1
# translation of drkonqi.po to Tamil
3
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
5
# Thuraiappah Vaseeharan <t_vasee@yahoo.com>, 2000.
6
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
7
# ஆமாச்சு <amachu@ubuntu.com>, 2008.
10
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-07-24 05:44+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 20:00+0000\n"
14
"Last-Translator: Ubuntu Tamil Translators <amachu@ubuntu.com>\n"
15
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 02:33+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
23
#: aboutbugreportingdialog.cpp:34
24
msgctxt "@title title of the dialog"
25
msgid "About Bug Reporting - Help"
28
#: aboutbugreportingdialog.cpp:48
30
msgid "Information about bug reporting"
33
#: aboutbugreportingdialog.cpp:50
35
msgid "You can help us improve this software by filing a bug report."
38
#: aboutbugreportingdialog.cpp:51
41
"<note>It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not "
42
"have to file a bug report.</note>"
45
#: aboutbugreportingdialog.cpp:53
48
"In order to generate a useful bug report we need some information about both "
49
"the crash and your system. (You may also need to install some debug "
53
#: aboutbugreportingdialog.cpp:58
55
msgid "Bug Reporting Assistant Guide"
58
#: aboutbugreportingdialog.cpp:60
61
"This assistant will guide you through the crash reporting process for the "
62
"KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug "
63
"report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally."
66
#: aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170
67
#: reportassistantdialog.cpp:74
69
msgid "What do you know about the crash?"
72
#: aboutbugreportingdialog.cpp:70
75
"In this page you need to describe how much do you know about the desktop and "
76
"the application state before it crashed."
79
#: aboutbugreportingdialog.cpp:72
82
"If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, "
83
"and what you were doing when the application crashed (this information is "
84
"going to be requested later.) You can mention: "
87
#: aboutbugreportingdialog.cpp:75
88
msgctxt "@info/rich crash situation example"
89
msgid "actions you were taking inside or outside the application"
92
#: aboutbugreportingdialog.cpp:77
93
msgctxt "@info/rich crash situation example"
95
"documents or images that you were using and their type/format (later if you "
96
"go to look at the report in the bug tracking system, you can attach a file "
100
#: aboutbugreportingdialog.cpp:80
101
msgctxt "@info/rich crash situation example"
102
msgid "widgets that you were running"
105
#: aboutbugreportingdialog.cpp:81
106
msgctxt "@info/rich crash situation example"
107
msgid "the URL of a web site you were browsing"
110
#: aboutbugreportingdialog.cpp:82
111
msgctxt "@info/rich crash situation example"
112
msgid "configuration details of the application"
115
#: aboutbugreportingdialog.cpp:83
116
msgctxt "@info/rich crash situation example"
117
msgid "or other strange things you notice before or after the crash. "
120
#: aboutbugreportingdialog.cpp:85
123
"Screenshots can be very helpful sometimes. You can attach them to the bug "
124
"report after it is posted to the bug tracking system."
127
#: aboutbugreportingdialog.cpp:90
129
msgid "Crash Information (backtrace)"
132
#: aboutbugreportingdialog.cpp:92
135
"This page will generate a \"backtrace\" of the crash. This is information "
136
"that tells the developers where the application crashed."
139
#: aboutbugreportingdialog.cpp:95
142
"If the crash information is not detailed enough, you may need to install "
143
"some debug packages and reload it (if the <interface>Install Debug "
144
"Symbols</interface> button is available you can use it to automatically "
145
"install the missing information.)"
148
#: aboutbugreportingdialog.cpp:99
152
"You can find more information about backtraces, what they mean, and how they "
153
"are useful at <link>%1</link>"
156
#: aboutbugreportingdialog.cpp:101
159
"Once you get a useful backtrace (or if you do not want to install the "
160
"missing debugging packages) you can continue."
163
#: aboutbugreportingdialog.cpp:106
168
#: aboutbugreportingdialog.cpp:108
171
"Using the quality of the crash information gathered, and your answers on the "
172
"previous page, the assistant will tell you if the crash is worth reporting "
176
#: aboutbugreportingdialog.cpp:111
179
"If the crash is worth reporting but the application is not supported in the "
180
"KDE bug tracking system, you will need to directly contact the maintainer of "
184
#: aboutbugreportingdialog.cpp:114
187
"If the crash is listed as being not worth reporting, and you think the "
188
"assistant has made a mistake, you can still manually report the bug by "
189
"logging into the bug tracking system. You can also go back and change "
190
"information and download debug packages."
193
#: aboutbugreportingdialog.cpp:122
195
msgid "Login into the bug tracking system"
198
#: aboutbugreportingdialog.cpp:124
202
"We may need to contact you in the future to ask for further information. As "
203
"we need to keep track of the bug reports, you need to have an account on the "
204
"KDE bug tracking system. If you do not have one, you can create one here: "
208
#: aboutbugreportingdialog.cpp:130
211
"Then, enter your username and password and press the Login button. You can "
212
"use this login to directly access the KDE bug tracking system later."
215
#: aboutbugreportingdialog.cpp:133
218
"The KWallet dialog may appear when pressing Login to save your password in "
219
"the KWallet password system. Also, it will prompt you for the KWallet "
220
"password upon loading to autocomplete the login fields if you use this "
224
#: aboutbugreportingdialog.cpp:140
226
msgid "List of possible duplicate reports"
229
#: aboutbugreportingdialog.cpp:143
232
"This page will search the bug report database for similar crashes which are "
233
"possible duplicates of your bug. If there are similar bug reports found, you "
234
"can double click on them to see details. Then, read the current bug report "
235
"information so you can check to see if they are similar. "
238
#: aboutbugreportingdialog.cpp:148
241
"If you are very sure your bug is the same as another that is previously "
242
"reported, you can set your information to be attached to the existing report."
