~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/language-pack-kde-th-base/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/th/LC_MESSAGES/ktimetracker.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-10-04 14:29:51 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091004142951-5k090rvhx6ea34hw
Tags: 1:9.10+20091003
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: karm\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-18 20:58+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 15:27+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
12
 
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-20 00:47+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
 
 
19
 
#: csvexportdialog.h:37
20
 
msgctxt "@action:button"
21
 
msgid "&Export"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: csvexportdialog.h:38
25
 
msgctxt "@action:button"
26
 
msgid "E&xport to Clipboard"
27
 
msgstr ""
28
 
 
29
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:176
30
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
31
 
#: csvexportdialog.cpp:95 rc.cpp:99 rc.cpp:265
32
 
msgctxt "format to display times"
33
 
msgid "Decimal"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203
37
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
38
 
#: csvexportdialog.cpp:110 rc.cpp:108 rc.cpp:274
39
 
msgid "Session Times"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220
43
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
44
 
#: csvexportdialog.cpp:111 rc.cpp:111 rc.cpp:277
45
 
msgid "All Tasks"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: edithistorydialog.cpp:81
49
 
msgid "Edit History"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: edithistorydialog.cpp:94 timekard.cpp:67
53
 
msgid "Task"
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#: edithistorydialog.cpp:94
57
 
msgid "StartTime"
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#: edithistorydialog.cpp:94
61
 
msgid "EndTime"
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: edithistorydialog.cpp:95
65
 
msgid "Comment"
66
 
msgstr ""
67
 
 
68
 
#: edithistorydialog.cpp:128
69
 
msgid "You can change this task's comment, start time and end time."
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#: edithistorydialog.cpp:186 edithistorydialog.cpp:209
73
 
msgid "This is not a valid Date/Time."
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: edittaskdialog.cpp:64
77
 
msgid "Task &name:"
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#: edittaskdialog.cpp:78
81
 
msgid "Edit &absolute"
82
 
msgstr ""
83
 
 
84
 
#: edittaskdialog.cpp:81
85
 
msgid "&Time:"
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: edittaskdialog.cpp:84
89
 
msgid "&Session time:"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: edittaskdialog.cpp:89
93
 
msgid "Edit &relative (apply to both time and session time)"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: edittaskdialog.cpp:129
97
 
msgid "A&uto Tracking"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: edittaskdialog.cpp:135
101
 
msgid "In Desktop"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: edittaskdialog.cpp:187
105
 
msgid "Enter the name of the task here. This name is for your eyes only."
106
 
msgstr "เติมชื่อของทาสก์ที่นี่ ซึ่งจะใช้สำหรับคุณเท่านั้น"
107
 
 
108
 
#: edittaskdialog.cpp:190
109
 
msgid ""
110
 
"Use this option to set the time spent on this task to an absolute value.\n"
111
 
"\n"
112
 
"For example, if you have worked exactly four hours on this task during the "
113
 
"current session, you would set the Session time to 4 hr."
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#: edittaskdialog.cpp:195
117
 
msgid ""
118
 
"Use this option to change the time spent on this task relative to its "
119
 
"current value.\n"
120
 
"\n"
121
 
"For example, if you worked on this task for one hour without the timer "
122
 
"running, you would add 1 hr."
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: edittaskdialog.cpp:200
126
 
msgid "This is the time the task has been running since all times were reset."
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: edittaskdialog.cpp:203
130
 
msgid "This is the time the task has been running this session."
131
 
msgstr "นี่เป็นเวลาที่ทาสก์จะทำงานสำหรับเซสชันนี้"
132
 
 
133
 
#: edittaskdialog.cpp:206
134
 
msgid ""
135
 
"Specify how much time to add or subtract to the overall and session time"
136
 
msgstr "กำหนดเวลาที่จะเพิ่ม หรือลดไปยังโดยรวม และเวลาของเซสชันด้วย"
137
 
 
138
 
#: edittaskdialog.cpp:209
139
 
msgid ""
140
 
"Use this option to automatically start the timer on this task when you "
141
 
"switch to the specified desktop(s). Select the desktop(s) that will "
142
 
"automatically start the timer on this task."
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#: idletimedetector.cpp:121
146
 
