~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-gnome-ms-base/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ms/LC_MESSAGES/libgweather.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-08-03 13:13:10 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120803131310-ufsz55veofj9lb9v
Tags: 1:12.04+20120801
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:19+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:58+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
19
19
"X-Poedit-Country: MALAYSIA\n"
20
20
"Language: \n"
21
21
"X-Poedit-Language: Malay\n"
251
251
msgid "Use metric units instead of english units."
252
252
msgstr "Guna sistem unit metrik sebalik unit inggeris."
253
253
 
254
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:7
 
254
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
255
255
msgid "Distance unit"
256
256
msgstr "Unit jarak"
257
257
 
259
259
msgid "The unit to use for visibility."
260
260
msgstr "Unit untuk digunakan bagi penglihatan"
261
261
 
262
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:9
 
262
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21
263
263
msgid "Pressure unit"
264
264
msgstr "Unit tekanan"
265
265
 
267
267
msgid "The unit to use for pressure."
268
268
msgstr "Unit untuk digunakan bagi tekanan"
269
269
 
270
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:11
 
270
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16
271
271
msgid "Speed unit"
272
272
msgstr "Unit kelajuan"
273
273
 
275
275
msgid "The unit to use for wind speed."
276
276
msgstr "Unit untuk digunakan bagi kelajuan angin."
277
277
 
278
 
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:13
 
278
#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
279
279
msgid "Temperature unit"
280
280
msgstr "Unit suhu"
281
281
 
385
385
msgstr "Tidak diketahui"
386
386
 
387
387
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
388
 
#: ../libgweather/weather-metar.c:504
 
388
#: ../libgweather/weather-metar.c:523
389
389
#, c-format
390
390
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
391
391
msgstr "Gagal mendapatkan data METAR: %d %s.\n"
392
392
 
393
 
#: ../libgweather/weather-metar.c:548
 
393
#: ../libgweather/weather-metar.c:571
394
394
msgid "WeatherInfo missing location"
395
395
msgstr "WeatherInfo kehilangan lokasi"
396
396
 
397
 
#: ../libgweather/weather.c:239
 
397
#: ../libgweather/weather.c:201
398
398
msgid "Variable"
399
399
msgstr "Berubah-ubah"
400
400
 
401
 
#: ../libgweather/weather.c:240
 
401
#: ../libgweather/weather.c:202
402
402
msgid "North"
403
403
msgstr "Utara"
404
404
 
405
 
#: ../libgweather/weather.c:240
 
405
#: ../libgweather/weather.c:202
406
406
msgid "North - NorthEast"
407
407
msgstr "Utara - Timur Laut"
408
408
 
409
 
#: ../libgweather/weather.c:240
 
409
#: ../libgweather/weather.c:202
410
410
msgid "Northeast"
411
411
msgstr "Timur laut"
412
412
 
413
 
#: ../libgweather/weather.c:240
 
413
#: ../libgweather/weather.c:202
414
414
msgid "East - NorthEast"
415
415
msgstr "Timur - Timur Laut"
416
416
 
417
 
#: ../libgweather/weather.c:241
 
417
#: ../libgweather/weather.c:203
418
418
msgid "East"
419
419
msgstr "Timur"
420
420
 
421
 
#: ../libgweather/weather.c:241
 
421
#: ../libgweather/weather.c:203
422
422
msgid "East - Southeast"
423
423
msgstr "Timur - Tenggara"
424
424
 
425
 
#: ../libgweather/weather.c:241
 
425
#: ../libgweather/weather.c:203
426
426
msgid "Southeast"
427
427
msgstr "Tenggara"
428
428
 
429
 
#: ../libgweather/weather.c:241
 
429
#: ../libgweather/weather.c:203
430
430
msgid "South - Southeast"
431
431
msgstr "Selatan - Tenggara"
432
432
 
433
 
#: ../libgweather/weather.c:242
 
433
#: ../libgweather/weather.c:204
434
434
msgid "South"
435
435
msgstr "Selatan"
436
436
 
437
 
#: ../libgweather/weather.c:242
 
437
#: ../libgweather/weather.c:204
438
438
msgid "South - Southwest"
439
439
msgstr "Selatan - Barat Daya"
440
440
 
