1
# translation of libkdegames.po to English
2
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3
# root <root@intranet.ddsl>, 2004.
7
"Project-Id-Version: libkdegames\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 12:23+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 20:14+0000\n"
11
"Last-Translator: Zhakanini <Unknown>\n"
12
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-13 22:34+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: kstandardgameaction.cpp:51
25
#: kstandardgameaction.cpp:51
26
msgid "Start a new game."
29
#: kstandardgameaction.cpp:51
30
msgid "Start a new game"
33
#: kstandardgameaction.cpp:52
35
msgstr "&உள்வாங்கு..."
37
#: kstandardgameaction.cpp:52
38
msgid "Open a saved game..."
41
#: kstandardgameaction.cpp:53
43
msgstr "தற்போது &உள்வாங்கு"
45
#: kstandardgameaction.cpp:53
46
msgid "Open a recently saved game..."
49
#: kstandardgameaction.cpp:54
51
msgstr "&விளையாட்டை துவங்கு"
53
#: kstandardgameaction.cpp:54
54
msgid "Restart the game"
57
#: kstandardgameaction.cpp:55
61
#: kstandardgameaction.cpp:55
62
msgid "Save the current game"
65
#: kstandardgameaction.cpp:56
69
#: kstandardgameaction.cpp:56
70
msgid "Save the current game to another file"
73
#: kstandardgameaction.cpp:57
75
msgstr "விளையாட்டை &முடி"
77
#: kstandardgameaction.cpp:57
78
msgid "End the current game"
81
#: kstandardgameaction.cpp:58
83
msgstr "&தற்காலிக நிறுத்தம்"
85
#: kstandardgameaction.cpp:58
86
msgid "Pause the game"
89
#: kstandardgameaction.cpp:59
90
msgid "Show &High Scores"
93
#: kstandardgameaction.cpp:59
94
msgid "Show high scores"
97
#: kstandardgameaction.cpp:60
98
msgid "&Clear High Scores"
101
#: kstandardgameaction.cpp:60
102
msgid "Clear high scores"
105
#: kstandardgameaction.cpp:61
106
msgid "Show Statistics"
109
#: kstandardgameaction.cpp:61
110
msgid "Show statistics"
113
#: kstandardgameaction.cpp:62
114
msgid "&Clear Statistics"
117
#: kstandardgameaction.cpp:62
118
msgid "Delete all-time statistics."
121
#: kstandardgameaction.cpp:63
125
#: kstandardgameaction.cpp:64
129
#: kstandardgameaction.cpp:64
130
msgid "Quit the program"
133
#: kstandardgameaction.cpp:66
135
msgstr "திரும்பச் செய்"
137
#: kstandardgameaction.cpp:66
138
msgid "Repeat the last move"
141
#: kstandardgameaction.cpp:67
145
#: kstandardgameaction.cpp:67
146
msgid "Undo the last move"
149
#: kstandardgameaction.cpp:68
151
msgstr "&மறுபடி செய்"
153
#: kstandardgameaction.cpp:68
154
msgid "Redo the latest move"
157
#: kstandardgameaction.cpp:69
159
msgstr "தாயக்கட்டையை உருட்டு"
161
#: kstandardgameaction.cpp:69
162
msgid "Roll the dice"
165
#: kstandardgameaction.cpp:70
169
#: kstandardgameaction.cpp:71
171
msgstr "உதவிக்குறிப்பு"
173
#: kstandardgameaction.cpp:71
177
#: kstandardgameaction.cpp:72
179
msgstr "செய்முறை விளக்கம்"
181
#: kstandardgameaction.cpp:72
185
#: kstandardgameaction.cpp:73
189
#: kstandardgameaction.cpp:73
190
msgid "Solve the game"
193
#: kstandardgameaction.cpp:75
194
msgid "Choose Game &Type"
195
msgstr "விளையாட்டையும் வகையையும் தேர்வுசெய்"
197
#: kstandardgameaction.cpp:76
198
msgid "Configure &Carddecks..."
199
msgstr "உள்ளமை மற்றும் அட்டைத் தளம்"
201
#: kstandardgameaction.cpp:77
202
msgid "Configure &High Scores..."
