~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-gnome-ms-base/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ms/LC_MESSAGES/simple-scan.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-08-03 13:13:10 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120803131310-ufsz55veofj9lb9v
Tags: 1:12.04+20120801
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:18+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:52+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
19
19
 
20
20
#. Title of scan window
21
21
#: ../data/simple-scan.ui.h:2 ../data/simple-scan.desktop.in.h:1
442
442
msgstr "Baiki fail PDF yang dijana dengan versi lama Simple Scan"
443
443
 
444
444
#. Title of error dialog when scan failed
445
 
#: ../src/simple-scan.vala:283
 
445
#: ../src/simple-scan.vala:297
446
446
msgid "Failed to scan"
447
447
msgstr "Gagal mengimbas"
448
448
 
449
449
#. Default filename to use when saving document (and extension will be added, e.g. .jpg)
450
 
#: ../src/simple-scan.vala:302
 
450
#: ../src/simple-scan.vala:316
451
451
msgid "Scanned Document"
452
452
msgstr "Dokumen Terimbas"
453
453
 
454
454
#. Arguments and description for --help text
455
 
#: ../src/simple-scan.vala:533
 
455
#: ../src/simple-scan.vala:540
456
456
msgid "[DEVICE...] - Scanning utility"
457
457
msgstr "[DEVICE...] - Utiliti mengimbas"
458
458
 
459
459
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
460
 
#: ../src/simple-scan.vala:544
 
460
#: ../src/simple-scan.vala:551
461
461
#, c-format
462
462
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
463
463
msgstr ""
464
464
"Jalankan '%s --help' untuk melihat senarai penuh pilihan baris perintah yang "
465
465
"ada."
466
466
 
467
 
#: ../src/ui.vala:81
 
467
#: ../src/ui.vala:83
468
468
msgid "Scanned Document.pdf"
469
469
msgstr "Dokumen Diimbas.pdf"
470
470
 
471
471
#. Label in authorization dialog.  '%s' is replaced with the name of the resource requesting authorization
472
 
#: ../src/ui.vala:142
 
472
#: ../src/ui.vala:143
473
473
#, c-format
474
474
msgid "Username and password required to access '%s'"
475
475
msgstr "Nama pengguna dan kata laluan diperlukan untuk mencapai '%s'"
476
476
 
477
477
#. Warning displayed when no scanners are detected
478
 
#: ../src/ui.vala:185
 
478
#: ../src/ui.vala:186
479
479
msgid "No scanners detected"
480
480
msgstr "Tiada pengimbas dikesan"
481
481
 
482
482
#. Hint to user on why there are no scanners detected
483
 
#: ../src/ui.vala:187
 
483
#: ../src/ui.vala:188
484
484
msgid "Please check your scanner is connected and powered on"
485
485
msgstr "Sila semak pengimbas anda sama ada ia bersambung dan dihidupkan"
486
486
 
487
487
#. Save dialog: Dialog title
488
 
#: ../src/ui.vala:341
 
488
#: ../src/ui.vala:342
489
489
msgid "Save As..."
490
490
msgstr "Simpan Sebagai..."
491
491
 
492
492
#. Save dialog: Filter name to show only image files
493
 
#: ../src/ui.vala:355
 
493
#: ../src/ui.vala:356
494
494
msgid "Image Files"
495
495
msgstr "Fail Imej"
496
496
 
497
497
#. Save dialog: Filter name to show all files
498
 
#: ../src/ui.vala:361
 
498
#: ../src/ui.vala:362
499
499
msgid "All Files"
500
500
msgstr "Semua Fail"
501
501
 
502
502
#. 
503
 
#: ../src/ui.vala:366
 
503
#: ../src/ui.vala:367
504
504
msgid "Select File _Type"
505
505
msgstr "Pilih Jenis _Fail"
506
506
 
507
507
#. Save dialog: Label for saving in PDF format
508
 
#: ../src/ui.vala:380
 
508
#: ../src/ui.vala:381
509
509
msgid "PDF (multi-page document)"
510
510
msgstr "PDF (dokumen berbilang-halaman)"
511
511
 
512
512
#. Save dialog: Label for saving in JPEG format
513
 
#: ../src/ui.vala:386
 
513
#: ../src/ui.vala:387
514
514
msgid "JPEG (compressed)"
515
515
msgstr "JPEG (termampat)"
516
516
 
517
517
#. Save dialog: Label for saving in PNG format
518
 
#: ../src/ui.vala:392
 
518
#: ../src/ui.vala:393
519
519
msgid "PNG (lossless)"
520
520
msgstr "PNG (tidak hilang)"
521
521
 
522
522
#. Title of error dialog when save failed
523
 
#: ../src/ui.vala:466
 
523
#: ../src/ui.vala:469
524
524
msgid "Failed to save file"
525
525
msgstr "Gagal menyimpan fail"
526
526
 
527
527
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
528
 
#: ../src/ui.vala:489
 
528
#: ../src/ui.vala:492
529
529
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
530
530
msgstr "Jika anda tidak simpan, semua perubahan akan hilang."
531
531
 
