~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-ta/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ta/LC_MESSAGES/kspaceduel.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-29 04:37:20 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100729043720-svrzapu4kudn4xra
Tags: 1:10.10+20100727
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
2
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
3
 
#
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 12:22+0000\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 20:14+0000\n"
10
 
"Last-Translator: I. Felix <Unknown>\n"
11
 
"Language-Team: KDE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
12
 
"MIME-Version: 1.0\n"
13
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-13 21:53+0000\n"
16
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17
 
 
18
 
#: dialogs.cpp:77
19
 
msgid "Game speed:"
20
 
msgstr "விளையாட்டின் வேகம்"
21
 
 
22
 
#: dialogs.cpp:77
23
 
msgid "Shot speed:"
24
 
msgstr "விளையாட்டு வேகம்"
25
 
 
26
 
#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:81 dialogs.cpp:84 dialogs.cpp:85
27
 
msgid "Energy need:"
28
 
msgstr "சக்தி தேவை"
29
 
 
30
 
#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:82
31
 
msgid "Max number:"
32
 
msgstr "அதிகபட்ச எண்"
33
 
 
34
 
#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:82
35
 
msgid "Damage:"
36
 
msgstr "சேதம்"
37
 
 
38
 
#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:89
39
 
msgid "Life time:"
40
 
msgstr "வாழ் நாள்"
41
 
 
42
 
#: dialogs.cpp:80 dialogs.cpp:83
43
 
msgid "Reload time:"
44
 
msgstr "நேரத்தை மறுபடி ஏற்று"
45
 
 
46
 
#: dialogs.cpp:80
47
 
msgid "Mine fuel:"
48
 
msgstr "கன்னிவெடி எரிபொருள்"
49
 
 
50
 
#: dialogs.cpp:81
51
 
msgid "Activate time:"
52
 
msgstr "செயல்படுத்தும் காலம்"
53
 
 
54
 
#: dialogs.cpp:83
55
 
msgid "Acceleration:"
56
 
msgstr "திசை முடக்கம்"
57
 
 
58
 
#: dialogs.cpp:84
59
 
msgid "Rotation speed:"
60
 
msgstr "சுழற்றும் வேகம்"
61
 
 
62
 
#: dialogs.cpp:85
63
 
msgid "Crash damage:"
64
 
msgstr "மோதலால் உண்டான பாதிப்பு"
65
 
 
66
 
#: dialogs.cpp:86
67
 
msgid "Sun energy:"
68
 
msgstr "சூரியனின் சக்தி"
69
 
 
70
 
#: dialogs.cpp:86
71
 
msgid "Gravity:"
72
 
msgstr "புவி ஈர்ப்பு"
73
 
 
74
 
#: dialogs.cpp:87
75
 
msgid "Position X:"
76
 
msgstr "நிலை x"
77
 
 
78
 
#: dialogs.cpp:87
79
 
msgid "Position Y:"
80
 
msgstr "நிலை y"
81
 
 
82
 
#: dialogs.cpp:88
83
 
msgid "Velocity X:"
84
 
msgstr "திசை வேகம் X"
85
 
 
86
 
#: dialogs.cpp:88
87
 
msgid "Velocity Y:"
88
 
msgstr "திசை வேகம் Y"
89
 
 
90
 
#: dialogs.cpp:89
91
 
msgid "Appearance time:"
92
 
msgstr "அமைப்பின் நேரம்"
93
 
 
94
 
#: dialogs.cpp:90
95
 
msgid "Energy amount:"
96
 
msgstr "சக்தியின் அளவு"
97
 
 
98
 
#: dialogs.cpp:90
99
 
msgid "Shield amount:"
100
 
msgstr "கேடய அளவு"
101
 
 
102
 
#: dialogs.cpp:188
103
 
msgctxt "custom values"
104
 
msgid "Custom"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: dialogs.cpp:204
108
 
msgctxt "general game settings"
109
 
msgid "General"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: dialogs.cpp:205 structs.h:63
113
 
msgid "Bullet"
114
 
msgstr "குண்டு"
115
 
 
116
 
#: dialogs.cpp:206
117
 
msgctxt "Name"
118
 
msgid "Mine"
119
 
msgstr ""
120
 
"பெயர்\n"
121
 
"என்னுடைய"
122
 
 
123
 
#: dialogs.cpp:207
124
 
msgid "Ship"
125
 
msgstr "கப்பல்"
126
 
 
127
 
#: dialogs.cpp:208
128
 
msgctxt "the star, Sol"
129
 
msgid "Sun"
130
 
msgstr ""
131
 
 
132
 
#: dialogs.cpp:209
133
 
msgctxt "initial position and velocities of players"
134
 
msgid "Start"
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: dialogs.cpp:210
138
 
