~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-ta/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ta/LC_MESSAGES/kmail_text_calendar_plugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-29 04:37:20 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100729043720-svrzapu4kudn4xra
Tags: 1:10.10+20100727
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
msgid ""
2
 
msgstr ""
3
 
"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n"
4
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 14:47+0000\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2008-10-09 16:43+0000\n"
7
 
"Last-Translator: Zhakanini <Unknown>\n"
8
 
"Language-Team: KDE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
9
 
"MIME-Version: 1.0\n"
10
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 00:14+0000\n"
13
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
14
 
 
15
 
#: text_calendar.cpp:269
16
 
#, kde-format
17
 
msgid "No attachment named \"%1\" found in the invitation."
18
 
msgstr ""
19
 
 
20
 
#: text_calendar.cpp:277
21
 
#, kde-format
22
 
msgid ""
23
 
"The invitation attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from "
24
 
"this computer. Please ask the event organizer to resend the invitation with "
25
 
"this attachment stored inline instead of a link."
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: text_calendar.cpp:333
29
 
msgid "Incidence with no summary"
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#: text_calendar.cpp:337
33
 
#, kde-format
34
 
msgid "Answer: %1"
35
 
msgstr "பதில்: %1"
36
 
 
37
 
#: text_calendar.cpp:340
38
 
#, kde-format
39
 
msgid "Delegated: %1"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: text_calendar.cpp:343
43
 
#, kde-format
44
 
msgid "Forwarded: %1"
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
#: text_calendar.cpp:346
48
 
#, kde-format
49
 
msgid "Declined Counter Proposal: %1"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: text_calendar.cpp:398
53
 
msgid "Could not save file to KOrganizer"
54
 
msgstr "கேஆர்கனைசருக்கு கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை"
55
 
 
56
 
#: text_calendar.cpp:428
57
 
msgid "Reaction to Invitation"
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#: text_calendar.cpp:429 text_calendar.cpp:650
61
 
msgid "Comment:"
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: text_calendar.cpp:463
65
 
msgid "Delegation to organizer is not possible."
66
 
msgstr ""
67
 
 
68
 
#: text_calendar.cpp:585
69
 
msgid "Save Invitation Attachment"
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#: text_calendar.cpp:592
73
 
#, kde-format
74
 
msgctxt "@info"
75
 
msgid "File <filename>%1</filename> exists.<nl/> Do you want to replace it?"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: text_calendar.cpp:649
79
 
msgid "Decline Counter Proposal"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: text_calendar.cpp:699
83
 
msgid "No writable calendar found."
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: text_calendar.cpp:785
87
 
msgid "Open Attachment"
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#: text_calendar.cpp:787
91
 
msgid "Save Attachment As..."
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: text_calendar.cpp:803
95
 
msgid "Accept invitation"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#: text_calendar.cpp:805
99
 
msgid "Accept invitation conditionally"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#: text_calendar.cpp:807
103
 
msgid "Accept counter proposal"
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#: text_calendar.cpp:809
107
 
msgid "Create a counter proposal..."
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: text_calendar.cpp:811
111
 
msgid "Throw mail away"
112
 
msgstr "அஞ்சலை புறக்கணி"
113
 
 
114
 
#: text_calendar.cpp:813
115
 
msgid "Decline invitation"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#: text_calendar.cpp:815
119
 
msgid "Decline counter proposal"
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#: text_calendar.cpp:817
123
 
msgid "Check my calendar..."
124
 
msgstr "என் நாட்காட்டியை சரிபார்..."
125
 
 
126
 
#: text_calendar.cpp:819
127
 
msgid "Record response into my calendar"
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#: text_calendar.cpp:821
131
 
msgid "Delegate invitation"
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
#: text_calendar.cpp:823
135
 
msgid "Forward invitation"
136
 
msgstr ""
137
 
 
138
 
#: text_calendar.cpp:825
139
 
msgid "Remove invitation from my calendar"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: text_calendar.cpp:828
143
 
#, kde-format
144
 
msgid "Open attachment \"%1\""
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: attendeeselector.cpp:31
148
 
msgid "Select Attendees"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#: attendeeselector.cpp:41
152
 
msgid "Click to add a new attendee"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: delegateselector.cpp:34
156
 
msgid "Select delegate"
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: delegateselector.cpp:41
160
 
msgid "Delegate:"
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: delegateselector.cpp:44
164
 
msgid "Keep me informed about status changes of this incidence."
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:20
168
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
169
 
#: rc.cpp:3
170
 
msgid "Add"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:30
174
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
175
 
#: rc.cpp:6
176
 
msgid "Remove"
177
 
msgstr ""