532
532
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
533
 
#: ../src/ui.vala:525
 
533
#: ../src/ui.vala:528
534
534
msgid "Save current document?"
535
535
msgstr "Simpan dokumen semasa"
536
536
 
537
537
#. Button in dialog to create new document and discard unsaved document
538
 
#: ../src/ui.vala:527
 
538
#: ../src/ui.vala:530
539
539
msgid "Discard Changes"
540
540
msgstr "Abai Perubahan"
541
541
 
542
542
#. Error message display when unable to save image for preview
543
 
#: ../src/ui.vala:810
 
543
#: ../src/ui.vala:791
544
544
msgid "Unable to save image for preview"
545
545
msgstr "Tidak boleh menyimpan imej untuk pratonton"
546
546
 
547
547
#. Error message display when unable to preview image
548
 
#: ../src/ui.vala:822
 
548
#: ../src/ui.vala:803
549
549
msgid "Unable to open image preview application"
550
550
msgstr "Tidak boleh membuka aplikasi partonton imej"
551
551
 
552
552
#. Error message displayed when unable to launch help browser
553
 
#: ../src/ui.vala:1059
 
553
#: ../src/ui.vala:1040
554
554
msgid "Unable to open help file"
555
555
msgstr "Tidak boleh membuka fail bantuan"
556
556
 
557
557
#. The license this software is under (GPL3+)
558
 
#: ../src/ui.vala:1070
 
558
#: ../src/ui.vala:1051
559
559
msgid ""
560
560
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
561
561
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
584
584
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
585
585
 
586
586
#. Title of about dialog
587
 
#: ../src/ui.vala:1073
 
587
#: ../src/ui.vala:1054
588
588
msgid "About Simple Scan"
589
589
msgstr "Mengenai Pengimbas Ringkas"
590
590
 
591
591
#. Description of program
592
 
#: ../src/ui.vala:1076
 
592
#: ../src/ui.vala:1057
593
593
msgid "Simple document scanning tool"
594
594
msgstr "Alat mengimbas dokumen mudah"
595
595
 
596
 
#: ../src/ui.vala:1085
 
596
#: ../src/ui.vala:1066
597
597
msgid "translator-credits"
598
598
msgstr ""
599
599
"Launchpad Contributions:\n"
600
600
"  CL TAN https://launchpad.net/~tcl111985\n"
601
601
"  Khairul Aizat Kamarudzzaman https://launchpad.net/~fenris\n"
602
 
"  abuyop https://launchpad.net/~abuyop"
 
602
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta\n"
 
603
"  abuyop https://launchpad.net/~abuyop\n"
 
604
"  ahmad akmal bin mohd idris https://launchpad.net/~mamahopsk87"
603
605
 
604
606
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
605
 
#: ../src/ui.vala:1096
 
607
#: ../src/ui.vala:1077
606
608
msgid "Save document before quitting?"
607
609
msgstr "Simpan dokumen sebelum keluar?"
608
610
 
609
611
#. Button in dialog to quit and discard unsaved document
610
 
#: ../src/ui.vala:1098
 
612
#: ../src/ui.vala:1079
611
613
msgid "Quit without Saving"
612
614
msgstr "Keluar tanpa Menyimpan"
613
615
 
614
616
#. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list
615
 
#: ../src/ui.vala:1220
 
617
#: ../src/ui.vala:1201
616
618
#, c-format
617
619
msgid "%d dpi (default)"
618
620
msgstr "%d dpi (tersedia)"
619
621
 
620
622
#. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list
621
 
#: ../src/ui.vala:1223
 
623
#: ../src/ui.vala:1204
622
624
#, c-format
623
625
msgid "%d dpi (draft)"
624
626
msgstr "%d dpi (draf)"
625
627
 
626
628
#. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list
627
 
#: ../src/ui.vala:1226
 
629
#: ../src/ui.vala:1207
628
630
#, c-format
629
631
msgid "%d dpi (high resolution)"
630
632
msgstr "%d dpi (resolusi tinggi)"
631
633
 
632
634
#. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch)
633
 
#: ../src/ui.vala:1229
 
635
#: ../src/ui.vala:1210
634
636
#, c-format
635
637
msgid "%d dpi"
636
638
msgstr "%d dpi"
637
639
 
638
640
#. Title of dialog when cannot load required files
639
 
#: ../src/ui.vala:1264
 
641
#: ../src/ui.vala:1245
640
642
msgid "Files missing"
641
643
msgstr "Fail hilang"
642
644
 
643
645
#. Description in dialog when cannot load required files
644
 
#: ../src/ui.vala:1266
 
646
#: ../src/ui.vala:1247
645
647
msgid "Please check your installation"
646
648
msgstr "Sila semak pemasangan anda"
647
649
 
648
650
#. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner
649
 
#: ../src/ui.vala:1328
 
651
#: ../src/ui.vala:1308
650
652
msgid "Change _Scanner"
651
653
msgstr "Ubah _Pengimbas"
652
654
 
653
655
#. Combo box value for automatic paper size
654
 
#: ../src/ui.vala:1334
 
656
#: ../src/ui.vala:1314
655
657
msgid "Automatic"
656
658
msgstr "Automatik"