~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nl/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/step_qt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-vdjxzwc548wd7dng
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
#
5
5
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008, 2009.
6
6
# Jaap Woldringh <jjh punt woldringh op planet punt nl>, 2008, 2009.
 
7
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2011.
7
8
msgid ""
8
9
msgstr ""
9
10
"Project-Id-Version: step_qt\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 02:57+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 19:28+0200\n"
13
 
"Last-Translator: Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 03:56+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2011-04-19 14:35+0200\n"
 
14
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
14
15
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
20
 
 
21
 
#: xmlfile.cc:218
22
 
#, qt-format
23
 
msgid "Wrong ID attribute value for %1"
24
 
msgstr "Foute ID-attribuutwaarde voor %1"
25
 
 
26
 
#: xmlfile.cc:223
27
 
#, qt-format
28
 
msgid "Non-unique ID attribute value for %1"
29
 
msgstr "Geen unieke ID-attribuutwaarde voor %1"
30
 
 
31
 
#: xmlfile.cc:247
32
 
msgid "The file is not a StepCoreXML file."
33
 
msgstr "Het bestand is geen StepCoreXML-bestand."
34
 
 
35
 
#: xmlfile.cc:259
36
 
#, qt-format
37
 
msgid "Unknown item type \"%1\""
38
 
msgstr "Onbekend itemtype \"%1\""
39
 
 
40
 
#: xmlfile.cc:273
41
 
#, qt-format
42
 
msgid "Unknown solver type \"%1\""
43
 
msgstr "Onbekende oplossingsmethode \"%1\""
44
 
 
45
 
#: xmlfile.cc:288
46
 
#, qt-format
47
 
msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\""
48
 
msgstr "Onbekende oplossingsmethode voor botsingen \"%1\""
49
 
 
50
 
#: xmlfile.cc:303
51
 
#, qt-format
52
 
msgid "Unknown constraintSolver type \"%1\""
53
 
msgstr "Onbekende oplossingsmethode voor randvoorwaarden \"%1\""
54
 
 
55
 
#: xmlfile.cc:329
56
 
#, qt-format
57
 
msgid "Item \"%1\" has no stored property named \"%2\""
58
 
msgstr "Het item \"%1\" heeft geen opgeslagen eigenschap met de naam \"%2\""
59
 
 
60
 
#: xmlfile.cc:340
61
 
#, qt-format
62
 
msgid "Unexpected tag \"%1\""
63
 
msgstr "Onverwachte tag \"%1\""
64
 
 
65
 
#: xmlfile.cc:372 xmlfile.cc:416
66
 
#, qt-format
67
 
msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value"
68
 
msgstr "De eigenschap \"%1\" van \"%2\" heeft een ongeldige waarde"
69
 
 
70
 
#: xmlfile.cc:408
71
 
msgid "\"world\" tag not found"
72
 
msgstr "De tag \"world\" werd niet gevonden"
73
 
 
74
 
#: xmlfile.cc:427
75
 
#, qt-format
76
 
msgid "Error parsing file at line %1: %2"
77
 
msgstr "Fout bij het laden van het bestand op regel %1: %2"
78
 
 
79
 
#: xmlfile.cc:442
80
 
msgid "File is not writable."
81
 
msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar."
82
 
 
83
 
#: particle.cc:28
84
 
msgctxt "ObjectClass"
85
 
msgid "Particle"
86
 
msgstr "Deeltje"
87
 
 
88
 
#: particle.cc:28
89
 
msgid "Simple zero-size particle"
90
 
msgstr "Eenvoudig deeltje met grootte nul"
91
 
 
92
 
#: particle.cc:30 joint.cc:30 joint.cc:37 softbody.cc:36 rigidbody.cc:28
93
 
#: tool.cc:38 tool.cc:45 tool.cc:67 tool.cc:79 tool.cc:100
94
 
msgctxt "PropertyName"
95
 
msgid "position"
96
 
msgstr "positie"
97
 
 
98
 
#: particle.cc:30 particle.cc:42 gas.cc:33 gas.cc:34 gas.cc:40 gas.cc:46
99
 
#: gas.cc:48 joint.cc:30 joint.cc:36 joint.cc:37 joint.cc:41 joint.cc:44
100
 
#: joint.cc:46 joint.cc:48 joint.cc:49 softbody.cc:36 motor.cc:31 motor.cc:37
101
 
#: spring.cc:30 spring.cc:31 spring.cc:36 spring.cc:38 spring.cc:40
102
 
#: spring.cc:41 spring.cc:47 spring.cc:49 spring.cc:55 spring.cc:57
103
 
#: spring.cc:59 spring.cc:61 rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:53 rigidbody.cc:84
104
 
#: rigidbody.cc:89 rigidbody.cc:92 rigidbody.cc:96 rigidbody.cc:97 tool.cc:38
105
 
