~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-ta/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ta/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-29 04:37:20 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100729043720-svrzapu4kudn4xra
Tags: 1:10.10+20100727
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kcmxinerama.po to Tamil
2
 
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kcmxinerama\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 12:44+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 19:59+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Zhakanini <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 23:01+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
 
 
19
 
#: kcmxinerama.cpp:55
20
 
msgid "kcmxinerama"
21
 
msgstr "kcmxinerama"
22
 
 
23
 
#: kcmxinerama.cpp:56
24
 
msgid "KDE Multiple Monitor Configurator"
25
 
msgstr "KDE பலவிதமான திரையகம் உள்ளமைவு"
26
 
 
27
 
#: kcmxinerama.cpp:58
28
 
msgid "(c) 2002-2003 George Staikos"
29
 
msgstr "(c) 2002-2003 George Staikos"
30
 
 
31
 
#: kcmxinerama.cpp:60
32
 
msgid "George Staikos"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: kcmxinerama.cpp:63
36
 
msgid ""
37
 
"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure KDE support "
38
 
"for multiple monitors."
39
 
msgstr "<h1>பலவித திரையகங்கள்</h1>"
40
 
 
41
 
#: kcmxinerama.cpp:87
42
 
#, kde-format
43
 
msgid "Display %1"
44
 
msgstr "காட்சி %1"
45
 
 
46
 
#: kcmxinerama.cpp:105
47
 
msgid "Display Containing the Pointer"
48
 
msgstr "சுட்டி அம்பு தெரிகிறது"
49
 
 
50
 
#: kcmxinerama.cpp:116
51
 
msgid ""
52
 
"<qt><p>This module is only for configuring systems with a single desktop "
53
 
"spread across multiple monitors. You do not appear to have this "
54
 
"configuration.</p></qt>"
55
 
msgstr ""
56
 
"<qt><p>இந்த பாங்கு உள்ளமைவு முறைமைக்கு மட்டும் தான் மற்றும் ஒரு மேசை பரவும் "
57
 
"பல திரைகள்.உங்களுக்கு இந்த உள்ளமைவு இருப்பதுபோல் தோன்றவில்லை."
58
 
 
59
 
#: kcmxinerama.cpp:180
60
 
msgid "Some settings may affect only newly started applications."
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
 
#: kcmxinerama.cpp:180
64
 
msgid "KDE Multiple Monitors"
65
 
msgstr "KDE பலவித திரையகங்கள்"
66
 
 
67
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:17
68
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
69
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:47
70
 
msgid "Multiple Monitor Support"
71
 
msgstr "பலவிதமான திரையகம்"
72
 
 
73
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:23
74
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableXinerama)
75
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:50
76
 
msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support"
77
 
msgstr "பலவிதமான திரையகம் மெய்நிகர் மேசைக் செயல்படுது"
78
 
 
79
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:33
80
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableResistance)
81
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:53
82
 
msgid "Enable multiple monitor window resistance support"
83
 
msgstr "பலவிதமான திரையகம் சாலர எதிர்பாதரவை செயல்படுது"
84
 
 
85
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:43
86
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enablePlacement)
87
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:56
88
 
msgid "Enable multiple monitor window placement support"
89
 
msgstr "பலவிதமான திரையகம் சாலர  நிலை அமைத்தல்செயல்படுது"
90
 
 
91
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:53
92
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableMaximize)
93
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:59
94
 
msgid "Enable multiple monitor window maximize support"
95
 
msgstr "பலவிதமான திரையகம் சாலர மீபெரிதக்கு செயல்படுது"
96
 
 
97
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:63
98
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableFullscreen)
99
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:62
100
 
msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support"
101
 
msgstr "பலவிதமான திரையகம் சாலர நிலை அமைத்தல்செயல்படுது"
102
 
 
103
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:92
104
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
105
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:65
106
 
msgid "1"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:97
110
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
111
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:68
112
 
msgid "2"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:102
116
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
117
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:71
118
 
msgid "X Coordinate"
119
 
msgstr "X மதிப்பு:"
120
 
 
121
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:107
122
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
123
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:74
124
 
msgid "Y Coordinate"
125
 
msgstr "Y மதிப்பு:"
126
 
 
127
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:112
128
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
129
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:77
130
 
msgid "Width"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:117
134
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
135
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:80
136
 
msgid "Height"
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:133
140
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
141
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:83
142
 
msgid "Show unmanaged windows on:"
143
 
msgstr "வெளி உலாவி பற்றிய தகவலை காட்டாதே"
144
 
 
145
 
#. i18n: file: xineramawidget.ui:170
146
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _identify)
147
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:86
148
 
msgid "&Identify All Displays"
149
 
msgstr "எல்லா இனகாட்சிப்"
150
 
 
151
 
#: rc.cpp:43
152
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
153
 
msgid "Your names"
154
 
msgstr "மை.கிறிஸ்டோபர், ,Launchpad Contributions:"
155
 
 
156
 
#: rc.cpp:44
157
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
158
 
msgid "Your emails"
159
 
msgstr "உங்களது மின்அஞ்சல்,,"