245
#: aboutbugreportingdialog.cpp:151
248
"If you are unsure whether your report is the same, follow the main options "
249
"to tentatively mark your crash as a duplicate of that report. This is "
250
"usually the safest thing to do. We cannot uncombine bug reports, but we can "
254
#: aboutbugreportingdialog.cpp:155
257
"If not enough possible duplicates are found, or you did not find a similar "
258
"report, then you can force it to search for more bug reports (only if the "
259
"date range limit is not reached.)"
262
#: aboutbugreportingdialog.cpp:158
265
"If you do not find any related reports, your crash information is not useful "
266
"enough, and you really cannot give additional information about the crash "
267
"context, then it is better to not file the bug report, thereby closing the "
271
#: aboutbugreportingdialog.cpp:165
273
msgid "Details of the bug report and your system"
276
#: aboutbugreportingdialog.cpp:167
279
"In this case you need to write a title and description of the crash. Explain "
283
#: aboutbugreportingdialog.cpp:171
286
"You can also specify your distribution method (GNU/Linux distribution or "
287
"packaging system) or if you compiled the KDE Platform from sources."
290
#: aboutbugreportingdialog.cpp:174
292
msgid "<note>You should write in English.</note>"
295
#: aboutbugreportingdialog.cpp:178 reportassistantdialog.cpp:144
297
msgid "Sending the Crash Report"
300
#: aboutbugreportingdialog.cpp:180
303
"The last page will send the bug report to the bug tracking system and will "
304
"notify you when it is done. It will then show the web address of the bug "
305
"report in the KDE bug tracking system, so that you can look at the report "
309
#: aboutbugreportingdialog.cpp:184
312
"If the process fails, you can click <interface>Retry</interface> to try "
313
"sending the bug report again. If the report cannot be sent because the bug "
314
"tracking database has a problem, you can save it to a file to manually "
318
#: aboutbugreportingdialog.cpp:190
320
msgid "Thank you for being part of KDE!"
323
#: aboutbugreportingdialog.cpp:191
326
"If you are interested into helping us to organize bug reports allowing the "
327
"developers to focus on fixing the real issues, join the BugSquad (#kde-bugs "
331
#: applicationdetailsexamples.cpp:34
332
msgctxt "@info examples about information the user can provide"
334
"Widgets you have in your desktop and panels (both official and unofficial), "
335
"desktop settings (wallpaper plugin, themes), activities, and dashboard "
339
#: applicationdetailsexamples.cpp:38
340
msgctxt "@info examples about information the user can provide"
342
"State of Desktop Effects (Compositing), kind of effects enabled, window "
343
"decoration, and specific window rules and configuration."
346
#: applicationdetailsexamples.cpp:43
347
msgctxt "@info examples about information the user can provide"
349
"sites you were visiting, number of opened tabs, plugins you have installed, "
350
"and any other non-default setting."
353
#: applicationdetailsexamples.cpp:47
354
msgctxt "@info examples about information the user can provide"
356
"File view mode, grouping and sorting settings, preview settings, and "
357
"directory you were browsing."
360
#: applicationdetailsexamples.cpp:50
361
msgctxt "@info examples about information the user can provide"
363
"Instant Messaging protocols you use, and plugins you have installed "
364
"(official and unofficial)."
367
#: applicationdetailsexamples.cpp:53
368
msgctxt "@info examples about information the user can provide"
369
msgid "Mail protocols and account-types you use."
372
#: applicationdetailsexamples.cpp:58
373
msgctxt "@info examples about information the user can provide"
374
msgid "Type of the document you were editing."
377
#: applicationdetailsexamples.cpp:64
378
msgctxt "@info examples about information the user can provide"
380
"Type of media (extension and format) you were watching and/or listening to."
383
#: backtracewidget.cpp:66
384
msgctxt "@action:button"
388
#: backtracewidget.cpp:67
389
msgctxt "@info:tooltip"
391
"Use this button to reload the crash information (backtrace). This is useful "
392
"when you have installed the proper debug symbol packages and you want to "
393
"obtain a better backtrace."
396
#: backtracewidget.cpp:74
397
msgctxt "@action:button"
398
msgid "&Install Debug Symbols"
401
#: backtracewidget.cpp:75
402
msgctxt "@info:tooltip"
403
msgid "Use this button to install the missing debug symbols packages."
406
#: backtracewidget.cpp:81
407
msgctxt "@info:tooltip"
409
"Use this button to copy the crash information (backtrace) to the clipboard."
412
#: backtracewidget.cpp:88
413
msgctxt "@info:tooltip"
415
"Use this button to save the crash information (backtrace) to a file. This is "
416
"useful if you want to take a look at it or to report the bug later."
419
#: backtracewidget.cpp:109
421
"<h2>What is a \"backtrace\" ?</h2><p>A backtrace basically describes what "
422
"was happening inside the application when it crashed, so the developers may "
423
"track down where the mess started. They may look meaningless to you, but "
424
"they might actually contain a wealth of useful information.<br />Backtraces "
425
"are commonly used during interactive and post-mortem debugging.</p>"
428
#: backtracewidget.cpp:124 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:557
429
msgctxt "@info:status"
433
#: backtracewidget.cpp:128
434
msgctxt "@info:status"
435
msgid "Generating backtrace... (this may take some time)"
438
#: backtracewidget.cpp:178
441
"Another debugger is currently debugging the same application. The crash "
442
"information could not be fetched."
445
#: backtracewidget.cpp:182
446
msgctxt "@info:status"
447
msgid "The crash information could not be fetched."
450
#: backtracewidget.cpp:184
453
"Another debugging process is attached to the crashed application. Therefore, "
454
"the DrKonqi debugger cannot fetch the backtrace. Please close the other "
455
"debugger and click <interface>Reload</interface>."