#: tool.cc:39 tool.cc:45 tool.cc:46 tool.cc:67 tool.cc:68 tool.cc:79
106
 
#: tool.cc:80 tool.cc:98 tool.cc:100 tool.cc:101
107
 
msgctxt "Units"
108
 
msgid "m"
109
 
msgstr "m"
110
 
 
111
 
#: particle.cc:30
112
 
msgid "position"
113
 
msgstr "positie"
114
 
 
115
 
#: particle.cc:31 softbody.cc:38 rigidbody.cc:31
116
 
msgctxt "PropertyName"
117
 
msgid "velocity"
118
 
msgstr "snelheid"
119
 
 
120
 
#: particle.cc:31 particle.cc:44 gas.cc:62 gas.cc:77 softbody.cc:38
121
 
#: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:58
122
 
msgctxt "Units"
123
 
msgid "m/s"
124
 
msgstr "m/s"
125
 
 
126
 
#: particle.cc:31
127
 
msgid "velocity"
128
 
msgstr "snelheid"
129
 
 
130
 
#: particle.cc:32 softbody.cc:43 rigidbody.cc:34
131
 
msgctxt "PropertyName"
132
 
msgid "acceleration"
133
 
msgstr "versnelling"
134
 
 
135
 
#: particle.cc:32 particle.cc:46 gravitation.cc:40 gravitation.cc:45
136
 
#: softbody.cc:43 rigidbody.cc:34 rigidbody.cc:63
137
 
msgctxt "Units"
138
 
msgid "m/s²"
139
 
msgstr "m/s²"
140
 
 
141
 
#: particle.cc:33
142
 
msgid "acceleration"
143
 
msgstr "versnelling"
144
 
 
145
 
#: particle.cc:34 softbody.cc:48 spring.cc:42 rigidbody.cc:39
146
 
msgctxt "PropertyName"
147
 
msgid "force"
148
 
msgstr "kracht"
149
 
 
150
 
#: particle.cc:34 particle.cc:48 softbody.cc:48 motor.cc:32 spring.cc:42
151
 
#: spring.cc:63 rigidbody.cc:39 rigidbody.cc:68
152
 
msgctxt "Units"
153
 
msgid "N"
154
 
msgstr "N"
155
 
 
156
 
#: particle.cc:34
157
 
msgid "force"
158
 
msgstr "kracht"
159
 
 
160
 
#: particle.cc:35 softbody.cc:50 rigidbody.cc:42
161
 
msgctxt "PropertyName"
162
 
msgid "mass"
163
 
msgstr "massa"
164
 
 
165
 
#: particle.cc:35 particle.cc:50 particle.cc:62 gas.cc:64 gas.cc:66 gas.cc:79
166
 