205
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:49
209
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:78
210
msgid "Select player:"
211
msgstr "விளையாட்டாளரை தேர்வு செய்:"
213
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:115
217
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:115
221
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:115
225
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
229
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:119
233
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:119
235
msgstr "அதிகம் வென்ற:"
237
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:119
239
msgstr "அதிகம் தொலைத்த:"
241
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:134
243
msgstr "விளையாட்டு எண்ணிக்கை"
245
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:147
249
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:235
253
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:236
257
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:237
261
#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:238
265
#: highscore/kscoredialog.cpp:48
267
msgstr "அதிக மதிப்பெண்கள்"
269
#: highscore/kscoredialog.cpp:116 highscore/kexthighscore_internal.h:64
270
#: kgame/kplayer.cpp:95
274
#: highscore/kscoredialog.cpp:118 highscore/kexthighscore_internal.h:73
278
#: highscore/kscoredialog.cpp:120
282
#: highscore/kscoredialog.cpp:122 highscore/kexthighscore.cpp:208
286
#: highscore/kscoredialog.cpp:124
290
#: highscore/kscoredialog.cpp:275 highscore/kexthighscore_internal.h:53
294
#: highscore/kscoredialog.cpp:298
296
msgctxt "Enumeration (#1, #2 ...) of the highscore entries"
300
#: highscore/kscoredialog.cpp:555
304
#: highscore/kscoredialog.cpp:556
308
#: highscore/kscoredialog.cpp:557
309
msgid "Remember this high score"
312
#: highscore/kscoredialog.cpp:558
313
msgid "Forget this high score"
316
#: highscore/kscoredialog.cpp:566
319
"You have a new high score!"
321
"சிறப்பாக முடித்துள்ளீர்!\n"
322
"நீங்கள் புதிய அதிக புள்ளிகளை கொண்டுள்ளீர்!"
324
#: highscore/kscoredialog.cpp:568
327
"You made it to the high score list!"
329
"நன்றாக முடித்துள்ளீர்!\n"
330
"நீங்கள் அதிக புள்ளிகள் பட்டியலில் வந்துவிட்டீர்!"
332
#: highscore/kexthighscore_item.cpp:277
333
msgid "Multiplayers Scores"
334
msgstr "பல் விளையாட்டினரின் புள்ளிகள்"
336
#: highscore/kexthighscore_item.cpp:288
337
msgid "No game played."
338
msgstr "விளையாட்டு விளையாடப்படவில்லை"
340
#: highscore/kexthighscore_item.cpp:290
341
msgid "Scores for last game:"
342
msgstr "கடைசி விளையாட்டிற்கான புள்ளிகள்"
344
#: highscore/kexthighscore_item.cpp:297
346
msgid "Scores for the last %1 games:"
347
msgstr "கடைசி %1 விளையாட்டிற்கான புள்ளிகள்"
349
#: highscore/kexthighscore.cpp:211
351
msgstr "சராசரி மதிப்பெண்"
353
#: highscore/kexthighscore.cpp:216
355
msgstr "சிறந்த மதிப்பெண்"
357
#: highscore/kexthighscore.cpp:220
359
msgstr "முடிவு நேரம்"
361
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:52
365
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:269
367
msgstr "விளையாட்டின் எண்ணிக்கை"
369
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:276
373
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
374
msgid "Undefined error."
375
msgstr "குறிப்பிட முடியாத பிழை."
377
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
378
msgid "Missing argument(s)."
379
msgstr "தொலைந்த தருமதிப்புகள்"
381
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
382
msgid "Invalid argument(s)."
383
msgstr "செல்லாத தருமதிப்புகள்"
385
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:597
386
msgid "Unable to connect to MySQL server."
387
msgstr "MySQL சேவையகத்தை இணைக்க முடியவில்லை."
389
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
390
msgid "Unable to select database."
391
msgstr "தரவுதளத்தை தேர்ந்தெடுக்க முடியவில்லை."
393
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
394
msgid "Error on database query."
395
msgstr "தரவுத்தள கேள்வியில் தவறு."
397
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:600
398
msgid "Error on database insert."
399
msgstr "தரவுத்தள செருகளில் தவறு."
401
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:602
402
msgid "Nickname already registered."
403
msgstr "புனைப்பெயர் ஏற்கனவே பதிவு செய்யப்பட்டது"
405
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
406
msgid "Nickname not registered."