#, kde-format
147
 
msgid "Continue timing. Timing has started at %1"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: idletimedetector.cpp:122
151
 
#, kde-format
152
 
msgid "Stop timing and revert back to the time at %1."
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: idletimedetector.cpp:123
156
 
msgid "Continue timing."
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: idletimedetector.cpp:124
160
 
msgid "Revert timing"
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: karm.cpp:45 karm.cpp:46
164
 
msgid "KArmReminder"
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#: karm.cpp:47
168
 
msgid "(c) 2006"
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#: karm.cpp:52
172
 
msgid "Someone, probably you, has called karm.\n"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: karm.cpp:53
176
 
msgid ""
177
 
"KArm has been renamed to KTimeTracker. This makes it easier to recognize.\n"
178
 
"Compatibility advice: Do not give ktimetracker files to karm users. Using "
179
 
"karm files with ktimetracker is possible.\n"
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#: karm.cpp:54
183
 
msgid ""
184
 
"Please learn to call ktimetracker as this reminder may be removed in the "
185
 
"future.\n"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: karm.cpp:55
189
 
msgid ""
190
 
"Someone, probably you, has called karm. KArm has been renamed to "
191
 
"KTimeTracker. This makes it easier to recognize. Compatibility advice: Do "
192
 
"not give ktimetracker files to karm users. Using karm files with "
193
 
"ktimetracker is possible. Please learn to call ktimetracker as this reminder "
194
 
"may be removed in the future."
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#: karm.cpp:55
198
 
msgid "KArm is now ktimetracker"
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#: karmstorage.cpp:183 karmstorage.cpp:270
202
 
#, kde-format
203
 
msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#: karmstorage.cpp:447
207
 
msgid "Export Progress"
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: karmstorage.cpp:527 karmstorage.cpp:810
211
 
#, kde-format
212
 
msgid "Could not open \"%1\"."
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: karmstorage.cpp:970 karmstorage.cpp:993 main.cpp:85
216
 
msgid "KTimeTracker"
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#: ktimetrackerpart.cpp:97
220
 
msgid "myName"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: ktimetrackerpart.cpp:113 mainwindow.cpp:178
224
 
msgid "Configure key bindings"
225
 
msgstr "ปรับแต่งการจับคู่คีย์"
226
 
 
227
 
#: ktimetrackerpart.cpp:114 mainwindow.cpp:179
228
 
msgid ""
229
 
"This will let you configure keybindings which are specific to ktimetracker"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#: ktimewidget.cpp:105
233
 
msgctxt "abbreviation for hours"
234
 
msgid " hr. "
235
 
msgstr ""
236
 
 
237
 
#: ktimewidget.cpp:120
238
 
msgctxt "abbreviation for minutes"
239
 
msgid " min. "
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: main.cpp:42
243
 
msgid "KDE Time tracker tool"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: main.cpp:46
247
 
msgid "Just caught a software interrupt."
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: main.cpp:87
251
 
msgid "(c) 1997-2009, KDE PIM Developers"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: main.cpp:89
255
 
msgid "Thorsten St&auml;rk"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#: main.cpp:89
259
 
msgid "Current Maintainer"
260
 
msgstr "ผู้ดูแลปัจจุบัน"
261
 
 
262
 
#: main.cpp:91
263
 
msgid "Sirtaj Singh Kang"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: main.cpp:91
267
 
msgid "Original Author"
268
 
msgstr "ผู้เขียนต้นฉบับ"
269
 
 
270
 
#: main.cpp:93
271
 
msgid "Allen Winter"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: main.cpp:94
275
 
