~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/language-pack-kde-th-base/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/th/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-10-04 14:29:51 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091004142951-5k090rvhx6ea34hw
Tags: 1:9.10+20091003
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-01 18:50+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 09:56+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-20 03:22+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
 
 
19
 
#: kateconsole.cpp:54
20
 
msgid "Konsole"
21
 
msgstr ""
22
 
 
23
 
#: kateconsole.cpp:54
24
 
msgid "Embedded Konsole"
25
 
msgstr ""
26
 
 
27
 
#: kateconsole.cpp:61
28
 
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
29
 
msgstr "คุณยังไม่มีสิทธิ์ในการเข้าใช้งานเชลล์หรือตัวจำลองเทอร์มินัล"
30
 
 
31
 
#: kateconsole.cpp:83 kateconsole.cpp:108
32
 
msgid "Terminal"
33
 
msgstr "เทอร์มินัล"
34
 
 
35
 
#: kateconsole.cpp:89
36
 
msgid "Terminal Settings"
37
 
msgstr "ตั้งค่าเทอร์มินัล"
38
 
 
39
 
#: kateconsole.cpp:136
40
 
msgctxt "@action"
41
 
msgid "&Pipe to Terminal"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: kateconsole.cpp:140
45
 
msgctxt "@action"
46
 
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: kateconsole.cpp:145
50
 
msgctxt "@action"
51
 
msgid "&Focus Terminal"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: kateconsole.cpp:230
55
 
msgid ""
56
 
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
57
 
"contained commands with your user rights."
58
 
msgstr ""
59
 
"คุณต้องการจะส่งข้อความผลลัพธ์ไปยังคอนโซลจริงหรือไม่ ? "
60
 
"หากใช่จะเป็นการประมวลผลคำสั่งที่บรรจุอยู่โดยใช้สิทธิ์ผู้ใช้ของคุณ"
61
 
 
62
 
#: kateconsole.cpp:231
63
 
msgid "Pipe to Terminal?"
64
 
msgstr "ส่งผลลัพธ์ไปยังเทอร์มินัลหรือไม่ ?"
65
 
 
66
 
#: kateconsole.cpp:232
67
 
msgid "Pipe to Terminal"
68
 
msgstr "ส่งผลลัพธ์ไปยังเทอร์มินัล"
69
 
 
70
 
#: kateconsole.cpp:253
71
 
#, kde-format
72
 
msgid "Sorry, can not cd into '%1'"
73
 
msgstr "ขออภัย ไม่สามารถเปลี่ยนไดเรกทอรีไปยัง '%1' ได้"
74
 
 
75
 
#: kateconsole.cpp:269 kateconsole.cpp:285
76
 
msgid "Defocus Terminal"
77
 
msgstr "เลิกโฟกัสไปยังเทอร์มินัล"
78
 
 
79
 
#: kateconsole.cpp:278
80
 
msgid "Focus Terminal"
81
 
msgstr "โฟกัสไปยังเทอร์มินัล"
82
 
 
83
 
#: kateconsole.cpp:304
84
 
msgid ""
85
 
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
86
 
"possible"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#. i18n: file: ui.rc:4
90
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
91
 
#: rc.cpp:3
92
 
msgid "&Tools"
93
 
msgstr "เครื่&องมือ"
94
 
 
95
 
#: rc.cpp:4
96
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
97
 
msgid "Your names"
98
 
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Thanomsub Noppaburana"
99
 
 
100
 
#: rc.cpp:5
101
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
102
 
msgid "Your emails"
103
 
msgstr ",,donga.nb@gmail.com"