~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-gnome-ms-base/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ms/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-08-03 13:13:10 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120803131310-ufsz55veofj9lb9v
Tags: 1:12.04+20120801
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:37+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 11:31+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
19
19
 
20
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:131
21
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198
 
20
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
 
21
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
22
22
msgid "Script-Fu Console"
23
23
msgstr "Konsol Script-Fu"
24
24
 
25
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
 
25
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
26
26
msgid "Welcome to TinyScheme"
27
27
msgstr "Selamat Datang ke TinyScheme"
28
28
 
29
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
 
29
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
30
30
msgid "Interactive Scheme Development"
31
31
msgstr "Pembangunan Skema Berinteraktif"
32
32
 
33
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:236
 
33
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235
34
34
msgid "_Browse..."
35
35
msgstr "_Layar..."
36
36
 
37
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:294
 
37
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
38
38
msgid "Save Script-Fu Console Output"
39
39
msgstr "Simpan Output Konsol Skrip-Fu"
40
40
 
41
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:341
 
41
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340
42
42
#, c-format
43
43
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
44
44
msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk menulis: %s"
45
45
 
46
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370
 
46
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369
47
47
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
48
48
msgstr "Pelayar Prosedur Skrip-Fu"
49
49
 
50
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:63
 
50
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
51
51
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
52
52
msgstr "Mod penilaian Skrip-Fu membenarkan panggilan bukan-interaktif sahaja"
53
53
 
54
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
 
54
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
55
55
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
56
56
msgstr "Script-Fu tidak boleh memproses dua skrip pada masa yang sama."
57
57
 
58
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198
 
58
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
59
59
#, c-format
60
60
msgid "You are already running the \"%s\" script."
61
61
msgstr "Anda telah menjalankan skrip \"%s\"."
62
62
 
63
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:224
 
63
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:222
64
64
#, c-format
65
65
msgid "Script-Fu: %s"
66
66
msgstr "Script-Fu: %s"
68
68
#. we add a colon after the label;
69
69
#. *  some languages want an extra space here
70
70
#. 
71
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:288
 
71
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:286
72
72
#, c-format
73
73
msgid "%s:"
74
74
msgstr "%s:"
75
75
 
76
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:336
 
76
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:333
77
77
msgid "Script-Fu Color Selection"
78
78
msgstr "Pemilihan Warna Script-Fu"
79
79
 
80
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:445
 
80
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
81
81
msgid "Script-Fu File Selection"
82
82
msgstr "Pemilihan Fail Script-Fu"
83
83
 
84
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
 
84
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:445
85
85
msgid "Script-Fu Folder Selection"
86
86
msgstr "Pemilihan Folder Script-Fu"
87
87
 
88
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:461
 
88
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:458
89
89
msgid "Script-Fu Font Selection"
90
90
msgstr "Pemilihan Fon Script-Fu"
91
91
 
92
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
 
92
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:466
93
93
msgid "Script-Fu Palette Selection"
94
94
msgstr "Pemilihan Palet Script-Fu"
95
95
 
96
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:478
 
96
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475
97
97
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
98
98
msgstr "Pemilihan Corak Skrip-Fu"
99
99
 
100
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:487
 
100
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:484
101
101
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
102
102
msgstr "Pemilihan Gradien Script-Fu"
103
103
 
104
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:496
 
104
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:493
105
105
msgid "Script-Fu Brush Selection"
106
106
msgstr "Pemilihan Berus Script-Fu"
107
107
 
110
110
msgid "Error while executing %s:"
111
111
msgstr "Ralat semasa melakukan penapis %s:"
112
112
 
113
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:150
 
113
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146
114
114
msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
115
115
msgstr "Terlalu banyak argumen ke panggilan 'script-fu-register'"
116
116
 
117
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:609
 
117
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605
118
118
#, c-format
119
119
msgid "Error while loading %s:"
120
120
msgstr "Ralat semasa memuatkan %s:"
135
135
msgid "Server logfile:"
136
136
msgstr "Fail log Pelayan:"
137
137
 
138
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
 
138
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
139
139
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
140
140
msgstr "Konsol interaktif untuk pembangunan Script-Fu"
141
141
 
142
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117
 
142
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
143
143
msgid "_Console"
144
144
msgstr "_Konsol"
145
145
 
146
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141
 
146
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
147
147
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
148
148
msgstr "Pelayan untuk operasi Script-Fu"
149
149
 
150
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:146
 
150
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
151
151
msgid "_Start Server..."
152
152
msgstr "_Mulakan Pelayan..."
153
153
 
154
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
 
154
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
155
155
msgid "_GIMP Online"
156
156
msgstr "_GIMP Atas Talian"
157
157
 
158
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:303
 
158
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
159
159
msgid "_User Manual"
160
160
msgstr "Panduan Pengg_una"
161
161
 
162
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
 
162
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305
163
163
msgid "_Script-Fu"
164
164
msgstr "_Skrip-Fu"
165
165
 
166
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
 
166
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
167
167
msgid "_Test"
168
168
msgstr "_Uji"
169
169
 
