgid "Anthracene"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: levelnames.cpp:32
177
 
msgid "Thiazole"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: levelnames.cpp:33
181
 
msgid "Saccharin"
182
 
msgstr "Sacharinas"
183
 
 
184
 
#: levelnames.cpp:34
185
 
msgid "Ethylene"
186
 
msgstr "Etilenas"
187
 
 
188
 
#: levelnames.cpp:35
189
 
msgid "Styrene"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#: levelnames.cpp:36
193
 
msgid "Melamine"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: levelnames.cpp:37
197
 
msgid "Cyclobutane"
198
 
msgstr "Ciklobutanas"
199
 
 
200
 
#: levelnames.cpp:38
201
 
msgid "Nicotine"
202
 
msgstr "Nikotinas"
203
 
 
204
 
#: levelnames.cpp:39
205
 
msgid "Acetyle salicylic acid"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: levelnames.cpp:40
209
 
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
213
 
msgid "Malonic Acid"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: levelnames.cpp:43
217
 
msgid "2,2-Dimethylpropane"
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#: levelnames.cpp:44
221
 
msgid "Ethyl-Benzene"
222
 
msgstr "Etil-Benzenas"
223
 
 
224
 
#: levelnames.cpp:45
225
 
msgid "Propene"
226
 
msgstr "Propenas"
227
 
 
228
 
#: levelnames.cpp:46
229
 
msgid "L-Asparagine"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#: levelnames.cpp:47
233
 
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#: levelnames.cpp:48
237
 
msgid "Vanillin"
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#: levelnames.cpp:49
241
 
msgid "Crystal 3"
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#: levelnames.cpp:50
245
 
msgid "Uric Acid"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: levelnames.cpp:51
249
 
msgid "Thymine"
250
 
msgstr ""
251
 
 
252
 
#: levelnames.cpp:52
253
 
msgid "Aniline"
254
 
msgstr "Anilinas"
255
 
 
256
 
#: levelnames.cpp:53
257
 
msgid "Chloroform"
258
 
msgstr ""
259
 
 
260
 
#: levelnames.cpp:54
261
 
msgid "Carbonic acid"
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#: levelnames.cpp:55
265
 
msgid "Crystal 4"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: levelnames.cpp:56
269
 
msgid "Ethanol"
270
 
msgstr "Etanolis"
271
 
 
272
 
#: levelnames.cpp:57
273
 
msgid "Acrylo-Nitril"
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#: levelnames.cpp:58
277
 
msgid "Furan"
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
#: levelnames.cpp:59
281
 
msgid "l-Lactic acid"
282
 
msgstr ""
283
 
 
284
 
#: levelnames.cpp:60
285
 
msgid "Maleic Acid"
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#: levelnames.cpp:61
289
 
msgid "meso-Tartaric acid"
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#: levelnames.cpp:62
293
 
msgid "Crystal 5"
294
 
msgstr ""
295
 
 
296
 
#: levelnames.cpp:63
297
 
msgid "Formic acid ethyl ester"
298
 
msgstr ""
299
 
 
300
 
#: levelnames.cpp:64
301
 
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
302
 
msgstr ""
303
 
 
304
 
#: levelnames.cpp:65
305
 
msgid "Squaric acid"
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#: levelnames.cpp:66
309
 
msgid "Ascorbic acid"
310
 
msgstr "Askorbo rūgštis"
311
 
 
312
 
#: levelnames.cpp:67
313
 
#, fuzzy
314
 
msgid "Isopropanol"
315
 
msgstr "Propanas"
316
 
 
317
 
#: levelnames.cpp:68
318
 
msgid "Phosgene"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: levelnames.cpp:69
322
 
msgid "Thiophene"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: levelnames.cpp:70
326
 
msgid "Urea"
327
 
msgstr ""
328
 
 
329
 
#: levelnames.cpp:71
330
 
msgid "Pyruvic Acid"
331
 
msgstr ""
332
 
 
333
 
#: levelnames.cpp:72
334
 
msgid "Ethylene oxide"
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#: levelnames.cpp:73
338
 