#: gas.cc:81 softbody.cc:50 rigidbody.cc:42 rigidbody.cc:71
167
 
msgctxt "Units"
168
 
msgid "kg"
169
 
msgstr "kg"
170
 
 
171
 
#: particle.cc:35
172
 
msgid "mass"
173
 
msgstr "massa"
174
 
 
175
 
#: particle.cc:36 rigidbody.cc:45
176
 
msgctxt "PropertyName"
177
 
msgid "momentum"
178
 
msgstr "impuls"
179
 
 
180
 
#: particle.cc:36 particle.cc:52 rigidbody.cc:45 rigidbody.cc:75
181
 
msgctxt "Units"
182
 
msgid "kg m/s"
183
 
msgstr "kg m/s"
184
 
 
185
 
#: particle.cc:36 rigidbody.cc:45
186
 
msgid "momentum"
187
 
msgstr "impuls"
188
 
 
189
 
#: particle.cc:38 rigidbody.cc:49
190
 
msgctxt "PropertyName"
191
 
msgid "kineticEnergy"
192
 
msgstr "kinetischeEnergie"
193
 
 
194
 
#: particle.cc:38 particle.cc:54 gas.cc:32 gas.cc:38 gas.cc:60 gas.cc:75
195
 
#: rigidbody.cc:49 rigidbody.cc:80
196
 
msgctxt "Units"
197
 
msgid "J"
198
 
msgstr "J"
199
 
 
200
 
#: particle.cc:38 rigidbody.cc:49
201
 
msgid "kinetic energy"
202
 
msgstr "kinetische energie"
203
 
 
204
 
#: particle.cc:41
205
 
msgctxt "ObjectClass"
206
 
msgid "ParticleErrors"
207
 
msgstr "DeeltjesFouten"
208
 
 
209
 
#: particle.cc:41
210
 
msgid "Errors class for Particle"
211
 
msgstr "Foutenklasse voor Deeltje"
212
 
 
213
 
#: particle.cc:42 rigidbody.cc:53
214
 
msgctxt "PropertyName"
215
 
msgid "positionVariance"
216
 
msgstr "positieVariantie"
217
 
 
218
 
#: particle.cc:43 rigidbody.cc:54
219
 
msgid "position variance"
220
 
msgstr "positievariantie"
221
 
 
222
 
#: particle.cc:44 rigidbody.cc:58
223
 
msgctxt "PropertyName"
224
 
msgid "velocityVariance"
225
 
msgstr "snelheidsVariantie"
226
 
 
227
 
#: particle.cc:45 rigidbody.cc:59
228
 
msgid "velocity variance"
229
 
msgstr "snelheidsvariantie"
230
 
 
231
 
#: particle.cc:46 rigidbody.cc:63
232
 
msgctxt "PropertyName"
233
 
msgid "accelerationVariance"
234
 
msgstr "versnellingsVariantie"
235
 
 
236
 
#: particle.cc:47 rigidbody.cc:64
237
 
msgid "acceleration variance"
238
 
msgstr "versnellingsvariantie"
239
 
 
240
 
#: particle.cc:48 spring.cc:63 rigidbody.cc:68
241
 
msgctxt "PropertyName"
242
 
msgid "forceVariance"
243
 
msgstr "krachtVariantie"
244
 
 
245
 
#: particle.cc:49 rigidbody.cc:68
246
 
msgid "force variance"
247
 
msgstr "krachtvariantie"
248
 
 
249
 
#: particle.cc:50 rigidbody.cc:71
250
 
msgctxt "PropertyName"
251
 
msgid "massVariance"
252
 
msgstr "massaVariantie"
253
 
 
254
 
#: particle.cc:51 rigidbody.cc:72
255
 
msgid "mass variance"
256
 
msgstr "massavariantie"
257
 
 
258
 
#: particle.cc:52 rigidbody.cc:75
259
 
msgctxt "PropertyName"
260
 
msgid "momentumVariance"
261
 
msgstr "impulsVariantie"
262
 
 
263
 
#: particle.cc:53 rigidbody.cc:76
264
 
msgid "momentum variance"
265
 
msgstr "impulsvariantie"
266
 
 
267
 
#: particle.cc:54 rigidbody.cc:80
268
 
msgctxt "PropertyName"
269
 
msgid "kineticEnergyVariance"
270
 
msgstr "kinetischeEnergieVariantie"
271
 
 
272
 
#: particle.cc:55 rigidbody.cc:81
273
 
msgid "kinetic energy variance"
274
 
msgstr "variantie van kinetische energie"
275
 
 
276
 
#: particle.cc:57
277
 
msgctxt "ObjectClass"
278
 
msgid "ChargedParticle"
279
 
msgstr "GeladenDeeltje"
280
 
 
281
 
#: particle.cc:57
282
 
msgid "Charged zero-size particle"
283
 
msgstr "Geladen deeltje met grootte nul"
284
 
 
285
 
#: particle.cc:58
286
 
msgctxt "PropertyName"
287
 
msgid "charge"
288
 
msgstr "lading"
289
 
 
290
 
#: particle.cc:58
291
 
msgctxt "Units"
292
 
msgid "C"
293
 
msgstr "C"
294
 
 
295
 
#: particle.cc:58
296
 
msgid "charge"
297
 
msgstr "lading"
298
 
 
299
 
#: particle.cc:60
300
 
msgctxt "ObjectClass"
301
 
msgid "ChargedParticleErrors"
302
 
msgstr "GeladenDeeltjeFouten"
303
 
 
304
 
#: particle.cc:60
305
 
msgid "Errors class for ChargedParticle"
306
 
msgstr "Foutenklasse voor GeladenDeeltje"
307
 
 
308
 
#: particle.cc:62
309
 
msgctxt "PropertyName"
310
 
msgid "chargeVariance"
311
 
msgstr "ladingVariantie"
312
 
 
313
 
#: particle.cc:63
314
 
msgid "charge variance"
315
 
msgstr "variantie van de lading"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
21
 
 
22
#: collisionsolver.cc:31
 
23
msgctxt "ObjectClass"
 
24
msgid "CollisionSolver"
 
25
msgstr "BotsingOplosser"
 
26
 
 
27
#: collisionsolver.cc:32 solver.cc:28
 
28
msgctxt "PropertyName"
 
29
msgid "toleranceAbs"
 
30
msgstr "tolerantieAbs"
 
31
 
 
32
#: collisionsolver.cc:32 solver.cc:28
 
33
msgid "Allowed absolute tolerance"
 
34
msgstr "Toegestane absolute tolerantie"
 
35
 
 
36
#: collisionsolver.cc:33 solver.cc:31
 
37
msgctxt "PropertyName"
 
38
msgid "localError"
 
39
msgstr "lokaleFout"
 
40
 
 
41
#: collisionsolver.cc:33 solver.cc:31
 
42
msgid "Maximal local error during last step"
 
43
msgstr "Maximale lokale fout tijdens laatste stap"
 
44
 
 
45
#: collisionsolver.cc:35
 
46
msgctxt "ObjectClass"
 
47
msgid "GJKCollisionSolver"
 
48
msgstr "GJKBotsingOplosser"
 
49
 
 
50
#: constraintsolver.cc:30
 
51
msgctxt "ObjectClass"
 
52
msgid "ConstraintSolver"
 
53
msgstr "OplossingsmethodeVoorRandvoorwaarden"
 
