21
21
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
#: authconn.py:246 authconn.py:268
25
msgid "Operation canceled"
26
msgstr "Opdracht geannuleerd"
30
msgid "CUPS server error (%s)"
31
msgstr "Fout in CUPS-server (%s)"
33
#: authconn.py:286 system-config-printer-kde.py:1935
34
#: system-config-printer-kde.py:1961 system-config-printer-kde.py:4135
35
msgid "CUPS server error"
36
msgstr "Fout van CUPS-server"
40
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
41
msgstr "Er trad een fout op bij CUPS-opdracht: '%s'."
45
msgstr "Opnieuw proberen"
47
#: authconn.py:429 authconn.py:431 pysmb.py:90 pysmb.py:92
48
#: system-config-printer-kde.py:1931 system-config-printer-kde.py:1944
49
#: system-config-printer-kde.py:4132
50
msgid "Not authorized"
51
msgstr "Niet geautoriseerd"
53
#: authconn.py:432 pysmb.py:93 system-config-printer-kde.py:1931
54
#: system-config-printer-kde.py:4132
55
msgid "The password may be incorrect."
56
msgstr "Het wachtwoord is mogelijk fout."
60
msgid "Authentication (%s)"
61
msgstr "Authenticatie (%s)"
63
#. i18n: file: new-printer.ui:410
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
65
#: authconn.py:455 pysmb.py:98 ui.py:102
66
msgid "Authentication"
67
msgstr "Authenticatie"
24
69
# nagelezen door rinse op 13-01-2010
25
70
#: optionwidgets.py:131
26
71
msgid "Conflicts with:"
27
72
msgstr "In strijd met:"
29
#: system-config-printer-kde.py:121
76
msgid "You must log in to access %s."
77
msgstr "U moet zich aanmelden om toegang tot %s te krijgen."
79
#. i18n: file: new-printer.ui:496
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
81
#: pysmb.py:123 ui.py:114
83
msgstr "Gebruikersnaam:"
89
#. i18n: file: new-printer.ui:473
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
91
#: pysmb.py:129 ui.py:111
95
#: system-config-printer-kde.py:128
30
96
msgctxt "Printer state"
32
98
msgstr "Niet actief"
34
#: system-config-printer-kde.py:122
100
#: system-config-printer-kde.py:129
35
101
msgctxt "Printer state"
36
102
msgid "Processing"
37
103
msgstr "Bezig met verwerken"
39
#: system-config-printer-kde.py:123
105
#: system-config-printer-kde.py:130
40
106
msgctxt "Printer state"
44
#: system-config-printer-kde.py:124
110
#: system-config-printer-kde.py:131
45
111
msgctxt "Printer state"
49
#: system-config-printer-kde.py:223
115
#: system-config-printer-kde.py:237
50
116
msgid "Automatic rotation"
51
117
msgstr "Automatische rotatie"
53
#: system-config-printer-kde.py:497
119
#: system-config-printer-kde.py:388 system-config-printer-kde.py:628
120
#: system-config-printer-kde.py:2277
122
msgstr "Nieuwe printer"
124
#: system-config-printer-kde.py:389
125
msgid "Add a new printer"
126
msgstr "Een nieuwe printer toevoegen"
128
#: system-config-printer-kde.py:481
129
msgid "Do you want to save changes?"
130
msgstr "Wilt u de wijzigingen opslaan?"
132
#: system-config-printer-kde.py:481
134
msgstr "Wijzigingen opslaan"
136
#: system-config-printer-kde.py:513
54
137
msgid "Printer configuration - %1"
55
138
msgstr "Printerconfiguratie - %1"
57
#: system-config-printer-kde.py:500
140
#: system-config-printer-kde.py:516
58
141
msgid "Connected to %1"
59
142
msgstr "Verbonden met %1"
61
#: system-config-printer-kde.py:502
144
#: system-config-printer-kde.py:518
62
145
msgid "Not connected"
63
146
msgstr "Niet verbonden"
65
#: system-config-printer-kde.py:612 system-config-printer-kde.py:2208
67
msgstr "Nieuwe printer"
69
#: system-config-printer-kde.py:613
148
#: system-config-printer-kde.py:629
70
149
msgid "Server Settings"
71
150
msgstr "Instellingen server"
73
#: system-config-printer-kde.py:619
152
#: system-config-printer-kde.py:635
74
153
msgid "Local Printers"
75
154
msgstr "Lokale printers"
77
#: system-config-printer-kde.py:620
156
#: system-config-printer-kde.py:636
78
157
msgid "Local Classes"
79
158
msgstr "Lokale klassen"
81
#: system-config-printer-kde.py:621
160
#: system-config-printer-kde.py:637
82
161
msgid "Remote Printers"
83
162
msgstr "Printers op afstand"
85
#: system-config-printer-kde.py:622
164
#: system-config-printer-kde.py:638
86
165
msgid "Remote Classes"
87
166
msgstr "Klassen op afstand"
89
#: system-config-printer-kde.py:728
168
#: system-config-printer-kde.py:794
90
169
msgid "Installable Options"
91
170
msgstr "Installeerbare opties"
93
#: system-config-printer-kde.py:729
172
#. i18n: file: system-config-printer.ui:864
173
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
174
#: system-config-printer-kde.py:795 system-config-printer-kde.py:1280
94
176
msgid "Printer Options"
95
177
msgstr "Printeropties"
97
#: system-config-printer-kde.py:731 system-config-printer-kde.py:733
179
#: system-config-printer-kde.py:797 system-config-printer-kde.py:799
98
180
msgctxt "Conflicted entry"
100
182
msgstr "<b>%1</b>"
102
#: system-config-printer-kde.py:770
184
#: system-config-printer-kde.py:828
186
msgid "modifying class %s"
187
msgstr "klasse %s wordt gewijzigd"
189
#: system-config-printer-kde.py:830
191
msgid "modifying printer %s"
192
msgstr "printer %s wordt gewijzigd"
194
#: system-config-printer-kde.py:842
103
195
msgid "Class now has no members. Proceed anyway?"