441
 
#: ../libgweather/weather.c:242
 
441
#: ../libgweather/weather.c:204
442
442
msgid "Southwest"
443
443
msgstr "Barat daya"
444
444
 
445
 
#: ../libgweather/weather.c:242
 
445
#: ../libgweather/weather.c:204
446
446
msgid "West - Southwest"
447
447
msgstr "Barat - Barat Daya"
448
448
 
449
 
#: ../libgweather/weather.c:243
 
449
#: ../libgweather/weather.c:205
450
450
msgid "West"
451
451
msgstr "Barat"
452
452
 
453
 
#: ../libgweather/weather.c:243
 
453
#: ../libgweather/weather.c:205
454
454
msgid "West - Northwest"
455
455
msgstr "Barat - Barat Laut"
456
456
 
457
 
#: ../libgweather/weather.c:243
 
457
#: ../libgweather/weather.c:205
458
458
msgid "Northwest"
459
459
msgstr "Barat laut"
460
460
 
461
 
#: ../libgweather/weather.c:243
 
461
#: ../libgweather/weather.c:205
462
462
msgid "North - Northwest"
463
463
msgstr "Utara - Barat Laut"
464
464
 
465
 
#: ../libgweather/weather.c:250 ../libgweather/weather.c:267
466
 
#: ../libgweather/weather.c:339
 
465
#: ../libgweather/weather.c:212 ../libgweather/weather.c:229
 
466
#: ../libgweather/weather.c:301
467
467
msgid "Invalid"
468
468
msgstr "Tak sah"
469
469
 
470
 
#: ../libgweather/weather.c:256
 
470
#: ../libgweather/weather.c:218
471
471
msgid "Clear Sky"
472
472
msgstr "Langit Cerah"
473
473
 
474
 
#: ../libgweather/weather.c:257
 
474
#: ../libgweather/weather.c:219
475
475
msgid "Broken clouds"
476
476
msgstr "Awan terpecah"
477
477
 
478
 
#: ../libgweather/weather.c:258
 
478
#: ../libgweather/weather.c:220
479
479
msgid "Scattered clouds"
480
480
msgstr "Awan berselerak"
481
481
 
482
 
#: ../libgweather/weather.c:259
 
482
#: ../libgweather/weather.c:221
483
483
msgid "Few clouds"
484
484
msgstr "Sedikit berawan"
485
485
 
486
 
#: ../libgweather/weather.c:260
 
486
#: ../libgweather/weather.c:222
487
487
msgid "Overcast"
488
488
msgstr "Mendung"
489
489
 
491
491
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
492
492
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
493
493
#. NONE
494
 
#: ../libgweather/weather.c:299 ../libgweather/weather.c:301
 
494
#: ../libgweather/weather.c:261 ../libgweather/weather.c:263
495
495
msgid "Thunderstorm"
496
496
msgstr "Ribut Petir"
497
497
 
498
498
#. DRIZZLE
499
 
#: ../libgweather/weather.c:300
 
499
#: ../libgweather/weather.c:262
500
500
msgid "Drizzle"
501
501
msgstr "Renyai"
502
502
 
503
 
#: ../libgweather/weather.c:300
 
503
#: ../libgweather/weather.c:262
504
504
msgid "Light drizzle"
505
505
msgstr "Renyai ringan"
506
506
 
507
 
#: ../libgweather/weather.c:300
 
507
#: ../libgweather/weather.c:262
508
508
msgid "Moderate drizzle"
509
509
msgstr "Sederhana renyai"
510
510
 
511
 
#: ../libgweather/weather.c:300
 
511
#: ../libgweather/weather.c:262
512
512
msgid "Heavy drizzle"
513
513
msgstr "Renyai yang lebat"
514
514
 
515
 
#: ../libgweather/weather.c:300
 
515
#: ../libgweather/weather.c:262
516
516
msgid "Freezing drizzle"
517
517
msgstr "Gerimis sejuk beku"
518
518
 
519
519
#. RAIN
520
 
#: ../libgweather/weather.c:301
 
520
#: ../libgweather/weather.c:263
521
521
msgid "Rain"
522
522
msgstr "Hujan"
523
523
 