msgid "David Faure"
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#: main.cpp:95
279
 
msgid "Mathias Soeken"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#: main.cpp:96
283
 
msgid "Jesper Pedersen"
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#: main.cpp:97
287
 
msgid "Kalle Dalheimer"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: main.cpp:98
291
 
msgid "Mark Bucciarelli"
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#: main.cpp:102
295
 
msgid "The iCalendar file to open"
296
 
msgstr ""
297
 
 
298
 
#: main.cpp:103
299
 
msgid "List all tasks as text output"
300
 
msgstr ""
301
 
 
302
 
#: main.cpp:104
303
 
msgid "Add task <taskname>"
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: main.cpp:105
307
 
msgid "Delete task <taskid>"
308
 
msgstr ""
309
 
 
310
 
#: main.cpp:106
311
 
msgid "Print the task ids for all tasks named <taskname>"
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#: main.cpp:107
315
 
msgid "Start timer for task <taskid>"
316
 
msgstr ""
317
 
 
318
 
#: main.cpp:108
319
 
msgid "Stop timer for task <taskid>"
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#: main.cpp:109
323
 
msgid "Deliver total minutes for task id"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: main.cpp:110
327
 
msgid "Outputs the version"
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: mainwindow.cpp:84
331
 
msgid "Could not find the KTimeTracker part."
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: mainwindow.cpp:119
335
 
msgid "Configure KTimeTracker..."
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#: mainwindow.cpp:219
339
 
msgid "task_popup"
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:16
343
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled)
344
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:202
345
 
msgid "Detect desktop as idle after:"
346
 
msgstr ""
347
 
 
348
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:23
349
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period)
350
 
#. i18n: file: cfgstorage.ui:35
351
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod)
352
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:23
353
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period)
354
 
#. i18n: file: cfgstorage.ui:35
355
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod)
356
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:63 rc.cpp:205 rc.cpp:229
357
 
msgid " min"
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:36
361
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
362
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:208
363
 
msgid "Minimum desktop active time:"
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:43
367
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime)
368
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:211
369
 
msgid " sec"
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:56
373
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete)
374
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:214
375
 
msgid "Prompt before deleting tasks"
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:63
379
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking)
380
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:217
381
 
msgid ""
382
 
"Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any "
383
 
"timer."
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:66
387
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking)
388
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:220
389
 
msgid "Allow only one timer at a time"
390
 
msgstr ""
391
 
 
392
 
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:73
393
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon)
394
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:223
395
 
msgid "Place an icon to the system tray"
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19
399
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
400
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:169
401
 
msgctxt "title of group box, general options"
402
 
msgid "General"
403
 
msgstr ""
404
 
 
405
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25
406
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat)
407
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:172
408
 
msgid "Decimal number format"
409
 
msgstr ""
410
 
 
411
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32
412
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA)
413
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:175
414
 
msgid ""
415
 
"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is precious"
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35
419
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA)
420
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:178
421
 
msgctxt ""
422
 
"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is "
423
 
"precious."
424
 
msgid "Configuration for PDA"
425
 
msgstr ""
426
 
 
427
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45
428
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
429
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:181
430
 
msgid "Columns Displayed"
431
 
msgstr ""
432
 
 
433
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51
434
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime)
435
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:184
436
 
msgid "Session time"
437
 
msgstr ""
438
 
 
439
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58
440
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime)
441
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:187
442
 
msgid "Cumulative task time"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65
446
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime)
447
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:190
448
 
msgid "Total session time"
449
 
msgstr ""
450
 
 
451
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72
452
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime)
453
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:193
454
 
msgid "Total task time"
455
 
msgstr ""
456
 
 
457
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79
458
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority)
459
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:196 taskview.cpp:174
460
 
msgid "Priority"
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
 
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86
464
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete)
465
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:199
466
 
msgid "Percent complete"
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#. i18n: file: cfgstorage.ui:28
470
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave)
471
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:226
472
 
