12
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:44+0000\n"
16
"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:37+0000\n"
16
"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
19
#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../data/baobab-main-window.ui.h:15
19
#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-window.vala:152
20
20
msgid "Disk Usage Analyzer"
21
21
msgstr "Penganalisis Penggunaan Cakera"
104
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:7
104
#: ../src/baobab-menu.ui.h:14
105
105
msgid "_Expand All"
106
106
msgstr "Kem_bangkan Semua"
108
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:8
108
#: ../src/baobab-menu.ui.h:15
109
109
msgid "_Collapse All"
110
110
msgstr "Kun_cupkan Semua"
112
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:9
112
#: ../src/baobab-menu.ui.h:11
116
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:10
116
#: ../src/baobab-menu.ui.h:12
118
118
msgstr "Palang Ala_t"
149
149
msgid "Scan File System"
150
150
msgstr "Imbas Sistem Fail"
152
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:20
152
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:1
153
153
msgid "Scan a folder"
154
154
msgstr "Imbas folder"
156
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:21
156
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:2
157
157
msgid "Scan Folder"
158
158
msgstr "Imbas Folder"
161
161
msgid "Scan a remote folder or file system"
162
162
msgstr "Imbas folder jauh atau sistem fail"
164
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:23
164
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:4
165
165
msgid "Scan Remote Folder"
166
166
msgstr "Imbas Folder Jauh"
168
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:24
168
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
169
169
msgid "Stop scanning"
170
170
msgstr "Henti mengimbas"
253
253
msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed."
254
254
msgstr "Tanpa titik lekap penggunaan cakera tidak boleh dianalisis."
256
#: ../src/baobab-chart.c:188
256
#: ../src/baobab-chart.c:186
257
257
msgid "Maximum depth"
258
258
msgstr "Kedalaman maksimum"
260
#: ../src/baobab-chart.c:189
260
#: ../src/baobab-chart.c:187
261
261
msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root"
262
262
msgstr "Kedalaman maksimum dilukis dalam carta dari root"
264
#: ../src/baobab-chart.c:198
264
#: ../src/baobab-chart.c:196
265
265
msgid "Chart model"
266
266
msgstr "Model Carta"
268
#: ../src/baobab-chart.c:199
268
#: ../src/baobab-chart.c:197
269
269
msgid "Set the model of the chart"
270
270
msgstr "Tetapkan model carta"
272
#: ../src/baobab-chart.c:206
272
#: ../src/baobab-chart.c:204
273
273
msgid "Chart root node"
274
274
msgstr "Nod root carta"
276
#: ../src/baobab-chart.c:207
276
#: ../src/baobab-chart.c:205
277
277
msgid "Set the root node from the model"
278
278
msgstr "Tetap nod root dari model"
280
#: ../src/baobab-chart.c:906
280
#: ../src/baobab-chart.c:898
281
281
msgid "Move to parent folder"
282
282
msgstr "Alih ke folder induk"
284
#: ../src/baobab-chart.c:910
284
#: ../src/baobab-chart.c:902
286
286
msgstr "Zum masuk"
288
#: ../src/baobab-chart.c:914
288
#: ../src/baobab-chart.c:906
290
290
msgstr "Zum keluar"
432
432
msgstr "Imbas _Semula"
434
#: ../src/baobab-treeview.c:223
434
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
438
#: ../src/baobab-treeview.c:245
438
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
440
440
msgstr "Penggunaan"
442
#: ../src/baobab-treeview.c:259
442
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:13
446
#: ../src/baobab-treeview.c:275
446
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:14
448
448
msgstr "Kandungan"
450
#: ../src/baobab-utils.c:73
450
#: ../src/baobab-window.vala:202
451
451
msgid "Select Folder"
452
452
msgstr "Pilih Folder"
460
460
msgid "Cannot check an excluded folder!"
461
461
msgstr "Tidak dapat memeriksa folder terasing!"
463
#: ../src/baobab-utils.c:288
463
#. || is_virtual_filesystem ()
464
#: ../src/baobab-window.vala:494 ../src/baobab-window.vala:500
465
466
msgid "\"%s\" is not a valid folder"
466
467
msgstr "\"%s\" bukan folder yang sah"
468
#: ../src/baobab-utils.c:291
469
#: ../src/baobab-window.vala:495
469
470
msgid "Could not analyze disk usage."
470
471
msgstr "Tidak dapat menganalisis penggunaan cakera."
472
#: ../src/baobab-utils.c:327
473
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:17
473
474
msgid "_Open Folder"
474
475
msgstr "_Buka Folder"
476
#: ../src/baobab-utils.c:333
477
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:18
477
478
msgid "Mo_ve to Trash"
478
479
msgstr "_Pindah ke Sampah"
538
539
"ini; jika tiada, laporkan ke Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
539
540
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
541
#: ../src/callbacks.c:100
542
#: ../src/baobab-window.vala:280
545
#: ../src/callbacks.c:101
546
#: ../src/baobab-window.vala:283
546
547
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
547
548
msgstr "Alat bergrafik untuk menganalisis penggunaan cakera."
549
#: ../src/callbacks.c:109
550
#: ../src/baobab-window.vala:288
550
551
msgid "translator-credits"
552
553
"Mohamad Afifi Omar (App) <mr_mohd_afifi@yahoo.com>\n"