~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-gnome-ms-base/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ms/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-08-03 13:13:10 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120803131310-ufsz55veofj9lb9v
Tags: 1:12.04+20120801
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:54+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:32+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
21
21
"X-Poedit-Country: MALAYSIA\n"
22
22
"X-Poedit-Language: Malay\n"
23
23
 
32
32
msgid "Disk Utility"
33
33
msgstr "Utiliti Cakera"
34
34
 
35
 
#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:2
 
35
#: ../data/gnome-disks.desktop.in.h:2
36
36
msgid "Manage Drives and Media"
37
37
msgstr "Mengurus Cakera dan Media"
38
38
 
52
52
"Untuk mengelakkan kerosakan data, tunggu sehingga selesai sebelulm "
53
53
"menanggalkan media atau memutuskan peranti."
54
54
 
55
 
#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
56
 
#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
 
55
#: ../data/ui/disks.ui.h:36
57
56
msgid "Device"
58
57
msgstr "Peranti"
59
58
 
153
152
msgid "Cancelling..."
154
153
msgstr "Membatalkan..."
155
154
 
156
 
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
 
155
#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:100
157
156
msgid "Error formatting volume"
158
157
msgstr "Ralat memformat volum"
159
158
 
218
217
msgid "_Size:"
219
218
msgstr "_Saiz:"
220
219
 
221
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
220
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
222
221
#. * or the next string for a longer explanation.
223
222
#. 
224
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
 
223
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:141
225
224
msgid "Read Error Rate"
226
225
msgstr "Kadar Ralat Baca"
227
226
 
228
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 
227
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:142
229
228
msgid ""
230
229
"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
231
230
"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
233
232
"Kekerapan ralat semasa membaca data mentah dari cakera. Nilai bukan-kosong "
234
233
"menunjukkan masalah sama ada permukaan cakera atau kepala baca/tulis"
235
234
 
236
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
235
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
237
236
#. * or the next string for a longer explanation.
238
237
#. 
239
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
 
238
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:151
240
239
msgid "Throughput Performance"
241
240
msgstr "Prestasi keseluruhan"
242
241
 
243
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 
242
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:152
244
243
msgid "Average efficiency of the disk"
245
244
msgstr "Kecekapan purata cakera"
246
245
 
247
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
246
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
248
247
#. * or the next string for a longer explanation.
249
248
#. 
250
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
 
249
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:159
251
250
msgid "Spinup Time"
252
251
msgstr "Masa Putaran"
253
252
 
254
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 
253
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:160
255
254
msgid "Time needed to spin up the disk"
256
255
msgstr "Masa diperlukan untuk memutar didalam cakera"
257
256
 
258
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
257
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
259
258
#. * or the next string for a longer explanation.
260
259
#. 
261
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
 
260
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:167
262
261
msgid "Start/Stop Count"
263
262
msgstr "Mula/Berhenti Kira"
264
263
 
265
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 
264
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:168
266
265
msgid "Number of spindle start/stop cycles"
267
266
msgstr "Bilangan kitar mula/henti pemutar"
268
267
 
269
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
268
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
270
269
#. * or the next string for a longer explanation.
271
270
#. 
272
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
 
271
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:175
273
272
msgid "Reallocated Sector Count"
274
273
msgstr "Kiraan Sektor Teruntuk Semula"
275
274
 
276
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 
275
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:176
277
276
msgid ""
278
277
"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a "
279
278
"read/write/verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and "
283
282
"baca/tulis/pengesahan, ia menanda sektor sebagai \"diperuntukkan semula\" "
284
283
"dan pindahkan data ke ruang simpanan khas (kawasan spare)"
285
284
 
286
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
285
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
287
286
#. * or the next string for a longer explanation.
288
287
#. 
289
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
 
288
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:185
290
289
msgid "Read Channel Margin"
291
290
msgstr "Margin Saluran Baca"
292
291
 
293
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 
292
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:186
294
293
msgid "Margin of a channel while reading data."
295
294
msgstr "Margin saluran semasa membaca data."
296
295
 
297
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
296
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
298
297
#. * or the next string for a longer explanation.
299
298
#. 
300
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
 
299
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:193
301
300
msgid "Seek Error Rate"
302
301
msgstr "Kadar Ralat Jangkau"
303
302
 
