~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/language-pack-kde-ja-base/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ja/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-01-02 17:35:44 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120102173544-jhnfaxybt77muur1
Tags: 1:12.04+20111229
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
"Project-Id-Version: plasma_applet_notifications\n"
5
5
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6
6
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
7
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 08:46+0000\n"
8
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
9
 
"<rosetta@launchpad.net>\n"
 
7
"PO-Revision-Date: 2011-12-10 16:17+0000\n"
 
8
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
10
9
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
11
10
"MIME-Version: 1.0\n"
12
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
13
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 18:09+0000\n"
16
 
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
 
14
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 23:33+0000\n"
 
15
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
17
16
"X-Accelerator-Marker: &\n"
18
17
"Language: ja\n"
19
18
"X-Text-Markup: kde4\n"
59
58
msgid "KiB/s"
60
59
msgstr ""
61
60
 
62
 
#: ui/jobwidget.cpp:114 ui/jobwidget.cpp:419
 
61
#: ui/jobwidget.cpp:100 ui/jobwidget.cpp:397
63
62
msgid "More"
64
63
msgstr "詳細"
65
64
 
66
 
#: ui/jobwidget.cpp:126
 
65
#: ui/jobwidget.cpp:111
67
66
msgid "Pause job"
68
67
msgstr "ジョブを停止"
69
68
 
70
 
#: ui/jobwidget.cpp:135
 
69
#: ui/jobwidget.cpp:120
71
70
msgid "Resume job"
72
71
msgstr "ジョブを再開"
73
72
 
74
 
#: ui/jobwidget.cpp:144
 
73
#: ui/jobwidget.cpp:129
75
74
msgid "Cancel job"
76
75
msgstr "ジョブをキャンセル"
77
76
 
78
 
#: ui/jobwidget.cpp:194 ui/jobwidget.cpp:223
 
77
#: ui/jobwidget.cpp:179 ui/jobwidget.cpp:208
79
78
#, kde-format
80
79
msgid "%1 (%2 remaining)"
81
80
msgstr "%1 (残り %2)"
82
81
 
83
 
#: ui/jobwidget.cpp:202
 
82
#: ui/jobwidget.cpp:187
84
83
#, kde-format
85
84
msgctxt ""
86
85
"%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving"
87
86
msgid "%1 [Paused]"
88
87
msgstr "%1 [停止済]"
89
88
 
90
 
#: ui/jobwidget.cpp:203
 
89
#: ui/jobwidget.cpp:188
91
90
msgid "Paused"
92
91
msgstr "停止済"
93
92
 
94
 
#: ui/jobwidget.cpp:207
 
93
#: ui/jobwidget.cpp:192
95
94
#, kde-format
96
95
msgctxt ""
97
96
"%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving"
98
97
msgid "%1 [Finished]"
99
98
msgstr "%1 [完了]"
100
99
 
101
 
#: ui/jobwidget.cpp:269
 
100
#: ui/jobwidget.cpp:254
102
101
#, kde-format
103
102
msgid "%2 / 1 folder"
104
103
msgid_plural "%2 / %1 folders"
105
104
msgstr[0] "%2 / 1 フォルダ"
106
105
 
107
 
#: ui/jobwidget.cpp:277
 
106
#: ui/jobwidget.cpp:262
108
107
#, kde-format
109
108
msgid "%2 / 1 file"
110
109
msgid_plural "%2 / %1 files"
111
110
msgstr[0] "%2 / 1 ファイル"
112
111
 
113
 
#: ui/jobwidget.cpp:407
 
112
#: ui/jobwidget.cpp:388
114
113
msgid "Less"
115
114
msgstr "簡易"
116
115
 
117
 
#: ui/notificationwidget.cpp:324 ui/notificationgroup.cpp:94
 
116
#: ui/notificationwidget.cpp:220
118
117
#, kde-format
119
118
msgid "Notification from %1"
120
119
msgstr "%1 からの通知"
121
120
 
122
 
#: ui/notificationgroup.cpp:42
 
121
#: ui/notifications.cpp:182
123
122
msgid "Notifications"
124
123
msgstr "通知"
125
124
 
126
 
#: ui/notificationgroup.cpp:50
 
125
#: ui/notificationscroller.cpp:48
127
126
msgctxt "Show all  notifications"
128
127
msgid "All"
129
128
msgstr "すべて"
130
129
 
131
 
#: ui/notifications.cpp:126
 
130
#: ui/notifications.cpp:121
132
131
msgid "No notifications and no jobs"
133
132
msgstr "通知やジョブはありません"
134
133
 
135
 
#: ui/notifications.cpp:214
 
134
#: ui/notifications.cpp:233
136
135
msgid "Information"
137
136
msgstr "情報"
138
137
 
139
 
#: ui/notifications.cpp:216
 
138
#: ui/notifications.cpp:235
140
139
msgid "Choose which information to show"
141
140
msgstr "表示する情報を選択してください"
142
141
 
143
 
#: core/notificationsmanager.cpp:192
 
142
#: core/notificationsmanager.cpp:196
144
143
#, kde-format
145
144
msgid "1 running job (%2 remaining)"
146
145
msgid_plural "%1 running jobs (%2 remaining)"
147
146
msgstr[0] "1 個の実行中ジョブ (残り %2)"
148
147
 
149
 
#: core/notificationsmanager.cpp:197
 
148
#: core/notificationsmanager.cpp:201
150
149
msgid "no running jobs"
151
150
msgstr "実行中のジョブはありません"
152
151
 
153
 
#: core/job.cpp:196
 
152
#: core/job.cpp:182
154
153
#, kde-format
155
154
msgid "%1 file, to: %2"
156
155
msgid_plural "%1 files, to: %2"