407
msgstr "புனைப்பெயர் பதிவாகவில்லை"
409
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:604
411
msgstr "செல்லாத விசை"
413
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:605
414
msgid "Invalid submit key."
415
msgstr "செலுத்தப்பட்ட விசை செல்லாத"
417
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:607
418
msgid "Invalid level."
419
msgstr "செல்லாத நிலை"
421
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:608
422
msgid "Invalid score."
423
msgstr "செல்லாத குவிப்பு"
425
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
426
msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
427
msgstr "உலக-முழுவதுமான அதிக புள்ளிகள் சேவையகத்தை தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை"
429
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:621
431
msgid "Server URL: %1"
432
msgstr "சேவையகம் URL: %1"
434
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:629
435
msgid "Unable to open temporary file."
436
msgstr "தற்காலிக கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை"
438
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:651
439
msgid "Message from world-wide highscores server"
440
msgstr "உலக-முழுவதுமான சேவையகத்திலிருந்து தகவல்"
442
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:658
443
msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
444
msgstr "உலக-முழுவதுமான சேவையகத்திலிருந்து செல்லாத விடை"
446
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:659
448
msgid "Raw message: %1"
449
msgstr "செப்பமற்ற செய்தி:%1"
451
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:671
453
msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
455
"உலக-முழுவதுமான சேவையகத்திலிருந்து செல்லாத விடை (உருபடி காணவில்லை: %1)."
457
#: highscore/khighscore.cpp:138
459
msgstr "மறுபடி முயற்சி செய்"
461
#: highscore/khighscore.cpp:139
463
"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing "
466
"அதிக புள்ளிகள் கோப்பினை இயக்க முடியவில்லை. தற்போது மற்றொரு பயனர் எழுதிக் "
469
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
471
msgstr "சிறந்த &மதிப்பெண்கள்"
473
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:167
475
msgstr "&விளையாட்டாளர்கள்"
477
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:172
479
msgstr "புள்ளி விவரம்"
481
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:178
483
msgstr "பட்டை வரைபடம்"
485
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:185
486
msgid "View world-wide highscores"
487
msgstr "உலகம்-முழுவதுமான அதிக புள்ளிகளை பார்"
489
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:192
490
msgid "View world-wide players"
491
msgstr "உலகம்-முழுவதுமான விளையாடுபவரைப் பார்"
493
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:232
495
msgstr "அதிக மதிப்பெண்கள்"
497
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:239
501
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:240
505
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:292
509
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:294
510
msgid "The file already exists. Overwrite?"
511
msgstr "கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது. மேலெழுத வேண்டுமா?"
513
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:295
517
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:344
521
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:382
523
msgstr "வென்ற விளையாட்டுகள்"
525
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:409
526
msgid "Configure Highscores"
527
msgstr "அதிக மதிப்பெண்களை அமை"
529
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:419
533
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:430 highscore/kexthighscore_gui.cpp:469
535
msgstr "புனைப் பெயர்:"
537
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:441
541
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:451
542
msgid "World-wide highscores enabled"
543
msgstr "உலகம்-முழுவதுமான அதிக கணிப்பென்னை செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது"
545
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:458
549
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:464
550
msgid "Registration Data"
553
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:475
557
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:482 highscore/kexthighscore_gui.cpp:515
561
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:517
563
"This will permanently remove your registration key. You will not be able to "
564
"use the currently registered nickname anymore."
566
"இது நிரந்தரமாக பதிவாக்க விசையை நீக்கும். நீங்கள் தற்போது பதித்த புனைப்பெயர் "
567
"எங்கும் பயன்படுத்த முடியாது."
569
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:560
570
msgid "Please choose a non empty nickname."
571
msgstr "தயவு செய்து காலியில்லாத புனைப்பெயரை தேர்வுச் செய்"
573
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:564
574
msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
575
msgstr "புனைப்பெயர் ஏற்கனவே உள்ளது. தயவு செய்து வேறு ஒன்றை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
577
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:585
578
msgid "Enter Your Nickname"
579
msgstr "உன்னுடைய புனைப்பெயரை உள்ளிடு"
581
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:597
582
msgid "Congratulations, you have won!"
583
msgstr "வாழ்த்துக்கள், நீங்கள் வெற்றி பெற்றுவிட்டீர்!"
