16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 19:53+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 20:44+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
21
21
"X-Accelerator-Marker: &\n"
23
23
"X-Text-Markup: kde4\n"
25
#: jobview.cpp:117 jobview.cpp:142
25
#: uiserver.cpp:125 uiserver.cpp:141
28
28
msgid_plural "%1 files"
29
29
msgstr[0] "%1 ファイル"
31
#: jobview.cpp:120 jobview.cpp:145
31
#: uiserver.cpp:128 uiserver.cpp:144
34
34
msgid_plural "%1 folders"
62
62
msgid "Former Maintainer"
66
66
msgid "David Faure"
67
67
msgstr "David Faure"
70
70
msgid "Former maintainer"
75
75
msgstr "Matej Koss"
81
#: progresslistdelegate.cpp:149
81
#: progresslistdelegate.cpp:173
83
83
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
84
84
msgstr "%1 / %2 処理済み (%3/秒)"
86
#: progresslistdelegate.cpp:151
86
#: progresslistdelegate.cpp:175
88
88
msgid "%1 of %2 processed"
89
89
msgstr "%1 / %2 処理済み"
91
#: progresslistdelegate.cpp:153
91
#: progresslistdelegate.cpp:177
93
93
msgid "%1 processed at %2/s"
94
94
msgstr "%1 処理済み (%2/秒)"
96
#: progresslistdelegate.cpp:155
96
#: progresslistdelegate.cpp:179
98
98
msgid "%1 processed"
101
#: progresslistdelegate.cpp:243
101
#: progresslistdelegate.cpp:267
105
#: progresslistdelegate.cpp:271
105
#: progresslistdelegate.cpp:266
109
#: progresslistdelegate.cpp:290
109
#: progresslistdelegate.cpp:265 progresslistdelegate.cpp:309
113
#: progresslistdelegate.cpp:294
113
#: progresslistdelegate.cpp:313
124
124
msgid "Your emails"
125
125
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp,,,fumiaki@okushi.com,"
127
#. i18n: file: configdialog.ui:31
127
#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:30
128
128
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupFinishedJobs)
129
#: rc.cpp:3 rc.cpp:41
130
130
msgid "Finished Jobs"
133
#. i18n: file: configdialog.ui:43
133
#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:42
134
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioMove)
135
#: rc.cpp:6 rc.cpp:44
136
136
msgid "Move them to a different list"
137
137
msgstr "別のリストに移動"
139
#. i18n: file: configdialog.ui:50
139
#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:49
140
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioRemove)
141
#: rc.cpp:9 rc.cpp:47
142
142
msgid "Remove them"
145
#. i18n: file: configdialog.ui:60
145
#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:59
146
146
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppearance)
147
#: rc.cpp:12 rc.cpp:50
148
148
msgid "Appearance"
151
#. i18n: file: configdialog.ui:72
151
#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:71
152
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioList)
153
#: rc.cpp:15 rc.cpp:53
154
154
msgid "Show all jobs in a list"
155
155
msgstr "すべてのジョブを一覧表示"
157
#. i18n: file: configdialog.ui:79
157
#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:78
158
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioTree)
159
#: rc.cpp:18 rc.cpp:56
160
160
msgid "Show all jobs in a tree"
161
161
msgstr "すべてのジョブをツリー表示"
163
#. i18n: file: configdialog.ui:86
163
#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:98
164
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkShowSeparateWindows)
165
#: rc.cpp:21 rc.cpp:59
166
166
msgid "Show separate windows"
167
167
msgstr "個別のウィンドウを表示"
169
169
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:8
170
170
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
171
#: rc.cpp:24 rc.cpp:62
172
172
msgid "Move them to a different list."
173
173
msgstr "別のリストに移動"
175
175
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:12
176
176
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
177
#: rc.cpp:27 rc.cpp:65
178
178
msgid "Remove them."
181
181
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:16
182
182
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
183
#: rc.cpp:30 rc.cpp:68
184
184
msgid "Show all jobs in a list."
185
185
msgstr "すべてのジョブを一覧表示"
187
187
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:20
188
188
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
189
#: rc.cpp:33 rc.cpp:71
190
190
msgid "Show all jobs in a tree."
191
191
msgstr "すべてのジョブをツリー表示"
193
193
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:24
194
194
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
195
#: rc.cpp:36 rc.cpp:74
196
196
msgid "Show separate windows."
197
197
msgstr "個別のウィンドウを表示"
200
200
msgid "Configure..."