304
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 
303
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:194
305
304
msgid "Frequency of errors while positioning"
306
305
msgstr "Kekerapan ralat semasa membetulkan kedudukan"
307
306
 
308
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
307
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
309
308
#. * or the next string for a longer explanation.
310
309
#. 
311
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
 
310
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:201
312
311
msgid "Seek Timer Performance"
313
312
msgstr "Prestasi Pemasa Jangkau"
314
313
 
315
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 
314
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:202
316
315
msgid "Average efficiency of operations while positioning"
317
316
msgstr "Kecekapan purata bagi operasi semasa menentukan kedudukan"
318
317
 
319
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
318
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
320
319
#. * or the next string for a longer explanation.
321
320
#. 
322
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
323
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
 
321
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:209 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:534
324
322
msgid "Power-On Hours"
325
323
msgstr "Jam Dihidupkan"
326
324
 
327
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
328
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 
325
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:210 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:535
329
326
msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
330
327
msgstr "Bilangan jam berlalu didalam keadaan hidup"
331
328
 
332
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
329
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
333
330
#. * or the next string for a longer explanation.
334
331
#. 
335
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
 
332
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:217
336
333
msgid "Spinup Retry Count"
337
334
msgstr "Kiraan Cuba Lagi Putaran"
338
335
 
339
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 
336
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:218
340
337
msgid "Number of retry attempts to spin up"
341
338
msgstr "Bilangan percubaan semula untuk melakukan pemutaran"
342
339
 
343
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
340
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
344
341
#. * or the next string for a longer explanation.
345
342
#. 
346
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
 
343
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:225
347
344
msgid "Calibration Retry Count"
348
345
msgstr "Kiraan Cuba Semula Penentukuran"
349
346
 
350
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 
347
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:226
351
348
msgid "Number of attempts to calibrate the device"
352
349
msgstr "Bilangan percubaan tentukurkan peranti"
353
350
 
354
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
351
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
355
352
#. * or the next string for a longer explanation.
356
353
#. 
357
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
 
354
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:233
358
355
msgid "Power Cycle Count"
359
356
msgstr "Kiraan Kitar Kuasa"
360
357
 
361
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 
358
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:234
362
359
msgid "Number of power-on events"
363
360
msgstr "Bilangan peristiwa dihidupkan"
364
361
 
365
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
362
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
366
363
#. * or the next string for a longer explanation.
367
364
#. 
368
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
 
365
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:241
369
366
msgid "Soft read error rate"
370
367
msgstr "Kadar ralat baca lembut"
371
368
 
373
370
msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
374
371
msgstr "Kekerapan ralat 'program' semasa membaca dari cakera"
375
372
 
376
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
373
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
377
374
#. * or the next string for a longer explanation.
378
375
#. 
379
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
 
376
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:250
380
377
msgid "Reported Uncorrectable Errors"
381
378
msgstr "Ralat Tidak Boleh Betul yang Dilaporkan"
382
379
 
383
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 
380
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:251
384
381
msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
385
382
msgstr ""
386
383
"Bilangan ralat yang tidak dapat dipulihkan melalui penggunaa hardware ECC"
387
384
 
388
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
385
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
389
386
#. * or the next string for a longer explanation.
390
387
#. 
391
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
 
388
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:258
392
389
msgid "High Fly Writes"
393
390
msgstr "Tulis High Fly"
394
391
 
395
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 
392
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:259
396
393
msgid ""
397
394
"Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
398
395
msgstr ""
399
396
"Bilangan pembacaan kepala berada diluar dari julat pengoperasian biasanya"
400
397
 
401
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
398
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
402
399
#. * or the next string for a longer explanation.
403
400
#. 
404
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
 
401
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:266
405
402
msgid "Airflow Temperature"
406
403
msgstr "Suhu Ruang Pengudaraan"
407
404
 
408
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 
405
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:267
409
406
msgid "Airflow temperature of the drive"
410
407
msgstr "Suhu Ruang Pengudaraan Cakera"
411
408
 
412
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
409
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
413
410
#. * or the next string for a longer explanation.
414
411
#. 
415
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
416
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
 
412
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:274 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:444
417
413
msgid "G-sense Error Rate"
418
414
msgstr "Kadar Ralat G-sense"
419
415
 