msgid "Powerups"
139
 
msgstr "சக்தி கூடுதல்"
140
 
 
141
 
#: dialogs.cpp:425
142
 
msgctxt "general settings"
143
 
msgid "General"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: dialogs.cpp:425
147
 
msgid "General Settings"
148
 
msgstr "பொது அமைப்புகள்"
149
 
 
150
 
#: dialogs.cpp:428
151
 
msgctxt "game settings"
152
 
msgid "Game"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: dialogs.cpp:428
156
 
msgid "Game Settings"
157
 
msgstr "விளையாட்டின் அமைப்பு"
158
 
 
159
 
#: main.cpp:27
160
 
msgid "KDE Space Game"
161
 
msgstr "KDE"
162
 
 
163
 
#: main.cpp:31
164
 
msgid "KSpaceDuel"
165
 
msgstr "K விண்வெளி தடம்"
166
 
 
167
 
#: main.cpp:33
168
 
msgid "(c) 1998-2001, Andreas Zehender"
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#: main.cpp:34
172
 
msgid "Andreas Zehender"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: main.cpp:34
176
 
msgid "Original Program"
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: main.cpp:35
180
 
msgid "Branan Riley"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: main.cpp:35
184
 
msgid "SVG Renderer"
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#: mainview.cpp:371 topwidget.cpp:166
188
 
msgid " paused "
189
 
msgstr " இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது "
190
 
 
191
 
#: mainview.cpp:524
192
 
#, kde-format
193
 
msgid "Press %1 to start"
194
 
msgstr "துவங்குவதற்கு%1யை அழுத்து"
195
 
 
196
 
#: mainview.cpp:572
197
 
msgid "draw round"
198
 
msgstr "சுற்றுக்கு செல்"
199
 
 
200
 
#: mainview.cpp:575
201
 
msgid "blue player won the round"
202
 
msgstr "நீல விளையாட்டாளர் சுற்றை வென்றார்"
203
 
 
204
 
#: mainview.cpp:583
205
 
msgid "red player won the round"
206
 
msgstr "சிவப்பு விளையாட்டாளார் சுற்றை வென்றார்"
207
 
 
208
 
#: mainview.cpp:591
209
 
#, kde-format
210
 
msgid "Press %1 for new round"
211
 
msgstr "புதிய சுற்றுக்குச் செல்ல %1யை அழுத்து"
212
 
 
213
 
#: playerinfo.cpp:49 playerinfo.cpp:82
214
 
msgid "Hit points"
215
 
msgstr "அடித்த புள்ளிகள்"
216
 
 
217
 
#: playerinfo.cpp:52 playerinfo.cpp:85
218
 
msgid "Energy"
219
 
msgstr "சக்தி"
220
 
 
221
 
#: playerinfo.cpp:55 playerinfo.cpp:88
222
 
msgid "Wins"
223
 
msgstr "வெற்றி"
224
 
 
225
 
#. i18n: file: general.ui:22
226
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
227
 
#: rc.cpp:3
228
 
msgid "Hit Points"
229
 
msgstr "அடித்த புள்ளிகள்"
230
 
 
231
 
#. i18n: file: general.ui:42
232
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
233
 
#: rc.cpp:6
234
 
msgid "Red player:"
235
 
msgstr "சிவப்பு நிற விளையாட்டாளர்"
236
 
 
237
 
#. i18n: file: general.ui:82
238
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
239
 
#: rc.cpp:9
240
 
msgid "Blue player:"
241
 
msgstr "சிவப்பு நிற விளையாட்டாளர்"
242
 
 
243
 
#. i18n: file: general.ui:117
244
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
245
 
#: rc.cpp:12
246
 
msgid "Graphics"
247
 
msgstr "வரைகலை"
248
 
 
249
 
#. i18n: file: general.ui:129
250
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
251
 
#: rc.cpp:15
252
 
msgid "Refresh time:"
253
 
msgstr "புதுப்பிக்கும் நேரம்"
254
 
 
255
 
#. i18n: file: general.ui:176
256
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
257
 
#: rc.cpp:18
258
 
msgid "Red Player"
259
 
msgstr "சிவப்பு நிற விளையாட்டாளர்"
260
 
 
261
 
#. i18n: file: general.ui:196
262
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi)
263
 
#. i18n: file: general.ui:299
264
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi)
265
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:42
266
 
msgid "Player is AI"
267
 
msgstr "விளையாடுபவர் AI"
268
 
 
269
 
#. i18n: file: general.ui:229
270
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
271
 
#. i18n: file: general.ui:332
272
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
273
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:45
274
 
msgid "Difficulty:"
275
 
msgstr "கடினம்"
276
 
 
277
 
#. i18n: file: general.ui:243
278
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
279
 
