1
# translation of katexmltools.po to Nederlands
3
# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001-2002.
4
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
5
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
6
# Nederlandse vertaling van KateXMLTools
7
# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
8
# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
9
# proefgelezen 06FEB2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com>
12
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
"POT-Creation-Date: 2010-12-02 02:20+0100\n"
15
"PO-Revision-Date: 2007-09-25 19:06+0200\n"
16
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
17
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
#: plugin_katexmltools.cpp:127
25
msgid "&Insert Element..."
26
msgstr "Element &invoegen..."
28
#: plugin_katexmltools.cpp:132
29
msgid "&Close Element"
30
msgstr "Element &sluiten"
32
#: plugin_katexmltools.cpp:137
33
msgid "Assign Meta &DTD..."
34
msgstr "Meta-&DTD toewijzen..."
36
#: plugin_katexmltools.cpp:405
37
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
38
msgstr "Meta-DTD in XML-formaat toewijzen"
40
#: plugin_katexmltools.cpp:410
43
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
44
"DTD for this document type will now be loaded."
46
"Het huidige bestand werd geïdentificeerd als een document van het type \"%1"
47
"\". De meta-DTD voor dit documenttype zal nu worden geladen."
49
#: plugin_katexmltools.cpp:413
50
msgid "Loading XML Meta DTD"
51
msgstr "XML Meta-DTD wordt geladen"
53
#: plugin_katexmltools.cpp:448
55
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
57
"Het bestand '%1' kon niet geopend worden. De server gaf een foutmelding."
59
#: plugin_katexmltools.cpp:450 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
60
msgid "XML Plugin Error"
61
msgstr "XML-plugin-fout"
63
#: plugin_katexmltools.cpp:1009
64
msgid "Insert XML Element"
65
msgstr "XML-element invoegen"
67
#: plugin_katexmltools.cpp:1034
69
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
72
"Voer de XML-tagnaam en -attributen in. (de \"<\", \">\" en afsluitende tag "
73
"worden aangeleverd):"
78
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
81
"Het bestand '%1' kon niet worden ontleed. Verzeker u ervan dat het bestand "
82
"de juiste XML-opmaak heeft."
87
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
89
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
90
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
91
"for more information."
93
"Het bestand '%1' is niet van het verwachte formaat. Controleer of het "
94
"bestand van dit type is:\n"
95
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
96
"Dergelijke bestanden kunt u aanmaken met dtdparse. Voor meer informatie kunt "
97
"u terecht bij de Kate Plugin-documentatie."
100
msgid "Analyzing meta DTD..."
101
msgstr "Bezig meta-DTD te analyseren..."
107
#. i18n: file: ui.rc:4
108
#. i18n: ectx: Menu (xml)