~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-ta/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ta/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-29 04:37:20 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100729043720-svrzapu4kudn4xra
Tags: 1:10.10+20100727
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# ஆமாச்சு <amachu@ubuntu.com>, 2008.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kcm_autostart\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 12:44+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 19:59+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Ubuntu Tamil Translators <amachu@ubuntu.com>\n"
12
 
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 23:06+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
 
 
19
 
#: addscriptdialog.cpp:36
20
 
msgid "Shell script:"
21
 
msgstr "ஓடு நிரல்:"
22
 
 
23
 
#: addscriptdialog.cpp:40
24
 
msgid "Create as symlink"
25
 
msgstr "மாதிரி இணைப்பாக உருவாக்குக"
26
 
 
27
 
#: advanceddialog.cpp:32
28
 
msgid "Autostart only in KDE"
29
 
msgstr "கேபசூவில் மட்டும் தானாக துவக்குக"
30
 
 
31
 
#: autostart.cpp:58
32
 
msgid "Name"
33
 
msgstr "பெயர்"
34
 
 
35
 
#: autostart.cpp:58
36
 
msgid "Command"
37
 
msgstr "ஆணை"
38
 
 
39
 
#: autostart.cpp:58
40
 
msgid "Status"
41
 
msgstr "நிலை"
42
 
 
43
 
#: autostart.cpp:58
44
 
msgctxt ""
45
 
"@title:column The name of the column that decides if the program is run on "
46
 
"kde startup, on kde shutdown, etc"
47
 
msgid "Run On"
48
 
msgstr "இயக்கத்தில் இரு"
49
 
 
50
 
#: autostart.cpp:73
51
 
msgid "KDE Autostart Manager"
52
 
msgstr "கேபசூ தன்துவக்க நிர்வாகி"
53
 
 
54
 
#: autostart.cpp:74
55
 
msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module"
56
 
msgstr "கேபசூ தன்துவக்க நிர்வாகி நிர்வாகப் பலகை பாகம்"
57
 
 
58
 
#: autostart.cpp:76
59
 
msgid "(c) 2006-2007-2008 Autostart Manager team"
60
 
msgstr "(c) 2006-2007-2008 தன்துவக்க நிர்வாகி அணி"
61
 
 
62
 
#: autostart.cpp:77
63
 
msgid "Stephen Leaf"
64
 
msgstr "ஸ்டீபன் லீப்"
65
 
 
66
 
#: autostart.cpp:78
67
 
msgid "Montel Laurent"
68
 
msgstr "மான்டெல் லாரென்ட்"
69
 
 
70
 
#: autostart.cpp:78
71
 
msgid "Maintainer"
72
 
msgstr "பராமரிப்பாளர்"
73
 
 
74
 
#: autostart.cpp:108 autostart.cpp:122
75
 
msgctxt "The program won't be run"
76
 
msgid "Disabled"
77
 
msgstr "முடக்கப்பட்ட"
78
 
 
79
 
#: autostart.cpp:110 autostart.cpp:122 autostartitem.cpp:70
80
 
msgctxt "The program will be run"
81
 
msgid "Enabled"
82
 
msgstr "செயற்படுத்தப்பட்ட"
83
 
 
84
 
#: autostart.cpp:147
85
 
msgid "Startup"
86
 
msgstr "துவக்க"
87
 
 
88
 
#: autostart.cpp:148
89
 
msgid "Shutdown"
90
 
msgstr "அணைக்க"
91
 
 
92
 
#: autostart.cpp:149
93
 
msgid "Pre-KDE startup"
94
 
msgstr "கேபசூக்கு முந்தைய துவக்கம்"
95
 
 
96
 
#: autostart.cpp:154
97
 
msgid "Desktop File"
98
 
msgstr "திரைமேசைக் கோப்பு"
99
 
 
100
 
#: autostart.cpp:161
101
 
msgid "Script File"
102
 
msgstr "நேர்நிரட் கோப்பு"
103
 
 
104
 
#: autostart.cpp:390
105
 
msgid ""
106
 
"KDE only reads files with sh extensions for setting up the environment."
107
 
msgstr ""
108
 
"சூழலை அமைத்திடும் பொருட்டு sh விகுதியுடைய கொப்புகளை மட்டுமே கேபசூ வாசிக்கும்."
109
 
 
110
 
#. i18n: file: autostartconfig.ui:26
111
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram)
112
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:20
113
 
msgid "Add Program..."
114
 
msgstr "நிரலைச் சேர்க்க..."
115
 
 
116
 
#. i18n: file: autostartconfig.ui:33
117
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddScript)
118
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:23
119
 
msgid "Add Script..."
120
 
msgstr "நேர்நிரலை சேர்க்க..."
121
 
 
122
 
#. i18n: file: autostartconfig.ui:40
123
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
124
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:26
125
 
msgid "&Remove"
126
 
msgstr "&நீக்குக"
127
 
 
128
 
#. i18n: file: autostartconfig.ui:47
129
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnProperties)
130
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:29
131
 
msgid "&Properties"
132
 
msgstr "&பண்புகள்"
133
 
 
134
 
#. i18n: file: autostartconfig.ui:74
135
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
136
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:32
137
 
msgid "Advanced"
138
 
msgstr "முன்னேறிய"
139
 
 
140
 
#: rc.cpp:16
141
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
142
 
msgid "Your names"
143
 
msgstr "உபுண்டு தமிழ் குழுமம், ,Launchpad Contributions:"
144
 
 
145
 
#: rc.cpp:17
146
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
147
 
msgid "Your emails"
148
 
msgstr "ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com,,"