~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/language-pack-kde-th-base/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/th/LC_MESSAGES/plasma_applet_microblog.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-10-04 14:29:51 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091004142951-5k090rvhx6ea34hw
Tags: 1:9.10+20091003
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of plasma_applet_twitter.po to Thai
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
6
 
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: plasma_applet_twitter\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-07 18:50+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 19:47+0000\n"
13
 
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
14
 
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-19 23:45+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
 
 
22
 
#: microblog.cpp:182
23
 
msgid "Failed to load twitter DataEngine"
24
 
msgstr "ล้มเหลวในการโหลดกลไกข้อมูลของทวีทเตอร์"
25
 
 
26
 
#: microblog.cpp:367
27
 
msgid "Failed to access kwallet. Store password in config file instead?"
28
 
msgstr "ล้มเหลวในการเข้าใช้งานกระเป๋าคุมข้อมูล, จะจัดเก็บรหัสผ่านไว้ในแฟ้มปรับแต่งแทนหรือไม่ ?"
29
 
 
30
 
#: microblog.cpp:386 microblog.cpp:796
31
 
msgid "Refreshing timeline..."
32
 
msgstr "กำลังปรับปรุงเส้นเวลาเวลา..."
33
 
 
34
 
#: microblog.cpp:410
35
 
#, kde-format
36
 
msgid "1 new tweet"
37
 
msgid_plural "%1 new tweets"
38
 
msgstr[0] "ทวีตใหม่ %1 รายการ"
39
 
 
40
 
#: microblog.cpp:553
41
 
#, kde-format
42
 
msgid " from %1"
43
 
msgstr " จาก %1"
44
 
 
45
 
#: microblog.cpp:609
46
 
msgid "General"
47
 
msgstr "ค่าทั่วไป"
48
 
 
49
 
#: microblog.cpp:614
50
 
msgid " message"
51
 
msgid_plural " messages"
52
 
msgstr[0] ""
53
 
msgstr[1] ""
54
 
 
55
 
#: microblog.cpp:615
56
 
msgid " minute"
57
 
msgid_plural " minutes"
58
 
msgstr[0] ""
59
 
msgstr[1] ""
60
 
 
61
 
#: microblog.cpp:722
62
 
#, kde-format
63
 
msgid "%1 character left"
64
 
msgid_plural "%1 characters left"
65
 
msgstr[0] ""
66
 
msgstr[1] ""
67
 
 
68
 
#: microblog.cpp:876
69
 
msgid "Less than a minute ago"
70
 
msgstr "น้อยกว่านาทีที่แล้ว"
71
 
 
72
 
#: microblog.cpp:878
73
 
#, kde-format
74
 
msgid "1 minute ago"
75
 
msgid_plural "%1 minutes ago"
76
 
msgstr[0] "%1 นาทีก่อน"
77
 
 
78
 
#: microblog.cpp:880
79
 
msgid "Over an hour ago"
80
 
msgstr "มากกว่า %1 ชั่วโมงก่อน"
81
 
 
82
 
#: microblog.cpp:882
83
 
#, kde-format
84
 
msgid "1 hour ago"
85
 
msgid_plural "%1 hours ago"
86
 
msgstr[0] "%1 ชั่วโมงก่อน"
87
 
 
88
 
#. i18n: file: configuration.ui:22
89
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
90
 
#: rc.cpp:3
91
 
msgid "Login"
92
 
msgstr "ล็อกอิน"
93
 
 
94
 
#. i18n: file: configuration.ui:29
95
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
96
 
#: rc.cpp:6
97
 
msgid "Password:"
98
 
msgstr "รหัสผ่าน:"
99
 
 
100
 
#. i18n: file: configuration.ui:55
101
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
102
 
#: rc.cpp:9
103
 
msgid "Appearance"
104
 
msgstr "รูปลักษณ์"
105
 
 
106
 
#. i18n: file: configuration.ui:62
107
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
108
 
#: rc.cpp:12
109
 
msgid "Timeline size:"
110
 
msgstr "ขนาดเส้นบอกเวลา:"
111
 
 
112
 
#. i18n: file: configuration.ui:102
113
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
114
 
#: rc.cpp:15
115
 
msgid "Timeline refresh:"
116
 
msgstr "ปรับปรุงเส้นเวลา:"
117
 
 
118
 
#. i18n: file: configuration.ui:142
119
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
120
 
#: rc.cpp:18
121
 
msgid "Show friends:"
122
 
msgstr "แสดงเพื่อน ๆ:"
123
 
 
124
 
#. i18n: file: configuration.ui:200
125
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
126
 
#: rc.cpp:21
127
 
msgid "Service"
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#. i18n: file: configuration.ui:207
131
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
132
 
#: rc.cpp:24
133
 
msgid "Username:"
134
 
msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
135
 
 
136
 
#. i18n: file: configuration.ui:223
137
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
138
 
#: rc.cpp:27
139
 
msgid "Service URL:"
140
 
msgstr ""