524
 
#: ../libgweather/weather.c:301
 
524
#: ../libgweather/weather.c:263
525
525
msgid "Light rain"
526
526
msgstr "Hujan renyai"
527
527
 
528
 
#: ../libgweather/weather.c:301
 
528
#: ../libgweather/weather.c:263
529
529
msgid "Moderate rain"
530
530
msgstr "Hujan sederhana lebat"
531
531
 
532
 
#: ../libgweather/weather.c:301
 
532
#: ../libgweather/weather.c:263
533
533
msgid "Heavy rain"
534
534
msgstr "Hujan lebat"
535
535
 
536
 
#: ../libgweather/weather.c:301
 
536
#: ../libgweather/weather.c:263
537
537
msgid "Rain showers"
538
538
msgstr "Pancuran hujan"
539
539
 
540
 
#: ../libgweather/weather.c:301
 
540
#: ../libgweather/weather.c:263
541
541
msgid "Freezing rain"
542
542
msgstr "Hujan membeku"
543
543
 
544
544
#. SNOW
545
 
#: ../libgweather/weather.c:302
 
545
#: ../libgweather/weather.c:264
546
546
msgid "Snow"
547
547
msgstr "Salji"
548
548
 
549
 
#: ../libgweather/weather.c:302
 
549
#: ../libgweather/weather.c:264
550
550
msgid "Light snow"
551
551
msgstr "Salji ringan"
552
552
 
553
 
#: ../libgweather/weather.c:302
 
553
#: ../libgweather/weather.c:264
554
554
msgid "Moderate snow"
555
555
msgstr "Salji sederhana lebat"
556
556
 
557
 
#: ../libgweather/weather.c:302
 
557
#: ../libgweather/weather.c:264
558
558
msgid "Heavy snow"
559
559
msgstr "Salji lebat"
560
560
 
561
 
#: ../libgweather/weather.c:302
 
561
#: ../libgweather/weather.c:264
562
562
msgid "Snowstorm"
563
563
msgstr "Ribut salji"
564
564
 
565
 
#: ../libgweather/weather.c:302
 
565
#: ../libgweather/weather.c:264
566
566
msgid "Blowing snowfall"
567
567
msgstr "Salji turun yang meniup"
568
568
 
569
 
#: ../libgweather/weather.c:302
 
569
#: ../libgweather/weather.c:264
570
570
msgid "Snow showers"
571
571
msgstr "Pancuran salji"
572
572
 
573
 
#: ../libgweather/weather.c:302
 
573
#: ../libgweather/weather.c:264
574
574
msgid "Drifting snow"
575
575
msgstr "Salji hanyut"
576
576
 
577
577
#. SNOW_GRAINS
578
 
#: ../libgweather/weather.c:303
 
578
#: ../libgweather/weather.c:265
579
579
msgid "Snow grains"
580
580
msgstr "Bijian salji"
581
581
 
582
 
#: ../libgweather/weather.c:303
 
582
#: ../libgweather/weather.c:265
583
583
msgid "Light snow grains"
584
584
msgstr "Bijian salji ringan"
585
585
 
586
 
#: ../libgweather/weather.c:303
 
586
#: ../libgweather/weather.c:265
587
587
msgid "Moderate snow grains"
588
588
msgstr "Bijian salji sederhana"
589
589
 
590
 
#: ../libgweather/weather.c:303
 
590
#: ../libgweather/weather.c:265
591
591
msgid "Heavy snow grains"
592
592
msgstr "Bijian salji lebat"
593
593
 
594
594
#. ICE_CRYSTALS
595
 
#: ../libgweather/weather.c:304
 
595
#: ../libgweather/weather.c:266
596
596
msgid "Ice crystals"
597
597
msgstr "Kristal ais"
598
598
 
599
599
#. ICE_PELLETS
600
 
#: ../libgweather/weather.c:305
 
600
#: ../libgweather/weather.c:267
601
601
msgid "Ice pellets"
602
602
msgstr "Pelet ais"
603
603
 