msgid "Save tasks every:"
473
 
msgstr ""
474
 
 
475
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13
476
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase)
477
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:232
478
 
msgid "CSV Export"
479
 
msgstr ""
480
 
 
481
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36
482
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
483
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:235
484
 
msgid "Export to:"
485
 
msgstr ""
486
 
 
487
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46
488
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo)
489
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:238
490
 
msgid "The file where Karm will write the data."
491
 
msgstr ""
492
 
 
493
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64
494
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel)
495
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:241
496
 
msgid "Quotes:"
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85
500
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote)
501
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:244
502
 
msgid "All fields are quoted in the output."
503
 
msgstr ""
504
 
 
505
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89
506
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
507
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:247
508
 
msgid "\""
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94
512
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
513
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:250
514
 
msgid "'"
515
 
msgstr ""
516
 
 
517
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105
518
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange)
519
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:253
520
 
msgid "Date Range"
521
 
msgstr ""
522
 
 
523
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108
524
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange)
525
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:256
526
 
msgid ""
527
 
"<p>An inclusive date range for reporting on time card history.  Not enabled "
528
 
"when reporting on totals.</p>"
529
 
msgstr ""
530
 
 
531
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114
532
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
533
 
#: rc.cpp:93 rc.cpp:259
534
 
msgid "From:"
535
 
msgstr ""
536
 
 
537
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139
538
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
539
 
#: rc.cpp:96 rc.cpp:262
540
 
msgid "To:"
541
 
msgstr ""
542
 
 
543
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181
544
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
545
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:268
546
 
msgid "Hours:Minutes"
547
 
msgstr ""
548
 
 
549
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198
550
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
551
 
#: rc.cpp:105 rc.cpp:271
552
 
msgid "All Times"
553
 
msgstr ""
554
 
 
555
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225
556
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
557
 
#: rc.cpp:114 rc.cpp:280
558
 
msgid "Only Selected"
559
 
msgstr ""
560
 
 
561
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241
562
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
563
 
#: rc.cpp:117 rc.cpp:283
564
 
msgid "Delimiter"
565
 
msgstr ""
566
 
 
567
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244
568
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
569
 
#: rc.cpp:120 rc.cpp:286
570
 
msgid "The character used to separate one field from another in the output."
571
 
msgstr ""
572
 
 
573
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256
574
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab)
575
 
#: rc.cpp:123 rc.cpp:289
576
 
msgctxt "tabulator delimiter"
577
 
msgid "Tab"
578
 
msgstr ""
579
 
 
580
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263
581
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther)
582
 
#: rc.cpp:126 rc.cpp:292
583
 
msgctxt "user can set an user defined delimiter"
584
 
msgid "Other:"
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270
588
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace)
589
 
#: rc.cpp:129 rc.cpp:295
590
 
msgid "Space"
591
 
msgstr ""
592
 
 
593
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277
594
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma)
595
 
#: rc.cpp:132 rc.cpp:298
596
 
msgid "Comma"
597
 
msgstr ""
598
 
 
599
 
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314
600
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon)
601
 
#: rc.cpp:135 rc.cpp:301
602
 
msgid "Semicolon"
603
 
msgstr ""
604
 
 
605
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5
606
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
607
 
#: rc.cpp:143 rc.cpp:304
608
 
msgid "&File"
609
 
msgstr ""
610
 
 
611
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:16
612
 
#. i18n: ectx: Menu (import)
613
 
#: rc.cpp:146 rc.cpp:307
614
 
msgid "&Import"
615
 
msgstr ""
616
 
 
617
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:20
618
 
#. i18n: ectx: Menu (export)
619
 
#: rc.cpp:149 rc.cpp:310
620
 
msgid "&Export"
621
 
msgstr ""
622
 
 
623
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:31
624
 
#. i18n: ectx: Menu (clock)
625
 
#: rc.cpp:152 rc.cpp:313
626
 
msgid "&Clock"
627
 
msgstr ""
628
 
 
629
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:38
630
 
#. i18n: ectx: Menu (task)
631
 
#: rc.cpp:155 rc.cpp:316
632
 
msgid "&Task"
633
 
msgstr ""
634
 
 
635
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:49
636
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
637
 