msgid "Phosphoric Acid"
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#: levelnames.cpp:74
342
 
msgid "Diacetyl"
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#: levelnames.cpp:75
346
 
msgid "trans-Dichloroethene"
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#: levelnames.cpp:76
350
 
msgid "Allylisothiocyanate"
351
 
msgstr ""
352
 
 
353
 
#: levelnames.cpp:77
354
 
msgid "Diketene"
355
 
msgstr ""
356
 
 
357
 
#: levelnames.cpp:78
358
 
msgid "Ethanal"
359
 
msgstr ""
360
 
 
361
 
#: levelnames.cpp:79
362
 
msgid "Acroleine"
363
 
msgstr ""
364
 
 
365
 
#: levelnames.cpp:81
366
 
msgid "Uracil"
367
 
msgstr ""
368
 
 
369
 
#: levelnames.cpp:82
370
 
msgid "Caffeine"
371
 
msgstr "Kafeinas"
372
 
 
373
 
#: levelnames.cpp:83
374
 
msgid "Acetone"
375
 
msgstr "Acetonas"
376
 
 
377
 
#: main.cpp:32
 
39
#: levelset.cpp:278
 
40
msgid "Noname"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#: levelsetdelegate.cpp:96
 
44
#, kde-format
 
45
msgid "by %1"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: levelsetdelegate.cpp:102
 
49
#, kde-format
 
50
msgid ", contains 1 level"
 
51
msgid_plural ", contains %1 levels"
 
52
msgstr[0] ""
 
53
msgstr[1] ""
 
54
msgstr[2] ""
 
55
msgstr[3] ""
 
56
 
 
57
#: main.cpp:36
378
58
msgid "KDE Atomic Entertainment Game"
379
59
msgstr ""
380
60
 
381
 
#: main.cpp:42
 
61
#: main.cpp:46
382
62
msgid "KAtomic"
383
63
msgstr "KAtomic"
384
64
 
385
 
#: main.cpp:44
386
 
msgid "(c) 1998, Andreas Wuest"
 
65
#: main.cpp:48
 
66
#, fuzzy
 
67
#| msgid "(c) 1998, Andreas Wuest"
 
68
msgid ""
 
69
"(c) 1998, Andreas Wuest\n"
 
70
"(c) 2007-2009 Dmitry Suzdalev"
387
71
msgstr "(c) 1998, Andreas Wuest"
388
72
 
389
 
#: main.cpp:45
 
73
#: main.cpp:49
390
74
msgid "Andreas Wuest"
391
75
msgstr "Andreas Wuest"
392
76
 
393
 
#: main.cpp:46
 
77
#: main.cpp:49
 
78
msgid "Original author"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: main.cpp:50
 
82
msgid "Dmitry Suzdalev"
 
83
msgstr "Dmitry Suzdalev"
 
84
 
 
85
#: main.cpp:50
 
86
msgid "Porting to KDE4. Current maintainer"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: main.cpp:51
394
90
msgid "Stephan Kulow"
395
91
msgstr "Stephan Kulow"
396
92
 
397
 
#: main.cpp:47
 
93
#: main.cpp:52
398
94
msgid "Cristian Tibirna"
399
95
msgstr "Cristian Tibirna"
400
96
 
401
 
#: main.cpp:48
402
 
msgid "Dmitry Suzdalev"
403
 
msgstr "Dmitry Suzdalev"
404
 
 
405
 
#: main.cpp:48
406
 
msgid "Porting to KDE4. Current maintainer"
407
 
msgstr ""
408
 
 
409
 
#: main.cpp:49
 
97
#: main.cpp:53
410
98
msgid "Carsten Pfeiffer"
411
99
msgstr "Carsten Pfeiffer"
412
100
 
413
 
#: main.cpp:50
 
101
#: main.cpp:54
414
102
msgid "Dave Corrie"
415
103
msgstr "Dave Corrie"
416
104
 