604
 
#: ../libgweather/weather.c:305
 
604
#: ../libgweather/weather.c:267
605
605
msgid "Few ice pellets"
606
606
msgstr "Pelet ais sedikit"
607
607
 
608
 
#: ../libgweather/weather.c:305
 
608
#: ../libgweather/weather.c:267
609
609
msgid "Moderate ice pellets"
610
610
msgstr "Pelet ais sederhana"
611
611
 
612
 
#: ../libgweather/weather.c:305
 
612
#: ../libgweather/weather.c:267
613
613
msgid "Heavy ice pellets"
614
614
msgstr "Pelet ais lebat"
615
615
 
616
 
#: ../libgweather/weather.c:305
 
616
#: ../libgweather/weather.c:267
617
617
msgid "Ice pellet storm"
618
618
msgstr "Ribut berpelet ais"
619
619
 
620
 
#: ../libgweather/weather.c:305
 
620
#: ../libgweather/weather.c:267
621
621
msgid "Showers of ice pellets"
622
622
msgstr "Pancutan pelet ais"
623
623
 
624
624
#. HAIL
625
 
#: ../libgweather/weather.c:306
 
625
#: ../libgweather/weather.c:268
626
626
msgid "Hail"
627
627
msgstr "Hujan batu"
628
628
 
629
 
#: ../libgweather/weather.c:306
 
629
#: ../libgweather/weather.c:268
630
630
msgid "Hailstorm"
631
631
msgstr "Ribut hujan batu"
632
632
 
633
 
#: ../libgweather/weather.c:306
 
633
#: ../libgweather/weather.c:268
634
634
msgid "Hail showers"
635
635
msgstr "Pancuran hujan batu"
636
636
 
637
637
#. SMALL_HAIL
638
 
#: ../libgweather/weather.c:307
 
638
#: ../libgweather/weather.c:269
639
639
msgid "Small hail"
640
640
msgstr "Hujan batu kecil"
641
641
 
642
 
#: ../libgweather/weather.c:307
 
642
#: ../libgweather/weather.c:269
643
643
msgid "Small hailstorm"
644
644
msgstr "Ribut hujan batu kecil"
645
645
 
646
 
#: ../libgweather/weather.c:307
 
646
#: ../libgweather/weather.c:269
647
647
msgid "Showers of small hail"
648
648
msgstr "Pancuran hujan batu kecil"
649
649
 
650
650
#. PRECIPITATION
651
 
#: ../libgweather/weather.c:308
 
651
#: ../libgweather/weather.c:270
652
652
msgid "Unknown precipitation"
653
653
msgstr "Mendakan tak diketahui"
654
654
 
655
655
#. MIST
656
 
#: ../libgweather/weather.c:309
 
656
#: ../libgweather/weather.c:271
657
657
msgid "Mist"
658
658
msgstr "Kabut"
659
659
 
660
660
#. FOG
661
 
#: ../libgweather/weather.c:310
 
661
#: ../libgweather/weather.c:272
662
662
msgid "Fog"
663
663
msgstr "Kabus"
664
664
 
665
 
#: ../libgweather/weather.c:310
 
665
#: ../libgweather/weather.c:272
666
666
msgid "Fog in the vicinity"
667
667
msgstr "Kabus di kawasan sekitar"
668
668
 
669
 
#: ../libgweather/weather.c:310
 
669
#: ../libgweather/weather.c:272
670
670
msgid "Shallow fog"
671
671
msgstr "Kabus tidak tebal"
672
672
 
673
 
#: ../libgweather/weather.c:310
 
673
#: ../libgweather/weather.c:272
674
674
msgid "Patches of fog"
675
675
msgstr "Kabus di sana sini"
676
676
 
677
 
#: ../libgweather/weather.c:310
 
677
#: ../libgweather/weather.c:272
678
678
msgid "Partial fog"
679
679
msgstr "Kabus tidak menyeluruh"
680
680
 
681
 
#: ../libgweather/weather.c:310
 
681
#: ../libgweather/weather.c:272
682
682
msgid "Freezing fog"
683
683
msgstr "Kabus sejuk dingin"
684
684
 