#: rc.cpp:158 rc.cpp:319
638
 
msgid "&Settings"
639
 
msgstr ""
640
 
 
641
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:56
642
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
643
 
#: rc.cpp:161 rc.cpp:322
644
 
msgid "Main Toolbar"
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:65
648
 
#. i18n: ectx: ToolBar (taskToolBar)
649
 
#: rc.cpp:164 rc.cpp:325
650
 
msgid "Tasks"
651
 
msgstr ""
652
 
 
653
 
#: rc.cpp:165
654
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
655
 
msgid "Your names"
656
 
msgstr "Thanomsub Noppaburana, ,Launchpad Contributions:,Thanomsub Noppaburana"
657
 
 
658
 
#: rc.cpp:166
659
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
660
 
msgid "Your emails"
661
 
msgstr "donga_n@hotmail.com,,,donga_n@yahoo.com"
662
 
 
663
 
#: taskview.cpp:172
664
 
msgid "Task Name"
665
 
msgstr "ชื่อทาสก์"
666
 
 
667
 
#: taskview.cpp:172
668
 
msgid "Session Time"
669
 
msgstr "เวลาของเซสชัน"
670
 
 
671
 
#: taskview.cpp:172 timekard.cpp:66
672
 
msgid "Time"
673
 
msgstr ""
674
 
 
675
 
#: taskview.cpp:173
676
 
msgid "Total Session Time"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#: taskview.cpp:173
680
 
msgid "Total Time"
681
 
msgstr "เวลารวม"
682
 
 
683
 
#: taskview.cpp:174
684
 
msgid "Percent Complete"
685
 
msgstr ""
686
 
 
687
 
#: taskview.cpp:224
688
 
#, kde-format
689
 
msgid "%1 %"
690
 
msgstr ""
691
 
 
692
 
#: taskview.cpp:237
693
 
msgid "unspecified"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
#: taskview.cpp:240
697
 
msgctxt "combox entry for highest priority"
698
 
msgid "1 (highest)"
699
 
msgstr ""
700
 
 
701
 
#: taskview.cpp:243
702
 
msgctxt "combox entry for medium priority"
703
 
msgid "5 (medium)"
704
 
msgstr ""
705
 
 
706
 
#: taskview.cpp:246
707
 
msgctxt "combox entry for lowest priority"
708
 
msgid "9 (lowest)"
709
 
msgstr ""
710
 
 
711
 
#: taskview.cpp:286 taskview.cpp:838
712
 
msgid ""
713
 
"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit "
714
 
"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove "
715
 
"any lock file related to its name from ~/.kde/share/apps/kabc/lock/ "
716
 
msgstr ""
717
 
 
718
 
#: taskview.cpp:453
719
 
msgid "Your virtual desktop number is too high, desktop tracking will not work"
720
 
msgstr ""
721
 
 
722
 
#: taskview.cpp:667
723
 
msgid "Successfully saved file "
724
 
msgstr ""
725
 
 
726
 
#: taskview.cpp:669
727
 
msgid "Could not save. Disk full ?"
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#: taskview.cpp:670
731
 