54
 
 
55
#: constraintsolver.cc:34
 
56
msgctxt "ObjectClass"
 
57
msgid "CGConstraintSolver"
 
58
msgstr "CGOplossingsmethodeVoorRandvoorwaarden"
 
59
 
 
60
#: coulombforce.cc:27
 
61
msgctxt "ObjectClass"
 
62
msgid "CoulombForce"
 
63
msgstr "CoulombKracht"
 
64
 
 
65
#: coulombforce.cc:27
 
66
msgid "Coulomb force"
 
67
msgstr "Coulombkracht"
 
68
 
 
69
#: coulombforce.cc:29
 
70
msgctxt "PropertyName"
 
71
msgid "coulombConst"
 
72
msgstr "constanteVanCoulomb"
 
73
 
 
74
#: coulombforce.cc:29 coulombforce.cc:34
 
75
msgctxt "Units"
 
76
msgid "N m²/C²"
 
77
msgstr "N m²/C²"
 
78
 
 
79
#: coulombforce.cc:30
 
80
msgid "Coulomb constant"
 
81
msgstr "Constante van Coulomb"
 
82
 
 
83
#: coulombforce.cc:32
 
84
msgctxt "ObjectClass"
 
85
msgid "CoulombForceErrors"
 
86
msgstr "CoulombKrachtFouten"
 
87
 
 
88
#: coulombforce.cc:32
 
89
msgid "Errors class for CoulombForce"
 
90
msgstr "Foutenklasse voor CoulombKracht"
 
91
 
 
92
#: coulombforce.cc:34
 
93
msgctxt "PropertyName"
 
94
msgid "coulombConstVariance"
 
95
msgstr "coulombConstVariantie"
 
96
 
 
97
#: coulombforce.cc:35
 
98
msgid "Coulomb constant variance"
 
99
msgstr "Variantie van de Coulombconstante"
316
100
 
317
101
#: eulersolver.cc:28
318
102
msgctxt "ObjectClass"
364
148
msgid "depth"
365
149
msgstr "diepte"
366
150
 
 
151
#: gas.cc:32 gas.cc:38 gas.cc:60 gas.cc:75 particle.cc:38 particle.cc:54
 
152
#: rigidbody.cc:49 rigidbody.cc:80
 
153
msgctxt "Units"
 
154
msgid "J"
 
155
msgstr "J"
 
156
 
367
157
#: gas.cc:32
368
158
msgid "Potential depth"
369
159
msgstr "Potentiële diepte"
373
163
msgid "rmin"
374
164
msgstr "rmin"
375
165
 
 
166
#: gas.cc:33 gas.cc:34 gas.cc:40 gas.cc:46 gas.cc:48 joint.cc:30 joint.cc:36
 
167
#: joint.cc:37 joint.cc:41 joint.cc:44 joint.cc:46 joint.cc:48 joint.cc:49
 
168
#: motor.cc:31 motor.cc:37 particle.cc:30 particle.cc:42 rigidbody.cc:28
 
169
#: rigidbody.cc:53 rigidbody.cc:84 rigidbody.cc:89 rigidbody.cc:92
 
170
#: rigidbody.cc:96 rigidbody.cc:97 softbody.cc:36 spring.cc:30 spring.cc:31
 
171
#: spring.cc:36 spring.cc:38 spring.cc:40 spring.cc:41 spring.cc:47
 
172
#: spring.cc:49 spring.cc:55 spring.cc:57 spring.cc:59 spring.cc:61 tool.cc:38
 
173
#: tool.cc:39 tool.cc:45 tool.cc:46 tool.cc:67 tool.cc:68 tool.cc:79
 
174
#: tool.cc:80 tool.cc:98 tool.cc:100 tool.cc:101
 
175
msgctxt "Units"
 
176
msgid "m"
 
177
msgstr "m"
 
178
 
376
179
#: gas.cc:33
377
180
msgid "Distance at which the force is zero"
378
181
msgstr "Afstand waarop de kracht nul is"
519
322
msgid "rectMeanVelocity"
520
323
msgstr "rechthoekGemiddeldeSnelheid"
521
324
 
 
325
#: gas.cc:62 gas.cc:77 particle.cc:31 particle.cc:44 rigidbody.cc:31
 
326
#: rigidbody.cc:58 softbody.cc:38
 
327
msgctxt "Units"
 
328
msgid "m/s"
 
329
msgstr "m/s"
 
330
 
522
331
#: gas.cc:63
523
332
msgid "Mean velocity of particles in the measureRect"
524
333
msgstr "Gemiddelde snelheid van de deeltjes in de meetRechthoek"
528
337
msgid "rectMeanParticleMass"
529
338
msgstr "rechthoekGemiddeldeDeeltjesMassa"
530
339
 
 
340
#: gas.cc:64 gas.cc:66 gas.cc:79 gas.cc:81 particle.cc:35 particle.cc:50
 
341
#: particle.cc:62 rigidbody.cc:42 rigidbody.cc:71 softbody.cc:50
 
342
msgctxt "Units"
 