104
196
msgstr "De klasse nu heeft geen leden. Wilt u toch doorgaan?"
106
#: system-config-printer-kde.py:770
198
#: system-config-printer-kde.py:842
107
199
msgid "Class Empty"
108
200
msgstr "Klasse is leeg"
110
#: system-config-printer-kde.py:921
202
#: system-config-printer-kde.py:936
203
msgid "fetching server settings"
204
msgstr "serverinstellingen ophalen"
206
#: system-config-printer-kde.py:993
111
207
msgid "Test page submitted as job %1"
112
208
msgstr "De testpagina is ingediend als taak %1"
114
#: system-config-printer-kde.py:921
210
#: system-config-printer-kde.py:993
115
211
msgctxt "Test page submitted"
116
212
msgid "Submitted"
117
213
msgstr "Ingediend"
119
#: system-config-printer-kde.py:927 system-config-printer-kde.py:959
215
#: system-config-printer-kde.py:999 system-config-printer-kde.py:1031
120
216
msgid "<b>Not possible</b>"
121
217
msgstr "<b>Niet mogelijk</b>"
123
#: system-config-printer-kde.py:928 system-config-printer-kde.py:960
219
#: system-config-printer-kde.py:1000 system-config-printer-kde.py:1032
125
221
"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
126
222
"printer is not shared."
128
224
"De server op afstand accepteert de printeropdracht niet, omdat het "
129
225
"hoogstwaarschijnlijk geen gedeelde printer is."
131
#: system-config-printer-kde.py:949
227
#: system-config-printer-kde.py:1021
132
228
msgctxt "Maintenance command submitted"
133
229
msgid "<b>Submitted</b>"
134
230
msgstr "<b>Ingediend</b>"
136
#: system-config-printer-kde.py:950
232
#: system-config-printer-kde.py:1022
138
234
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
139
235
msgstr "Onderhoudsopdracht ingediend als taak %d"
141
#: system-config-printer-kde.py:1075 system-config-printer-kde.py:1432
237
#: system-config-printer-kde.py:1148 system-config-printer-kde.py:1506
142
238
msgid "This is the default printer"
143
239
msgstr "Dit is de standaardprinter"
145
#: system-config-printer-kde.py:1083 system-config-printer-kde.py:1435
146
msgid "Make Default. (The current default is %1)"
147
msgstr "Als standaard instellen. (de huidige standaard is %1)"
149
#: system-config-printer-kde.py:1085 system-config-printer-kde.py:1437
150
msgid "Make Default. (There is no current default)"
151
msgstr "Als standaard instellen. (Er is geen huidige standaard)"
153
#: system-config-printer-kde.py:1161
241
#: system-config-printer-kde.py:1157
242
msgid "Make default. (The current default is %1.)"
243
msgstr "Als standaard instellen. (De huidige standaard is %1)."
245
#: system-config-printer-kde.py:1159
246
msgid "Make default. (There is no current default.)"
247
msgstr "Als standaard instellen. (Er is nu geen standaard)."
249
#: system-config-printer-kde.py:1235
154
250
msgid "<b>Error</b>"
155
251
msgstr "<b>Fout</b>"
157
#: system-config-printer-kde.py:1162
253
#: system-config-printer-kde.py:1236
158
254
msgid "Option '%1' has value '%2' and cannot be edited."
159
255
msgstr "Optie '%1' heeft waarde '%2' en kan niet worden bewerkt."
161
#: system-config-printer-kde.py:1165
257
#: system-config-printer-kde.py:1239
165
#. i18n: file: system-config-printer.ui:864
166
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
167
#: system-config-printer-kde.py:1206 ui.py:376
171
261
#. i18n: file: system-config-printer.ui:804
172
262
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
173
#: system-config-printer-kde.py:1356 ui.py:370
263
#: system-config-printer-kde.py:1430 ui.py:364
177
#: system-config-printer-kde.py:1394
267
#: system-config-printer-kde.py:1468
179
269
msgid "Really delete printer %s?"
180
270
msgstr "Wilt u printer %s verwijderen?"
182
#: system-config-printer-kde.py:1396
272
#: system-config-printer-kde.py:1470
184
274
msgid "Really delete class %s?"
185
275
msgstr "Wilt u klasse %s verwijderen?"
187
#: system-config-printer-kde.py:1578
277
#: system-config-printer-kde.py:1509
278
msgid "Make Default. (The current default is %1)"
279
msgstr "Als standaard instellen. (de huidige standaard is %1)"
281
#: system-config-printer-kde.py:1511
282
msgid "Make Default. (There is no current default)"
283
msgstr "Als standaard instellen. (Er is geen huidige standaard)"
285
#: system-config-printer-kde.py:1652
189
287
msgstr "Gebruiker toevoegen"
191
#: system-config-printer-kde.py:1578
289
#: system-config-printer-kde.py:1652
192
290
msgid "Enter Username"
193
291
msgstr "Gebruikersnaam invoeren"
195
#: system-config-printer-kde.py:1857 system-config-printer-kde.py:3745
196
msgid "The password may be incorrect."