458
#: backtracewidget.cpp:208
460
msgid "The generated crash information is useful"
463
#: backtracewidget.cpp:211
465
msgid "The generated crash information may be useful"
468
#: backtracewidget.cpp:214
470
msgid "The generated crash information is probably not useful"
473
#: backtracewidget.cpp:217
475
msgid "The generated crash information is not useful"
478
#: backtracewidget.cpp:221
481
"The rating of this crash information is invalid. This is a bug in DrKonqi "
485
#: backtracewidget.cpp:232
489
"You can click the <interface>Install Debug Symbols</interface> button in "
490
"order to automatically install the missing debugging information packages. "
491
"If this method does not work: please read <link url='%1'>How to create "
492
"useful crash reports</link> to learn how to get a useful backtrace; install "
493
"the needed packages (<link url='%2'>list of files</link>) and click the "
494
"<interface>Reload</interface> button."
497
#: backtracewidget.cpp:249
501
"Please read <link url='%1'>How to create useful crash reports</link> to "
502
"learn how to get a useful backtrace; install the needed packages (<link "
503
"url='%2'>list of files</link>) and click the <interface>Reload</interface> "
507
#: backtracewidget.cpp:265
508
msgctxt "@info:status"
509
msgid "The debugger has quit unexpectedly."
512
#: backtracewidget.cpp:268 backtracewidget.cpp:283
513
msgctxt "@info:status"
514
msgid "The crash information could not be generated."
517
#: backtracewidget.cpp:271
520
"You could try to regenerate the backtrace by clicking the "
521
"<interface>Reload</interface> button."
524
#: backtracewidget.cpp:279
525
msgctxt "@info:status"
526
msgid "The debugger application is missing or could not be launched."
529
#: backtracewidget.cpp:285
533
"You need to install the debugger package (%1) and click the "
534
"<interface>Reload</interface> button."
537
#: backtracewidget.cpp:340
538
msgctxt "@title:window"
539
msgid "Error during the installation of debug symbols"
542
#: backtracewidget.cpp:373
544
"The packages containing debug information for the following application and "
545
"libraries are missing:"
548
#: backtracewidget.cpp:382
549
msgctxt "messagebox title"
550
msgid "Missing debug information packages"
553
#: bugzillalib.cpp:261
555
msgid "Unknown response from the server"
558
#: bugzillalib.cpp:281 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:726
561
"Invalid report information (malformed data). This could mean that the bug "
562
"report does not exist, or the bug tracking site is experiencing a problem."
565
#: bugzillalib.cpp:303
567
msgid "Invalid bug list: corrupted data"
570
#: bugzillalib.cpp:342 bugzillalib.cpp:654
572
msgid "Unknown error"
575
#: bugzillalib.cpp:375
578
msgid "Error while attaching the data to the bug report: %1"
581
#: bugzillalib.cpp:415
583
msgid "Missing bug ID or comment in the query. Unknown error"
586
#: bugzillalib.cpp:438
589
msgid "Error while adding a new comment into the bug report: %1"
592
#: bugzillalib.cpp:473
594
msgid "Missing bug ID in the query. Unknown error"
597
#: bugzillalib.cpp:496
600
msgid "Error while adding yourself to the CC list: %1"
603
#: debugpackageinstaller.cpp:67
604
msgctxt "@title:window"
605
msgid "Missing debug symbols"
608
#: debugpackageinstaller.cpp:68
609
msgctxt "@info:progress"
610
msgid "Requesting installation of missing debug symbols packages..."
613
#: debugpackageinstaller.cpp:103
615
msgid "Could not find debug symbol packages for this application."
618
#: debugpackageinstaller.cpp:114
621
"An error was encountered during the installation of the debug symbol "
628
msgid "Report saved to <filename>%1</filename>."
633
msgid "Could not create a file in which to save the report."
637
msgctxt "@title:window"
638
msgid "Select Filename"
644
msgid "Cannot open file <filename>%1</filename> for writing."
647
#: drkonqidialog.cpp:63
648
msgctxt "@title:tab general information"
652
#: drkonqidialog.cpp:67
654
msgid "&Developer Information"
657
#: drkonqidialog.cpp:98
661
"<para>We are sorry, <application>%1</application> closed unexpectedly.</para>"
664
#: drkonqidialog.cpp:104
668
"<para>As the Crash Handler itself has failed, the automatic reporting "
669
"process is disabled to reduce the risks of failing again.<nl /><nl />Please, "
670
"manually report this error in the \"drkonqi\" product at %1. Do not forget "
671
"to include the backtrace from the Developers Information tab.</para>"
674
#: drkonqidialog.cpp:112
678
"<para>The reporting assistant is disabled because the crash handler dialog "
679
"was started in safe mode.<nl />You can manually report this bug to %1 "
680
"(including the backtrace from the Developer Information tab.)</para>"
683
#: drkonqidialog.cpp:118
686
"<para>You can help us improve KDE Software by reporting this error.<nl "
687
"/><link url='#aboutbugreporting'>Learn more about bug "
688
"reporting.</link></para><para><note>It is safe to close this dialog if you "
689
"do not want to report this bug.</note></para>"
692
#: drkonqidialog.cpp:125
695
"<para>You cannot report this error, because the application does not provide "
696
"a bug reporting address.</para>"
699
#: drkonqidialog.cpp:135
704
#: drkonqidialog.cpp:137
708
"<para>Executable: <application>%1</application> PID: <numid>%2</numid> "
709
"Signal: %3 (%4)</para>"
712
#: drkonqidialog.cpp:152
713
msgctxt "@action:button"
717
#: drkonqidialog.cpp:155
718
msgctxt "@info:tooltip"
719
msgid "Starts the bug report assistant."
722
#: drkonqidialog.cpp:167
724
"@action:button this is the debug menu button label which contains the "
725
"debugging applications"
729
#: drkonqidialog.cpp:168
730
msgctxt "@info:tooltip"
731
msgid "Starts a program to debug the crashed application."