685
685
#. SMOKE
686
 
#: ../libgweather/weather.c:311
 
686
#: ../libgweather/weather.c:273
687
687
msgid "Smoke"
688
688
msgstr "Asap"
689
689
 
690
690
#. VOLCANIC_ASH
691
 
#: ../libgweather/weather.c:312
 
691
#: ../libgweather/weather.c:274
692
692
msgid "Volcanic ash"
693
693
msgstr "Abu gunung berapi"
694
694
 
695
695
#. SAND
696
 
#: ../libgweather/weather.c:313
 
696
#: ../libgweather/weather.c:275
697
697
msgid "Sand"
698
698
msgstr "Pasir"
699
699
 
700
 
#: ../libgweather/weather.c:313
 
700
#: ../libgweather/weather.c:275
701
701
msgid "Blowing sand"
702
702
msgstr "Pasir ditiup angin"
703
703
 
704
 
#: ../libgweather/weather.c:313
 
704
#: ../libgweather/weather.c:275
705
705
msgid "Drifting sand"
706
706
msgstr "Hanyutan pasir"
707
707
 
708
708
#. HAZE
709
 
#: ../libgweather/weather.c:314
 
709
#: ../libgweather/weather.c:276
710
710
msgid "Haze"
711
711
msgstr "Berjerebu"
712
712
 
713
713
#. SPRAY
714
 
#: ../libgweather/weather.c:315
 
714
#: ../libgweather/weather.c:277
715
715
msgid "Blowing sprays"
716
716
msgstr "Semburan tiupan"
717
717
 
718
718
#. DUST
719
 
#: ../libgweather/weather.c:316
 
719
#: ../libgweather/weather.c:278
720
720
msgid "Dust"
721
721
msgstr "Berdebu"
722
722
 
723
 
#: ../libgweather/weather.c:316
 
723
#: ../libgweather/weather.c:278
724
724
msgid "Blowing dust"
725
725
msgstr "Debu ditiup angin"
726
726
 
727
 
#: ../libgweather/weather.c:316
 
727
#: ../libgweather/weather.c:278
728
728
msgid "Drifting dust"
729
729
msgstr "Hanyutan debu"
730
730
 
731
731
#. SQUALL
732
 
#: ../libgweather/weather.c:317
 
732
#: ../libgweather/weather.c:279
733
733
msgid "Squall"
734
734
msgstr "Badai"
735
735
 
736
736
#. SANDSTORM
737
 
#: ../libgweather/weather.c:318
 
737
#: ../libgweather/weather.c:280
738
738
msgid "Sandstorm"
739
739
msgstr "Ribut pasir"
740
740
 
741
 
#: ../libgweather/weather.c:318
 
741
#: ../libgweather/weather.c:280
742
742
msgid "Sandstorm in the vicinity"
743
743
msgstr "Ribut pasir di kawasan sekitar"
744
744
 
745
 
#: ../libgweather/weather.c:318
 
745
#: ../libgweather/weather.c:280
746
746
msgid "Heavy sandstorm"
747
747
msgstr "Ribut pasir kuat"
748
748
 
749
749
#. DUSTSTORM
750
 
#: ../libgweather/weather.c:319
 
750
#: ../libgweather/weather.c:281
751
751
msgid "Duststorm"
752
752
msgstr "Ribut debu"
753
753
 
754
 
#: ../libgweather/weather.c:319
 
754
#: ../libgweather/weather.c:281
755
755
msgid "Duststorm in the vicinity"
756
756
msgstr "Ribut debu di kawasan sekitar"
757
757
 
758
 
#: ../libgweather/weather.c:319
 
758
#: ../libgweather/weather.c:281
759
759
msgid "Heavy duststorm"
760
760
msgstr "Ribut debu yang kuat"
761
761
 
762
762
#. FUNNEL_CLOUD
763
 
#: ../libgweather/weather.c:320
 
763
#: ../libgweather/weather.c:282
764
764
msgid "Funnel cloud"
765
765
msgstr "Awan puting beliung"
766
766
 
767
767
#. TORNADO
768
 
#: ../libgweather/weather.c:321
 
768
#: ../libgweather/weather.c:283
769
769
msgid "Tornado"
770
770
msgstr "Puting Beliung"
771
771
 