197
msgstr "Het wachtwoord is mogelijk fout."
199
#: system-config-printer-kde.py:1857 system-config-printer-kde.py:1869
200
#: system-config-printer-kde.py:3745
201
msgid "Not authorized"
202
msgstr "Niet geautoriseerd"
204
#: system-config-printer-kde.py:1859 system-config-printer-kde.py:3747
293
#: system-config-printer-kde.py:1934 system-config-printer-kde.py:4134
205
294
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%1'."
206
295
msgstr "Er trad een fout op bij CUPS-opdracht: '%1'."
208
#: system-config-printer-kde.py:1860 system-config-printer-kde.py:1886
209
#: system-config-printer-kde.py:3748
210
msgid "CUPS server error"
211
msgstr "Fout van CUPS-server"
213
#: system-config-printer-kde.py:1866
297
#: system-config-printer-kde.py:1941
215
299
"The password may be incorrect, or the server may be configured to deny "
216
300
"remote administration."
218
302
"Het wachtwoord kan fout zijn of de configuratie van de server verbiedt "
219
303
"administratie op afstand."
221
#: system-config-printer-kde.py:1872
305
#: system-config-printer-kde.py:1947
222
306
msgctxt "HTTP error"
223
307
msgid "Bad request"
224
308
msgstr "Onjuist verzoek"
226
#: system-config-printer-kde.py:1874
310
#: system-config-printer-kde.py:1949
227
311
msgctxt "HTTP error"
228
312
msgid "Not found"
229
313
msgstr "Niet gevonden"
231
#: system-config-printer-kde.py:1876
315
#: system-config-printer-kde.py:1951
232
316
msgctxt "HTTP error"
233
317
msgid "Request timeout"
234
318
msgstr "Tijdslimiet van verzoek verstreken"
236
#: system-config-printer-kde.py:1878
320
#: system-config-printer-kde.py:1953
237
321
msgctxt "HTTP error"
238
322
msgid "Upgrade required"
239
323
msgstr "Opwaarderen is vereist"
241
#: system-config-printer-kde.py:1880
325
#: system-config-printer-kde.py:1955
242
326
msgctxt "HTTP error"
243
327
msgid "Server error"
244
328
msgstr "Serverfout"
246
#: system-config-printer-kde.py:1882
330
#: system-config-printer-kde.py:1957
247
331
msgctxt "HTTP error"
248
332
msgid "Not connected"
249
333
msgstr "Niet verbonden"
251
#: system-config-printer-kde.py:1884
335
#: system-config-printer-kde.py:1959
252
336
msgctxt "HTTP error"
253
337
msgid "status %1"
254
338
msgstr "status %1"
256
#: system-config-printer-kde.py:1886
340
#: system-config-printer-kde.py:1961
257
341
msgid "There was an HTTP error: %1."
258
342
msgstr "Er deed zich een HTTP-fout voor: %1."
260
#: system-config-printer-kde.py:1932
344
#: system-config-printer-kde.py:2007
261
345
msgctxt "Printer state"
263
347
msgstr "Onbekend"
265
#: system-config-printer-kde.py:1971
349
#: system-config-printer-kde.py:2046
266
350
msgid "Cancel Tests"
267
351
msgstr "Testen annuleren"
269
353
#. i18n: file: system-config-printer.ui:575
270
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnPrintTestPage)
271
#: system-config-printer-kde.py:1975 ui.py:328
355
#: system-config-printer-kde.py:2050 ui.py:322
272
356
msgid "Print Test Page"
273
357
msgstr "Testpagina afdrukken"
275
#: system-config-printer-kde.py:2217
359
#. i18n: file: ipp-browse-dialog.ui:43
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnIPPBrowseRefresh)
361
#. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:43
362
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnSMBBrowseRefresh)
363
#: system-config-printer-kde.py:2191 ui.py:6 ui.py:198
367
#. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:25
368
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SMBBrowseDialog)
369
#: system-config-printer-kde.py:2193 ui.py:195
373
#: system-config-printer-kde.py:2194 system-config-printer-kde.py:4257
377
#: system-config-printer-kde.py:2194 system-config-printer-kde.py:4257
381
#: system-config-printer-kde.py:2286
276
382
msgid "New Class"
277
383
msgstr "Nieuwe klasse"
279
#: system-config-printer-kde.py:2222
385
#: system-config-printer-kde.py:2291
280
386
msgid "Change Device URI"
281
387
msgstr "Apparaat-URI wijzigen"
283
#: system-config-printer-kde.py:2231
389
#: system-config-printer-kde.py:2300
284
390
msgid "Change Driver"
285
391
msgstr "Stuurprogramma wijzigen"
287
#: system-config-printer-kde.py:2330 system-config-printer-kde.py:2608
288
#: system-config-printer-kde.py:2787
393
#: system-config-printer-kde.py:2399 system-config-printer-kde.py:2677
394
#: system-config-printer-kde.py:2856
289
395
msgid "<b>Searching</b>"
290
396
msgstr "<b>Zoeken</b>"
292
#: system-config-printer-kde.py:2331 system-config-printer-kde.py:2609
398
#: system-config-printer-kde.py:2400 system-config-printer-kde.py:2678
293
399
msgid "Searching for drivers"
294
400
msgstr "Zoeken naar stuurprogramma's"
296
#: system-config-printer-kde.py:2417
402
#: system-config-printer-kde.py:2486
298
404
"This printer supports both printing and sending faxes. Which functionality "
299
405
"should be used for this queue?"