585
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:602
586
msgid "Enter your nickname:"
587
msgstr "உன்னுடைய புனைப்பெயரை உள்ளிடு:"
589
#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:610
590
msgid "Do not ask again."
591
msgstr "மறுபடியும் கேட்காதே."
593
#: highscore/kexthighscore_internal.h:82
597
#: kchat.cpp:100 kgame/kgamechat.cpp:105
598
msgctxt "Unknown player"
602
#: kchatdialog.cpp:65 kchatdialog.cpp:76
603
msgid "Configure Chat"
604
msgstr "அரட்டையை அமை"
606
#: kchatdialog.cpp:97 kchatdialog.cpp:119
608
msgstr "எழுத்துரு பெயர்..."
610
#: kchatdialog.cpp:100 kchatdialog.cpp:122
612
msgstr "எழுத்துரு உரை"
614
#: kchatdialog.cpp:109
616
msgstr "விளையாட்டாளர்: "
618
#: kchatdialog.cpp:111
619
msgid "This is a player message"
620
msgstr "இது விளையாடுபவருக்கான செய்தி"
622
#: kchatdialog.cpp:117
623
msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
624
msgstr "முறைமை தகவல்கள்-விளையாட்டிலிருந்து நேரடித்தகவல்"
626
#: kchatdialog.cpp:131
628
msgstr "---விளையாட்டு: "
630
#: kchatdialog.cpp:133
631
msgid "This is a system message"
632
msgstr "இது அமைப்பின் தகவல்"
634
#: kchatdialog.cpp:137
635
msgid "Maximum number of messages (-1 = unlimited):"
638
#: kgamedifficulty.cpp:116
639
msgctxt "Game difficulty level"
643
#: kgamedifficulty.cpp:117
644
msgid "Set the difficulty level"
647
#: kgamedifficulty.cpp:118
648
msgid "Set the difficulty level of the game."
651
#: kgamedifficulty.cpp:126
655
#: kgamedifficulty.cpp:140
656
msgid "Changing the difficulty level will end the current game!"
659
#: kgamedifficulty.cpp:140
660
msgid "Change the difficulty level"
663
#: kgamedifficulty.cpp:156
664
msgctxt "Game difficulty level 1 out of 8"
665
msgid "Ridiculously Easy"
668
#: kgamedifficulty.cpp:158
669
msgctxt "Game difficulty level 2 out of 8"
673
#: kgamedifficulty.cpp:160
674
msgctxt "Game difficulty level 3 out of 8"
678
#: kgamedifficulty.cpp:162
679
msgctxt "Game difficulty level 4 out of 8"
683
#: kgamedifficulty.cpp:164
684
msgctxt "Game difficulty level 5 out of 8"
688
#: kgamedifficulty.cpp:166
689
msgctxt "Game difficulty level 6 out of 8"
693
#: kgamedifficulty.cpp:168
694
msgctxt "Game difficulty level 7 out of 8"
695
msgid "Extremely Hard"
698
#: kgamedifficulty.cpp:170
699
msgctxt "Game difficulty level 8 out of 8"
703
#: kgamedifficulty.cpp:205
705
"Name of the game difficulty level that is customized by the user by setting "
706
"up different game parameters"
710
#: kgamedifficulty.cpp:304
712
"Select the <b>difficulty</b> of the game.<br />If you change the difficulty "
713
"level while a game is running, you will have to cancel it and start a new "
717
#: kgamedifficulty.cpp:306
719
"Select the <b>difficulty</b> of the game.<br />You can change the difficulty "
720
"level during a running game."
723
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:110
727
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:113
728
msgid "Involved players and bots"
731
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:114
735
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:116
739
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:133
740
msgid "Players, Bots and Spectators"
743
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:204
747
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:210
751
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:213
755
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:216
759
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:219
763
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:222
767
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:228 kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:316
772
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:231 kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:319
776
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:315
780
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:366
781
msgid "Statistics..."