417
 
#: main.cpp:51
 
105
#: main.cpp:55
418
106
msgid "Kai Jung"
419
107
msgstr "Kai Jung"
420
108
 
421
 
#: main.cpp:51
 
109
#: main.cpp:55
422
110
msgid "6 new levels"
423
111
msgstr "6 nauji lygiai"
424
112
 
425
 
#: main.cpp:52
 
113
#: main.cpp:56
426
114
msgid "Danny Allen"
427
115
msgstr "Danny Allen"
428
116
 
429
 
#: main.cpp:52
 
117
#: main.cpp:56
430
118
#, fuzzy
431
119
msgid "Game graphics and application icon"
432
120
msgstr "Naudoti „icon“ kaip programos ženkliuką"
433
121
 
434
 
#: main.cpp:53
 
122
#: main.cpp:57
435
123
msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
436
124
msgstr "Johann Ollivier Lapeyre"
437
125
 
438
 
#: main.cpp:53
 
126
#: main.cpp:57
439
127
msgid "New great SVG artwork for KDE4"
440
128
msgstr ""
441
129
 
442
 
#: main.cpp:58
 
130
#: main.cpp:62
443
131
msgid "Enable access to all levels"
444
132
msgstr ""
445
133
 
446
 
#: molecule.cpp:108
447
 
msgid "Noname"
 
134
#: main.cpp:70
 
135
msgid ""
 
136
"KAtomic failed to find its default level set and will quit. Please check "
 
137
"your installation."
448
138
msgstr ""
449
139
 
450
140
#. i18n: file: katomic.kcfg:9
453
143
msgid "The speed of the animations."
454
144
msgstr "Animacijų greitis"
455
145
 
456
 
#. i18n: file: katomic.kcfg:18
457
 
#. i18n: ectx: label, entry (LastPlayedLevel), group (Game)
 
146
#. i18n: file: katomic.kcfg:20
 
147
#. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundWidth), group (General)
458
148
#: rc.cpp:6
459
 
msgid "Last Played Level"
 
149
msgid "Width of saved background"
460
150
msgstr ""
461
151
 
462
 
#. i18n: file: katomic.kcfg:22
463
 
#. i18n: ectx: label, entry (MaxAccessibleLevel), group (Game)
 
152
#. i18n: file: katomic.kcfg:24
 
153
#. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundHeight), group (General)
464
154
#: rc.cpp:9
465
 
msgid "Highest level player is allowed to play"
 
155
msgid "Height of saved background"
466
156
msgstr ""
467
157
 
468
158
#. i18n: file: katomic.kcfg:28
469
 
#. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundWidth), group (General)
 
159
#. i18n: ectx: label, entry (LastPlayedLevelSet), group (General)
470
160
#: rc.cpp:12
471
 
msgid "Width of saved background"
 
161
msgid "Last played levelset"
472
162
msgstr ""
473
163
 
474
 
#. i18n: file: katomic.kcfg:32
475
 
#. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundHeight), group (General)
 
164
#. i18n: file: katomicui.rc:16
 
165
#. i18n: ectx: Menu (settings)
476
166
#: rc.cpp:15
477
 
msgid "Height of saved background"
478
 
msgstr ""
479
 
 
480
 
#. i18n: file: katomicui.rc:14
481
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
482
 
#: rc.cpp:18
483
167
msgid "&Settings"
484
168
msgstr "Nu&statymai"
485
169
 
486
 
#. i18n: file: katomicui.rc:23
 
170
#. i18n: file: katomicui.rc:25
487
171
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
488
 
#: rc.cpp:21
 
172
#: rc.cpp:18
489
173
msgid "Main Toolbar"
490
174
msgstr "Pagrindinė įrankių juosta:"
491
175
 
492
 
#: rc.cpp:22
 
176
#. i18n: file: levelsetwidget.ui:20
 
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
178
#: rc.cpp:21
 
179
msgid "Choose a level set to play:"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#. i18n: file: levelsetwidget.ui:45
 
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (KNS::Button, m_pbNewStuff)
 
184
#: rc.cpp:24
 
185
#, fuzzy
 
186
#| msgid "6 new levels"
 