301
407
"Deze printer ondersteunt zowel afdrukken als faxen versturen. Welke "
302
408
"functionaliteit dient voor deze wachtrij te worden gebruikt?"
304
#: system-config-printer-kde.py:2423
410
#: system-config-printer-kde.py:2492
308
#: system-config-printer-kde.py:2424
414
#: system-config-printer-kde.py:2493
312
#: system-config-printer-kde.py:2788
418
#: system-config-printer-kde.py:2857
313
419
msgid "Searching for printers"
314
420
msgstr "Zoeken naar printers"
316
#: system-config-printer-kde.py:3053
422
#: system-config-printer-kde.py:3122
317
423
msgctxt "Other device"
321
#: system-config-printer-kde.py:3055
427
#: system-config-printer-kde.py:3124
322
428
msgctxt "Current device"
323
429
msgid "%1 (Current)"
324
430
msgstr "%1 (huidige)"
326
#: system-config-printer-kde.py:3142
432
#: system-config-printer-kde.py:3161 system-config-printer-kde.py:4271
436
#: system-config-printer-kde.py:3219
438
"There were no SMB print shares found. Please check that the Samba service "
439
"is running and marked as trusted in your firewall configuration."
441
"Er zijn geen SMB-printshares gevonden. Gaarne controleren of de Samba-"
442
"service actief is en als veilig is gemarkeerd in de configuratie van uw "
445
#: system-config-printer-kde.py:3222
446
msgid "No SMB Print Shares"
447
msgstr "Geen SMB-printshares"
449
#: system-config-printer-kde.py:3473 system-config-printer-kde.py:3529
327
450
msgid "This print share is accessible."
328
451
msgstr "Deze gedeelte printer is toegankelijk."
330
#: system-config-printer-kde.py:3143
453
#: system-config-printer-kde.py:3474 system-config-printer-kde.py:3530
331
454
msgid "Print Share Verified"
332
455
msgstr "Gedeelte printer geverifieerd"
334
#: system-config-printer-kde.py:3145
457
#: system-config-printer-kde.py:3478 system-config-printer-kde.py:3532
335
458
msgid "This print share is not accessible."
336
459
msgstr "Deze gedeelde printer is niet toegankelijk."
338
#: system-config-printer-kde.py:3146
461
#: system-config-printer-kde.py:3481 system-config-printer-kde.py:3533
339
462
msgid "Inaccessible"
340
463
msgstr "Ontoegankelijk"
342
#: system-config-printer-kde.py:3161
465
#: system-config-printer-kde.py:3548
343
466
msgid "A printer connected to the parallel port."
344
467
msgstr "Een printer verbonden met een parallelle poort."
346
#: system-config-printer-kde.py:3163
469
#: system-config-printer-kde.py:3550
347
470
msgid "A printer connected to a USB port."
348
471
msgstr "Een printer verbonden met een USB-poort."
350
#: system-config-printer-kde.py:3165
473
#: system-config-printer-kde.py:3552
352
475
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
353
476
"function device."
363
486
"Een fax of de faxfunctie van een multifunctioneel apparaat, aangestuurd door "
364
487
"HPLIP-software."
366
#: system-config-printer-kde.py:3171
489
#: system-config-printer-kde.py:3558
367
490
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
368
491
msgstr "Lokale printer gedetecteerd door de Hardware Abstraction Layer (HAL)."
370
#: system-config-printer-kde.py:3473
493
#: system-config-printer-kde.py:3860
371
494
msgctxt "Recommended driver"
372
495
msgid "%1 (recommended)"
373
496
msgstr "%1 (aanbevolen)"
375
#: system-config-printer-kde.py:3510
498
#: system-config-printer-kde.py:3897
376
499
msgid "Database error"
377
500
msgstr "Databasefout"
379
#: system-config-printer-kde.py:3519
502
#: system-config-printer-kde.py:3906
380
503
msgid "You will need to install the '%1' package in order to use this driver."
381
504
msgstr "Installeer het pakket %1 om dit stuurprogramma te kunnen gebruiken."
383
#: system-config-printer-kde.py:3523
506
#: system-config-printer-kde.py:3910
384
507
msgid "The '%1' driver cannot be used with printer '%2 %3'."
385
508
msgstr "Het stuurprogramma %1 kan niet gebruikt worden met printer %2 %3."
387
#: system-config-printer-kde.py:3527
510
#: system-config-printer-kde.py:3914
388
511
msgid "PPD error"
389
512
msgstr "PPD-fout"
391
#: system-config-printer-kde.py:3529
514
#: system-config-printer-kde.py:3916
392
515
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
393
516
msgstr "Het lezen van het PPD-bestand is mislukt. Mogelijke oorzaak volgt:"
395
#: system-config-printer-kde.py:3540
518
#: system-config-printer-kde.py:3927
396
519
msgid "Downloadable drivers"
397
520
msgstr "Downloadbare stuurprogramma's"
399
#: system-config-printer-kde.py:3541
522
#: system-config-printer-kde.py:3928
400
523
msgid "Support for downloadable drivers is not yet completed."
402
525
"De ondersteuning voor downloadbare stuurprogramma's is nog niet voltooid."