734
#: drkonqidialog.cpp:187
735
msgctxt "@action:button"
736
msgid "Restart Application"
739
#: drkonqidialog.cpp:189
740
msgctxt "@info:tooltip"
741
msgid "Use this button to restart the crashed application."
744
#: drkonqidialog.cpp:198
745
msgctxt "@info:tooltip"
746
msgid "Close this dialog (you will lose the crash information.)"
749
#: drkonqidialog.cpp:209
751
msgctxt "@action:inmenu 1 is the debugger name"
752
msgid "Debug in <application>%1</application>"
757
"The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed."
761
msgid "The KDE Crash Handler"
762
msgstr "KDE முறிவுக் கையாளர்"
765
msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors"
769
msgctxt "@info:credit"
770
msgid "Hans Petter Bieker"
774
msgctxt "@info:credit"
775
msgid "Dario Andres Rodriguez"
779
msgctxt "@info:credit"
780
msgid "George Kiagiadakis"
784
msgctxt "@info:credit"
789
msgctxt "@info:shell"
790
msgid "The signal number that was caught"
794
msgctxt "@info:shell"
795
msgid "Name of the program"
799
msgctxt "@info:shell"
800
msgid "Path to the executable"
804
msgctxt "@info:shell"
805
msgid "The version of the program"
809
msgctxt "@info:shell"
810
msgid "The bug address to use"
814
msgctxt "@info:shell"
815
msgid "Translated name of the program"
819
msgctxt "@info:shell"
820
msgid "The PID of the program"
824
msgctxt "@info:shell"
825
msgid "Startup ID of the program"
829
msgctxt "@info:shell"
830
msgid "The program was started by kdeinit"
834
msgctxt "@info:shell"
835
msgid "Disable arbitrary disk access"
839
msgctxt "@info:shell"
840
msgid "The program has already been restarted"
844
msgctxt "@info:shell"
845
msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup"
849
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
852
"சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், பிரபு, "
853
",Launchpad Contributions:"
856
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
859
"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, "
860
"prabu_anand2000@yahoo.com,,,"
862
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:17
863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_rememberLabel)
865
msgctxt "@label question"
867
"<strong>Do you remember what you were doing prior to the crash?</strong>"
870
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:44
871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rememberCrashSituationYes)
874
"@option:radio \"yes\" to the question \"do you remember what were you doing "
875
"prior to the crash?\""
879
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:54
880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rememberCrashSituationNo)
883
"@option:radio \"No\" to the question \"do you remember what were you doing "
884
"prior to the crash?\""
888
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:90
889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_reproducibleLabel)
891
msgctxt "@label question"
893
"<strong>Does the application crash again if you repeat the same "
894
"situation?</strong>"
897
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:118
898
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_reproducibleBox)
900
msgctxt "@info:tooltip"
902
"If you tried to repeat the situation, select how often the application "
906
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:121
907
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_reproducibleBox)
909
msgctxt "@info:whatsthis"
911
"If you tried to repeat the situation, select how often the application "
915
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:125
916
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox)
918
msgctxt "@item:inlistbox user didn't tried to repeat the crash situation"
919
msgid "I did not try again"
922
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:130
923
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox)
926
"@item:inlistbox the crash cannot be reproduce. reproduciblity->never"
930
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:135
931
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox)
933
msgctxt "@item:inlistbox the bug can be reproduced sometimes"
937
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:140
938
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox)
940
msgctxt "@item:inlistbox the bug can be reproduced every time"
944
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:182
945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_informationLabel)
947
msgctxt "@label question"
949
"<strong>Please select which additional information you can provide:</strong>"
952
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:212
953
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp)
955
msgctxt "@info:tooltip"
957
"Check this option if you can describe what were you doing inside the "
958
"application before it crashed"
961
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:215
962
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp)
964
msgctxt "@info:whatsthis"
966
"Check this option if you can describe what were you doing inside the "
967
"application before it crashed"
970
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:225
971
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_unusualSituation)
973
msgctxt "@info:tooltip"
975
"Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in "
976
"the application or the whole desktop"
979
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:228
980
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_unusualSituation)
982
msgctxt "@info:whatsthis"
984
"Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in "
985
"the application or the whole desktop"
988
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:231
989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_unusualSituation)
992
"@option:check kind of information the user can provide about the crash"
993
msgid "Unusual desktop behavior I noticed"
996
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:246
997
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails)
999
msgctxt "@info:tooltip"
1001
"Check this option if you can provide application specific details or "
1002
"settings that may be related to the crash. You can check the examples (if "
1006
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:249
1007
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails)
1009
msgctxt "@info:whatsthis"
1011
"Check this option if you can provide application specific details or "
1012
"settings that may be related to the crash. You can check the examples (if "
1016
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:252
1017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails)
1020
"@option:check kind of information the user can provide about the crash"
1021
msgid "Custom settings of the application that may be related"
1024
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:284
1025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_appSpecificDetailsExamples)
1028
"@label clicking/hovering this, the user will get examples about application "
1029
"specific details s/he can provide"
1030
msgid "<a href=\"#\">Examples</a>"
1033
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:17
1034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel)
1036
msgctxt "@info/rich"
1038
"See if your bug has already been reported. Double click a report in the list "
1039
"and compare it to yours. You can suggest that your crash is a duplicate of "
1040
"that report or directly attach your information to it."