msgid "Could not save."
732
 
msgstr ""
733
 
 
734
 
#: taskview.cpp:811
735
 
msgid "New Task"
736
 
msgstr "ทาสก์ใหม่"
737
 
 
738
 
#: taskview.cpp:823 taskview.cpp:898
739
 
msgid "Unnamed Task"
740
 
msgstr "ทาสก์ยังไม่มีชื่อ"
741
 
 
742
 
#: taskview.cpp:877
743
 
msgid "New Sub Task"
744
 
msgstr "ทาสก์ย่อยใหม่"
745
 
 
746
 
#: taskview.cpp:891
747
 
msgid "Edit Task"
748
 
msgstr "แก้ไขทาสก์"
749
 
 
750
 
#: taskview.cpp:933 taskview.cpp:971 taskview.cpp:1006
751
 
msgid "No task selected."
752
 
msgstr ""
753
 
 
754
 
#: taskview.cpp:979
755
 
msgid ""
756
 
"Are you sure you want to delete the selected task(s) and their entire "
757
 
"history?\n"
758
 
"NOTE: all subtasks and their history will also be deleted."
759
 
msgstr ""
760
 
 
761
 
#: taskview.cpp:983
762
 
msgid "Deleting Task(s)"
763
 
msgstr ""
764
 
 
765
 
#: timekard.cpp:62
766
 
msgid "Task Totals"
767
 
msgstr ""
768
 
 
769
 
#: timekard.cpp:97
770
 
msgctxt "total time of all tasks"
771
 
msgid "Total"
772
 
msgstr ""
773
 
 
774
 
#: timekard.cpp:100
775
 
msgid "No tasks."
776
 
msgstr ""
777
 
 
778
 
#: timekard.cpp:160
779
 
#, kde-format
780
 
msgid "Week of %1"
781
 
msgstr ""
782
 
 
783
 
#: timetrackerwidget.cpp:103
784
 
msgid "Search or add task"
785
 
msgstr ""
786
 
 
787
 
#: timetrackerwidget.cpp:104
788
 
msgid ""
789
 
"This is a combined field. As long as you do not type ENTER, it acts as a "
790
 
"filter. Then, only tasks that match your input are shown. As soon as you "
791
 
"type ENTER, your input is used as name to create a new task."
792
 
msgstr ""
793
 
 
794
 
#: timetrackerwidget.cpp:183
795
 
msgid "Cannot create new file."
796
 
msgstr ""
797
 
 
798
 
#: timetrackerwidget.cpp:196 timetrackerwidget.cpp:442
799
 
msgid "Untitled"
800
 
msgstr ""
801
 
 
802
 
#: timetrackerwidget.cpp:295
803
 
msgid "Start &New Session"
804
 
msgstr ""
805
 
 
806
 
#: timetrackerwidget.cpp:296
807
 
msgid "Starts a new session"
808
 
msgstr ""
809
 
 
810
 
#: timetrackerwidget.cpp:296
811
 
msgid ""
812
 
"This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, "
813
 
"without affecting the totals."
814
 
msgstr ""
815
 
 
816
 
#: timetrackerwidget.cpp:299
817
 
msgid "Edit History..."
818
 
msgstr ""
819
 
 
820
 
#: timetrackerwidget.cpp:300
821
 
msgid "Edits history of all tasks of the current document"
822
 
msgstr ""
823
 
 
824
 
#: timetrackerwidget.cpp:300
825
 
msgid ""
826
 
"A window will be opened where you can change start and stop times of tasks "
827
 
"or add a comment to them."
828
 
msgstr ""
829
 
 
830
 
#: timetrackerwidget.cpp:303
831
 
msgid "&Reset All Times"
832
 
msgstr ""
833
 
 
834
 
#: timetrackerwidget.cpp:304
835
 
msgid "Resets all times"
836
 
msgstr ""
837
 
 
838
 
#: timetrackerwidget.cpp:304
839
 
msgid ""
840
 
"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart "
841
 
"from scratch."
842
 
msgstr ""
843
 
 
844
 
#: timetrackerwidget.cpp:306
845
 
msgid "&Start"
846
 
msgstr ""
847
 
 
848
 
#: timetrackerwidget.cpp:307
849
 
msgid "Starts timing for selected task"
850
 
msgstr ""
851
 
 
852
 
#: timetrackerwidget.cpp:307
853
 
msgid ""
854
 
"This will start timing for the selected task.\n"
855
 
"It is even possible to time several tasks simultanously.\n"
856
 
"\n"
857
 
"You may also start timing of tasks by double clicking the left mouse button "
858
 