420
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
 
416
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:275
421
417
msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
422
418
msgstr "Kekerapan kesilapan hasil dari impak muatan"
423
419
 
424
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
420
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
425
421
#. * or the next string for a longer explanation.
426
422
#. 
427
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
428
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
 
423
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:282 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:501
429
424
msgid "Power-off Retract Count"
430
425
msgstr "Kiraan rentapan dimatikan"
431
426
 
432
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
 
427
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:283
433
428
msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
434
429
msgstr "Bilangan dimatikan atau kitar rentapan kecemasan"
435
430
 
436
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
431
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
437
432
#. * or the next string for a longer explanation.
438
433
#. 
439
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
440
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
 
434
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:290 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:477
441
435
msgid "Load/Unload Cycle Count"
442
436
msgstr "Muat/Nyahmuat Kiraan Kitar"
443
437
 
444
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
 
438
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:291
445
439
msgid "Number of cycles into landing zone position"
446
440
msgstr "Bilangan kitar kedalam kedudukan zon pendaratan"
447
441
 
448
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
442
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
449
443
#. * or the next string for a longer explanation.
450
444
#. 
451
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
452
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
 
445
#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:5 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:298
 
446
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:517
453
447
msgid "Temperature"
454
448
msgstr "Suhu"
455
449
 
456
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
 
450
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:299
457
451
msgid "Current internal temperature of the drive"
458
452
msgstr "Suhu dalaman semasa bagi pemacu"
459
453
 
460
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
454
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
461
455
#. * or the next string for a longer explanation.
462
456
#. 
463
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
 
457
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:306
464
458
msgid "Hardware ECC Recovered"
465
459
msgstr "Hardware ECC Dipulihkan"
466
460
 
467
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 
461
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:307
468
462
msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
469
463
msgstr "Bilangan ralat ECC on-the-fly"
470
464
 
471
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
465
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
472
466
#. * or the next string for a longer explanation.
473
467
#. 
474
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
 
468
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:314
475
469
msgid "Reallocation Count"
476
470
msgstr "Kiraan Peruntukkan Semula"
477
471
 
478
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 
472
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:315
479
473
msgid ""
480
474
"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
481
475
"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
485
479
"sejumlah percubaan (berjaya dan tidak berjaya) untuk memindahkan data dari "
486
480
"sektor teruntuk semula ke kawasan pengganti"
487
481
 
488
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
482
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
489
483
#. * or the next string for a longer explanation.
490
484
#. 
491
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
 
485
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:325
492
486
msgid "Current Pending Sector Count"
493
487
msgstr "Kiraan Sektor Tertangguh Semasa"
494
488
 
495
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 
489
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:326
496
490
msgid ""
497
491
"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
498
492
"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
505
499
"sektor tidak akan petakan semula sektor, ia hanya akan dipetakan semula bila "
506
500
"percubaan menulis gagal."
507
501
 
508
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
502
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
509
503
#. * or the next string for a longer explanation.
510
504
#. 
511
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
 
505
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:337
512
506
msgid "Uncorrectable Sector Count"
513
507
msgstr "Kiraan Sektor Tidak Boleh Dibetulkan"
514
508
 
515
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 
509
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:338
516
510
msgid ""
517
511
"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
518
512
"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
522
516
"Peningkatan nilai atribut ini menunjukkan ada kerosakan pada permukaan "
523
517
"cakera dan/atau masalah pada sub-sistem mekanikalnya"
524
518
 
525
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
519
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
526
520
#. * or the next string for a longer explanation.
527
521
#. 
528
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
 
522
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:347
529
523
msgid "UDMA CRC Error Rate"
530
524
msgstr "Kadar Ralat UDMA CRC"
531
525
 
532
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 
526
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:348
533
527
msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
534
528
msgstr "Bilangan ralat CRC semasa mod UDMA"
535
529
 
536
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
530
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
537
531
#. * or the next string for a longer explanation.
538
532
#. 
539
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
 
533
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:355
540
534
msgid "Write Error Rate"
541
535
msgstr "kadar Ralat Tulis"
542
536
 
543
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 
537
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:356
544
538
msgid ""
545
539
"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
546
540
"flying-height"
548
542
"Bilangan ralat semasa menulis ke cakera (atau) kadar ralat zon-berbilang "
549
543
"(atau) flying-height"
550
544
 