1043
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:72
1044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget)
1046
msgctxt "@title:column"
1050
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:77
1051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget)
1053
msgctxt "@title:column"
1057
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:119
1058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_selectedPossibleDuplicatesLabel)
1061
"@label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in"
1062
msgid "Possible duplicates:"
1065
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog.ui:81
1066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showOwnBacktraceCheckBox)
1069
"@option:check user must check this to preview the own backtrace (in order to "
1070
"compare it with the one in the showed report)"
1071
msgid "Show the backtrace of the crash I experienced to compare (advanced)"
1074
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:42
1075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonCrashLabel)
1078
"This is likely to be a <strong>common crash</strong>, and a lot of different "
1079
"cases' details may have been provided already. <i>Proceed only if you can "
1080
"add new information (not already mentioned). </i>"
1083
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:115
1084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, proceedLabel)
1086
msgid "<strong>Do you want to proceed with the reporting process?</strong>"
1089
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:142
1090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioNo)
1092
msgid "No, do not file a new bug report, and cancel the assistant"
1095
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:152
1096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioYes)
1098
msgid "Proceed with reporting the bug"
1101
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:182
1102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, areYouSureLabel)
1105
"<strong>Are you sure this report matches your crash situation?</strong>"
1108
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:209
1109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, markAsDuplicateCheck)
1111
msgid "Not really sure: mark as a possible duplicate"
1114
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:219
1115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, attachToBugReportCheck)
1117
msgid "Completely sure: attach my information to this report"
1120
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:17
1121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel)
1123
msgctxt "@info/rich"
1124
msgid "Complete the bug report fields: <note>Use English.</note>"
1127
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:27
1128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_titleLabel)
1130
msgctxt "@label:textbox"
1132
"<strong>Title of the bug report:</strong> (<a href=\"#\">examples</a>)"
1135
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:39
1136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_detailsLabel)
1138
msgctxt "@label:textbox"
1140
"<strong>Information about the crash:</strong> (<a href=\"#\">help and "
1144
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:55
1145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_distributionGroupBox)
1147
msgctxt "@title:group"
1148
msgid "Distribution method:"
1151
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:66
1152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_compiledSourcesCheckBox)
1154
msgctxt "@option:check"
1155
msgid "KDE Platform is compiled from sources"
1158
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:94
1159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_crashInfoLabel)
1161
msgctxt "@info/rich"
1163
"<note>The crash and system information will be automatically added to the "
1164
"bug report.</note>"
1167
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:38
1168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_userLabel)
1170
msgctxt "@label:textbox bugzilla account username"
1174
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:45
1175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_passwordLabel)
1177
msgctxt "@label:textbox bugzilla account password"
1181
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:71
1182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_savePasswordCheckBox)
1184
msgctxt "@option:check"
1185
msgid "Save login information using the KDE Wallet system"
1188
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_preview.ui:18
1189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_previewDescriptionLabel)
1193
"This is a preview of the report's contents which will be sent. <nl />\n"
1194
"If you want to modify it go the previous pages."
1197
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:75
1198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_launchPageOnFinish)
1200
msgctxt "@option:check"
1201
msgid "Open the bug report page when clicking the Finish button"
1204
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:98
1205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish)
1207
msgctxt "@option:check"
1208
msgid "Restart the application when clicking the Finish button"
1211
#. i18n: file: ui/assistantpage_conclusions.ui:70
1212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish)
1214
msgid "Restart the application when clicking the Finish button"
1217
#. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:17
1218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel)
1222
"This assistant will analyze the crash information and guide you through the "
1223
"bug reporting process."
1226
#. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:77
1227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warningLabel)
1229
msgctxt "@info note before starting the bug reporting process"
1231
"<p><note>Since communication between you and the developers is required for "
1232
"effective debugging, to continue reporting this bug <strong>it is required "
1233
"for you to agree that developers may contact you.</strong></note></p><p>Feel "
1234
"free to close this dialog if you do not accept this.</p>"
1237
#. i18n: file: ui/backtracewidget.ui:100
1238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_toggleBacktraceCheckBox)
1240
msgid "Show backtrace content (advanced)"
1243
#: reportassistantdialog.cpp:49
1244
msgctxt "@title:window"
1245
msgid "Crash Reporting Assistant"
1248
#: reportassistantdialog.cpp:64
1250
msgid "Welcome to the Reporting Assistant"
1253
#: reportassistantdialog.cpp:84
1255
msgid "Fetching the Backtrace (Automatic Crash Information)"
1258
#: reportassistantdialog.cpp:94
1260
msgid "Results of the Analyzed Crash Details"
1263
#: reportassistantdialog.cpp:105
1265
msgid "Login into the KDE Bugtracking System"
1268
#: reportassistantdialog.cpp:116
1270
msgid "Look for Possible Duplicate Reports"
1273
#: reportassistantdialog.cpp:126
1275
msgid "Enter the Details about the Crash"
1278
#: reportassistantdialog.cpp:135
1280
msgid "Preview the Report"
1283
#: reportassistantdialog.cpp:328
1284
msgctxt "@action:button"
1285
msgid "Close the assistant"
1288
#: reportassistantdialog.cpp:331
1289
msgctxt "@action:button"
1293
#: reportassistantdialog.cpp:338
1294
msgctxt "@action:button"
1295
msgid "Save information and close"
1298
#: reportassistantdialog.cpp:341
1301
"Do you really want to close the bug reporting assistant?<note>The crash "
1302
"information is still valid, so you can save the report before closing if you "
1306
#: reportassistantdialog.cpp:344 reportassistantdialog.cpp:359
1307
msgctxt "@title:window"
1308
msgid "Close the Assistant"
1311
#: reportassistantdialog.cpp:357
1313
msgid "Do you really want to close the bug reporting assistant?"
1316
#: reportassistantpages_base.cpp:107
1319
"This crash information is not useful enough, do you want to try to improve "
1320
"it? You will need to install some debugging packages."