"on a given task. This will, however, stop timing of other tasks."
859
 
msgstr ""
860
 
 
861
 
#: timetrackerwidget.cpp:312
862
 
msgid "S&top"
863
 
msgstr "หยุด"
864
 
 
865
 
#: timetrackerwidget.cpp:313
866
 
msgid "Stops timing of the selected task"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#: timetrackerwidget.cpp:314
870
 
msgid "Focus on Searchbar"
871
 
msgstr ""
872
 
 
873
 
#: timetrackerwidget.cpp:315
874
 
msgid "Sets the focus on the searchbar"
875
 
msgstr ""
876
 
 
877
 
#: timetrackerwidget.cpp:316
878
 
msgid "Stop &All Timers"
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#: timetrackerwidget.cpp:317
882
 
msgid "Stops all of the active timers"
883
 
msgstr ""
884
 
 
885
 
#: timetrackerwidget.cpp:318
886
 
msgid "Track Active Applications"
887
 
msgstr ""
888
 
 
889
 
#: timetrackerwidget.cpp:319
890
 
msgid ""
891
 
"Auto-creates and updates tasks when the focus of the current window has "
892
 
"changed"
893
 
msgstr ""
894
 
 
895
 
#: timetrackerwidget.cpp:320
896
 
msgid ""
897
 
"If the focus of a window changes for the first time when this action is "
898
 
"enabled, a new task will be created with the title of the window as its name "
899
 
"and will be started. If there already exists such an task it will be started."
900
 
msgstr ""
901
 
 
902
 
#: timetrackerwidget.cpp:324
903
 
msgid "&New Task..."
904
 
msgstr ""
905
 
 
906
 
#: timetrackerwidget.cpp:324
907
 
msgid "Creates new top level task"
908
 
msgstr ""
909
 
 
910
 
#: timetrackerwidget.cpp:325
911
 
msgid "This will create a new top level task."
912
 
msgstr "จะทำการสร้างทาสก์ระดับบนสุดใหม่"
913
 
 
914
 
#: timetrackerwidget.cpp:326
915
 
msgid "New &Subtask..."
916
 
msgstr ""
917
 
 
918
 
#: timetrackerwidget.cpp:327
919
 
msgid "Creates a new subtask to the current selected task"
920
 
msgstr ""
921
 
 
922
 
#: timetrackerwidget.cpp:328
923
 
msgid "This will create a new subtask to the current selected task."
924
 
msgstr ""
925
 
 
926
 
#: timetrackerwidget.cpp:329
927
 
msgid "&Delete"
928
 
msgstr ""
929
 
 
930
 
#: timetrackerwidget.cpp:329
931
 
msgid "Deletes selected task"
932
 
msgstr ""
933
 
 
934
 
#: timetrackerwidget.cpp:330
935
 
msgid "This will delete the selected task(s) and all subtasks."
936
 
msgstr ""
937
 
 
938
 
#: timetrackerwidget.cpp:332
939
 
msgid "&Edit..."
940
 
msgstr ""
941
 
 
942
 
#: timetrackerwidget.cpp:333
943
 
msgid "Edits name or times for selected task"
944
 
msgstr ""
945
 
 
946
 
#: timetrackerwidget.cpp:333
947
 
msgid ""
948
 
"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the "
949
 
"selected task."
950
 
msgstr "จะแสดงไดอะล็อกซ์บ็อกซ์ เพื่อให้คุณแก้ไขพารามิเตอร์ของทาสก์ที่เลือกไว้"
951
 