784
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:372
785
msgid "Sit down here"
788
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:374
789
msgid "Add a bot here"
792
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:378
793
msgid "Boot bot and open seat"
796
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:384
800
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:386
801
msgid "Boot player and open seat"
804
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:473
809
#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:479
814
#: kcarddialog.cpp:385
815
msgid "Card Deck Selection"
819
msgid "Send to All Players"
820
msgstr "அனைத்து விளையாட்டாளர்களிடமும் அனுப்பு"
822
#: kchatbase.cpp:260 kgame/kgamechat.cpp:170
825
msgstr "%1ற்கு அனுப்பு"
827
#: kchatbaseitemdelegate.cpp:54 kchatbaseitemdelegate.cpp:56
828
#: kchatbaseitemdelegate.cpp:76
834
msgctxt "A list of language typical names ( for games ), separated by spaces"
836
"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan "
837
"Ed Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike "
838
"Neil Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
840
"ஆதாம் அலைக்ஸ் ஆண்ட்ரியஸ் ஆண்ட்ரு பாட் பேண் பில் கிர்ஸ் சக் டனியயில் டான் "
841
"டன்கேன் ஈடி எம்லி எரிக் கேரி கிரிக் ஹாரி ஜ்ன் ஜின் கை கீத் கேன் கிர்க் "
842
"மார்க் மைக் னைல் பாள் ரிக் ராபட் சாம் சீன் தமாஸ் டிம் வால்டர்"
844
#: carddeckinfo.cpp:78 carddeckinfo.cpp:79 carddeckinfo.cpp:126
845
#: carddeckinfo.cpp:127
847
msgstr "பெயரிடப்படாத"
849
#: tests/kgamepopupitemtest.cpp:57
851
msgid_plural " milliseconds"
855
#: tests/kgamepopupitemtest.cpp:66
856
msgid "kgamepopupitemtest"
859
#: kgame/kplayer.cpp:91
861
msgstr "பயன்படுத்துபவரின் அடையாளம்"
863
#: kgame/kplayer.cpp:93
867
#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
869
msgstr "முன்னிருப்பு"
871
#: kgame/kplayer.cpp:98
875
#: kgame/kplayer.cpp:100
879
#: kgame/kgameerror.cpp:60
883
"Expected Cookie: %1\n"
884
"Received Cookie: %2"
886
"குக்கி பொருத்தமில்லை!\n"
887
"எதிர்ப்பார்த்த குக்கி: %1\n"
890
#: kgame/kgameerror.cpp:69
893
"KGame Version mismatch!\n"
894
"Expected Version: %1\n"
895
"Received Version: %2\n"
897
"KGame பதிப்பு பொருந்தவில்லை!\n"
898
"எதிர்பார்த்த பதிப்பு: %1\n"
899
"வழங்கிய பதிப்பு: %2\n"
901
#: kgame/kgameerror.cpp:73
903
msgid "Unknown error code %1"
904
msgstr "தெரியாத பிழை குறியீடு %1"
906
#: kgame/kgamemessage.cpp:112
908
msgstr "விளையாட்டை அமை"
910
#: kgame/kgamemessage.cpp:114
911
msgid "Setup Game Continue"
912
msgstr "விளையாட்டமைவை தொடர்ந்து செய்"
914
#: kgame/kgamemessage.cpp:116
916
msgstr "விளையாட்டை உள்வாங்கு"
918
#: kgame/kgamemessage.cpp:118
919
msgid "Client game connected"
920
msgstr "சார்ந்தவரின் விளையாட்டு இணைக்கப்பட்டுள்ளது"
922
#: kgame/kgamemessage.cpp:120
923
msgid "Game setup done"
924
msgstr "விளையாட்டமைவு முடிந்தது"
926
#: kgame/kgamemessage.cpp:122
927
msgid "Synchronize Random"
928
msgstr "குறிப்பில்லா ஒத்திசை"
930
#: kgame/kgamemessage.cpp:124 kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
934
#: kgame/kgamemessage.cpp:126
935
msgid "Player Property"
936
msgstr "விளையாட்டாளரின் குணம்"
938
#: kgame/kgamemessage.cpp:128
939
msgid "Game Property"
940
msgstr "விளையாட்டின் குணம்"
942
#: kgame/kgamemessage.cpp:130
944
msgstr "விளையாட்டாளரை சேர்"
946
#: kgame/kgamemessage.cpp:132
947
msgid "Remove Player"
948
msgstr "விளையாட்டாளரை நீக்கு"
950
#: kgame/kgamemessage.cpp:134
951
msgid "Activate Player"
952
msgstr "விளையாட்டாளரை செயல்படுத்து"
954
#: kgame/kgamemessage.cpp:136
955
msgid "Inactivate Player"
956
msgstr "செயல்படுத்தப்படாத விளையாட்டாளர்"
958
#: kgame/kgamemessage.cpp:138
962
#: kgame/kgamemessage.cpp:140
963
msgid "Error Message"
964
msgstr "பிழைத் தகவல்"
966
#: kgame/kgamemessage.cpp:142
968
msgstr "விளையாட்டாளரை உள்ளிடு"
970
#: kgame/kgamemessage.cpp:144
971
msgid "An IO was added"
972
msgstr "ஒரு ஐஒ சேர்க்கப்பட்டது"
974
#: kgame/kgamemessage.cpp:146
975
msgid "Process Query"
976
msgstr "கேள்வியை செயலாக்கு"
978
#: kgame/kgamemessage.cpp:148 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:231
980
msgstr "விளையாட்டாளர் அடையாளம்"
982
#: kgame/kgame.cpp:93
984
msgstr "அதிக விளையாட்டாளர்கள்"
986
#: kgame/kgame.cpp:95
988
msgstr "குறைந்த விளையாட்டாளர்கள்"
990
#: kgame/kgame.cpp:97
992
msgstr "விளையாட்டு நிலை"
994
#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
995
msgid "Create a network game"
996
msgstr "வலைப்பின்னல் விளையாட்டை உருவாக்கு"
998
#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:76
999
msgid "Join a network game"
1000
msgstr "வலைப்பின்னல் விளையாட்டை இணை"
1002
#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:82
1004
msgstr "விளையாட்டு பெயர்:"