343
msgid "kg"
 
344
msgstr "kg"
 
345
 
531
346
#: gas.cc:65
532
347
msgid "Mean mass of particles in the measureRect"
533
348
msgstr "Gemiddelde massa van de deeltjes in de meetRechthoek"
607
422
msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect"
608
423
msgstr "Variantie van de totale massa van de deeltjes in de meetRechthoek"
609
424
 
610
 
#: solver.cc:25
611
 
msgctxt "ObjectClass"
612
 
msgid "Solver"
613
 
msgstr "Oplosser"
614
 
 
615
 
#: solver.cc:25
616
 
msgid "Solver"
617
 
msgstr "Oplosser"
618
 
 
619
 
#: solver.cc:26
620
 
msgctxt "PropertyName"
621
 
msgid "solverType"
622
 
msgstr "oplossingsMethode"
623
 
 
624
 
#: solver.cc:26
625
 
msgid "Solver type"
626
 
msgstr "Oplossingsmethode"
627
 
 
628
 
#: solver.cc:27
629
 
msgctxt "PropertyName"
630
 
msgid "stepSize"
631
 
msgstr "stapGrootte"
632
 
 
633
 
#: solver.cc:27 world.cc:42
634
 
msgctxt "Units"
635
 
msgid "s"
636
 
msgstr "s"
637
 
 
638
 
#: solver.cc:27
639
 
msgid "Step size"
640
 
msgstr "Stapgrootte"
641
 
 
642
 
#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32
643
 
msgctxt "PropertyName"
644
 
msgid "toleranceAbs"
645
 
msgstr "tolerantieAbs"
646
 
 
647
 
#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32
648
 
msgid "Allowed absolute tolerance"
649
 
msgstr "Toegestane absolute tolerantie"
650
 
 
651
 
#: solver.cc:29
652
 
msgctxt "PropertyName"
653
 
msgid "toleranceRel"
654
 
msgstr "tolerantieRel"
655
 
 
656
 
#: solver.cc:29
657
 
msgid "Allowed relative tolerance"
658
 
msgstr "Toegestane relative tolerantie"
659
 
 
660
 
#: solver.cc:30
661
 
msgctxt "PropertyName"
662
 
msgid "dimension"
663
 
msgstr "dimensie"
664
 
 
665
 
#: solver.cc:30
666
 
msgid "Count of dynamic variables"
667
 
msgstr "Aantal dynamische variabelen"
668
 
 
669
 
#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33
670
 
msgctxt "PropertyName"
671
 
msgid "localError"
672
 
msgstr "lokaleFout"
673
 
 
674
 
#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33
675
 
msgid "Maximal local error during last step"
676
 
msgstr "Maximale lokale fout tijdens laatste stap"
677
 
 
678
 
#: solver.cc:32
679
 
msgctxt "PropertyName"
680
 
msgid "localErrorRatio"
681
 
msgstr "lokaleFoutRatio"
682
 
 
683
 
#: solver.cc:32
684
 
msgid "Maximal local error ratio during last step"
685
 
msgstr "Maximale lokale fout tijdens de laatste stap"
 
425
#: gravitation.cc:28
 
426
msgctxt "ObjectClass"
 
427
msgid "GravitationForce"
 
428
msgstr "ZwaarteKracht"
 
429
 
 
430
#: gravitation.cc:28
 
431
msgid "Gravitation force"
 
432
msgstr "Zwaartekracht"
 
433
 
 
434
#: gravitation.cc:30
 
435
msgctxt "PropertyName"
 
436
msgid "gravitationConst"
 
437
msgstr "gravitatieConst"
 
438
 
 
439
#: gravitation.cc:30 gravitation.cc:35
 
440
msgctxt "Units"
 
441
msgid "N m²/kg²"
 
442
msgstr "N m²/kg²"
 
443
 
 
444
#: gravitation.cc:31
 
445
msgid "Gravitation constant"
 
446
msgstr "Gravitatieconstante"
 
447
 
 
448
#: gravitation.cc:33
 
449
msgctxt "ObjectClass"
 
450
msgid "GravitationForceErrors"
 
451
msgstr "ZwaarteKrachtFouten"
 
452
 
 
453
#: gravitation.cc:33
 
454
msgid "Errors class for GravitationForce"
 
455
msgstr "Foutenklasse voor ZwaarteKracht"
 
456
 
 
457
#: gravitation.cc:35
 
458
msgctxt "PropertyName"
 
459
msgid "gravitationConstVariance"
 
460
msgstr "gravitatieConstVariantie"
 
461
 
 
462
#: gravitation.cc:36
 
463
msgid "Gravitation constant variance"
 
464
msgstr "Variantie van de gravitatieconstante"
 
465
 
 
466
#: gravitation.cc:38
 
467
msgctxt "ObjectClass"
 
468
msgid "WeightForce"
 
469
msgstr "Gewicht"
 
470
 
 
471
#: gravitation.cc:38
 
472
msgid "Weight force"
 