1323
#: reportassistantpages_base.cpp:110
1324
msgctxt "@title:window"
1325
msgid "Crash Information is not useful enough"
1328
#: reportassistantpages_base.cpp:133
1331
"@option:check kind of information the user can provide about the crash, %1 "
1332
"is the application name"
1333
msgid "What I was doing when the application \"%1\" crashed"
1336
#: reportassistantpages_base.cpp:199
1338
msgctxt "@label examples about information the user can provide"
1339
msgid "Examples: %1"
1342
#: reportassistantpages_base.cpp:216 reportassistantpages_bugzilla.cpp:575
1343
msgctxt "@action:button"
1344
msgid "Sho&w Contents of the Report"
1347
#: reportassistantpages_base.cpp:218 reportassistantpages_bugzilla.cpp:577
1348
msgctxt "@info:tooltip"
1350
"Use this button to show the generated report information about this crash."
1353
#: reportassistantpages_base.cpp:246
1355
msgctxt "@info/plain"
1356
msgid "Report to %1"
1359
#: reportassistantpages_base.cpp:278
1361
msgid "The automatically generated crash information is useful."
1364
#: reportassistantpages_base.cpp:283
1367
"The automatically generated crash information lacks some details but may be "
1371
#: reportassistantpages_base.cpp:290
1374
"The automatically generated crash information lacks important details and it "
1375
"is probably not helpful."
1378
#: reportassistantpages_base.cpp:300
1380
msgid "The crash information was not generated because it was not needed."
1383
#: reportassistantpages_base.cpp:304
1386
"The automatically generated crash information does not contain enough "
1387
"information to be helpful."
1390
#: reportassistantpages_base.cpp:307
1393
"<note>You can improve it by installing debugging packages and reloading the "
1394
"crash on the Crash Information page. You can get help with the Bug Reporting "
1395
"Guide by clicking on the <interface>Help</interface> button.</note>"
1398
#: reportassistantpages_base.cpp:321
1400
msgid "The information you can provide could be considered helpful."
1403
#: reportassistantpages_base.cpp:324
1406
"The information you can provide is not considered helpful enough in this "
1410
#: reportassistantpages_base.cpp:336
1412
msgid "This report is considered helpful."
1415
#: reportassistantpages_base.cpp:341
1419
"This application's bugs are reported to the KDE bug tracking system: click "
1420
"<interface>Next</interface> to start the reporting process. You can manually "
1421
"report at <link>%1</link>"
1424
#: reportassistantpages_base.cpp:352
1428
"This application is not supported in the KDE bug tracking system. Click "
1429
"<interface>Finish</interface> to report this bug to the application "
1430
"maintainer. Also, you can manually report at <link>%1</link>."
1433
#: reportassistantpages_base.cpp:367
1436
"This report does not contain enough information for the developers, so the "
1437
"automated bug reporting process is not enabled for this crash."
1440
#: reportassistantpages_base.cpp:370
1442
msgid "If you wish, you can go back and change your answers. "
1445
#: reportassistantpages_base.cpp:379
1449
"You can manually report this bug at <link>%1</link>. Click "
1450
"<interface>Finish</interface> to close the assistant."
1453
#: reportassistantpages_base.cpp:385
1457
"You can manually report this bug to its maintainer at <link>%1</link>. Click "
1458
"<interface>Finish</interface> to close the assistant."
1461
#: reportassistantpages_base.cpp:404
1463
msgctxt "@info/plain report to url/mail address"
1464
msgid "Report to %1"
1467
#: reportassistantpages_base.cpp:431
1468
msgctxt "@title:window"
1469
msgid "Contents of the Report"
1472
#: reportassistantpages_base.cpp:436
1473
msgctxt "@action:button"
1474
msgid "&Save to File..."
1477
#: reportassistantpages_base.cpp:438
1478
msgctxt "@info:tooltip"
1480
"Use this button to save the generated crash report information to a file. "
1481
"You can use this option to report the bug later."
1484
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:62
1486
msgctxt "@info:status '1' is replaced with \"bugs.kde.org\""
1487
msgid "You need to login with your %1 account in order to proceed."
1490
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:65
1491
msgctxt "@action:button"
1495
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:67
1496
msgctxt "@info:tooltip"
1498
"Use this button to login to the KDE bug tracking system using the provided "
1499
"username and password."
1502
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:76
1504
msgctxt "@info/rich"
1506
"<note>You need a user account on the <link url='%1'>KDE bug tracking "
1507
"system</link> in order to file a bug report, because we may need to contact "
1508
"you later for requesting further information. If you do not have one, you "
1509
"can freely <link url='%2'>create one here</link>. Please do not use "
1510
"disposable email accounts.</note>"
1513
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:94
1515
msgctxt "@info:status"
1516
msgid "Error when trying to login: <message>%1.</message>"
1519
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:120
1521
msgctxt "@info:status the user is logged at the bugtracker site as USERNAME"
1522
msgid "Logged in at the KDE bug tracking system (%1) as: %2."
1525
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:238
1527
msgctxt "@info:status '1' is a url, '2' the username"
1528
msgid "Performing login at %1 as %2..."
1531
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:262
1532
msgctxt "@info:status/rich"
1533
msgid "<b>Error: Invalid username or password</b>"
1536
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:319
1537
msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
1541
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:321
1542
msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
1543
msgid "Debian stable"
1546
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:323
1547
msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
1548
msgid "Debian testing"
1551
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:325
1552
msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
1553
msgid "Debian unstable"
1556
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:327
1557
msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
1561
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:329
1562
msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
1566
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:331
1567
msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
1571
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:333
1572
msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
1576
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:335
1577
msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
1578
msgid "SuSE/OpenSUSE"
1581
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:337
1582
msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
1586
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:339
1587
msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
1591
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:341
1592
msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
1593
msgid "Kubuntu/Ubuntu (and derivatives)"
1596
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:344
1597
msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
1601
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:346
1602
msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
1606
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:348
1607
msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
1608
msgid "FreeBSD (Ports)"
1611
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:350
1612
msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
1613
msgid "NetBSD (pkgsrc)"
1616
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:352
1617
msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
1621
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:354
1622
msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
1626
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:356
1627
msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
1631
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:425
1632
msgctxt "the minimum required length of a text was reached"
1633
msgid "Minimum length reached"
1636
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:428
1637
msgctxt "the minimum required length of a text wasn't reached yet"
1638
msgid "Provide more information"
1641
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:448
1644
"The description about the crash details does not provide enough information."