1006
#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:84
1007
msgid "Network games:"
1008
msgstr "வலைப்பின்னல் விளையாட்டுகள்:"
1010
#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:94
1011
msgid "Port to connect to:"
1012
msgstr "இணைப்பதற்கு முனையம் செய்"
1014
#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:98
1015
msgid "Host to connect to:"
1016
msgstr "புரவன் தொடர்பு கொள்ள வேண்டிய"
1018
#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:103
1019
msgid "&Start Network"
1020
msgstr "&வலைப்பின்னலை தொடங்கு"
1022
#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:246
1023
msgid "Network Game"
1024
msgstr "வலைப்பின்னல் விளையாட்டு"
1026
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:130
1027
msgid "KGame Debug Dialog"
1028
msgstr "Kவிளையாட்டு பிழை திருத்தும் உரையாடல்"
1030
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:152
1031
msgid "Debug &KGame"
1032
msgstr "பிழை திருத்து &Kவிளையாட்டு"
1034
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:174
1035
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226
1039
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:179
1040
msgid "KGame Pointer"
1041
msgstr "Kவிளையாட்டு அம்பு"
1043
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:180
1045
msgstr "விளையாட்டு அடையாளம்"
1047
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:181
1049
msgstr "விளையாட்டு திடீர் நிரல்கள்"
1051
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:182
1055
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:183
1057
msgstr "இது மேலாளர்"
1059
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184
1060
msgid "Is Offering Connections"
1061
msgstr "இது தொடர்பை கொடுக்கிறது"
1063
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:185
1065
msgstr "விளையாட்டு நிலை"
1067
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:186
1068
msgid "Game is Running"
1069
msgstr "விளையாட்டு நடந்து கொண்டிருக்கிறது"
1071
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:187
1072
msgid "Maximal Players"
1073
msgstr "அதிகபட்ச விளையாட்டாளர்கள்"
1075
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:188
1076
msgid "Minimal Players"
1077
msgstr "குறைந்தபட்ச விளையாட்டாளர்கள்"
1079
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:189
1081
msgstr "விளையாட்டாளர்கள்"
1083
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:195
1084
msgid "Debug &Players"
1085
msgstr "பிழை திருத்த &விளையாட்டாளர்கள்"
1087
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:205
1088
msgid "Available Players"
1089
msgstr "கிடைக்கும் விளையாட்டாளர்கள்"
1091
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230
1092
msgid "Player Pointer"
1093
msgstr "விளையாட்டாளர்களின் அம்பு"
1095
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232
1097
msgstr "விளையாட்டாளர் பெயர்"
1099
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:233
1100
msgid "Player Group"
1101
msgstr "விளையாட்டாளர் குழு"
1103
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:234
1104
msgid "Player User ID"
1105
msgstr "விளையாட்டாளர் பயன்படுத்தும் அடையாளம்"
1107
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:235
1111
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236
1113
msgstr "Async உள்ளிடு"
1115
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:237
1116
msgid "KGame Address"
1117
msgstr "Kவிளையாட்டு முகவரி"
1119
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:238
1120
msgid "Player is Virtual"
1121
msgstr "விளையாடுபவர் மெய்நிகர்"
1123
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:239
1124
msgid "Player is Active"
1125
msgstr "விளையாட்டாளர் சுருசுருப்பாக இருக்க்கிறார்"
1127
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240
1131
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:241
1132
msgid "Network Priority"
1133
msgstr "முக்கியமான வலைப் பின்னல்"
1135
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:247
1136
msgid "Debug &Messages"
1137
msgstr "&தகவல் பிழையை திருத்து"
1139
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:261
1143
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:265
1147
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:269
1148
msgid "Do not show IDs:"
1149
msgstr "அடையாளங்களை காட்டாதே:"
1151
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:338 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:356
1152
msgid "NULL pointer"
1153
msgstr "பூஜ்ய அம்பு"
1155
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349
1156
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350
1157
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351
1158
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353
1159