187
msgid "Get new levels"
 
188
msgstr "6 nauji lygiai"
 
189
 
 
190
#: rc.cpp:25
493
191
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
494
192
msgid "Your names"
495
193
msgstr "Andrius Štikonas"
496
194
 
497
 
#: rc.cpp:23
 
195
#: rc.cpp:26
498
196
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
499
197
msgid "Your emails"
500
198
msgstr "stikonas@gmail.com"
501
199
 
502
 
#: toplevel.cpp:52
 
200
#: toplevel.cpp:60
503
201
msgid "Level:"
504
202
msgstr "Lygis:"
505
203
 
506
 
#: toplevel.cpp:54
 
204
#: toplevel.cpp:61
507
205
msgid "Current score:"
508
206
msgstr ""
509
207
 
510
 
#: toplevel.cpp:55
 
208
#: toplevel.cpp:62
511
209
#, fuzzy
512
210
msgid "Highscore:"
513
211
msgstr "Geriausi rezultatai"
514
212
 
515
 
#: toplevel.cpp:97
 
213
#: toplevel.cpp:106
516
214
msgid "Previous Level"
517
215
msgstr "Ankstesnis lygis"
518
216
 
519
 
#: toplevel.cpp:104
 
217
#: toplevel.cpp:113
520
218
msgid "Next Level"
521
219
msgstr "Kitas lygis"
522
220
 
523
 
#: toplevel.cpp:110
 
221
#: toplevel.cpp:119
 
222
msgid "Choose level set..."
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: toplevel.cpp:123
524
226
msgid "Animation Speed"
525
227
msgstr "Animacijos greitis"
526
228
 
527
 
#: toplevel.cpp:113
 
229
#: toplevel.cpp:126
528
230
#, fuzzy
529
231
msgid "Slow"
530
232
msgstr ""
535
237
"#-#-#-#-#  kxsconfig.po (kxsconfig)  #-#-#-#-#\n"
536
238
"Lėta"
537
239
 
538
 
#: toplevel.cpp:113
 
240
#: toplevel.cpp:126
539
241
msgid "Normal"
540
242
msgstr "Normalus"
541
243
 
542
 
#: toplevel.cpp:113
 
244
#: toplevel.cpp:126
543
245
msgid "Fast"
544
246
msgstr "Greitas"
545
247
 
546
 
#: toplevel.cpp:119
 
248
#: toplevel.cpp:132
547
249
msgid "Undo All"
548
250
msgstr ""
549
251
 
550
 
#: toplevel.cpp:124
 
252
#: toplevel.cpp:137
551
253
msgid "Redo All"
552
254
msgstr ""
553
255
 
554
 
#: toplevel.cpp:138
 
256
#: toplevel.cpp:151
555
257
msgid "Atom Up"
556
258
msgstr ""
557
259
 
558
 
#: toplevel.cpp:144
 
260
#: toplevel.cpp:157
559
261
msgid "Atom Down"
560
262
msgstr ""
561
263
 
562
 
#: toplevel.cpp:150
 
264
#: toplevel.cpp:163
563
265
msgid "Atom Left"
564
266
msgstr ""
565
267
 
566
 
#: toplevel.cpp:156
 
268
#: toplevel.cpp:169
567
269
msgid "Atom Right"
568
270
msgstr ""
569
271
 
570
 
#: toplevel.cpp:162
 
272
#: toplevel.cpp:175
571
273
msgid "Next Atom"
572
274
msgstr "Kitas atomas"
573
275
 
574
 
#: toplevel.cpp:168
 
276
#: toplevel.cpp:181
575
277
msgid "Previous Atom"
576
278
msgstr "Ankstesnis atomas"
577
279
 
578
 
#: toplevel.cpp:189
579
 
#, kde-format
580
 
msgid "Level: %1"
 
280
#: toplevel.cpp:202
 
281
#, fuzzy, kde-format
 
282
#| msgid "Level: %1"
 