404
#: system-config-printer-kde.py:3545
527
#: system-config-printer-kde.py:3932
405
528
msgctxt "Error title"
406
529
msgid "<b>%1</b>"
407
530
msgstr "<b>%1</b>"
409
#: system-config-printer-kde.py:3612
532
#: system-config-printer-kde.py:3999
410
533
msgid "<b>Adding</b>"
411
534
msgstr "<b>Toevoegen</b>"
413
#: system-config-printer-kde.py:3613
536
#: system-config-printer-kde.py:4000
414
537
msgid "Adding printer"
415
538
msgstr "Printer toevoegen"
417
#: system-config-printer-kde.py:3786
540
#: system-config-printer-kde.py:4173
418
541
msgid "Install driver"
419
542
msgstr "Stuurprogramma installeren"
421
#: system-config-printer-kde.py:3787
544
#: system-config-printer-kde.py:4174
422
545
msgid "Printer '%1' requires the %2 package but it is not currently installed."
424
547
"Printer %1 vereist het pakket %2, maar dat is momenteel niet geïnstalleerd."
426
#: system-config-printer-kde.py:3793
549
#: system-config-printer-kde.py:4180
427
550
msgid "Missing driver"
428
551
msgstr "Ontbrekend stuurprogramma"
430
#: system-config-printer-kde.py:3794
553
#: system-config-printer-kde.py:4181
432
555
"Printer '%1' requires the '%2' program but it is not currently installed. "
433
556
"Please install it before using this printer."
661
768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSMBBrowse)
662
769
#. i18n: file: new-printer.ui:628
663
770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filechooserPPDButton)
664
#: ui.py:99 ui.py:135
771
#: ui.py:96 ui.py:132
666
773
msgstr "Bladeren"
668
775
#. i18n: file: new-printer.ui:403
669
776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSMBHint)
671
778
msgid "<i>smb://[workgroup/]server[:port]/printer</i>"
672
779
msgstr "<i>smb://[werkgroep/]server[:poort]/printer</i>"
674
#. i18n: file: new-printer.ui:410
675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
677
msgid "Authentication"
678
msgstr "Authenticatie"
680
781
#. i18n: file: new-printer.ui:417
681
782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnSMBAuthPrompt)
683
784
msgid "Prompt user if authentication is required"
684
785
msgstr "Attendeer de gebruiker indien authenticatie vereist is"
686
787
#. i18n: file: new-printer.ui:424
687
788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnSMBAuthSet)
689
790
msgid "Set authentication details now"
690
791
msgstr "Authenticatiedetails nu instellen"
692
#. i18n: file: new-printer.ui:473
693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
698
#. i18n: file: new-printer.ui:496
699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
702
msgstr "Gebruikersnaam:"
704
793
#. i18n: file: new-printer.ui:540
705
794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSMBVerify)
708
797
msgstr "Verifiëren"
710
799
#. i18n: file: new-printer.ui:588
711
800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnNPFoomatic)
713
802
msgid "Select printer from database"
714
803
msgstr "Printer in database selecteren"
716
805
#. i18n: file: new-printer.ui:595
717
806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
720
809
"The foomatic printer database contains various manufacturer provided "
721
810
"PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files "
750
839
#. i18n: file: new-printer.ui:638
751
840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnNPDownloadableDriverSearch)
753
842
msgid "Search for a printer driver to download"
754
843
msgstr "Zoek naar een te downloaden printerstuurprogramma"
756
845
#. i18n: file: new-printer.ui:645
757
846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
759
848
msgid "Enter some search terms for the model of your printer."
760
849
msgstr "Voer een zoekterm voor uw printermodel in."
762
851
#. i18n: file: new-printer.ui:652
763
852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
765
854
msgid "Search terms:"
766
855
msgstr "Zoektermen:"
768
857
#. i18n: file: new-printer.ui:662
769
858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPDownloadableDriverSearch)
774
863
#. i18n: file: new-printer.ui:669
775
864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
777
866
msgid "Printer model:"
778
867
msgstr "Printermodel:"
780
869
#. i18n: file: new-printer.ui:705
781
870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPPDComments)
784
873
msgstr "Commentaar"
786
875
#. i18n: file: new-printer.ui:712
787
876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
790
879
msgstr "Modellen:"
792
881
#. i18n: file: new-printer.ui:719
793
882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
796
885
msgstr "Stuurprogramma:"
798
887
#. i18n: file: new-printer.ui:730
799
888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
801
890
msgid "Printers to be members of this class"
802
891
msgstr "Printers die lid van deze klasse dienen te worden"
804
893
#. i18n: file: new-printer.ui:739
805
894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
807
896
msgid "Members of this class"
808
897
msgstr "Leden van deze klasse"
810
899
#. i18n: file: new-printer.ui:790
811
900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
816
905
#. i18n: file: new-printer.ui:809
817
906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
819
908
msgid "Try to transfer the current settings"
820
909
msgstr "Huidige instellingen proberen over te zetten"
822
911
#. i18n: file: new-printer.ui:816
823
912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnChangePPDasIs)
825
914
msgid "Use the new PPD (Postscript Printer Description) as is."
826
915
msgstr "Gebruik de nieuwe PPD (Postscript Printer Description) zoals deze is."