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
1160
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410
1161
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413
1162
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375
1166
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349
1167
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350
1168
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351
1169
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353
1170
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
1171
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410
1172
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413
1173
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375
1177
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:367
1178
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:428
1182
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:370
1183
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:431
1187
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:373
1188
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:434
1192
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:377
1193
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:438
1195
msgstr "அறுதியிடப்படாத"
1197
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:524 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:381
1201
#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:138
1205
#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:149
1206
msgid "C&onnections"
1207
msgstr "&தொடர்புகள்"
1209
#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:168
1213
#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:177
1215
msgstr "&வலைப்பின்னல்"
1217
#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:185
1218
msgid "&Message Server"
1219
msgstr "&தகவல் சேவையகம்"
1221
#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
1222
msgid "Connection to the server has been lost!"
1223
msgstr "சேவையகத்துடன் தொடர்பு இழக்கப்பட்டது!"
1225
#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
1226
msgid "Connection to client has been lost!"
1227
msgstr "சார்ந்திருப்பவரின் தொடர்பு தொலைந்துவிட்டது!"
1229
#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
1232
"Received a network error!\n"
1233
"Error number: %1\n"
1236
"ஒரு பிணைய பிழை வந்தது!\n"
1240
#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
1241
msgid "No connection could be created."
1242
msgstr "தொடர்பு உருவாக்க முடியவில்லை."
1244
#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
1247
"No connection could be created.\n"
1248
"The error message was:\n"
1251
"தொடர்பு உருவாக்க முடியவில்லை.\n"
1252
"தகவல் பிழை என்னவென்றால்:\n"
1255
#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:121
1259
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:140
1260
msgid "Network Configuration"
1261
msgstr "வலைப்பின்னல் அமைப்பு"
1263
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
1264
msgid "Cannot connect to the network"
1265
msgstr "வலைப்பின்னலுடன் தொடர்பு கொள்ள முடியாது"
1267
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
1268
msgid "Network status: No Network"
1269
msgstr "வலைப்பின்னல் நிலை: வலைப்பின்னல் இல்லை"
1271
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:212
1272
msgid "Network status: You are MASTER"
1273
msgstr "வலைப்பின்னல் நிலை: நீ தான் முக்கியம்"
1275
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:214
1276
msgid "Network status: You are connected"
1277
msgstr "வலைப்பின்னல் நிலை:நீங்கள் இணைக்கப்பட்டீர்கள்"
1279
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:284
1281
msgstr "உங்கள் பெயர்:"
1283
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:448
1284
msgid "Maximal Number of Clients"
1285
msgstr "சார்ந்திருப்பவர்களின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கை"
1287
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:453
1288
msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
1289
msgstr "சார்ந்திருப்பவர்களின் அதிகபட்ச எண்னிக்கை(-1=எண்ணிக்கையில்லாத)"
1291
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:504
1292
msgid "Change Maximal Number of Clients"
1293
msgstr "சார்ந்திருப்பவர்களின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கையை மாற்று"
1295
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:506
1296
msgid "Change Admin"
1297
msgstr "மேலாளரை மாற்று"
1299
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:508
1300
msgid "Remove Client with All Players"
1301
msgstr "சார்ந்திருப்பவர்களோடு அனைத்து விளையாட்டாளர்களையும் நீக்கு"
1303
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:526
1304
msgid "Only the admin can configure the message server!"