1647
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:450
1650
"If you cannot provide enough information, your report will probably waste "
1651
"developers' time. Can you tell us more?"
1654
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:454
1655
msgid "Yes, let me add more information"
1658
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:457
1659
msgid "No, I cannot add any other information"
1662
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:460
1663
msgctxt "@title:window"
1664
msgid "We need more information"
1667
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:502
1668
msgctxt "@info:tooltip examples of good bug report titles"
1670
"<strong>Examples of good titles:</strong><nl />\"Plasma crashed after adding "
1671
"the Notes widget and writing on it\"<nl />\"Konqueror crashed when accessing "
1672
"the Facebook application 'X'\"<nl />\"Kopete suddenly closed after resuming "
1673
"the computer and talking to a MSN buddy\"<nl />\"Kate closed while editing a "
1674
"log file and pressing the Delete key a couple of times\""
1677
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:513
1678
msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions"
1679
msgid "Describe in as much detail as possible the crash circumstances:"
1682
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:517
1683
msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions"
1685
"- Detail which actions were you taking inside and outside the application an "
1686
"instant before the crash."
1689
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:523
1690
msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions"
1692
"- Note if you noticed any unusual behavior in the application or in the "
1693
"whole environment."
1696
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:529
1697
msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions"
1698
msgid "- Note any non-default configuration in the application."
1701
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:534
1704
"@info:tooltip examples of configuration details. the examples are already "
1706
msgid "Examples: %1"
1709
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:569
1710
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:505
1711
msgctxt "@action:button"
1715
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:571
1716
msgctxt "@info:tooltip"
1718
"Use this button to retry sending the crash report if it failed before."
1721
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:598
1722
msgctxt "@info:status"
1723
msgid "Sending crash report... (please wait)"
1726
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:615
1728
msgctxt "@info/rich"
1730
"Crash report sent.<nl/>URL: <link>%1</link><nl/>Thank you for being part of "
1731
"KDE. You can now close this window."
1734
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:625
1736
msgctxt "@info:status"
1737
msgid "Error sending the crash report: <message>%1.</message>"
1740
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:647
1742
msgctxt "@info/plain report to KDE bugtracker address"
1743
msgid "Report to %1"
1746
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:63
1747
msgctxt "@item:intable custom/manaul bug report number"
1751
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:65
1752
msgctxt "@item:intable custom bug report number description"
1753
msgid "Manually enter a bug report ID"
1756
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70
1757
msgctxt "@info:tooltip / whatsthis"
1758
msgid "Select this option to manually load a specific bug report"
1761
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:78
1762
msgctxt "@action:button"
1763
msgid "Search for more reports"
1766
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:80
1767
msgctxt "@info:tooltip"
1769
"Use this button to search for more similar bug reports on an earlier date."
1772
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:86
1773
msgctxt "@action:button"
1774
msgid "Retry search"
1777
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:88
1778
msgctxt "@info:tooltip"
1779
msgid "Use this button to retry the search that previously failed."
1782
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:92
1783
msgctxt "@action:button"
1784
msgid "Open selected report"
1787
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:94
1788
msgctxt "@info:tooltip"
1789
msgid "Use this button to view the information of the selected bug report."
1792
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:98
1793
msgctxt "@action:button"
1794
msgid "Stop searching"
1797
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:100
1798
msgctxt "@info:tooltip"
1799
msgid "Use this button to stop the current search."
1802
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:112
1803
msgctxt "@action:button remove the selected item from a list"
1807
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:114
1808
msgctxt "@info:tooltip"
1809
msgid "Use this button to remove a selected possible duplicate"
1812
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:174
1813
msgid "There are no real duplicates"
1816
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:178
1817
msgid "Let me check more reports"
1820
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:182
1823
"You have not selected any possible duplicates, or a report to which to "
1824
"attach your crash information. Have you read all the reports, and can you "
1825
"confirm that there are no real duplicates?"
1828
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:185
1829
msgctxt "@title:window"
1830
msgid "No selected possible duplicates"
1833
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:211
1835
msgctxt "@info:status"
1836
msgid "Searching for duplicates (from %1 to %2)..."
1839
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:239
1840
msgctxt "@info:status"
1841
msgid "Search stopped."
1844
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:241
1846
msgctxt "@info:status"
1847
msgid "Search stopped. Showing results from %1 to %2"
1850
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:287
1852
msgctxt "@info:status"
1853
msgid "Showing results from %1 to %2"
1856
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:302
1857
msgctxt "@info/plain bug status"
1861
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:307
1862
msgctxt "@info/plain bug resolution"
1866
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:309
1867
msgctxt "@info/plain bug resolution"
1868
msgid "[Non-reproducible]"
1871
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:311
1872
msgctxt "@info/plain bug resolution"
1873
msgid "[Duplicate report]"
1876
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:313
1877
msgctxt "@info/plain bug resolution"
1881
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:316
1882
msgctxt "@info/plain bug resolution"
1883
msgid "[External problem]"
1886
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:319
1887
msgctxt "@info/plain bug status"
1888
msgid "[Incomplete]"
1891
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:349
1892
msgctxt "@info:status"
1893
msgid "Search Finished. No reports found."
1896
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:365
1897
msgctxt "@info:status"
1898
msgid "Error fetching the bug report list"
1901
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:367
1903
msgctxt "@info/rich"
1905
"Error fetching the bug report list<nl/><message>%1.</message><nl/>Please "
1906
"wait some time and try again."
