1
# translation of kwin4.po to English
2
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3
# root <root@intranet.ddsl>, 2004.
7
"Project-Id-Version: kwin4\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 12:22+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 20:14+0000\n"
11
"Last-Translator: Zhakanini <Unknown>\n"
12
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-13 21:13+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
msgstr "அரட்டை உரையாடல்"
31
#: displayintro.cpp:87
32
msgctxt "Name of quicklaunch field"
36
#: displayintro.cpp:90
37
msgctxt "Ask player who should start game"
41
#: displayintro.cpp:93
42
msgctxt "Ask player which color he wants to play"
46
#: displayintro.cpp:143
47
msgctxt "quick start button - player versus AI level easy"
51
#: displayintro.cpp:150
52
msgctxt "quick start button - player versus AI level normal"
56
#: displayintro.cpp:157
57
msgctxt "quick start button - player versus AI level hard"
61
#: displayintro.cpp:164
62
msgctxt "quick start button - player versus player"
63
msgid "Two Player Game"
66
#. i18n: file: kwin4.kcfg:32
67
#: kwin4.cpp:82 rc.cpp:30
68
msgctxt "default name of first player"
72
#. i18n: file: kwin4.kcfg:39
73
#: kwin4.cpp:83 rc.cpp:34
74
msgctxt "default name of second player"
79
msgid "Installation error: No theme list found."
83
msgid "Installation error: No AI engine found. Continue without AI."
87
msgid "Installation error: Theme file error."
91
msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared."
95
msgid "&Network Configuration..."
96
msgstr "வலைப்பின்னலின் உருவாக்கம்"
99
msgid "Network Chat..."
100
msgstr "பிணைய அரட்டை..."
103
msgid "&Show Statistics"
104
msgstr "&புள்ளி விவரத்தை காட்டவும்"
107
msgid "Show statistics."
108
msgstr "புள்ளி விவரத்தை காட்டு."
116
msgstr "K விளையாட்டின் பிழைத்திருத்தம்"
123
msgid "This leaves space for the mover"
124
msgstr "நகர்த்துவனுக்கு இது இடம் கொடுக்கும்"
127
msgid "Welcome to Four Wins"
130
#: kwin4.cpp:586 kwin4.cpp:748
131
msgid "Game running..."
132
msgstr "விளையாட்டு இயங்கி கொண்டிருக்கிறது"
136
msgstr "விளையாட்டு இல்லை "
140
msgid " %1 - Yellow "
153
msgid "The network game ended!\n"
154
msgstr "வலைபின்னல் விளையாட்டு முடிவுற்றது!\n"
157
msgid "The game is drawn. Please restart next round."
158
msgstr "விளையாட்டு முடிந்தது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்."
162
msgid "%1 won the game. Please restart next round."
164
"%1 விளையாட்டை வென்றது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்."
167
msgid " Game ended. Please restart next round."
171
msgid "Network Configuration"
172
msgstr "பிணைய உள்ளமைப்பு"
175
msgid "Black should be played by remote player"
179
msgid "Red should be played by remote player"
191
msgid "KFourInLine: Two player board game"
195
msgid "(c) 1995-2007, Martin Heni"
203
msgid "Game design and code"
207
msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
210
#: main.cpp:70 main.cpp:71
215
msgid "Eugene Trounev"
219
msgid "Benjamin Meyer"
223
msgid "Code Improvements"
224
msgstr "குறியீடு முன்னேற்றங்கள்"
227
msgid "Enter debug level"
228
msgstr "பிழை திருத்தும் நிலைக்குள் செல்லவும்"
231
msgid "Skip intro animation"
235
msgid "Run game in demo (autoplay) mode"
238
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:10
239
#. i18n: ectx: Menu (game)
244
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:18
245
#. i18n: ectx: Menu (settings)
250
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:24
251
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
256
#. i18n: file: kwin4.kcfg:10
257
#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Parameter)
259
msgid "Network connection port"
260
msgstr "பிணைய இணைப்பு துறை"
262
#. i18n: file: kwin4.kcfg:14
263
#. i18n: ectx: label, entry (gamename), group (Parameter)
266
msgstr "விளையாட்டு பெயர்"
268
#. i18n: file: kwin4.kcfg:17
269
#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Parameter)
271
msgid "Network connection host"
272
msgstr "பிணைய புரவன் இணைப்பு"
274
#. i18n: file: kwin4.kcfg:21
275
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter)
276
#. i18n: file: settings.ui:50
277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_level)
278
#: rc.cpp:21 rc.cpp:41
279
msgid "Change the strength of the computer player."