1305
msgstr "மேலாளரால் மட்டுமே செய்தி சேவையகத்தை உள்ளமைக்க முடியும்!"
1307
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:537
1308
msgid "You do not own the message server"
1311
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:571
1315
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:628
1316
msgid "Connected Players"
1317
msgstr "இணைக்கப்பட்ட விளையாட்டாளர்கள்"
1319
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:774
1321
msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
1322
msgstr "நீங்கள் விளையாட்டிலிருந்து\"%1\" விளையாட்டாளரை நீக்க வேண்டுமா?"
1324
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:775
1328
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:775
1332
#: kgame/kgamechat.cpp:97
1335
msgstr "விளையாட்டாளர் %1"
1337
#: kgame/kgamechat.cpp:216
1339
msgid "Send to My Group (\"%1\")"
1340
msgstr "என்னுடைய குழுவிற்கு அனுப்பு(\"%1\")"
1342
#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:170
1347
#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:172
1349
msgid "Unnamed - ID: %1"
1350
msgstr "பெயரிடப்படாத - அடையாளம்: %1"
1352
#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:176
1354
msgid "%1 unregistered"
1355
msgstr "%1 பதிவாகவில்லை"
1357
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:22
1358
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, frontGroupBox)
1359
#: rc.cpp:3 rc.cpp:62
1360
msgctxt "Front side of a card"
1364
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:50
1365
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backGroupBox)
1366
#: rc.cpp:6 rc.cpp:65
1367
msgctxt "Back side of a card"
1371
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:80
1372
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1373
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:55
1374
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1375
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:80
1376
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1377
#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 rc.cpp:47 rc.cpp:68
1381
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:102
1382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frontPreview)
1383
#: rc.cpp:12 rc.cpp:71
1389
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:115
1390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardName)
1391
#: rc.cpp:16 rc.cpp:75
1395
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:141
1396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backPreview)
1397
#: rc.cpp:19 rc.cpp:78
1403
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:157
1404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardDescription)
1405
#: rc.cpp:23 rc.cpp:82
1406
msgid "Deck description."
1409
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:40
1410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
1411
#: rc.cpp:26 rc.cpp:44
1412
msgid "&Get New Themes..."
1415
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:97
1416
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1417
#: rc.cpp:32 rc.cpp:50
1418
msgid "Theme Details"
1421
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:131
1422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
1423
#: rc.cpp:35 rc.cpp:53
1427
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:166
1428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
1429
#: rc.cpp:38 rc.cpp:56
1430
msgid "Description:"
1433
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:201
1434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
1435
#: rc.cpp:41 rc.cpp:59
1439
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:32
1440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRichText)
1442
msgid "Show rich text"
1445
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:39
1446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1448
msgid "Message timeout:"
1451
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:53
1452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1457
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:73
1458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeIcon)
1460
msgid "Change Icon..."
1463
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:80
1464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1469
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:94
1470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1472
msgid "Backgound color:"
1475
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:104
1476
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1478
msgid "Replace Mode"
1481
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:110
1482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leavePrevious)
1484
msgid "LeavePrevious"
1487
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:120
1488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, replacePrevious)
1490
msgid "ReplacePrevious"
1493
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:130
1494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1499
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:141
1500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cornersType)
1505
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:146
1506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cornersType)
1511
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:151
1512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cornersType)
1517
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:156
1518
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cornersType)
1523
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:176
1524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupTL)
1526
msgid "Popup Top-Left"
1529
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:183
1530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupTR)
1532
msgid "Popup Top-Right"
1535
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:190
1536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupBL)
1538
msgid "Popup Bottom-Left"
1541
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:197
1542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupBR)
1544
msgid "Popup Bottom-Right"
1547
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:204
1548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupCenter)
1550
msgid "Popup Center"
1553
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:211
1554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forceInstantHide)
1556
msgid "Force Instant Hide"
1559
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:218
1560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forceAnimatedHide)
1562
msgid "Force Animated Hide"