551
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
545
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
552
546
#. * or the next string for a longer explanation.
553
547
#. 
554
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
 
548
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:363
555
549
msgid "Soft Read Error Rate"
556
550
msgstr "Kadar Ralat Baca Lembut"
557
551
 
558
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 
552
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:364
559
553
msgid "Number of off-track errors"
560
554
msgstr "Bilangan ralat luar-trek"
561
555
 
562
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
556
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
563
557
#. * or the next string for a longer explanation.
564
558
#. 
565
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
 
559
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:371
566
560
msgid "Data Address Mark Errors"
567
561
msgstr "Ralat Tanda Alamat Data"
568
562
 
569
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 
563
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:372
570
564
msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
571
565
msgstr "Bilangan ralat DAM (atau) perinci-vendor"
572
566
 
573
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
567
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
574
568
#. * or the next string for a longer explanation.
575
569
#. 
576
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
 
570
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:379
577
571
msgid "Run Out Cancel"
578
572
msgstr "Run Out Dibatalkan"
579
573
 
580
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 
574
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:380
581
575
msgid "Number of ECC errors"
582
576
msgstr "Bilangan ralat ECC"
583
577
 
584
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
578
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
585
579
#. * or the next string for a longer explanation.
586
580
#. 
587
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
 
581
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:387
588
582
msgid "Soft ECC correction"
589
583
msgstr "Pembetulan Soft ECC"
590
584
 
591
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 
585
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:388
592
586
msgid "Number of errors corrected by software ECC"
593
587
msgstr "Bilangan ralat yang dibetulkan oleh ECC perisian"
594
588
 
595
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
589
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
596
590
#. * or the next string for a longer explanation.
597
591
#. 
598
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
 
592
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:395
599
593
msgid "Thermal Asperity Rate"
600
594
msgstr "Kadar Kekasaran Haba"
601
595
 
602
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 
596
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:396
603
597
msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
604
598
msgstr "Bilangan Kadar Kekasaran Haba"
605
599
 
606
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
600
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
607
601
#. * or the next string for a longer explanation.
608
602
#. 
609
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
 
603
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:403
610
604
msgid "Flying Height"
611
605
msgstr "Tinggi Flying"
612
606
 
613
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 
607
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:404
614
608
msgid "Height of heads above the disk surface"
615
609
msgstr "Tinggi kepala diatas permukaan cakera"
616
610
 
617
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
611
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
618
612
#. * or the next string for a longer explanation.
619
613
#. 
620
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
 
614
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:411
621
615
msgid "Spin High Current"
622
616
msgstr "Putaran Tinggi Semasa"
623
617
 
624
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 
618
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:412
625
619
msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
626
620
msgstr "Bilangan high current yang digunakan untuk putarkan didalam pemacu"
627
621
 
628
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
622
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
629
623
#. * or the next string for a longer explanation.
630
624
#. 
631
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
 
625
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:419
632
626
msgid "Spin Buzz"
633
627
msgstr "Baz Putaran"
634
628
 
635
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 
629
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:420
636
630
msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
637
631
msgstr "Bilangan rutin buzz untuk pemutaran didalam pemacu"
638
632
 
639
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
633
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
640
634
#. * or the next string for a longer explanation.
641
635
#. 
642
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
 
636
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:427
643
637
msgid "Offline Seek Performance"
644
638
msgstr "Prestasi Jangkau Luar Talian"
645
639
 
646
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 
640
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:428
647
641
msgid "Drive's seek performance during offline operations"
648
642
msgstr "Prestasi jangkau cakera semasa operasi luar talian"
649
643
 
650
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
644
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
651
645
#. * or the next string for a longer explanation.
652
646
#. 
653
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
 
647
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:435
654
648
msgid "Disk Shift"
655
649
msgstr "Anjakan Cakera"
656
650
 
657
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 
651
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:436
658
652
msgid ""
659
653
"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
660
654
"as a result of falling (or) temperature"
662
656
"Anjakan cakera adalah mungkin hasil dari pemuatan kejutan yang kuat didalam "
663
657
"bekasnya, ia menyebabkan kegagalan"
664
658
 
665
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 
659
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:445
666
660
msgid ""
667
661
"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
668
662
msgstr ""
669
663
"Bilangan ralat hasil dari impak muatan yang dikesan oleh pengesan kejutan"
670
664
 