 
952
 
#: timetrackerwidget.cpp:335
953
 
msgid "&Mark as Complete"
954
 
msgstr ""
955
 
 
956
 
#: timetrackerwidget.cpp:337
957
 
msgid "&Mark as Incomplete"
958
 
msgstr ""
959
 
 
960
 
#: timetrackerwidget.cpp:339
961
 
msgid "&Export Times..."
962
 
msgstr ""
963
 
 
964
 
#: timetrackerwidget.cpp:341
965
 
msgid "Export &History..."
966
 
msgstr ""
967
 
 
968
 
#: timetrackerwidget.cpp:343
969
 
msgid "Import Tasks From &Planner..."
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#: timetrackerwidget.cpp:345
973
 
msgid "Show Searchbar"
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#: timetrackerwidget.cpp:441
977
 
msgid "This document has not been saved yet. Do you want to save it?"
978
 
msgstr ""
979
 
 
980
 
#: timetrackerwidget.cpp:670
981
 
msgid "Settings"
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: timetrackerwidget.cpp:776
985
 
msgctxt "@info in message box"
986
 
msgid ""
987
 
"There is no history yet. Start and stop a task and you will have an entry in "
988
 
"your history."
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#: timetrackerwidget.cpp:784
992
 
msgid "Do you really want to reset the time to zero for all tasks?"
993
 
msgstr ""
994
 
 
995
 
#: timetrackerwidget.cpp:785
996
 
msgid "Confirmation Required"
997
 
msgstr ""
998
 
 
999
 
#: timetrackerwidget.cpp:785
1000
 
msgid "Reset All Times"
1001
 
msgstr ""
1002
 
 
1003
 
#: timetrackerwidget.cpp:952
1004
 
msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked."
1005
 
msgstr ""
1006
 
 
1007
 
#: timetrackerwidget.cpp:954
1008
 
msgid "Could not modify calendar resource."
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#: timetrackerwidget.cpp:956
1012
 
msgid "Out of memory--could not create object."
1013
 
msgstr ""
1014
 
 
1015
 
#: timetrackerwidget.cpp:958
1016
 
msgid "UID not found."
1017
 
msgstr ""
1018
 
 
1019
 
#: timetrackerwidget.cpp:960
1020
 
msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD."
1021
 
msgstr ""
1022
 
 
1023
 
#: timetrackerwidget.cpp:962
1024
 
msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS."
1025
 
msgstr ""
1026
 
 
1027
 
#: timetrackerwidget.cpp:964
1028
 
msgid "Invalid task duration--must be greater than zero."
1029
 
msgstr ""
1030
 
 
1031
 
#: timetrackerwidget.cpp:966
1032
 
#, kde-format
1033
 
msgid "Invalid error number: %1"
1034
 
msgstr ""
1035
 
 
1036
 
#: timetrackerwidget.cpp:1231
1037
 
msgid ""
1038
 
"This is ktimetracker, KDE's program to help you track your time. Best, start "
1039
 
"with creating your first task - enter it into the field where you see "
1040
 
"\"search or add task\"."
1041
 
msgstr ""
1042
 
 
1043
 
#: timetrackerwidget.cpp:1232
1044
 
msgid "You have already created a task. You can now start and stop timing"
1045
 
msgstr ""
1046
 
 
1047
 
#: tray.cpp:147
1048
 
msgid "No active tasks"
1049
 
msgstr ""
1050
 
 
1051
 
#: tray.cpp:152
1052
 
msgid ", ..."
1053
 
msgstr ""
1054
 
 
1055
 
#: tray.cpp:167
1056
 
msgid ", "
1057
 
msgstr ""
1058
 
 
1059
 
#: treeviewheadercontextmenu.cpp:47
1060
 
msgid "Columns"
1061
 
msgstr ""
1062
 
 
1063
 
#: treeviewheadercontextmenu.cpp:140
1064
 
msgid "Show"
1065
 
msgstr ""
1066
 
 
1067
 
#: treeviewheadercontextmenu.cpp:140
1068
 
msgid "Hide"
1069
 
msgstr ""