772
772
#. DUST_WHIRLS
773
 
#: ../libgweather/weather.c:322
 
773
#: ../libgweather/weather.c:284
774
774
msgid "Dust whirls"
775
775
msgstr "Pusaran debu"
776
776
 
777
 
#: ../libgweather/weather.c:322
 
777
#: ../libgweather/weather.c:284
778
778
msgid "Dust whirls in the vicinity"
779
779
msgstr "Pusaran debu di kawasan sekitar"
780
780
 
781
 
#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
782
 
#. *             see `man 3 strftime` for more details
783
 
#. 
784
 
#: ../libgweather/weather.c:717
 
781
#: ../libgweather/weather.c:614
785
782
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
786
783
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
787
784
 
788
 
#: ../libgweather/weather.c:732
 
785
#: ../libgweather/weather.c:620
789
786
msgid "Unknown observation time"
790
787
msgstr "Masa pencerapan tak diketahui"
791
788
 
792
 
#: ../libgweather/weather.c:746 ../libgweather/weather.c:797
793
 
#: ../libgweather/weather.c:811 ../libgweather/weather.c:824
794
 
#: ../libgweather/weather.c:837 ../libgweather/weather.c:850
795
 
#: ../libgweather/weather.c:868 ../libgweather/weather.c:886
796
 
#: ../libgweather/weather.c:924 ../libgweather/weather.c:940
797
 
#: ../libgweather/weather.c:963 ../libgweather/weather.c:995
798
 
#: ../libgweather/weather.c:1011 ../libgweather/weather.c:1031
 
789
#: ../libgweather/weather.c:632 ../libgweather/weather.c:681
 
790
#: ../libgweather/weather.c:696 ../libgweather/weather.c:712
 
791
#: ../libgweather/weather.c:728 ../libgweather/weather.c:744
 
792
#: ../libgweather/weather.c:761 ../libgweather/weather.c:781
 
793
#: ../libgweather/weather.c:811 ../libgweather/weather.c:829
 
794
#: ../libgweather/weather.c:858 ../libgweather/weather.c:884
 
795
#: ../libgweather/weather.c:901 ../libgweather/weather.c:918
799
796
msgid "Unknown"
800
797
msgstr "Entah"
801
798
 
802
799
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
803
 
#: ../libgweather/weather.c:768
 
800
#: ../libgweather/weather.c:652
804
801
#, c-format
805
802
msgid "%.1f °F"
806
803
msgstr "%.1f °F"
807
804
 
808
805
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
809
 
#: ../libgweather/weather.c:771
 
806
#: ../libgweather/weather.c:655
810
807
#, c-format
811
808
msgid "%d °F"
812
809
msgstr "%d °F"
813
810
 
814
811
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
815
 
#: ../libgweather/weather.c:777
 
812
#: ../libgweather/weather.c:661
816
813
#, c-format
817
814
msgid "%.1f °C"
818
815
msgstr "%.1f °C"
819
816
 
820
817
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
821
 
#: ../libgweather/weather.c:780
 
818
#: ../libgweather/weather.c:664
822
819
#, c-format
823
820
msgid "%d °C"
824
821
msgstr "%d °C"
825
822
 
826
823
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
827
 
#: ../libgweather/weather.c:786
 
824
#: ../libgweather/weather.c:670
828
825
#, c-format
829
826
msgid "%.1f K"
830
827
msgstr "%.1f K"
831
828
 
832
829
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
833
 
#: ../libgweather/weather.c:789
 
830
#: ../libgweather/weather.c:673
834
831
#, c-format
835
832
msgid "%d K"
836
833
msgstr "%d K"
837
834
 
838
835
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
839
 
#: ../libgweather/weather.c:871
 
836
#: ../libgweather/weather.c:764
840
837
#, c-format
841
838
msgid "%.f%%"
842
839
msgstr "%.f%%"
843
840
 
844
841
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
845
 
#: ../libgweather/weather.c:899
 
842
#: ../libgweather/weather.c:792
846
843
#, c-format
847
844
msgid "%0.1f knots"
848
845
msgstr "%0.1f knot"
849
846
 