671
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
665
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
672
666
#. * or the next string for a longer explanation.
673
667
#. 
674
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
 
668
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:452
675
669
msgid "Loaded Hours"
676
670
msgstr "Jam Dimuatkan"
677
671
 
678
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 
672
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:453
679
673
msgid "Number of hours in general operational state"
680
674
msgstr "Bilangan jam didalam keadaan pengoperasian am"
681
675
 
682
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
676
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
683
677
#. * or the next string for a longer explanation.
684
678
#. 
685
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
 
679
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:460
686
680
msgid "Load/Unload Retry Count"
687
681
msgstr "Muat/Nyahmuat Kiraan Cuba lagi"
688
682
 
689
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 
683
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:461
690
684
msgid ""
691
685
"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
692
686
"recording, positioning of heads, etc"
694
688
"Pemuatan pemacu disebabkan pelbagai proses operasi, seperti membaca, "
695
689
"merakam, menentukan kedudukan kepala, dll"
696
690
 
697
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
691
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
698
692
#. * or the next string for a longer explanation.
699
693
#. 
700
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
 
694
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:469
701
695
msgid "Load Friction"
702
696
msgstr "Geseran Muat"
703
697
 
704
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 
698
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:470
705
699
msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
706
700
msgstr ""
707
701
"Muat pada pemacu menyebabkan geseran didalam bahagian mekanikal didalam "
708
702
"storan"
709
703
 
710
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 
704
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:478
711
705
msgid "Total number of load cycles"
712
706
msgstr "Jumlah bilangan kitaran muat"
713
707
 
714
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
708
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
715
709
#. * or the next string for a longer explanation.
716
710
#. 
717
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
 
711
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:485
718
712
msgid "Load-in Time"
719
713
msgstr "Masa Muat"
720
714
 
721
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 
715
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:486
722
716
msgid "General time for loading in a drive"
723
717
msgstr "Masa am untuk dimuatkan dalam pemacu"
724
718
 
725
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
719
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
726
720
#. * or the next string for a longer explanation.
727
721
#. 
728
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
 
722
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:493
729
723
msgid "Torque Amplification Count"
730
724
msgstr "Kiraan Amplifikasi Tork"
731
725
 
732
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 
726
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:494
733
727
msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
734
728
msgstr "Ikhtiar berkuantiti bagi momen pemutaran pemacu"
735
729
 
736
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 
730
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:502
737
731
msgid "Number of power-off retract events"
738
732
msgstr "Bilangan perisiwa rentapan semasa dimatikan"
739
733
 
740
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
734
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
741
735
#. * or the next string for a longer explanation.
742
736
#. 
743
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
 
737
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:509
744
738
msgid "GMR Head Amplitude"
745
739
msgstr "Amplitud Kepala GMR"
746
740
 
747
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 
741
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:510
748
742
msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
749
743
msgstr "Amplitud bagi pengetaran kepala (kepala-GMR) didalam mod berjalan"
750
744
 
751
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 
745
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:518
752
746
msgid "Temperature of the drive"
753
747
msgstr "Suhu cakera"
754
748
 
755
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
749
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
756
750
#. * or the next string for a longer explanation.
757
751
#. 
758
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
 
752
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:525
759
753
msgid "Endurance Remaining"
760
754
msgstr "Ketahanan Berbaki"
761
755
 
762
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 
756
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:526
763
757
msgid ""
764
758
"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
765
759
"the maximum physical erase cycles the drive supports"
767
761
"Bilangan kitar pemadaman fizikal yang selesai pada peranti sebagai peratus "
768
762
"kitar pemadaman fizikal maksimum yang mana pemacu menyokongnya"
769
763
 
770
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
764
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
771
765
#. * or the next string for a longer explanation.
772
766
#. 
773
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
 
767
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:542
774
768
msgid "Uncorrectable ECC Count"
775
769
msgstr "Kiraan ECC Tidak Boleh DIbetulkan"
776
770
 
777
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 
771
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:543
778
772
msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
779
773
msgstr "Bilangan ralat ECC yang tidak boleh dibetulkan"
780
774
 
781
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
775
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
782
776
#. * or the next string for a longer explanation.
783
777
#. 
784
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
 
