~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-gnome-ms-base/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ms/LC_MESSAGES/seahorse.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-08-03 13:13:10 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120803131310-ufsz55veofj9lb9v
Tags: 1:12.04+20120801
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:49+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:23+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
19
19
 
20
20
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:1
21
21
msgid "Add Password Keyring"
1315
1315
msgid "Unable to change trust"
1316
1316
msgstr "Tidak boleh mengubah kepercayaan"
1317
1317
 
1318
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1142 ../src/seahorse-viewer.c:299
 
1318
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1142 ../src/seahorse-viewer.c:298
1319
1319
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:201
1320
1320
#, c-format
1321
1321
msgid "Couldn't export key to \"%s\""
1814
1814
msgstr "Sa_hkan Frasa Laluan:"
1815
1815
 
1816
1816
#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1 ../src/seahorse-key-manager.c:868
1817
 
#: ../src/seahorse-main.c:76 ../src/seahorse-viewer.c:148
 
1817
#: ../src/seahorse-main.c:76 ../src/seahorse-viewer.c:147
1818
1818
msgid "Passwords and Keys"
1819
1819
msgstr "Kata Laluan dan Kunci"
1820
1820
 
1842
1842
msgstr[1] "%d kekunci pilihan"
1843
1843
 
1844
1844
#: ../src/seahorse-key-manager.c:431 ../src/seahorse-key-manager.c:489
1845
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:550 ../src/seahorse-viewer.c:454
 
1845
#: ../src/seahorse-key-manager.c:550 ../src/seahorse-viewer.c:453
1846
1846
msgid "Couldn't import keys"
1847
1847
msgstr "Tidak dapat mengimport kekunci"
1848
1848
 
1849
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:433 ../src/seahorse-viewer.c:456
 
1849
#: ../src/seahorse-key-manager.c:433 ../src/seahorse-viewer.c:455
1850
1850
msgid "Imported keys"
1851
1851
msgstr "Kekunci Import"
1852
1852
 
1966
1966
msgid "Generate a new key of your own: "
1967
1967
msgstr "Jana kekunci baru anda: "
1968
1968
 
1969
 
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:6 ../src/seahorse-viewer.c:519
 
1969
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:6 ../src/seahorse-viewer.c:518
1970
1970
msgid "_Import"
1971
1971
msgstr "_Import"
1972
1972
 
1978
1978
msgid "To get started with encryption you will need keys."
1979
1979
msgstr "Untuk mulakan penyulitan anda perlukan kekunci."
1980
1980
 
1981
 
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:610 ../src/seahorse-viewer.c:264
 
1981
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:610 ../src/seahorse-viewer.c:263
1982
1982
msgid "Couldn't export keys"
1983
1983
msgstr "Tidak dapat mengeksport kekunci"
1984
1984
 
2108
2108
msgid "Version of this application"
2109
2109
msgstr "Versi aplikasi Ini"
2110
2110
 
2111
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:124
 
2111
#: ../src/seahorse-viewer.c:123
2112
2112
msgid "Contributions:"
2113
2113
msgstr "Sumbangan:"
2114
2114
 
2115
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:150
 
2115
#: ../src/seahorse-viewer.c:149
2116
2116
msgid "translator-credits"
2117
2117
msgstr ""
2118
2118
"Launchpad Contributions:\n"
 
2119
"  Hasbullah Bin Pit https://launchpad.net/~sebol-ikhlas\n"
2119
2120
"  abuyop https://launchpad.net/~abuyop"
2120
2121
 
2121
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:153
 
2122
#: ../src/seahorse-viewer.c:152
2122
2123
msgid "Seahorse Project Homepage"
2123
2124
msgstr "Laman Sesawang Projek Seahorse"
2124
2125
 
2125
2126
#. Top menu items
2126
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:173
 
2127
#: ../src/seahorse-viewer.c:172
2127
2128
msgid "_File"
2128
2129
msgstr "_Fail"
2129
2130
 
2130
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:174
 
2131
#: ../src/seahorse-viewer.c:173
2131
2132
msgid "_Edit"
2132
2133
msgstr "_Sunting"
2133
2134
 
2134
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:175
 
2135
#: ../src/seahorse-viewer.c:174
2135
2136
msgid "_View"
2136
2137
msgstr "_Papar"
2137
2138
 