473
msgstr "Gewicht"
 
474
 
 
475
#: gravitation.cc:40
 
476
msgctxt "PropertyName"
 
477
msgid "weightConst"
 
478
msgstr "gewichtConst"
 
479
 
 
480
#: gravitation.cc:40 gravitation.cc:45 particle.cc:32 particle.cc:46
 
481
#: rigidbody.cc:34 rigidbody.cc:63 softbody.cc:43
 
482
msgctxt "Units"
 
483
msgid "m/s²"
 
484
msgstr "m/s²"
 
485
 
 
486
#: gravitation.cc:40
 
487
msgid "Weight constant"
 
488
msgstr "Gewichtconstante"
 
489
 
 
490
#: gravitation.cc:43
 
491
msgctxt "ObjectClass"
 
492
msgid "WeightForceErrors"
 
493
msgstr "GewichtFouten"
 
494
 
 
495
#: gravitation.cc:43
 
496
msgid "Errors class for WeightForce"
 
497
msgstr "Foutenklasse voor Gewicht"
 
498
 
 
499
#: gravitation.cc:45
 
500
msgctxt "PropertyName"
 
501
msgid "weightConstVariance"
 
502
msgstr "gewichtConstVariantie"
 
503
 
 
504
#: gravitation.cc:46
 
505
msgid "Weight constant variance"
 
506
msgstr "Variantie van gewichtconstante"
 
507
 
 
508
#: gslsolver.cc:31
 
509
msgctxt "ObjectClass"
 
510
msgid "GslGenericSolver"
 
511
msgstr "GslGenericSolver"
 
512
 
 
513
#: gslsolver.cc:31
 
514
msgid "GSL generic solver"
 
515
msgstr "Generieke GSL-oplossingsmethode"
 
516
 
 
517
#: gslsolver.cc:33
 
518
msgctxt "ObjectClass"
 
519
msgid "GslSolver"
 
520
msgstr "GslOplosser"
 
521
 
 
522
#: gslsolver.cc:33
 
523
msgid "GSL non-adaptive solver"
 
524
msgstr "Niet-adaptieve GSL-oplossingsmethode"
 
525
 
 
526
#: gslsolver.cc:36
 
527
msgctxt "ObjectClass"
 
528
msgid "GslAdaptiveSolver"
 
529
msgstr "GslAdaptiveSolver"
 
530
 
 
531
#: gslsolver.cc:36
 
532
msgid "GSL adaptive solver"
 
533
msgstr "Adaptieve GSL-oplossingsmethode"
 
534
 
 
535
#: gslsolver.cc:39
 
536
msgctxt "ObjectClass"
 
537
msgid "GslRK2Solver"
 
538
msgstr "GslRK2Solver"
 
539
 
 
540
#: gslsolver.cc:39
 
541
msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
 
542
msgstr "Tweede orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de GSL-bibliotheek"
 
543
 
 
544
#: gslsolver.cc:41
 
545
msgctxt "ObjectClass"
 
546
msgid "GslAdaptiveRK2Solver"
 
547
msgstr "GslAdaptiveRK2Solver"
 
548
 
 
549
#: gslsolver.cc:41
 
550
msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
 
551
msgstr ""
 
552
"Adaptieve tweede orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de GSL-"
 
553
"bibliotheek"
 
554
 
 
555
#: gslsolver.cc:44
 
556
msgctxt "ObjectClass"
 
557
msgid "GslRK4Solver"
 
558
msgstr "GslRK4Solver"
 
559
 
 
560
#: gslsolver.cc:44
 
561
msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
 
562
msgstr ""
 
563
"Klassieke vierde orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de GSL-"
 
564
"bibliotheek"
 
565
 
 
566
#: gslsolver.cc:46
 
567
msgctxt "ObjectClass"
 
568
msgid "GslAdaptiveRK4Solver"
 
569
msgstr "GslAdaptiveRK4Solver"
 
570
 
 
571
#: gslsolver.cc:46
 
572
msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
 
573
msgstr ""
 
574
"Adaptieve klassieke vierde orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de "
 
575
"GSL-bibliotheek"
 
576
 
 
577
#: gslsolver.cc:49
 
578
msgctxt "ObjectClass"
 
579
msgid "GslRKF45Solver"
 
580
msgstr "GslRKF45Solver"
 
581
 
 
582
#: gslsolver.cc:49
 
583
msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
 
584
msgstr ""
 
585
"Oplossingsmethode van Runge-Kutta-Fehlberg (4,5), uit de GSL-bibliotheek"
 
586
 
 
587
#: gslsolver.cc:51
 
588
msgctxt "ObjectClass"
 
589
msgid "GslAdaptiveRKF45Solver"
 
590
msgstr "GslAdaptiveRKF45Solver"
 
591
 
 
592
#: gslsolver.cc:51
 
593
msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
 
594
msgstr ""
 
595
"Adaptieve oplossingsmethode van Runge-Kutta-Fehlberg (4,5), uit de GSL-"
 