778
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:550
785
779
msgid "Good Block Rate"
786
780
msgstr "Kadar Halang Baik"
787
781
 
788
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 
782
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:551
789
783
msgid ""
790
784
"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
791
785
"reserved blocks"
793
787
"Bilangan blok simpanan yang ada sebagai peratus dari sejumlah bilangan blok "
794
788
"simpanan"
795
789
 
796
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
790
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
797
791
#. * or the next string for a longer explanation.
798
792
#. 
799
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
 
793
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:559
800
794
msgid "Head Flying Hours"
801
795
msgstr "Jam Pergerakan Kepala"
802
796
 
803
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 
797
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:560
804
798
msgid "Time while head is positioning"
805
799
msgstr "Masa semasa kepala dibetulkan kedudukannya"
806
800
 
807
 
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 
801
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
808
802
#. * or the next string for a longer explanation.
809
803
#. 
810
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
 
804
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:567
811
805
msgid "Read Error Retry Rate"
812
806
msgstr "Ralat Baca Kadar Cuba Lagi"
813
807
 
814
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 
808
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:568
815
809
msgid "Number of errors while reading from a disk"
816
810
msgstr "Bilangan ralat semasa membaca dari cakera"
817
811
 
818
 
#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
819
 
#. * %d is the attribute number.
820
 
#. 
821
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
 
812
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:628
822
813
#, c-format
823
814
msgid "No description for attribute %d"
824
815
msgstr "Tiada keterangan untuk attribut %d"
843
834
msgid "Value:"
844
835
msgstr "Nilai:"
845
836
 
846
 
#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
847
 
#. * value isn't available
848
 
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 
837
#. SK_SMART_ATTRIBUTE_UNIT_UNKNOWN
849
838
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
850
839
#. * where the value cannot be interpreted
851
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
852
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
853
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
854
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
855
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
 
840
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:785
856
841
msgid "N/A"
857
842
msgstr "T/A"
858
843
 
862
847
msgstr "Gagal"
863
848
 
864
849
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
865
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
 
850
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:688
866
851
msgid "Failed in the past"
867
852
msgstr "Gagal pada masa lalu"
868
853
 
872
857
msgid "Warning"
873
858
msgstr "Amaran"
874
859
 
875
 
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
876
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
 
860
#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:171
877
861
msgid "Good"
878
862
msgstr "Baik"
879
863
 
1048
1032
msgstr "_Atribut"
1049
1033
 
1050
1034
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
1051
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
 
1035
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1521
1052
1036
msgid "ID"
1053
1037
msgstr "ID"
1054
1038
 
1055
1039
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
1056
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
 
1040
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1533
1057
1041
msgid "Attribute"
1058
1042
msgstr "Atribut"
1059
1043
 
1060
1044
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
1061
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
 
1045
#: ../data/ui/disks.ui.h:31 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1559
1062
1046
msgid "Assessment"
1063
1047
msgstr "Penilaian"
1064
1048
 
1065
 
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
1066
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
 
1049
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value
 
1050
#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:10 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1547
1067
1051
msgid "Value"
1068
1052
msgstr "Nilai"
1069
1053
 
1122
1106
msgid "%s msec"
1123
1107
msgstr "%s msec"
1124
1108
 
1125
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
 
1109
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:762
1126
1110
#, c-format
1127
1111
msgid "%d sector"
1128
1112
msgid_plural "%d sectors"
1132
1116
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
1133
1117
#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
1134
1118
#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
1135
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
 
1119
#. Translators: Used to format a temperature.
 
1120
#. * The first %f is the temperature in degrees Celcius and
 
1121
#. * the second %f is the temperature in degrees Fahrenheit.
 
1122
#. 
 
1123
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:774 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:985
1136
1124
#, c-format
1137
1125
msgid "%.0f° C / %.0f° F"
1138
1126
msgstr "%.0f° C / %.0f° F"
1151
1139
 
1152
1140
#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
1153
1141
#. * "(Online)" in English
1154
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
 
1142
#. 
 
1143
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:846
1155
1144
msgid "Every time data is collected (Online)"
1156
1145
msgstr "Setiap masa data dikutip (Atas Talian)"
1157
1146
 
1158
1147
#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
1159
1148
#. * "(Not Online)" in English
1160
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
 
1149
#. 
 