2138
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:176
 
2139
#: ../src/seahorse-viewer.c:175
2139
2140
msgid "_Help"
2140
2141
msgstr "_Bantuan"
2141
2142
 
2142
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:178
 
2143
#: ../src/seahorse-viewer.c:177
2143
2144
msgid "Prefere_nces"
2144
2145
msgstr "K_eutamaan"
2145
2146
 
2146
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:179
 
2147
#: ../src/seahorse-viewer.c:178
2147
2148
msgid "Change preferences for this program"
2148
2149
msgstr "Ubah keutamaan untuk program ini"
2149
2150
 
2150
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:182
 
2151
#: ../src/seahorse-viewer.c:181
2151
2152
msgid "About this program"
2152
2153
msgstr "Mengenai program ini"
2153
2154
 
2154
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:183
 
2155
#: ../src/seahorse-viewer.c:182
2155
2156
msgid "_Contents"
2156
2157
msgstr "_Kandungan"
2157
2158
 
2158
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:184
 
2159
#: ../src/seahorse-viewer.c:183
2159
2160
msgid "Show Seahorse help"
2160
2161
msgstr "Papar bantuan Seahorse"
2161
2162
 
2162
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:285
 
2163
#: ../src/seahorse-viewer.c:284
2163
2164
msgid "Export public key"
2164
2165
msgstr "Eksport kekunci awam"
2165
2166
 
2166
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:306
 
2167
#: ../src/seahorse-viewer.c:305
2167
2168
msgid "Exporting keys"
2168
2169
msgstr "Mengeksport kekunci"
2169
2170
 
2170
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:335
 
2171
#: ../src/seahorse-viewer.c:334
2171
2172
msgid "Couldn't retrieve data from key server"
2172
2173
msgstr "Tidak dapat peroleh data dari pelayan kekunci"
2173
2174
 
2174
2175
#. Translators: "Copied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys"
2175
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:347
 
2176
#: ../src/seahorse-viewer.c:346
2176
2177
msgid "Copied keys"
2177
2178
msgstr "kekunci disalin"
2178
2179
 
2179
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:372
 
2180
#: ../src/seahorse-viewer.c:371
2180
2181
msgid "Retrieving keys"
2181
2182
msgstr "Memperoleh kekunci"
2182
2183
 
2183
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:427
 
2184
#: ../src/seahorse-viewer.c:426
2184
2185
#, c-format
2185
2186
msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
2186
2187
msgstr "%s adalah kekunci peribadi. Anda pasti ingin meneruskannya?"
2187
2188
 
2188
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:481
 
2189
#: ../src/seahorse-viewer.c:480
2189
2190
msgid "Importing keys from key servers"
2190
2191
msgstr "Mengimport kekunci dari pelayan kekunci"
2191
2192
 
2192
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:506
 
2193
#: ../src/seahorse-viewer.c:505
2193
2194
msgid "Show properties"
2194
2195
msgstr "Papar ciri-ciri"
2195
2196
 
2196
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:507
 
2197
#: ../src/seahorse-viewer.c:506
2197
2198
msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
2198
2199
msgid "_Delete"
2199
2200
msgstr "_Padam"
2200
2201
 
2201
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:508
 
2202
#: ../src/seahorse-viewer.c:507
2202
2203
msgid "Delete selected items"
2203
2204
msgstr "Padam item pilihan"
2204
2205
 
2205
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:512
 
2206
#: ../src/seahorse-viewer.c:511
2206
2207
msgid "E_xport..."
2207
2208
msgstr "E_ksport..."
2208
2209
 
2209
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:513
 
2210
#: ../src/seahorse-viewer.c:512
2210
2211
msgid "Export to a file"
2211
2212
msgstr "Eksport ke fail"
2212
2213
 
2213
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:515
 
2214
#: ../src/seahorse-viewer.c:514
2214
2215
msgid "Copy to the clipboard"
2215
2216
msgstr "Salin ke papan keratan"
2216
2217
 
2217
 
#: ../src/seahorse-viewer.c:520
 
2218
#: ../src/seahorse-viewer.c:519
2218
2219
msgid "Import selected keys to local key ring"
2219
2220
msgstr "Import kekunci pilihan ke gelang-kekunci setempat"
2220
2221