283
msgid "Level: %1 (%2)"
581
284
msgstr "Lygis: %1"
582
285
 
583
 
#: toplevel.cpp:190
 
286
#: toplevel.cpp:203
584
287
#, kde-format
585
288
msgid "Current score: %1"
586
289
msgstr ""
587
290
 
588
 
#: toplevel.cpp:196
 
291
#: toplevel.cpp:209
589
292
#, fuzzy, kde-format
590
293
msgid "Highscore: %1"
591
294
msgstr "Geriausi rezultatai"
592
295
 
593
 
#~ msgid "Score"
594
 
#~ msgstr "Įvertinimas"
 
296
#~ msgid "Warning"
 
297
#~ msgstr "Dėmesio"
 
298
 
 
299
#~ msgid "Water"
 
300
#~ msgstr "Vanduo"
 
301
 
 
302
#~ msgid "trans-Butene"
 
303
#~ msgstr "trans-Butenas"
 
304
 
 
305
#~ msgid "cis-Butene"
 
306
#~ msgstr "cis-Butenas"
 
307
 
 
308
#~ msgid "Dimethyl ether"
 
309
#~ msgstr "Dimetil eteris"
 
310
 
 
311
#~ msgid "Butanol"
 
312
#~ msgstr "Butanolis"
 
313
 
 
314
#~ msgid "2-Methyl-2-Propanol"
 
315
#~ msgstr "2-Metil-2-Propanolis"
 
316
 
 
317
#~ msgid "Glycerin"
 
318
#~ msgstr "GLicerinas"
 
319
 
 
320
#~ msgid "Methane"
 
321
#~ msgstr "Metanas"
 
322
 
 
323
#~ msgid "Formaldehyde"
 
324
#~ msgstr "Formaldehidas"
 
325
 
 
326
#~ msgid "Ammonia"
 
327
#~ msgstr "Amoniakas"
 
328
 
 
329
#~ msgid "3-Methyl-Pentane"
 
330
#~ msgstr "3-Metil-Pentanas"
 
331
 
 
332
#~ msgid "Propanal"
 
333
#~ msgstr "Propanas"
 
334
 
 
335
#~ msgid "Propyne"
 
336
#~ msgstr "Propinas"
 
337
 
 
338
#~ msgid "Cyclo-Pentane"
 
339
#~ msgstr "Ciklo-Pentanas"
 
340
 
 
341
#~ msgid "Methanol"
 
342
#~ msgstr "Metanolis"
 
343
 
 
344
#~ msgid "Nitro-Glycerin"
 
345
#~ msgstr "Nitro-Glicerinas"
 
346
 
 
347
#~ msgid "Ethane"
 
348
#~ msgstr "Etanas"
 
349
 
 
350
#~ msgid "Saccharin"
 
351
#~ msgstr "Sacharinas"
 
352
 
 
353
#~ msgid "Ethylene"
 
354
#~ msgstr "Etilenas"
 
355
 
 
356
#~ msgid "Cyclobutane"
 
357
#~ msgstr "Ciklobutanas"
 
358
 
 
359
#~ msgid "Nicotine"
 
360
#~ msgstr "Nikotinas"
 
361
 
 
362
#~ msgid "Ethyl-Benzene"
 
363
#~ msgstr "Etil-Benzenas"
 
364
 
 
365
#~ msgid "Propene"
 
366
#~ msgstr "Propenas"
 
367
 
 
368
#~ msgid "Aniline"
 
369
#~ msgstr "Anilinas"
 
370
 
 
371
#~ msgid "Ethanol"
 
372
#~ msgstr "Etanolis"
 
373
 
 
374
#~ msgid "Ascorbic acid"
 
375
#~ msgstr "Askorbo rūgštis"
 
376
 
 
377
#, fuzzy
 
378
#~ msgid "Isopropanol"
 
379
#~ msgstr "Propanas"
 
380
 
 
381
#~ msgid "Caffeine"
 
382
#~ msgstr "Kafeinas"
 
383
 
 
384
#~ msgid "Acetone"
 
385
#~ msgstr "Acetonas"