1150
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:853
1161
1151
msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
1162
1152
msgstr "Hanya semasa aktiviti diluar talian (Bukan Atas Talian)"
1163
1153
 
1232
1222
msgid "Passed"
1233
1223
msgstr "Lulus"
1234
1224
 
1235
 
#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
1236
 
#. * the status table when the self-assessment of the
1237
 
#. * drive is FAILING
1238
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
 
1225
#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
 
1226
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:679
1239
1227
msgid "FAILING"
1240
1228
msgstr "GAGAL"
1241
1229
 
1242
 
#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
1243
 
#. * when we the disk has no bad sectors
1244
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
 
1230
#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:124 ../src/disks/gducrypttabdialog.c:149
1245
1231
msgid "None"
1246
1232
msgstr "Tiada"
1247
1233
 
1394
1380
msgid "The requested Logical Volume size"
1395
1381
msgstr "Saiz Volum Logikal yang dipohon"
1396
1382
 
1397
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
1398
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
1399
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
1400
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
 
1383
#: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:1
1401
1384
msgid "C_reate"
1402
1385
msgstr "C_ipta"
1403
1386
 
1425
1408
msgid "The selected RAID level"
1426
1409
msgstr "Aras RAID dipilih"
1427
1410
 
1428
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:203
 
1411
#. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute
 
1412
#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:861
1429
1413
msgid "Name"
1430
1414
msgstr "Nama"
1431
1415
 
1433
1417
msgid "The requested name for the array"
1434
1418
msgstr "Nama yang dipinta untuk jujukan"
1435
1419
 
1436
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
1437
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:488
 
1420
#: ../data/ui/disks.ui.h:30
1438
1421
msgid "Size"
1439
1422
msgstr "Saiz"
1440
1423
 
2048
2031
msgid "Ty_pe:"
2049
2032
msgstr "Je_nis:"
2050
2033
 
2051
 
#. ---
2052
 
#. flag used by mbr, apm
2053
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
 
2034
#: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:5
2054
2035
msgid "_Bootable"
2055
2036
msgstr "_Bol But"
2056
2037
 
2169
2150
msgid "The mnemonic label for the affirmative button"
2170
2151
msgstr "Label mnemonik untuk butang pengesahan"
2171
2152
 
2172
 
#. Translators: Format is used as a verb here
2173
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
2174
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
2175
 
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
2176
 
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 
2153
#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:233
 
2154
#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:159
2177
2155
msgid "_Format"
2178
2156
msgstr "_Format"
2179
2157
 
2221
2199
msgid "_Name:"
2222
2200
msgstr "_Nama:"
2223
2201
 
2224
 
#. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
2225
 
#. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
2226
 
#. 
2227
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
 
2202
#. Translators: this is the default name for the filesystem
 
2203
#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:456
2228
2204
msgid "New Volume"
2229
2205
msgstr "Volum Baru"
2230
2206
 
2359
2335
msgid "Change _Passphrase"
2360
2336
msgstr "Ubah _Frasa Laluan"
2361
2337
 
2362
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
 
2338
#: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:4
2363
2339
msgid "_Unlock"
2364
2340
msgstr "B_uka"
2365
2341
 
2445
2421
msgid "Empty (don't create a file system)"
2446
2422
msgstr "Kosong (jangan cipta sistem fail)"
2447
2423
 
2448
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
 
2424
#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:152
2449
2425
msgid "Empty"
2450
2426
msgstr "Kosong"
2451
2427
 
2452
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
 
2428
#: ../src/disks/gduwindow.c:1943
2453
2429
msgid "Extended Partition"
2454
2430
msgstr "Sekatan Terluas"
2455
2431
 
2493
2469
msgid "kB"
2494
2470
msgstr "kB"
2495
2471
 
2496
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 
2472
#: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:5
2497
2473
msgid "MB"
2498
2474
msgstr "MB"
2499
2475
 
2584
2560
msgid "No Media Detected"
2585
2561
msgstr "Tiada Media Dikesan"
2586
2562
 
2587
 
#. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
2588
 
#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
 
2563
#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:14
2589
2564
msgid "Extended"
2590
2565
msgstr "Dilanjutkan"
2591
2566
 