1909
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:396
1910
msgctxt "@title:window"
1911
msgid "Enter a custom bug report number"
1914
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:397
1916
msgid "Enter the number of the bug report you want to check"
1919
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:470
1923
"The report is going to be <strong>attached</strong> to bug "
1924
"<numid>%1</numid>. <a href=\"#\">Cancel</a>"
1927
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:499
1928
msgctxt "@title:window"
1929
msgid "Bug Description"
1932
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:507
1933
msgctxt "@info:tooltip"
1934
msgid "Use this button to retry loading the bug report."
1937
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:512
1938
msgctxt "@action:button"
1939
msgid "Suggest this crash is related"
1942
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:513
1943
msgctxt "@info:tooltip"
1945
"Use this button to suggest that the crash you experienced is related to this "
1949
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:560
1952
msgid "<link url='%1'>Report's webpage</link>"
1955
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:563
1957
msgctxt "@info:status"
1958
msgid "Loading information about bug <numid>%1</numid> from %2...."
1961
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:569
1962
msgctxt "@info/plain"
1964
"Backtrace of the crash I experienced:\n"
1968
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:597
1969
msgctxt "@action:button let the user to choose to read the main report"
1970
msgid "Yes, read the main report"
1973
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:601
1974
msgctxt "@action:button let the user choose to read the original report"
1975
msgid "No, let me read the report I selected"
1978
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:604
1982
"The report you selected (bug <numid>%1</numid>) is already marked as "
1983
"duplicate of bug <numid>%2</numid>. Do you want to read that report instead? "
1987
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:608
1988
msgctxt "@title:window"
1989
msgid "Nested duplicate detected"
1992
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:622
1994
msgctxt "comment $number to use as subtitle"
1995
msgid "<h4>Comment %1:</h4>"
1998
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:632
1999
msgctxt "@info bug status"
2000
msgid "Opened (Unconfirmed)"
2003
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:636
2004
msgctxt "@info bug status"
2005
msgid "Opened (Unfixed)"
2008
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:642
2009
msgctxt "@info bug resolution"
2013
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:643
2014
msgctxt "@info bug resolution"
2015
msgid "the bug was fixed by KDE developers"
2018
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:645
2019
msgctxt "@info bug resolution"
2020
msgid "Non-reproducible"
2023
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:647
2024
msgctxt "@info bug resolution"
2025
msgid "Duplicate report (Already reported before)"
2028
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:650
2029
msgctxt "@info bug resolution"
2030
msgid "Not a valid report/crash"
2033
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:653
2034
msgctxt "@info bug resolution"
2035
msgid "Not caused by a problem in the KDE's Applications or libraries"
2038
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:655
2039
msgctxt "@info bug resolution"
2041
"the bug is caused by a problem in an external application or library, or by "
2042
"a distribution or packaging issue"
2045
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:662
2047
msgctxt "@info bug status, %1 is the resolution"
2051
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:665
2052
msgctxt "@info bug status"
2053
msgid "Temporarily closed, because of a lack of information"
2056
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:672
2058
"<p><note>The bug report's title is often written by its reporter and may not "
2059
"reflect the bug's nature, root cause or other visible symptoms you could use "
2060
"to compare to your crash. Please read the complete report and all the "
2061
"comments below.</note></p>"
2064
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:678
2067
"<p><note>This bug report has %1 duplicate report. That means this is "
2068
"probably a <strong>common crash</strong>. <i>Please consider only adding a "
2069
"comment or a note if you can provide new valuable information which was not "
2070
"already mentioned.</i></note></p>"
2072
"<p><note>This bug report has %1 duplicate reports. That means this is "
2073
"probably a <strong>common crash</strong>. <i>Please consider only adding a "
2074
"comment or a note if you can provide new valuable information which was not "
2075
"already mentioned.</i></note></p>"
2079
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:695
2081
"<p><note>This bug report is not about a crash or about any other critical "
2085
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:702
2087
msgctxt "@info bug report title (quoted)"
2088
msgid "<h3>\"%1\"</h3>"
2091
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:705
2093
msgctxt "@info bug report status"
2094
msgid "<h4>Bug Report Status: %1</h4>"
2097
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:707
2099
msgctxt "@info bug report product and component"
2100
msgid "<h4>Affected Component: %1 (%2)</h4>"
2103
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:710
2105
msgctxt "@info bug report description"
2106
msgid "<h3>Description of the bug</h3><p>%1</p>"
2109
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:715
2111
msgctxt "@label:textbox bug report comments (already formatted)"
2112
msgid "<h2>Additional Comments</h2>%1"
2115
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:723
2117
msgctxt "@info:status"
2118
msgid "Showing bug <numid>%1</numid>"
2121
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:762
2123
msgctxt "@info/rich"
2125
"Error fetching the bug report<nl/><message>%1.</message><nl/>Please wait "
2126
"some time and try again."
2129
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:766
2131
msgid "Error fetching the bug report"
2134
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:767
2135
msgctxt "@info:status"
2136
msgid "Error fetching the bug report"
2139
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:810
2140
msgctxt "@title:window"
2141
msgid "Related Bug Report"
2144
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:813
2145
msgctxt "@action:button"
2146
msgid "Cancel (Go back to the report)"
2149
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:815
2151
"@action:button continue with the selected option and close the dialog"
2155
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:822
2157
msgid "You are going to mark your crash as related to bug <numid>%1</numid>"
2160
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:835
2164
"The report is closed because %1. <i>If the crash is the same, adding further "
2165
"information will be useless and will consume developers' time.</i>"
2168
#: reportinterface.cpp:183
2169
msgctxt "@info/plain"
2171
"<placeholder>In detail, tell us what you were doing when the application "
2172
"crashed.</placeholder>"