662
662
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
663
663
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:192
664
664
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
665
#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 report.cpp:117
665
#: rc.cpp:71 rc.cpp:92 report.cpp:117
669
669
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:80
670
670
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
671
#: rc.cpp:77 report.cpp:124
671
#: rc.cpp:74 report.cpp:124
673
673
msgstr "Oude afmeting"
675
675
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:91
676
676
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
677
#: rc.cpp:80 report.cpp:125
677
#: rc.cpp:77 report.cpp:125
679
679
msgstr "Nieuwe afmeting"
681
681
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:102
682
682
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
683
#: rc.cpp:83 report.cpp:56
683
#: rc.cpp:80 report.cpp:56
684
684
msgid "Replaced Strings"
685
685
msgstr "Vervangen tekst"
696
696
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
697
697
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:236
698
698
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
699
#: rc.cpp:89 rc.cpp:107 report.cpp:129
699
#: rc.cpp:86 rc.cpp:104 report.cpp:129
700
700
msgid "Owner Group"
701
701
msgstr "Groep van de eigenaar"
703
703
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:203
704
704
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
705
#: rc.cpp:98 report.cpp:120
705
#: rc.cpp:95 report.cpp:120
707
707
msgstr "Afmeting"
709
709
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:214
710
710
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
712
712
msgid "Found Strings"
713
713
msgstr "Gevonden tekst"
715
715
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:427
716
716
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed)
718
718
msgid "Green means ready"
719
719
msgstr "Groen betekent gereed"
721
721
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:430
722
722
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLed)
727
727
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:454
728
728
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed)
730
730
msgid "Yellow means wait while sorting list"
731
731
msgstr "Geel betekent wachten tot de lijst is gesorteerd"
733
733
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:457
734
734
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLed)
736
736
msgid "Please wait while sorting list"
737
737
msgstr "Even geduld, lijst wordt gesorteerd"
739
739
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:478
740
740
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed)
742
742
msgid "Red means scanning files"
743
743
msgstr "Rood betekent de bestanden worden doorzocht"
745
745
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:513
746
746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
748
748
msgid "Scanned files:"
749
749
msgstr "Doorzochte bestanden:"
751
751
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:16
752
752
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog)
754
754
msgid "Search & Replace in Files"
755
755
msgstr "Zoek & vervang in bestanden"
757
757
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:89
758
758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
760
760
msgid "Search Now"
761
761
msgstr "Nu zoeken"
763
763
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:103
764
764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
766
766
msgid "Search Later"
767
767
msgstr "Later zoeken"
769
769
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:142
770
770
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
773
773
msgstr "Al&gemeen"
775
775
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:153
776
776
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
778
778
msgid "Startup Folder Options"
779
779
msgstr "Opties voor opstartmap"
781
781
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:164
782
782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
787
787
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:175
788
788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
790
790
msgid "Location:"
791
791
msgstr "Locatie:"
793
793
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:209
794
794
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
796
796
msgid "Insert a search path here. You can use the search path button."
797
797
msgstr "Voeg hier een zoekpad in. U kunt de knop Zoekpad gebruiken."