#. i18n: file: general.ui:346
280
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
281
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:48
282
 
msgid "Trainee"
283
 
msgstr "பயிற்சியாளர்"
284
 
 
285
 
#. i18n: file: general.ui:248
286
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
287
 
#. i18n: file: general.ui:351
288
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
289
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:51
290
 
msgid "Normal"
291
 
msgstr "சாதாரண"
292
 
 
293
 
#. i18n: file: general.ui:253
294
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
295
 
#. i18n: file: general.ui:356
296
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
297
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:54
298
 
msgid "Hard"
299
 
msgstr "கடினம்"
300
 
 
301
 
#. i18n: file: general.ui:258
302
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
303
 
#. i18n: file: general.ui:361
304
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
305
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:57
306
 
msgid "Insane"
307
 
msgstr "மனநிலை தவறிய"
308
 
 
309
 
#. i18n: file: general.ui:279
310
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
311
 
#: rc.cpp:39
312
 
msgid "Blue Player"
313
 
msgstr "சிவப்பு நிற விளையாட்டாளர்"
314
 
 
315
 
#. i18n: file: kspaceduelui.rc:10
316
 
#. i18n: ectx: Menu (game)
317
 
#: rc.cpp:60
318
 
msgid "&Game"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#. i18n: file: kspaceduelui.rc:15
322
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
323
 
#: rc.cpp:63
324
 
msgid "Main Toolbar"
325
 
msgstr ""
326
 
 
327
 
#: rc.cpp:64
328
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
329
 
msgid "Your names"
330
 
msgstr ""
331
 
"மொழிப்பெயர்ப்பாளரின் பெயர்\n"
332
 
"உங்கள் பெயர், ,Launchpad Contributions:"
333
 
 
334
 
#: rc.cpp:65
335
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
336
 
msgid "Your emails"
337
 
msgstr ""
338
 
"மொழிப்பெயர்ப்பாளரின் மின்னஞ்சல்\n"
339
 
"உங்கள்  மின்னஞ்சல்,,"
340
 
 
341
 
#: topwidget.cpp:98
342
 
msgid "&New Round"
343
 
msgstr "&புது சுற்று"
344
 
 
345
 
#: topwidget.cpp:106
346
 
msgctxt "start game"
347
 
msgid "Start"
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#: topwidget.cpp:119
351
 
msgid "Player 1 Rotate Left"
352
 
msgstr "முதல் ஆட்டக்காரரை இடப்பக்கம் சுழற்று\""
353
 
 
354
 
#: topwidget.cpp:123
355
 
msgid "Player 1 Rotate Right"
356
 
msgstr "முதல் ஆட்டக்காரரை வலப்பக்கம் சுழற்று\""
357
 
 
358
 
#: topwidget.cpp:127
359
 
msgid "Player 1 Accelerate"
360
 
msgstr "முதலாவது விளையாட்டாளரின் வேகத்தைக் கூட்டு"
361
 
 
362
 
#: topwidget.cpp:131
363
 
msgid "Player 1 Shot"
364
 
msgstr "முதல் ஆட்டக்காரரின் விளையாட்டு"
365
 
 
366
 
#: topwidget.cpp:135
367
 
msgid "Player 1 Mine"
368
 
msgstr "முதலாவது விளையாட்டாளரின் கன்னி வெடி"
369
 
 
370
 
#: topwidget.cpp:140
371
 
msgid "Player 2 Rotate Left"
372
 
msgstr "இரண்டாவது விளையாட்டாளரை இடப்பக்கம் சுழற்று"
373
 
 
374
 
#: topwidget.cpp:144
375
 
msgid "Player 2 Rotate Right"
376
 
msgstr "இரண்டாவது விளையாட்டாளரை வலப்பக்கம் சுழற்று"
377
 
 
378
 
#: topwidget.cpp:148
379
 
msgid "Player 2 Accelerate"
380
 
msgstr "இரண்டாவது விளையாட்டாளரின் வேகத்தைக் கூட்டு"
381
 
 
382
 
#: topwidget.cpp:152
383
 
msgid "Player 2 Shot"
384
 
msgstr "இரண்டாவது ஆட்டக்காரரின் விளையாட்டு"
385
 
 
386
 
#: topwidget.cpp:156
387
 
msgid "Player 2 Mine"
388
 
msgstr "இரண்டாவது விளையாட்டாளரின் கன்னி வெடி"
389
 
 
390
 
#: structs.h:63
391
 
msgid "Default"
392
 
msgstr ""
393
 
 
394
 
#: structs.h:63
395
 
msgid "Chaos"
396
 
msgstr "குழப்பமான"
397
 
 
398
 
#: structs.h:63
399
 
msgid "Lack of Energy"
400
 
msgstr ""