~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/language-pack-kde-th-base/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/th/LC_MESSAGES/kde-menu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-10-04 14:29:51 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091004142951-5k090rvhx6ea34hw
Tags: 1:9.10+20091003
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kde-menu.po to Thai
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
6
 
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: kde-menu\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-18 21:00+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 10:26+0000\n"
13
 
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
14
 
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-20 01:57+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
 
 
21
 
#: kde-menu.cpp:93
22
 
#, kde-format
23
 
msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
24
 
msgstr "ไม่สามารถเน้นรายการเมนู '%1' ได้"
25
 
 
26
 
#: kde-menu.cpp:106
27
 
msgid ""
28
 
"KDE Menu query tool.\n"
29
 
"This tool can be used to find in which menu a specific application is "
30
 
"shown.\n"
31
 
"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
32
 
"in the KDE menu a specific application is located."
33
 
msgstr ""
34
 
"เครื่องมือในการสืบค้นเมนูของ KDE\n"
35
 
"เครื่องมือนี้สามารถใช้หาว่ามีโปรแกรมที่ระบุอยู่ใน เมนูไหนได้\n"
36
 
"ตัวเลือก --highlight สามารถใช้เพื่อทำให้ผู้ใช้สามารถมองเห็นได้ว่าโปรแกรม "
37
 
"ที่ระบุนั้นอยู่ตรงส่วนไหนของเมนู"
38
 
 
39
 
#: kde-menu.cpp:113
40
 
msgid "(c) 2003 Waldo Bastian"
41
 
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 2003 Waldo Bastian"
42
 
 
43
 
#: kde-menu.cpp:114
44
 
msgid "Author"
45
 
msgstr "ผู้เขียน"
46
 
 
47
 
#: kde-menu.cpp:119
48
 
msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
49
 
msgstr "แสดงผลข้อมูลในแบบ UTF-8 แทนที่จะใช้ชุดรหัสภาษาของเครื่อง"
50
 
 
51
 
#: kde-menu.cpp:120
52
 
msgid ""
53
 
"Print menu-id of the menu that contains\n"
54
 
"the application"
55
 
msgstr ""
56
 
"แสดงหมายเลขเมนู (menu-id) ของเมนูที่มี\n"
57
 
"โปรแกรมนั้น"
58
 
 
59
 
#: kde-menu.cpp:121
60
 
msgid ""
61
 
"Print menu name (caption) of the menu that\n"
62
 
"contains the application"
63
 
msgstr ""
64
 
"แสดงชื่อเมนู (หัวหน้าต่าง) ของเมนูที่มี\n"
65
 
"โปรแกรมนั้น"
66
 
 
67
 
#: kde-menu.cpp:122
68
 
msgid "Highlight the entry in the menu"
69
 
msgstr "เน้นรายการในเมนู"
70
 
 
71
 
#: kde-menu.cpp:123
72
 
msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
73
 
msgstr "ไม่ต้องตรวจสอบว่าฐานข้อมูล sycoca ทันสมัยหรือไม่"
74
 
 
75
 
#: kde-menu.cpp:124
76
 
msgid "The id of the menu entry to locate"
77
 
msgstr "หมายเลขระบุตัวของรายการเมนูที่จะค้นหา"
78
 
 
79
 
#: kde-menu.cpp:133
80
 
msgid "You must specify an application-id such as 'kde4-konsole.desktop'"
81
 
msgstr "คุณต้องระบุหมายเลขโปรแกรม เช่น 'kde4-konsole.desktop'"
82
 
 
83
 
#: kde-menu.cpp:142
84
 
msgid ""
85
 
"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --"
86
 
"highlight"
87
 
msgstr ""
88
 
"คุณต้องระบุตัวเลือก --print-menu-id, --print-menu-name หรือ --highlight อย่างน้อย 1 "
89
 
"ตัวเลือก"
90
 
 
91
 
#: kde-menu.cpp:164
92
 
#, kde-format
93
 
msgid "No menu item '%1'."
94
 
msgstr "ไม่มีรายการเมนู '%1'"
95
 
 
96
 
#: kde-menu.cpp:168
97
 
#, kde-format
98
 
msgid "Menu item '%1' not found in menu."
99
 
msgstr "ไม่พบรายการเมนู '%1' ในเมนู"
100
 
 
101
 
#: rc.cpp:1
102
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
103
 
msgid "Your names"
104
 
msgstr ""
105
 
"สหชาติ อนุกูลกิจ, ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, ,Launchpad Contributions:,Thanomsub Noppaburana"
106
 
 
107
 
#: rc.cpp:2
108
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
109
 
msgid "Your emails"
110
 
msgstr "drrider@gmail.com, donga.nb@gmail.com,,,donga.nb@gmail.com"