799
799
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:256
800
800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
802
802
msgid "&Include subfolders"
803
803
msgstr "Submappen ook &doorzoeken"
805
805
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:269
806
806
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
808
808
msgid "Search/Replace Strings"
809
809
msgstr "Tekst zoeken/vervangen"
811
811
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:290
812
812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
817
817
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:298
818
818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
821
821
msgstr "Vervangen:"
824
824
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
825
825
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:45
826
826
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
827
#: rc.cpp:184 rc.cpp:281
827
#: rc.cpp:176 rc.cpp:272
828
828
msgid "General Options"
829
829
msgstr "Algemene opties"
831
831
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:322
832
832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
834
834
msgid "Enable ®ular expressions"
835
835
msgstr "&Reguliere expressies activeren"
837
837
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:330
838
838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
840
840
msgid "Do &backup copy instead of overwrite"
841
841
msgstr "Reservekopie in &plaats van overschrijven"
843
843
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:338
844
844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
846
846
msgid "&Case sensitive"
847
847
msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
849
849
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:346
850
850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
852
852
msgid "Enable co&mmands in the replace string"
853
853
msgstr "Co&mmando's in vervangende tekst inschakelen"
908
908
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
909
909
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:476
910
910
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
911
#: rc.cpp:224 rc.cpp:230
911
#: rc.cpp:215 rc.cpp:221
915
915
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:521
916
916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
921
921
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:547
922
922
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
924
924
msgid "Access Date Filtering"
925
925
msgstr "Filteren op raadplegingsdatum"
927
927
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:574
928
928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
930
930
msgid "Dates valid for:"
931
931
msgstr "Datums geldig voor:"
933
933
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:582
934
934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
936
936
msgid "Accessed after:"
937
937
msgstr "Geraadpleegd na:"
939
939
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:590
940
940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
942
942
msgid "Accessed before: "
943
943
msgstr "Geraadpleegd voor: "
945
945
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:606
946
946
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
948
948
msgid "Last Writing Access"
949
949
msgstr "Laatste wijziging"
951
951
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:611
952
952
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
954
954
msgid "Last Reading Access"
955
955
msgstr "Laatste keer geraadpleegd"
957
957
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:716
958
958
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
960
960
msgid "Size Filtering"
961
961
msgstr "Filteren op afmeting"
963
963
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:743
964
964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
966
966
msgid "Minimum si&ze:"
967
967
msgstr "Minimuma&fmeting:"
969
969
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:751
970
970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
972
972
msgid "Maximum size:"
973
973
msgstr "Maximum afmeting:"
976
976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
977
977
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:809
978
978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
979
#: rc.cpp:269 rc.cpp:272
979
#: rc.cpp:260 rc.cpp:263
983
983
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:16
984
984
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog)
989
989
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:34
990
990
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
993
993
msgstr "Algemeen"
995
995
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:56
996
996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
998
998
msgid "Enable commands in replace strings"
999
999
msgstr "Commando's in vervangende tekst inschakelen"
1001
1001
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:83
1002
1002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1004
1004
msgid "Notif&y on errors"
1005
1005
msgstr "Waarsch&uwen bij fouten"
1007
1007
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:91
1008
1008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1010
1010
msgid "Case sensitive"
1011
1011
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
1013
1013
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:102
1014
1014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1016
1016
msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)"
1017
1017
msgstr "Recursief (zoeken/vervangen ook in submappen)"
1019
1019
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:116
1020
1020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1022
1022
msgid "Enable regular e&xpressions"
1023
1023
msgstr "Reguliere e&xpressies activeren"
1025
1025
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:124
1026
1026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1028
1028
msgid "Do &backup copy"
1029
1029
msgstr "&Reservekopie aanmaken"
1031
1031
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:168
1032
1032
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
1034
1034
msgid "Advanced Options"
1035
1035
msgstr "Geavanceerde opties"
1037
1037
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:179
1038
1038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1040
1040
msgid "Ignore hidden files and folders"
1041
1041
msgstr "Verborgen bestanden en mappen negeren"
1043
1043
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:187
1044
1044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1046
1046
msgid "Follow s&ymbolic links"
1047
1047
msgstr "S&ymbolische koppelingen volgen"
1049
1049
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:195
1050
1050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1052
1052
msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)"
1054
1054
"Stop bij het zoeken bij de eerste vindplaats (sneller maar geen details)"
1056
1056
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:206
1057
1057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1059
1059
msgid "Do not show file if no strings are found or replaced"
1060
1060
msgstr "Bestand niet tonen als er geen tekst is gevonden of vervangen"
1062
1062
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:242
1063
1063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1065
1065
msgid "Show confirmation dialog"
1066
1066
msgstr "Bevestigingsdialoog tonen"
1068
1068
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:255
1069
1069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1071
1071
msgid "Confirm before replace each string"
1072
1072
msgstr "Elke vervanging bevestigen"
1074
1074
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:296
1075
1075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
1077
1077
msgid "&Default Values"
1078
1078
msgstr "Stan&daardwaarden"