828
917
#. i18n: file: new-printer.ui:823
829
918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
832
921
"This way all current option settings will be lost. The default settings of "
833
922
"the new PPD will be used. "
952
1035
#. i18n: file: system-config-printer.ui:178
953
1036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
955
1038
msgid "Basic Server Settings"
956
1039
msgstr "Basisinstellingen server"
958
1041
#. i18n: file: system-config-printer.ui:208
959
1042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerBrowse)
961
1044
msgid "Show printers shared by other systems"
962
1045
msgstr "Door ander systemen gedeelde printers tonen"
964
1047
#. i18n: file: system-config-printer.ui:215
965
1048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerShare)
967
1050
msgid "Share published printers connected to this system"
968
1051
msgstr "Met dit systeem verbonden gepubliceerde printers delen"
970
1053
#. i18n: file: system-config-printer.ui:244
971
1054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerShareAny)
973
1056
msgid "Allow printing from the Internet"
974
1057
msgstr "Afdrukken vanuit het internet toestaan"
976
1059
#. i18n: file: system-config-printer.ui:251
977
1060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerRemoteAdmin)
979
1062
msgid "Allow remote administration"
980
1063
msgstr "Administratie op afstand toestaan"
982
1065
#. i18n: file: system-config-printer.ui:258
983
1066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerAllowCancelAll)
985
1068
msgid "Allow users to cancel any job (not just their own)"
987
1070
"Annuleren van elke taak door gebruikers toestaan (dus niet alleen hun eigen)"
989
1072
#. i18n: file: system-config-printer.ui:265
990
1073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerLogDebug)
992
1075
msgid "Save debugging information for troubleshooting"
993
1076
msgstr "Debugging-informatie voor probleemoplossing opslaan"
995
1078
#. i18n: file: system-config-printer.ui:299
996
1079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, printerNameLabel)
998
1081
msgid "My Printer"
999
1082
msgstr "Mijn printer"
1001
1084
#. i18n: file: system-config-printer.ui:331
1002
1085
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
1004
1087
msgid "Settings"
1005
1088
msgstr "Instellingen"
1007
1090
#. i18n: file: system-config-printer.ui:343
1008
1091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1010
1093
msgid "Printer Description"
1011
1094
msgstr "Printerbeschrijving"
1013
1096
#. i18n: file: system-config-printer.ui:352
1014
1097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPName)
1016
1099
msgid "Printer Name:"
1017
1100
msgstr "Printernaam:"
1019
1102
#. i18n: file: system-config-printer.ui:365
1020
1103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPLocation)
1022
1105
msgid "Location:"
1023
1106
msgstr "Locatie:"
1025
1108
#. i18n: file: system-config-printer.ui:378
1026
1109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPDescription)
1028
1111
msgid "Printer Description:"
1029
1112
msgstr "Printerbeschrijving:"
1031
1114
#. i18n: file: system-config-printer.ui:391
1032
1115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPDevice2)
1034
1117
msgid "Device URI:"
1035
1118
msgstr "Apparaat-URI:"
1037
1120
#. i18n: file: system-config-printer.ui:429
1038
1121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1040
1123
msgid "Driver Details"
1041
1124
msgstr "Details van apparaatstuurprogramma"
1043
1126
#. i18n: file: system-config-printer.ui:444
1044
1127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPMakeModel2)
1046
1129
msgid "Printer Model:"
1047
1130
msgstr "Printermodel:"
1050
1133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPMakeModel)
1051
1134
#. i18n: file: system-config-printer.ui:499
1052
1135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPState)
1053
#: ui.py:301 ui.py:310
1136
#: ui.py:295 ui.py:304
1057
1140
#. i18n: file: system-config-printer.ui:470
1058
1141
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChangePPD)
1060
1143
msgid "Change..."
1061
1144
msgstr "Wijzigen..."
1063
1146
#. i18n: file: system-config-printer.ui:483
1064
1147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPType2)
1066
1149
msgid "Printer State:"
1067
1150
msgstr "Printerstatus:"
1069
1152
#. i18n: file: system-config-printer.ui:521
1070
1153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1072
1155
msgid "Printer Status"
1073
1156
msgstr "Printerstatus"
1075
1158
#. i18n: file: system-config-printer.ui:530
1076
1159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPEnabled)
1079
msgstr "ingeschakelen"
1162
msgstr "Inschakelen"
1081
1164
#. i18n: file: system-config-printer.ui:537
1082
1165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPAccepting)
1087
1170
#. i18n: file: system-config-printer.ui:544
1088
1171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPShared)
1093
1176
#. i18n: file: system-config-printer.ui:551
1094
1177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNotPublished)
1096
1179
msgid "<i>Not published, see server settings</i>"
1097
1180
msgstr "<i>Niet gepubliceerd, zie serverinstellingen</i>"
1099
1182
#. i18n: file: system-config-printer.ui:582
1100
1183
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnSelfTest)
1102
1185
msgid "Print Self Test"
1103
1186
msgstr "Printer zelftest"
1105
1188
#. i18n: file: system-config-printer.ui:589
1106
1189
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnCleanHeads)
1108
1191
msgid "Clean Print Heads"
1109
1192
msgstr "Printkoppen reinigen"
1111
1194
#. i18n: file: system-config-printer.ui:613
1112
1195
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelete)
1114
1197
msgid "Remove Printer"
1115
1198
msgstr "Printer verwijderen"
1117
1200
#. i18n: file: system-config-printer.ui:636
1118
1201
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, policies)
1120
1203
msgid "Policies"
1121
1204
msgstr "Beleidsregels"
1123
1206
#. i18n: file: system-config-printer.ui:648
1124
1207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1126
1209
msgid "Banner Settings"
1127
1210
msgstr "Banierinstellingen"
1129
1212
#. i18n: file: system-config-printer.ui:663
1130
1213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1132
1215
msgid "Starting Banner:"
1133
1216
msgstr "Startbanier:"
1135
1218
#. i18n: file: system-config-printer.ui:695
1136
1219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
1138
1221
msgid "Ending Banner:"
1139
1222
msgstr "Eindbanier:"
1141
1224
#. i18n: file: system-config-printer.ui:736
1142
1225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1144
1227
msgid "User and Group Permissions"
1145
1228
msgstr "Gebruikers- en groepstoegangsrechten"
1147
1230
#. i18n: file: system-config-printer.ui:743
1148
1231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnPAllow)
1150
1233
msgid "Allow printing for everyone except these users."
