5
5
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2008, 2010.
6
6
# Antoon Tolboom <atolboo@casema.nl>, 2008.
7
7
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
8
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010.
8
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010, 2011.
11
11
"Project-Id-Version: plasmapkg\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 06:13+0100\n"
14
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 13:26+0200\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 03:48+0200\n"
14
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 10:40+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
16
16
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
24
msgid "Install, list, remove Plasma packages"
25
25
msgstr "Plasma-pakketten installeren, verwijderen of weergeven"
28
40
msgid "Package types that are installable with this tool:"
29
41
msgstr "Pakkettypen die met dit hulpmiddel zijn te installeren:"
33
45
msgstr "Ingebouwd:"
36
msgid " dataengine: Plasma DataEngine plugin"
37
msgstr " dataengine: Plasma DataEngine-plugin"
40
msgid " layout-template: Plasma containment and widget layout script"
41
msgstr " layout-template: script voor Plasma-container en widget-indeling"
44
msgid " plasmoid: Plasma widget"
45
msgstr " plasmoid: Plasma-widget"
48
msgid " runner: Search plugin (KRunner, etc)"
49
msgstr " runner: Zoekplugin (KRunner, etc)"
52
msgid " theme: Plasma SVG theme"
53
msgstr " theme: Plasma SVG-thema"
56
msgid " wallpaper: Image pack for use with wallpaper backgrounds"
58
" wallpaper: Pakket met afbeeldingen om als achtergrondafbeeldingen te "
62
msgid " wallpaperplugin: Wallpaper plugin"
63
msgstr " wallpaperplugin: plugin voor achtergronden"
49
msgstr "Gegevensengine"
52
msgid "Layout Template"
53
msgstr "Indelingssjabloon"
68
msgid "Wallpaper Images"
69
msgstr "Bureaubladachtergronden"
72
msgid "Wallpaper Plugin"
73
msgstr "Plugin voor achtergrondafbeelding"
66
76
msgid "Provided by plugins:"
67
77
msgstr "Door plugins geleverd:"
69
#: main.cpp:96 main.cpp:111
72
"Plugin name and the kind of Plasma related content it provides, both from "
73
"the plugin's desktop file"
78
80
msgid "Provided by .desktop files:"
79
81
msgstr "Geleverd door .desktop-bestanden"
82
84
msgid "Plasma Package Manager"
83
85
msgstr "Plasma-pakketbeheer"
86
88
msgid "(C) 2008, Aaron Seigo"
87
89
msgstr "(C) 2008, Aaron Seigo"
90
92
msgid "Aaron Seigo"
91
93
msgstr "Aaron Seigo"
94
96
msgid "Original author"
95
97
msgstr "Oorspronkelijke auteur"
98
100
msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users."
100
102
"Voor installeren of verwijderen, van toepassing op pakketten die beschikbaar "
101
103
"gemaakt zijn voor alle gebruikers."
105
107
"theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both "
106
108
"versions are recognized by the application (if translated, should be same as "
112
114
"Het type pakket; zoals thema, bureaubladachtergrond, plasmoid, "
113
115
"gegevensengine, starter, indelingssjabloon, etc."
116
118
msgctxt "Do not translate <path>"
117
119
msgid "Install the package at <path>"
118
120
msgstr "Installeer het pakket op <path>"
121
123
msgctxt "Do not translate <path>"
122
124
msgid "Upgrade the package at <path>"
123
125
msgstr "Het pakket opwaarderen op <path>"
126
128
msgid "List installed packages"
127
129
msgstr "Alle geïnstalleerde pakketten tonen"
130
132
msgid "lists all known Package types that can be installed"
131
133
msgstr "toont alle bekende te installeren pakkettypen "
134
136
msgctxt "Do not translate <name>"
135
137
msgid "Remove the package named <name>"
136
138
msgstr "Verwijder het pakket genaamd <name>"
140
142
"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data "
141
143
"directories for this KDE session will be searched instead."
143
145
"Absoluut pad naar de hoofdmap van het pakket. Indien niet opgegeven zullen "
144
146
"de standaard gegevensmappen voor deze KDE-sessie worden doorzocht."
146
#: main.cpp:183 main.cpp:220
148
#: main.cpp:236 main.cpp:273
147
149
msgctxt "package type"
148
150
msgid "wallpaper"
149
151
msgstr "bureaubladachtergrond"
152
154
msgctxt "package type"
154
156
msgstr "plasmoid"
157
159
msgctxt "package type"
162
164
msgctxt "package type"
163
165
msgid "dataengine"
164
166
msgstr "gegevensengine"
167
169
msgctxt "package type"
172
174
msgctxt "package type"
173
175
msgid "wallpaperplugin"
174
176
msgstr "bureaubladachtergrond-plugin"
177
179
msgctxt "package type"
178
180
msgid "layout-template"
179
181
msgstr "indelingssjabloon"
183
185
msgid "Could not find a suitable installer for package of type %1"
184
186
msgstr "Kon geen geschikte installeerder vinden voor pakket van het type %1"
188
190
msgid "Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2"
190
192
"Kon geen geschikte installeerder vinden voor pakket van het type %1. De "
191
193
"foutmelding was: %2"
195
197
"The user entered conflicting options packageroot and global, this is the "
196
198
"error message telling the user he can use only one"
201
203
"De pakketroot en globale opties zijn met elkaar in conflict, gaarne slechts "
202
204
"één selecteren."
206
208
msgid "Successfully removed %1"
207
209
msgstr "%1 is met succes verwijderd"
211
213
msgid "Removal of %1 failed."
212
214
msgstr "Verwijdering van %1 is mislukt."
216
218
msgid "Plugin %1 is not installed."
217
219
msgstr "Plugin %1 is niet geïnstalleerd."
221
223
msgid "Successfully installed %1"
222
224
msgstr "%1 met succes geïnstalleerd"
226
228
msgid "Installation of %1 failed."
227
229
msgstr "Installatie van %1 is mislukt."
231
233
"No option was given, this is the error message telling the user he needs at "
232
234
"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list"
242
244
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
243
245
msgid "Your emails"
244
246
msgstr "rinsedevries@kde.nl,"
248
#~ msgid " dataengine: Plasma DataEngine plugin"
249
#~ msgstr " dataengine: Plasma DataEngine-plugin"
251
#~ msgid " layout-template: Plasma containment and widget layout script"
253
#~ " layout-template: script voor Plasma-container en widget-indeling"
255
#~ msgid " plasmoid: Plasma widget"
256
#~ msgstr " plasmoid: Plasma-widget"
258
#~ msgid " runner: Search plugin (KRunner, etc)"
259
#~ msgstr " runner: Zoekplugin (KRunner, etc)"
261
#~ msgid " theme: Plasma SVG theme"
262
#~ msgstr " theme: Plasma SVG-thema"
264
#~ msgid " wallpaper: Image pack for use with wallpaper backgrounds"
266
#~ " wallpaper: Pakket met afbeeldingen om als achtergrondafbeeldingen te "
269
#~ msgid " wallpaperplugin: Wallpaper plugin"
270
#~ msgstr " wallpaperplugin: plugin voor achtergronden"
273
#~ "Plugin name and the kind of Plasma related content it provides, both from "
274
#~ "the plugin's desktop file"