~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/language-pack-kde-ja-base/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ja/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-01-02 17:35:44 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120102173544-jhnfaxybt77muur1
Tags: 1:12.04+20111229
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
12
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 22:49+0000\n"
14
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
15
 
"<rosetta@launchpad.net>\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2011-12-12 19:41+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
16
15
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
17
16
"MIME-Version: 1.0\n"
18
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 19:22+0000\n"
21
 
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 20:09+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
22
21
"X-Accelerator-Marker: &\n"
23
22
"Language: ja\n"
24
23
"X-Text-Markup: kde4\n"
35
34
msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
36
35
msgstr "ZeroConf を使ってサービスのブラウズを設定"
37
36
 
38
 
#: rc.cpp:10
 
37
#: rc.cpp:7
39
38
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
40
39
msgid "Your names"
41
40
msgstr ""
42
41
"Fumiaki Okushi,Shinichi Tsunoda, ,Launchpad Contributions:,Yukiko Bando"
43
42
 
44
 
#: rc.cpp:11
 
43
#: rc.cpp:8
45
44
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
46
45
msgid "Your emails"
47
46
msgstr "fumiaki@okushi.com,tsuno@ngy.1st.ne.jp,,,"
48
47
 
49
 
#. i18n: file: configdialog.ui:29
50
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
51
 
#. i18n: file: configdialog.ui:44
52
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList)
53
 
#. i18n: file: configdialog.ui:29
54
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
55
 
#. i18n: file: configdialog.ui:44
56
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList)
57
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:9 rc.cpp:14 rc.cpp:20
 
48
#. i18n: file: configdialog.ui:49
 
49
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_DomainList)
 
50
#: rc.cpp:6
58
51
msgid "Additional Domains"
59
52
msgstr "追加ドメイン"
60
53
 
61
 
#. i18n: file: configdialog.ui:41
62
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList)
63
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:17
 
54
#. i18n: file: configdialog.ui:46
 
55
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListBox, kcfg_DomainList)
 
56
#: rc.cpp:3
64
57
msgid ""
65
58
"List of Internet domains that will be browsed for services in addition to "
66
59
"default domain (typically local network). "