1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7
"Project-Id-Version: kio_trash\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-24 05:44+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 20:01+0000\n"
11
"Last-Translator: Zhakanini <Unknown>\n"
12
"Language-Team: KDE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 23:39+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: kio_trash_win.cpp:228 kio_trash.cpp:140
21
msgid "This file is already in the trash bin."
22
msgstr "இந்த கோப்பு ஏற்கெனவே குப்பைத் தொட்டியில் உள்ளது."
24
#: kio_trash_win.cpp:241
28
#: kio_trash_win.cpp:252 kio_trash.cpp:228
29
msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen"
55
"%1 is amount of disk space, %2 the unit, KBytes, MBytes, GBytes, TBytes, etc."
59
#: kcmtrash.cpp:178 kcmtrash.cpp:278
66
msgid "Delete files older than:"
70
msgctxt "@info:whatsthis"
72
"<para>Check this box to allow <b>automatic deletion</b> of files that are "
73
"older than the value specified. Leave this disabled to <b>not</b> "
74
"automatically delete any items after a certain timespan</para>"
78
msgctxt "@info:whatsthis"
80
"<para>Set the number of days that files can remain in the trash. Any files "
81
"older than this will be automatically deleted.</para>"
85
msgid "Limit to maximum size"
89
msgctxt "@info:whatsthis"
91
"<para>Check this box to limit the trash to the maximum amount of disk space "
92
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited.</para>"
100
msgctxt "@info:whatsthis"
102
"<para>This is the maximum percent of disk space that will be used for the "
107
msgctxt "@info:whatsthis"
109
"<para>This is the calculated amount of disk space that will be allowed for "
110
"the trash, the maximum.</para>"
114
msgid "When limit reached:"
122
msgid "Delete Oldest Files From Trash"
126
msgid "Delete Biggest Files From Trash"
130
msgctxt "@info:whatsthis"
132
"<para>When the size limit is reached, it will prefer to delete the type of "
133
"files that you specify, first. If this is set to warn you, it will do so "
134
"instead of automatically deleting files.</para>"
137
#: trashimpl.cpp:1114
139
"The trash has reached its maximum size!\n"
140
"Cleanup the trash manually."
143
#: trashimpl.cpp:1125
144
msgid "The file is too large to be trashed."
149
msgstr "கேகுப்பைத்தொட்டி"
153
"Helper program to handle the KDE trash can\n"
154
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kioclient move "
159
msgid "Empty the contents of the trash"
160
msgstr "குப்பைத்தொட்டியின் உள்ளடக்கங்களை காலி செய்"
163
msgid "Restore a trashed file to its original location"
164
msgstr "நீக்கப்பட்ட ஒரு கோப்பை அதற்குரிய இடத்தில் மீட்டமை"
168
msgstr "தவிர்க்கப்பட்டது"
170
#: kio_trash.cpp:92 kio_trash.cpp:155 kio_trash.cpp:307 kio_trash.cpp:339
171
#: kio_trash.cpp:505 kio_trash.cpp:517
173
msgid "Malformed URL %1"
174
msgstr "தவறான வலைமனை %1"
179
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore "
180
"this item to its original location. You can either recreate that directory "
181
"and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to "
184
"%1 அடைவு எங்கும் இல்லை, அதனால் இந்த உருப்படியை அதற்குரிய இடத்தில் மீட்டமைக்க "
185
"முடியாது. அடைவை திரும்ப உருவாக்கி மீட்டமைத்தலை திரும்ப பயன்படுத்தலாம், "
186
"அல்லது அதை இழுத்து வேறு எங்காவது மீட்டமைக்கலாம்."