596
"bibliotheek"
 
597
 
 
598
#: gslsolver.cc:54
 
599
msgctxt "ObjectClass"
 
600
msgid "GslRKCKSolver"
 
601
msgstr "GslRKCKSolver"
 
602
 
 
603
#: gslsolver.cc:54
 
604
msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
 
605
msgstr ""
 
606
"Oplossingsmethode van Runge-Kutta Cash-Carp (4,5), uit de GSL-bibliotheek"
 
607
 
 
608
#: gslsolver.cc:56
 
609
msgctxt "ObjectClass"
 
610
msgid "GslAdaptiveRKCKSolver"
 
611
msgstr "GslAdaptiveRKCKSolver"
 
612
 
 
613
#: gslsolver.cc:56
 
614
msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
 
615
msgstr ""
 
616
"Adaptieve oplossingsmethode van Runge-Kutta Cash-Carp (4,5), uit de GSL-"
 
617
"bibliotheek"
 
618
 
 
619
#: gslsolver.cc:59
 
620
msgctxt "ObjectClass"
 
621
msgid "GslRK8PDSolver"
 
622
msgstr "GslRK8PDSolver"
 
623
 
 
624
#: gslsolver.cc:59
 
625
msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
 
626
msgstr ""
 
627
"Oplossingsmethode van Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9), uit de GSL-"
 
628
"bibliotheek"
 
629
 
 
630
#: gslsolver.cc:61
 
631
msgctxt "ObjectClass"
 
632
msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver"
 
633
msgstr "GslAdaptiveRK8PDSolver"
 
634
 
 
635
#: gslsolver.cc:61
 
636
msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
 
637
msgstr ""
 
638
"Adaptieve oplossingsmethode van Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9), uit de GSL-"
 
639
"bibliotheek"
 
640
 
 
641
#: gslsolver.cc:64
 
642
msgctxt "ObjectClass"
 
643
msgid "GslRK2IMPSolver"
 
644
msgstr "GslRK2IMPSolver"
 
645
 
 
646
#: gslsolver.cc:64
 
647
msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
 
648
msgstr ""
 
649
"Impliciete tweede orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de GSL-"
 
650
"bibliotheek"
 
651
 
 
652
#: gslsolver.cc:66
 
653
msgctxt "ObjectClass"
 
654
msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver"
 
655
msgstr "GslAdaptiveRK2IMPSolver"
 
656
 
 
657
#: gslsolver.cc:66
 
658
msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
 
659
msgstr ""
 
660
"Adaptieve impliciete tweede orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de "
 
661
"GSL-bibliotheek"
 
662
 
 
663
#: gslsolver.cc:69
 
664
msgctxt "ObjectClass"
 
665
msgid "GslRK4IMPSolver"
 
666
msgstr "GslRK4IMPSolver"
 
667
 
 
668
#: gslsolver.cc:69
 
669
msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library"
 
670
msgstr ""
 
671
"Impliciete vierde orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de GSL-"
 
672
"bibliotheek"
 
673
 
 
674
#: gslsolver.cc:71
 
675
msgctxt "ObjectClass"
 
676
msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver"
 
677
msgstr "GslAdaptiveRK4IMPSolver"
 
678
 
 
679
#: gslsolver.cc:71
 
680
msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fource-order solver from GSL library"
 
681
msgstr ""
 
682
"Adaptieve impliciete vierde orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de "
 
683
"GSL-bibliotheek"
686
684
 
687
685
#: joint.cc:27
688
686
msgctxt "ObjectClass"
698
696
msgid "body"
699
697
msgstr "lichaam"
700
698
 
701
 
#: joint.cc:29 joint.cc:35 world.cc:32 motor.cc:30 motor.cc:36
 
699
#: joint.cc:29 joint.cc:35 motor.cc:30 motor.cc:36 world.cc:32
702
700
msgid "Body"
703
701
msgstr "Berichttekst"
704
702
 
 
703
#: joint.cc:30 joint.cc:37 particle.cc:30 rigidbody.cc:28 softbody.cc:36
 
704
#: tool.cc:38 tool.cc:45 tool.cc:67 tool.cc:79 tool.cc:100
 
705
msgctxt "PropertyName"
 
706
msgid "position"
 
707
msgstr "positie"
 
708
 
705
709
#: joint.cc:30 tool.cc:100
706
710
msgid "Position"
707
711
msgstr "Positie"
823
827
msgid "Massless rope which can be connected to bodies"
824
828
msgstr "Touw zonder massa dat aan lichamen kan worden vastgemaakt"
825
829
 