850
847
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
851
 
#: ../libgweather/weather.c:903
 
848
#: ../libgweather/weather.c:795
852
849
#, c-format
853
850
msgid "%.1f mph"
854
851
msgstr "%.1f bsj"
855
852
 
856
853
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
857
 
#: ../libgweather/weather.c:907
 
854
#: ../libgweather/weather.c:798
858
855
#, c-format
859
856
msgid "%.1f km/h"
860
857
msgstr "%.1f km/j"
861
858
 
862
859
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
863
 
#: ../libgweather/weather.c:911
 
860
#: ../libgweather/weather.c:801
864
861
#, c-format
865
862
msgid "%.1f m/s"
866
863
msgstr "%.1f m/s"
868
865
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
869
866
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
870
867
#. 
871
 
#: ../libgweather/weather.c:917
 
868
#: ../libgweather/weather.c:806
872
869
#, c-format
873
870
msgid "Beaufort force %.1f"
874
871
msgstr "Tekanan Beaufort %.1f"
875
872
 
876
 
#: ../libgweather/weather.c:942
 
873
#: ../libgweather/weather.c:831
877
874
msgid "Calm"
878
875
msgstr "Tenang"
879
876
 
880
877
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
881
 
#: ../libgweather/weather.c:946
 
878
#: ../libgweather/weather.c:839
882
879
#, c-format
883
880
msgid "%s / %s"
884
881
msgstr "%s / %s"
885
882
 
886
883
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
887
 
#: ../libgweather/weather.c:968
 
884
#: ../libgweather/weather.c:863
888
885
#, c-format
889
886
msgid "%.2f inHg"
890
887
msgstr "%.2f inHg"
891
888
 
892
889
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
893
 
#: ../libgweather/weather.c:972
 
890
#: ../libgweather/weather.c:866
894
891
#, c-format
895
892
msgid "%.1f mmHg"
896
893
msgstr "%.1f mmHg"
897
894
 
898
895
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
899
 
#: ../libgweather/weather.c:976
 
896
#: ../libgweather/weather.c:869
900
897
#, c-format
901
898
msgid "%.2f kPa"
902
899
msgstr "%.2f kPa"
903
900
 
904
901
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
905
 
#: ../libgweather/weather.c:980
 
902
#: ../libgweather/weather.c:872
906
903
#, c-format
907
904
msgid "%.2f hPa"
908
905
msgstr "%.2f hPa"
909
906
 
910
907
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
911
 
#: ../libgweather/weather.c:984
 
908
#: ../libgweather/weather.c:875
912
909
#, c-format
913
910
msgid "%.2f mb"
914
911
msgstr "%.2f mb"
915
912
 
916
913
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
917
 
#: ../libgweather/weather.c:988
 
914
#: ../libgweather/weather.c:878
918
915
#, c-format
919
916
msgid "%.3f atm"
920
917
msgstr "%.3f atm"
921
918
 
922
919
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
923
 
#: ../libgweather/weather.c:1016
 
920
#: ../libgweather/weather.c:906
924
921
#, c-format
925
922
msgid "%.1f miles"
926
923
msgstr "%.1f batu"
927
924
 
928
925
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
929
 
#: ../libgweather/weather.c:1020
 
926
#: ../libgweather/weather.c:909
930
927
#, c-format
931
928
msgid "%.1f km"
932
929
msgstr "%.1f km"
933
930
 
934
931
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
935
 
#: ../libgweather/weather.c:1024
 
932
#: ../libgweather/weather.c:912
936
933
#, c-format
937
934
msgid "%.0fm"
938
935
msgstr "%.0fm"
939
936
 
940
 
#: ../libgweather/weather.c:1053 ../libgweather/weather.c:1074
 
937
#: ../libgweather/weather.c:945 ../libgweather/weather.c:973
941
938
msgid "%H:%M"
942
939
msgstr "%H:%M"
943
940
 
944
 
#: ../libgweather/weather.c:1133
 
941
#: ../libgweather/weather.c:1054
945
942
msgid "Retrieval failed"
946
943
msgstr "Penerimaan gagal"