1151
1234
msgstr "Afdrukken voor iedereen toestaan, behalve voor deze gebruikers."
1153
1236
#. i18n: file: system-config-printer.ui:750
1154
1237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnPDeny)
1156
1239
msgid "Deny printing for everyone except these users"
1157
1240
msgstr "Afdrukken voor iedereen weigeren, behalve deze gebruikers"
1256
1339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetWrap)
1257
1340
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1679
1258
1341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetColumns)
1259
#: ui.py:393 ui.py:411 ui.py:417 ui.py:441 ui.py:456 ui.py:466 ui.py:556
1260
#: ui.py:562 ui.py:568 ui.py:583 ui.py:589 ui.py:598 ui.py:608 ui.py:618
1261
#: ui.py:627 ui.py:633 ui.py:642 ui.py:648 ui.py:657 ui.py:666 ui.py:675
1262
#: ui.py:684 ui.py:690 ui.py:696 ui.py:702
1342
#: ui.py:387 ui.py:405 ui.py:411 ui.py:435 ui.py:450 ui.py:460 ui.py:550
1343
#: ui.py:556 ui.py:562 ui.py:577 ui.py:583 ui.py:592 ui.py:602 ui.py:612
1344
#: ui.py:621 ui.py:627 ui.py:636 ui.py:642 ui.py:651 ui.py:660 ui.py:669
1345
#: ui.py:678 ui.py:684 ui.py:690 ui.py:696
1264
1347
msgstr "Beginwaarde"
1266
1349
#. i18n: file: system-config-printer.ui:961
1267
1350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
1269
1352
msgid "Orientation"
1270
1353
msgstr "Oriëntatie"
1272
1355
#. i18n: file: system-config-printer.ui:969
1273
1356
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOOrientationRequested)
1275
1358
msgid "Portrait (no rotation)"
1276
1359
msgstr "Portret (geen draaiing)"
1278
1361
#. i18n: file: system-config-printer.ui:974
1279
1362
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOOrientationRequested)
1281
1364
msgid "Landscape (90°)"
1282
1365
msgstr "Landschap (90°)"
1284
1367
#. i18n: file: system-config-printer.ui:979
1285
1368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOOrientationRequested)
1287
1370
msgid "Reverse landscape (270°)"
1288
1371
msgstr "Landschap omdraaien (270°)"
1290
1373
#. i18n: file: system-config-printer.ui:984
1291
1374
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOOrientationRequested)
1293
1376
msgid "Reverse portrait (180°)"
1294
1377
msgstr "Portret spiegelen (180°)"
1296
1379
#. i18n: file: system-config-printer.ui:999
1297
1380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbJOFitplot)
1299
1382
msgid "Scale to fit"
1300
1383
msgstr "Passend schalen"
1302
1385
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1013
1303
1386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
1305
1388
msgid "Pages per side"
1306
1389
msgstr "Pagina's per kant"
1308
1391
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1026
1309
1392
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp)
1314
1397
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1031
1315
1398
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp)
1320
1403
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1036
1321
1404
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp)
1326
1409
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1041
1327
1410
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp)
1332
1415
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1046
1333
1416
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp)
1338
1421
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1063
1339
1422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
1341
1424
msgid "Pages per side layout:"
1342
1425
msgstr "Opmaak van pagina's per vel:"
1344
1427
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1071
1345
1428
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUpLayout)
1347
1430
msgid "Left to right, top to bottom"
1348
1431
msgstr "Links naar rechts, boven naar onder"
1350
1433
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1076
1351
1434
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUpLayout)
1353
1436
msgid "Left to right, bottom to top"
1354
1437
msgstr "Links naar rechts, onder naar boven"
1356
1439
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1081
1357
1440
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUpLayout)
1359
1442
msgid "Right to left, top to bottom"
1360
1443
msgstr "Rechts naar links, boven naar onder"
1362
1445
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1096
1363
1446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
1365
1448
msgid "Brightness:"
1366
1449
msgstr "Helderheid:"
1371
1454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
1372
1455
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1425
1373
1456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34)
1374
#: ui.py:463 ui.py:605 ui.py:615
1457
#: ui.py:457 ui.py:599 ui.py:609
1379
1462
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1120
1380
1463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
1382
1465
msgid "Finishings:"
1383
1466
msgstr "Afwerkingen:"
1385
1468
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1128
1386
1469
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1391
1474
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1133
1392
1475
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1395
1478
msgstr "Nieten"
1397
1480
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1138
1398
1481
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1401
1484
msgstr "Perforeren"
1403
1486
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1143
1404
1487
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1409
1492
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1148
1410
1493
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1413
1496
msgstr "Inbinden"
1415
1498
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1153
1416
1499
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1418
1501
msgid "Saddle stitch"
1419
1502
msgstr "Zadelsteek"
1421
1504
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1158
1422
1505
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1424
1507
msgid "Edge stitch"
1425
1508
msgstr "Randsteek"
1427
1510
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1163
1428
1511
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1431
1514
msgstr "Vouwen"
1433
1516
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1168
1434
1517
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1437
1520
msgstr "Trimmen"
1439
1522
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1173
1440
1523
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1445
1528
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1178
1446
1529
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1448
1531
msgid "Booklet maker"
1449
1532
msgstr "Boekje"
1451
1534
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1183
1452
1535
