~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nl/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdeedu/klettres/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-vdjxzwc548wd7dng
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
49
49
<para
50
50
>&klettres; is een programma dat speciaal ontworpen is om de gebruiker het alfabet te leren van een nieuwe taal, en om daarna eenvoudige lettergrepen te leren lezen. De gebruiker kan een klein kind zijn van twee en een half jaar of een volwassene die de beginselen van een vreemde taal wilt leren. </para>
51
51
<para
52
 
>Op dit moment zijn er twintig talen beschikbaar: Arabisch, Tsjechisch, Braziliaans, Portugees, Brits Engels, Deens, Nederlands, Frans, Duits, Hebreeuws, Hongaars, Italiaans, Kannada, Nedersaksisch, Luganda, Malayalam, Hindi in Westers schrift, Spaans, Slowaaks en Teluga. Alleen Engels, Frans en jouw taal als deze hier bij staat worden standaard geïnstalleerd. </para>
 
52
>Op dit moment zijn er vijfentwintig talen beschikbaar: Arabisch, Braziliaans Portugees, Tsjechisch, Deens, Nederlands, Brits Engels, VS Engels, Phonetisch Engels, Frans, Duits, Hebreeuws, Hongaars, Italiaans, Kannada, Nedersaksisch, Malayalam, Noors Bokmål, Punjabi, Luganda, Hindi in Westers schrift, Russisch, Spaans, Slowaaks, Teluga en Oekraïens. Alleen Engels, Frans en uw taal, als deze hier bij staat, worden standaard geïnstalleerd. </para>
53
53
<para
54
54
>&klettres; is echt heel gemakkelijk te gebruiken. De taal kan worden gewijzigd met het menu <guimenu
55
55
>Taal</guimenu
102
102
>&klettres; is een erg eenvoudig programma dat een kind of volwassene helpt met het leren van het alfabet en enkele eenvoudige klanken in zijn eigen taal of in een andere taal. Het programma kiest een willekeurige letter of lettergreep, toont deze letter/lettergreep, en laat de klank ervan horen. De gebruiker moet dan deze letter of lettergreep intypen. Het oefenen gebeurt in die niveaus waarin de letter/lettergreep niet wordt getoond, maar alleen kan worden beluisterd. De gebruiker hoeft niet te weten hoe de muis moet worden gebruikt, en heeft alleen het toetsenbord nodig.</para>
103
103
 
104
104
<para
105
 
>Op dit moment zijn er twintig talen beschikbaar: Arabisch, Tsjechisch, Braziliaans, Portugees, Brits Engels, Deens, Nederlands, Frans, Duits, Hebreeuws, Hongaars, Italiaans, Kannada, Nedersaksisch, Luganda, Malayalam, Hindi in Westers schrift, Spaans, Slowaaks en Teluga. Als u &kde; hebt ingesteld met een van deze talen, dan zal uw taal als standaardtaal worden gebruikt in het programma. Anders is Frans de standaardtaal. U kunt de beschikbare aanvullende talen downloaden via het menu <guimenu
 
105
>Op dit moment zijn er vijfentwintig talen beschikbaar: zie de bovenstaande lijst. Als u &kde; hebt ingesteld met een van deze talen, dan zal uw taal als standaardtaal worden gebruikt in het programma. Anders is Frans de standaardtaal. U kunt de beschikbare aanvullende talen downloaden via het menu <guimenu
106
106
>Bestand</guimenu
107
107
> <guimenuitem
108
108
>Nieuwe taal ophalen...</guimenuitem
417
417
>Merk op dat sommige bestanden verschillende MB groot zijn zodat het, afhankelijk van uw verbinding, langzaam kan lijken.</para>
418
418
<para
419
419
>Nadat het bestand is gedownload, wordt het automatisch geïnstalleerd en wanneer u de dialoog <guilabel
420
 
>Nieuwe zaken ophalen</guilabel
421
 
> sluit dan ziet u de nieuwe taal in het menu <guimenu
 
420
>Vers van de pers</guilabel
 
421
> sluit, dan ziet u de nieuwe taal in het menu <guimenu
422
422
>Taal</guimenu
423
423
> en kunt u het onmiddellijk gebruiken.</para>
424
424
<screenshot>
532
532
><action
533
533
>Opent</action
534
534
> de dialoog <guilabel
535
 
>Nieuwe zaken ophalen</guilabel
 
535
>Vers van de pers</guilabel
536
536
> voor &klettres; om een nieuwe taal op te halen</para
537
537
></listitem>
538
538
</varlistentry>
996
996
</question>
997
997
<answer>
998
998
<para
999
 
>Als u &klettres; zelf bouwt dan moet u bij het compileren te configureren met de optie <option
 
999
>Als u &klettres; zelf bouwt dan moet u bij het compileren configureren met de optie <option
1000
1000
>--prefix</option
1001
 
> ingesteld op uw &kde;-map, of u moet deze map aan uw pad toevoegen.</para
 
1001
> ingesteld op uw &kde;-map of u moet deze map aan uw pad toevoegen.</para
1002
1002
> </answer>
1003
1003
</qandaentry>
1004
1004
<qandaentry>