2606
2581
msgid "Free"
2607
2582
msgstr "Bebas"
2608
2583
 
2609
 
#. Translators: this is a verb
2610
 
#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
 
2584
#: ../data/ui/format-disk-dialog.ui.h:1 ../data/ui/format-volume-dialog.ui.h:1
2611
2585
msgid "_Format..."
2612
2586
msgstr "_Format..."
2613
2587
 
2843
2817
msgid "%s Free"
2844
2818
msgstr "%s Bebas"
2845
2819
 
2846
 
#. Translators: Description
2847
 
#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:205
2848
 
#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:161
2849
 
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2209
2850
 
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2217
 
2820
#. Translators: used to convey free space for partitions (partition table format not known)
 
2821
#: ../src/disks/gduwindow.c:2144
2851
2822
msgid "Unallocated Space"
2852
2823
msgstr "Ruang Tidak Diperuntukkan"
2853
2824
 
3084
3055
msgid "FAT (12-bit version)"
3085
3056
msgstr "FAT (versi 12-bit)"
3086
3057
 
3087
 
#. Translators: FAT is a filesystem type
3088
 
#: ../src/gdu/gdu-util.c:178 ../src/gdu/gdu-util.c:185
3089
 
#: ../src/gdu/gdu-util.c:192 ../src/gdu/gdu-util.c:196
3090
 
#: ../src/gdu/gdu-util.c:198
 
3058
#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:389
3091
3059
msgid "FAT"
3092
3060
msgstr "FAT"
3093
3061
 
3107
3075
msgid "NTFS (version %s)"
3108
3076
msgstr "NTFS (versi %s)"
3109
3077
 
3110
 
#. Translators: NTFS is a filesystem type
3111
 
#: ../src/gdu/gdu-util.c:208 ../src/gdu/gdu-util.c:210
3112
 
#, c-format
 
3078
#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:395
3113
3079
msgid "NTFS"
3114
3080
msgstr "NTFS"
3115
3081
 
3189
3155
msgid "Ext4 (version %s)"
3190
3156
msgstr "Ext4 (versi %s)"
3191
3157
 
3192
 
#. Translators: ext4 is a filesystem type
3193
 
#: ../src/gdu/gdu-util.c:276
3194
 
#, c-format
 
3158
#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:401
3195
3159
msgid "Ext4"
3196
3160
msgstr "Ext4"
3197
3161
 
5007
4971
msgid "Error mounting volume"
5008
4972
msgstr "Ralat melekapkan volum"
5009
4973
 
5010
 
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:228
 
4974
#: ../src/disks/gduwindow.c:2619
5011
4975
msgid "Error deleting partition"
5012
4976
msgstr "Ralat memadam sekatan"
5013
4977
 
5014
 
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:263
 
4978
#: ../src/disks/gduwindow.c:2635
5015
4979
msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
5016
4980
msgstr "Adakah anda ingin memadam sekatan tersebut?"
5017
4981
 
5018
 
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
5019
 
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
 
4982
#: ../src/disks/gduwindow.c:2637
5020
4983
msgid "_Delete"
5021
4984
msgstr "_Padam"
5022
4985
 
5024
4987
msgid "Error creating filesystem"
5025
4988
msgstr "Ralat mencipta sistem fail"
5026
4989
 
5027
 
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
 
4990
#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:157
5028
4991
msgid "Are you sure you want to format the volume?"
5029
4992
msgstr "Adakah anda ingin memformat volum?"
5030
4993
 
5048
5011
msgid "Error unlocking LUKS volume"
5049
5012
msgstr "Ralat membuka Volum LUKS"
5050
5013
 
5051
 
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:969
 
5014
#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:242
5052
5015
msgid "Error creating partition"
5053
5016
msgstr "Ralat mencipta sekatan"
5054
5017
 
5431
5394
msgid "Error connecting to “%s”"
5432
5395
msgstr "Ralat menyambung ke \"%s\""
5433
5396
 
5434
 
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:810
 
5397
#: ../data/ui/about-dialog.ui.h:5
5435
5398
msgid "translator-credits"
5436
5399
msgstr ""
5437
5400
"Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff <sir.ade@gmail.com> "
5474
5437
msgid "_Help"
5475
5438
msgstr "_Bantuan"
5476
5439
 
5477
 
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:847
 
5440
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
5478
5441
msgid "_Quit"
5479
5442
msgstr "_Berhenti"
5480
5443