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1454
1537
msgid "Job offset"
1455
1538
msgstr "Taak-offset"
1457
1540
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1188
1458
1541
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1460
1543
msgid "Staple (top left)"
1461
1544
msgstr "Nieten (linksboven)"
1463
1546
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1193
1464
1547
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1466
1549
msgid "Staple (bottom left)"
1467
1550
msgstr "Nieten (linksonder)"
1469
1552
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1198
1470
1553
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1472
1555
msgid "Staple (top right)"
1473
1556
msgstr "Nieten (rechtsboven)"
1475
1558
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1203
1476
1559
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1478
1561
msgid "Staple (bottom right)"
1479
1562
msgstr "Nieten (rechtsonder)"
1481
1564
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1208
1482
1565
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1484
1567
msgid "Edge stitch (left)"
1485
1568
msgstr "Randsteek (links)"
1487
1570
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1213
1488
1571
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1490
1573
msgid "Edge stitch (top)"
1491
1574
msgstr "Randsteek (boven)"
1493
1576
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1218
1494
1577
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1496
1579
msgid "Edge stitch (right)"
1497
1580
msgstr "Randsteek (rechts)"
1499
1582
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1223
1500
1583
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1502
1585
msgid "Edge stitch (bottom)"
1503
1586
msgstr "Randsteek (onder)"
1505
1588
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1228
1506
1589
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1508
1591
msgid "Staple dual (left)"
1509
1592
msgstr "Twee nieten (links)"
1511
1594
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1233
1512
1595
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1514
1597
msgid "Staple dual (top)"
1515
1598
msgstr "Twee nieten (boven)"
1517
1600
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1238
1518
1601
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1520
1603
msgid "Staple dual (right)"
1521
1604
msgstr "Twee nieten (rechts)"
1523
1606
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1243
1524
1607
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1526
1609
msgid "Staple dual (bottom)"
1527
1610
msgstr "Twee nieten (onder)"
1529
1612
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1248
1530
1613
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1532
1615
msgid "Bind (left)"
1533
1616
msgstr "Inbinden (links)"
1535
1618
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1253
1536
1619
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1538
1621
msgid "Bind (top)"
1539
1622
msgstr "Inbinden (boven)"
1541
1624
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1258
1542
1625
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1544
1627
msgid "Bind (right)"
1545
1628
msgstr "Inbinden (rechts)"
1547
1630
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1263
1548
1631
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
1550
1633
msgid "Bind (bottom)"
1551
1634
msgstr "Inbinden (onder)"
1553
1636
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1278
1554
1637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
1556
1639
msgid "Job priority:"
1557
1640
msgstr "Taakprioriteit:"
1559
1642
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1295
1560
1643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
1563
1646
msgstr "Medium:"
1565
1648
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1312
1566
1649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
1569
1652
msgstr "Zijkanten:"
1571
1654
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1320
1572
1655
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOSides)
1574
1657
msgid "One-sided"
1575
1658
msgstr "Enkelzijdig"
1577
1660
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1325
1578
1661
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOSides)
1580
1663
msgid "Two-sided (long edge)"
1581
1664
msgstr "Tweezijdig (lange zijde)"
1583
1666
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1330
1584
1667
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOSides)
1586
1669
msgid "Two-sided (short edge)"
1587
1670
msgstr "Tweezijdig (korte zijde)"
1589
1672
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1345
1590
1673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
1592
1675
msgid "Hold until:"
1593
1676
msgstr "Vasthouden tot:"
1595
1678
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1366
1596
1679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
1598
1681
msgid "<b>Image Options</b>"
1599
1682
msgstr "<b>Afbeeldingsopties</b>"
1601
1684
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1375
1602
1685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbJOMirror)
1605
1688
msgstr "Spiegelen"
1607
1690
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1389
1608
1691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
1610
1693
msgid "Scaling"
1611
1694
msgstr "Schaling"
1613
1696
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1415
1614
1697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
1616
1699
msgid "Saturation"
1617
1700
msgstr "Verzadiging"
1619
1702
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1439
1620
1703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
1622
1705
msgid "Hue adjustment"
1623
1706
msgstr "Tintaanpassing"
1625
1708
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1449
1626
1709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35)
1631
1714
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1463
1632
1715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
1637
1720
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1497
1638
1721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
1640
1723
msgid "<b>Text Options</b>"
1641
1724
msgstr "<b>Tekstopties</b>"
1643
1726
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1506
1644
1727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
1646
1729
msgid "Character per inch:"
1647
1730
msgstr "Tekens per inch:"
1649
1732
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1526
1650
1733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
1652
1735
msgid "Lines per inch"
1653
1736
msgstr "Regels per inch"
1655
1738
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1543
1656
1739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
1658
1741
msgid "Left margin"
1659
1742
msgstr "Linker marge"