1
# Tamil translation for kdepim
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the kdepim package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: kdepim\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 14:47+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-07 02:06+0000\n"
12
"Last-Translator: Ramesh <rame20002007@yahoo.com>\n"
13
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 02:02+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
29
msgid "Open a new tab"
30
msgstr "புதிய தத்தலை திற"
33
msgid "Previous Message"
34
msgstr "முந்தைய செய்தி"
38
msgstr "அடுத்த செய்தி"
40
#: mailreaderview.cpp:74
42
msgctxt "%1: Mailreader version;--- end of comment ---"
44
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Mailreader %1</h2><p>Mailread is a "
45
"proof of concept reader for the Akonadi/KMime framework.</p>\n"
46
"<p style='margin-bottom: 0px'> <a "
47
"href='http://pim.kde.org/akonadi'>The Akonadi Team</a></p>"
50
#: mailreaderview.cpp:95
54
#: mailreaderview.cpp:102
56
msgstr "செய்தி பட்டியல்"
59
msgid "A KDE 4 Application"
67
msgid "(C) 2007 Andras Mantia"
75
msgid "Document to open"
78
#. i18n: file: mailreader.kcfg:9
79
#. i18n: ectx: label, entry (col_background), group (Preferences)
80
#: rc.cpp:3 rc.cpp:101
81
msgid "color of the background"
84
#. i18n: file: mailreader.kcfg:13
85
#. i18n: ectx: label, entry (col_foreground), group (Preferences)
86
#: rc.cpp:6 rc.cpp:104
87
msgid "color of the foreground"
90
#. i18n: file: mailreader.kcfg:17
91
#. i18n: ectx: label, entry (val_time), group (Preferences)
92
#: rc.cpp:9 rc.cpp:107
93
msgid "size of a ball"
96
#. i18n: file: mailreaderui.rc:10
97
#. i18n: ectx: ToolBar (naviToolbar)
98
#: rc.cpp:12 rc.cpp:98
99
msgid "Navigation Toolbar"
102
#. i18n: file: prefs_base.ui:16
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
104
#: rc.cpp:15 rc.cpp:110
105
msgid "Background color:"
108
#. i18n: file: prefs_base.ui:26
109
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_col_background)
110
#: rc.cpp:18 rc.cpp:113
111
msgid "Choose a new background color"
114
#. i18n: file: prefs_base.ui:32
115
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_col_background)
116
#: rc.cpp:21 rc.cpp:116
118
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
119
"type=\"text/css\">\n"
120
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
121
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
122
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
123
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
124
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" "
125
"font-weight:600;\">background</span> color by clicking here and choose the "
126
"new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-"
127
"style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>"
130
#. i18n: file: prefs_base.ui:42
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
132
#: rc.cpp:27 rc.cpp:122
136
#. i18n: file: prefs_base.ui:52
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
138
#: rc.cpp:30 rc.cpp:125
139
msgid "Foreground color:"
142
#. i18n: file: prefs_base.ui:62
143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_col_foreground)
144
#: rc.cpp:33 rc.cpp:128
145
msgid "Choose a new foreground color"
148
#. i18n: file: prefs_base.ui:68
149
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_col_foreground)
150
#: rc.cpp:36 rc.cpp:131
152
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
153
"type=\"text/css\">\n"
154
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
155
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
156
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
157
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
158
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" "
159
"font-weight:600;\">foreground</span> color by clicking here and choose the "
160
"new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-"
161
"style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>"
164
#. i18n: file: prefs_base.ui:110
165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_val_time)
166
#: rc.cpp:42 rc.cpp:137
167
msgid "Set the project age (in days)"
170
#. i18n: file: prefs_base.ui:113
171
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_val_time)
172
#: rc.cpp:45 rc.cpp:140
173
msgid "Change the project age (in days) by choosing a new number of days."
176
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:17
177
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mainGroup)
178
#: rc.cpp:48 rc.cpp:143
182
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:23
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MessageToolTipEnabled)
184
#: rc.cpp:51 rc.cpp:146
185
msgid "Display tooltips for messages and group headers"
188
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:30
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHideTabBarWithSingleTab)
190
#: rc.cpp:54 rc.cpp:149
191
msgid "Hide tab bar when only one tab is open"
194
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:40
195
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorGroup)
196
#: rc.cpp:57 rc.cpp:152
200
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:48
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseDefaultColors)
202
#: rc.cpp:60 rc.cpp:155
203
msgid "Use default colors"
206
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:55
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
208
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:125
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
210
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:55
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
212
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:125
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
214
#: rc.cpp:63 rc.cpp:84 rc.cpp:158 rc.cpp:179
215
msgid "New messages:"
218
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:65
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
220
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:132
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
222
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:65
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
224
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:132
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
226
#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:161 rc.cpp:182
227
msgid "Unread messages:"
230
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:75
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
232
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:139
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
234
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:75
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
236
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:139
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
238
#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 rc.cpp:164 rc.cpp:185
239
msgid "Important messages:"
242
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:85
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
244
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:146
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
246
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:85
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
248
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:146
249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
250
#: rc.cpp:72 rc.cpp:93 rc.cpp:167 rc.cpp:188
251
msgid "Action messages:"
254
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:100
255
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fontGroup)
256
#: rc.cpp:75 rc.cpp:170
260
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:111
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseDefaultFonts)
262
#: rc.cpp:78 rc.cpp:173
263
msgid "Use default fonts"
266
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:118
267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
268
#: rc.cpp:81 rc.cpp:176
269
msgid "Message list:"
273
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
275
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Ramesh"
278
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
280
msgstr ",,rame20002007@yahoo.com"