170
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
 
170
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
171
171
msgid "_Buttons"
172
172
msgstr "_Butang"
173
173
 
174
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
 
174
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
175
175
msgid "_Logos"
176
176
msgstr "_Logo"
177
177
 
178
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
 
178
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
179
179
msgid "_Patterns"
180
180
msgstr "_Corak"
181
181
 
182
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
 
182
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
183
183
msgid "_Web Page Themes"
184
184
msgstr "Tema _Laman Sesawang"
185
185
 
186
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
 
186
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
187
187
msgid "_Alien Glow"
188
188
msgstr "_Alien Glow"
189
189
 
190
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
 
190
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
191
191
msgid "_Beveled Pattern"
192
192
msgstr "Corak Ter_serong"
193
193
 
194
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
 
194
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
195
195
msgid "_Classic.Gimp.Org"
196
196
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
197
197
 
198
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
 
198
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326
199
199
msgid "Alpha to _Logo"
200
200
msgstr "Alfa ke _Logo"
201
201
 
202
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330
 
202
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
203
203
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
204
204
msgstr "Baca-semula semua Skrip-Fu yang ada"
205
205
 
206
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
 
206
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
207
207
msgid "_Refresh Scripts"
208
208
msgstr "_Segar Semula Skrip"
209
209
 
210
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358
 
210
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357
211
211
msgid ""
212
212
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
213
213
"Please close all Script-Fu windows and try again."
545
545
msgid "Orientation"
546
546
msgstr "Orientasi"
547
547
 
548
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
549
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
 
548
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:182
 
549
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
550
550
msgid "Right"
551
551
msgstr "Ke Kanan"
552
552
 
843
843
msgid "FG-BG-HSV"
844
844
msgstr "FG-BG-HSV"
845
845
 
846
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
 
846
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:136
 
847
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:195
847
848
msgid "FG-BG-RGB"
848
849
msgstr "FG-BG-RGB"
849
850
 
1363
1364
msgid "Columns"
1364
1365
msgstr "Lajur"
1365
1366
 
1366
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
 
1367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
1367
1368
msgid "Erase"
1368
1369
msgstr "Padam"
1369
1370
 
1375
1376
msgid "Erase/fill"
1376
1377
msgstr "Padam/isi"
1377
1378
 
1378
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
 
1379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
1379
1380
msgid "Even"
1380
1381
msgstr "Genap"
1381
1382
 
1391
1392
msgid "Odd"
1392
1393
msgstr "Ganjil"
1393
1394
 
1394
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
 
1395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
1395
1396
msgid "Rows"
1396
1397
msgstr "Baris"
1397
1398
 
1445
1446
msgid "Active colors"
1446
1447
msgstr "Warna aktif"
1447
1448
 
1448
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
 
1449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
1449
1450
msgid "Black on white"
1450
1451
msgstr "Hitam di atas putih"
1451
1452
 
1776
1777
msgid "Direction"
1777
1778
msgstr "Arah"
1778
1779
 
1779
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
1780
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
 
1780
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
 
1781
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
1781
1782
msgid "Horizontal"
1782
1783
msgstr "Melintang"
1783
1784
 
2141
2142
msgid "Render _Map..."
2142
2143
msgstr "Terapkan _Peta..."
2143
2144
 
2144
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
 
2145
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:90
2145
2146
msgid "Tile"
2146
2147
msgstr "Jubin"
2147
2148
 
2180
2181
msgid "Smear"
2181
2182
msgstr "Comot"
2182
2183
 
2183
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
 
2184
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
2184
2185
msgid "Wrap"
2185
2186
msgstr "Pusing"
2186
2187
 
2331
2332
msgid "Brush"
2332
2333
msgstr "Berus"
2333
2334
 
2334
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
 
2335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326
2335
2336
msgid "Circle"
2336
2337
msgstr "Bulatan"
2337
2338
 
2379
2380
msgid "Outer teeth"
2380
2381
msgstr "Gigi luaran"
2381
2382
 
2382
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
 
2383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342
2383
2384
msgid "Pencil"
2384
2385
msgstr "Pensel"
2385
2386
 
2411
2412
msgid "Shape"
2412
2413
msgstr "Bentuk"
2413
2414
 
2414
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
 
2415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347
2415
2416
msgid "Solid Color"
2416
2417
msgstr "Warna Tegar"
2417
2418
 
2418
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
 
2419
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
2419
2420
msgid "Spyrograph"
2420
2421
msgstr "Spirograf"
2421
2422
 
2560
2561
msgid "Octagons"
2561
2562
msgstr "Segi Lapan"
2562
2563
 
2563
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
 
2564
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:129
 
2565
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:171
2564
2566
msgid "Squares"
2565
2567
msgstr "Segi empat sama"
2566
2568
 
2592
2594
msgid "Blur vertically"
2593
2595
msgstr "Kabur secara menegak"
2594
2596
 
2595
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
 
2597
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
2596
2598
msgid "IIR"
2597
2599
msgstr "IIR"
2598
2600