~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/language-pack-kde-ja-base/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ja/LC_MESSAGES/libkasten.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-01-02 17:35:44 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120102173544-jhnfaxybt77muur1
Tags: 1:12.04+20111229
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
"Project-Id-Version: okteta\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
12
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-16 19:47+0000\n"
14
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
15
 
"<rosetta@launchpad.net>\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2011-12-10 05:21+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
16
15
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
17
16
"MIME-Version: 1.0\n"
18
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 14:19+0000\n"
21
 
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 13:54+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
22
21
"X-Accelerator-Marker: &\n"
23
22
"Language: ja\n"
24
23
"X-Text-Markup: kde4\n"
54
53
"changes?"
55
54
msgstr "<filename>%1</filename> は変更されています。<nl/>変更を破棄しますか?"
56
55
 
57
 
#: core/system/modelcodecmanager.cpp:118
58
 
#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:47
 
56
#: core/system/modelcodecmanager.cpp:117
 
57
#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:45
59
58
msgctxt "@title:window"
60
59
msgid "Export"
61
60
msgstr "エクスポート"
110
109
msgid "Documents"
111
110
msgstr "文書"
112
111
 
113
 
#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:126
 
112
#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:128
114
113
msgctxt "@title:column description of the change"
115
114
msgid "Title"
116
115
msgstr "タイトル"
117
116
 
118
 
#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:134
 
117
#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:136
119
118
msgctxt "@info:tooltip"
120
119
msgid "Title of the document"
121
120
msgstr "文書のタイトル"
142
141
"generated with the settings you entered above and inserted in a new document."
143
142
msgstr "<interface>作成</interface>ボタンを押すと、上の設定に従ってデータを生成して新しい文書に挿入されます。"
144
143
 
145
 
#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:67
 
144
#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:64
146
145
msgctxt "@title:menu create new byte arrays from different sources"
147
146
msgid "New"
148
147
msgstr "新規"
149
148
 
150
 
#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:72
 
149
#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:69
151
150
msgctxt "@title:menu create a new empty document"
152
151
msgid "Empty"
153
152
msgstr "空"
154
153
 
155
 
#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:82
 
154
#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:79
156
155
msgctxt "@title:menu create a new document from data in the clipboard"
157
156
msgid "From Clipboard"
158
157
msgstr "クリップボードから"
162
161
msgid "Filesystem"
163
162
msgstr "ファイルシステム"
164
163
 
165
 
#: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowserview.cpp:94
 
164
#: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowserview.cpp:93
166
165
msgctxt "@action:intoolbar"
167
166
msgid "Folder of Current Document"
168
167
msgstr "現在の文書のフォルダ"
177
176
msgid "Close All Other"
178
177
msgstr "他をすべて閉じる"
179
178
 
 
179
#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:46
 
180
msgctxt "@title:window"
 
181
msgid "Copy As"
 
182
msgstr "形式を選択してコピー"
 
183
 
180
184
#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:48
181
 
msgctxt "@title:window"
182
 
msgid "Copy As"
183
 
msgstr "形式を選択してコピー"
184
 
 
185
 
#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:50
186
185
msgctxt "@action:button"
187
186
msgid "&Copy to clipboard"
188
187
msgstr "クリップボードにコピー(&C)"
189
188
 
190
 
#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:51
 
189
#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:49
191
190
msgctxt "@info:tooltip"
192
191
msgid "Copy the selected data to the clipboard."
193
192
msgstr "選択したデータをクリップボードにコピーします"
194
193
 
195
 
#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:52
 
194
#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:50
196
195
msgctxt "@info:whatsthis"
197
196
msgid ""
198
197
"If you press the <interface>Copy to clipboard</interface> button, the "
223
222
msgstr "再読み込み"
224
223
 
225
224
# ACCELERATOR added by translator
226
 
#: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:63
 
225
#: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:60
227
226
msgctxt "@title:menu"
228
227
msgid "Insert"
229
228
msgstr "挿入(&I)"
230
229
 
231
 
#: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:112
 
230
#: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:109
232
231
msgctxt "@item There are no generators."
233
232
msgid "Not available."
234
233
msgstr "利用できません。"
267
266
msgid "Not available."
268
267
msgstr "利用できません"
269
268
 
270
 
#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:49
 
269
#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:47
271
270
msgctxt "@action:button"
272
271
msgid "&Export to File..."
273
272
msgstr "ファイルにエクスポート(&E)..."
274
273
 
275
 
#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:50
 
274
#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:48
276
275
msgctxt "@info:tooltip"
277
276
msgid "Export the selected data to a file."
278
277
msgstr "選択したデータをファイルにエクスポートします"
279
278
 
280
 
#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:51
 
279
#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:49
281
280
msgctxt "@info:whatsthis"
282
281
msgid ""
283
282
"If you press the <interface>Export to file</interface> button, the selected "
342
341
msgid "Terminal"
343
342
msgstr ""
344
343
 
345
 
#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:124
 
344
#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:126
346
345
msgctxt "@title:column Id of the version"
347
346
msgid "Id"
348
347
msgstr "ID"
349
348
 
350
 
#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:125
 
349
#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:127
351
350
msgctxt "@title:column description of the change"
352
351
msgid "Changes"
353
352
msgstr "変更点"
354
353
 
355
 
#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:132
 
354
#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:134
356
355
msgctxt "@info:tooltip"
357
356
msgid "Id of the version"
358
357
msgstr "バージョンの ID"
359
358
 
360
 
#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:133
 
359
#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:135
361
360
msgctxt "@info:tooltip"
362
361
msgid "Description of what changed"
363
362
msgstr "変更点の説明"