280
msgstr "கணினி விளையாட்டாளரின் எண்ணிக்கையை மாற்று"
282
#. i18n: file: kwin4.kcfg:28
283
#. i18n: ectx: label, entry (Name1), group (Parameter)
285
msgid "Player 1 name"
286
msgstr "விளையாடுபவர் 1 ன் பெயர்"
288
#. i18n: file: kwin4.kcfg:35
289
#. i18n: ectx: label, entry (Name2), group (Parameter)
291
msgid "Player 2 name"
292
msgstr "விளையாடுபவர் 2 ன் பெயர்"
294
#. i18n: file: settings.ui:38
295
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
297
msgid "Computer Difficulty"
298
msgstr "கணிப்பொறியின் கடினம்"
300
#. i18n: file: settings.ui:83
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
306
#. i18n: file: settings.ui:90
307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
312
#. i18n: file: settings.ui:102
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_learning)
315
msgid "Use AI learning"
318
#. i18n: file: settings.ui:112
319
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input1)
321
msgid "Red Plays With"
322
msgstr "சிவப்பை விளையாடுபவர்"
324
#. i18n: file: settings.ui:132
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse)
326
#. i18n: file: settings.ui:181
327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse)
328
#: rc.cpp:56 rc.cpp:68
332
#. i18n: file: settings.ui:142
333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key)
334
#. i18n: file: settings.ui:191
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key)
336
#: rc.cpp:59 rc.cpp:71
340
#. i18n: file: settings.ui:149
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai)
342
#. i18n: file: settings.ui:198
343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai)
344
#: rc.cpp:62 rc.cpp:74
348
#. i18n: file: settings.ui:161
349
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input0)
351
msgid "Black Plays With"
354
#. i18n: file: settings.ui:216
355
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
358
msgstr "விளையாடுபவரின் பெயர்"
360
#. i18n: file: settings.ui:242
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
364
msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்:"
366
#. i18n: file: settings.ui:249
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
370
msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்:"
372
#. i18n: file: settings.ui:267
373
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, StartColour)
375
msgid "Starting Player Color"
376
msgstr "விளையாடுபவர் வண்ணத்தை ஆரம்பிக்கிறது"
378
#. i18n: file: settings.ui:287
379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolourred)
384
#. i18n: file: settings.ui:297
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolouryellow)
390
#. i18n: file: statistics.ui:13
391
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Statistics)
394
msgstr "புள்ளி விவரம்"
396
#. i18n: file: statistics.ui:57
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
398
#. i18n: file: statuswidget.ui:113
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
400
#: rc.cpp:98 rc.cpp:143
402
msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்"
404
#. i18n: file: statistics.ui:64
405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Name)
410
#. i18n: file: statistics.ui:74
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, won)
416
#. i18n: file: statistics.ui:87
417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lost)
422
#. i18n: file: statistics.ui:103
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sum)
428
#. i18n: file: statistics.ui:113
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aborted)
434
#. i18n: file: statistics.ui:131
435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
437
msgid "Clear All Statistics"
438
msgstr "புள்ளி விவரத்தை காலி செய்யவும்"
440
#. i18n: file: statistics.ui:154
441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
446
#. i18n: file: statistics.ui:166
447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
448
#. i18n: file: statuswidget.ui:220
449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
450
#: rc.cpp:122 rc.cpp:146
452
msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்"
454
#. i18n: file: statistics.ui:176
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawn)
458
msgstr "பின் வாங்குதல்"
460
#. i18n: file: statuswidget.ui:63
461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wins)
466
#. i18n: file: statuswidget.ui:73
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, draws)
472
#. i18n: file: statuswidget.ui:83
473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loses)
478
#. i18n: file: statuswidget.ui:93
479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, num)
484
#. i18n: file: statuswidget.ui:103
485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bk)
491
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
493
msgstr "உங்கள் பெயர்கள், ,Launchpad Contributions:"
496
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
498
msgstr "உங்கள் ஈமெய்ல்கள்,,"
500
#: scoresprite.cpp:176
502
msgctxt "computer level"