826
 
#: world.cc:30
827
 
msgctxt "ObjectClass"
828
 
msgid "Item"
829
 
msgstr "Item"
830
 
 
831
 
#: world.cc:30
832
 
msgid "Item"
833
 
msgstr "Item"
834
 
 
835
 
#: world.cc:31
836
 
msgctxt "PropertyName"
837
 
msgid "color"
838
 
msgstr "kleur"
839
 
 
840
 
#: world.cc:31
841
 
msgid "Item color"
842
 
msgstr "Kleur van het item"
843
 
 
844
 
#: world.cc:32
845
 
msgctxt "ObjectClass"
846
 
msgid "Body"
847
 
msgstr "Lichaam"
848
 
 
849
 
#: world.cc:33
850
 
msgctxt "ObjectClass"
851
 
msgid "Force"
852
 
msgstr "Kracht"
853
 
 
854
 
#: world.cc:33
855
 
msgid "Force"
856
 
msgstr "Kracht"
857
 
 
858
 
#: world.cc:34
859
 
msgctxt "ObjectClass"
860
 
msgid "Joint"
861
 
msgstr "Bevestiging"
862
 
 
863
 
#: world.cc:34
864
 
msgid "Joint"
865
 
msgstr "Bevestiging"
866
 
 
867
 
#: world.cc:35
868
 
msgctxt "ObjectClass"
869
 
msgid "Tool"
870
 
msgstr "Hulpmiddel"
871
 
 
872
 
#: world.cc:35
873
 
msgid "Tool"
874
 
msgstr "Hulpmiddel"
875
 
 
876
 
#: world.cc:37
877
 
msgctxt "ObjectClass"
878
 
msgid "ObjectErrors"
879
 
msgstr "ObjectFouten"
880
 
 
881
 
#: world.cc:37
882
 
msgid "ObjectErrors"
883
 
msgstr "ObjectFouten"
884
 
 
885
 
#: world.cc:39
886
 
msgctxt "ObjectClass"
887
 
msgid "ItemGroup"
888
 
msgstr "ItemGroep"
889
 
 
890
 
#: world.cc:39
891
 
msgid "ItemGroup"
892
 
msgstr "ItemGroep"
893
 
 
894
 
#: world.cc:41
895
 
msgctxt "ObjectClass"
896
 
msgid "World"
897
 
msgstr "Wereld"
898
 
 
899
 
#: world.cc:41
900
 
msgid "World"
901
 
msgstr "Wereld"
902
 
 
903
 
#: world.cc:42
904
 
msgctxt "PropertyName"
905
 
msgid "time"
906
 
msgstr "tijd"
907
 
 
908
 
#: world.cc:42
909
 
msgid "Current time"
910
 
msgstr "Huidige tijd"
911
 
 
912
 
#: world.cc:43
913
 
msgid "timeScale"
914
 
msgstr "tijdSchaal"
915
 
 
916
 
#: world.cc:43
917
 
msgid "Simulation speed scale"
918
 
msgstr "Snelheidsschaal van de simulatie"
919
 
 
920
 
#: world.cc:44
921
 
msgid "errorsCalculation"
922
 
msgstr "foutBerekening"
923
 
 
924
 
#: world.cc:45
925
 
msgid "Enable global error calculation"
926
 
msgstr "Globale foutberekening inschakelen"
927
 
 
928
 
#: gravitation.cc:28
929
 
msgctxt "ObjectClass"
930
 
msgid "GravitationForce"
931
 
msgstr "ZwaarteKracht"
932
 
 
933
 
#: gravitation.cc:28
934
 
msgid "Gravitation force"
935
 
msgstr "Zwaartekracht"
936
 
 
937
 
#: gravitation.cc:30
938
 
msgctxt "PropertyName"
939
 
msgid "gravitationConst"
940
 
msgstr "gravitatieConst"
941
 
 
942
 
#: gravitation.cc:30 gravitation.cc:35
943
 
msgctxt "Units"
944
 
msgid "N m²/kg²"
945
 
msgstr "N m²/kg²"
946
 
 
947
 
#: gravitation.cc:31
948
 
msgid "Gravitation constant"
949
 
msgstr "Gravitatieconstante"
950
 
 
951
 
#: gravitation.cc:33
952
 
msgctxt "ObjectClass"
953
 
msgid "GravitationForceErrors"
954
 
msgstr "ZwaarteKrachtFouten"
955
 
 
956
 
#: gravitation.cc:33
957
 
msgid "Errors class for GravitationForce"
958
 
msgstr "Foutenklasse voor ZwaarteKracht"
959
 
 
960
 
#: gravitation.cc:35
961
 
msgctxt "PropertyName"
962
 
msgid "gravitationConstVariance"
963
 
msgstr "gravitatieConstVariantie"
964
 
 
965
 
#: gravitation.cc:36
966
 
msgid "Gravitation constant variance"
967
 
msgstr "Variantie van de gravitatieconstante"
968
 
 
969
 
#: gravitation.cc:38
970
 
msgctxt "ObjectClass"
971
 
msgid "WeightForce"
972
 
msgstr "Gewicht"
973
 
 
974
 
#: gravitation.cc:38
975
 
msgid "Weight force"
976
 
msgstr "Gewicht"
977
 
 
978
 
#: gravitation.cc:40
979
 
msgctxt "PropertyName"
980
 
msgid "weightConst"
981
 
msgstr "gewichtConst"
982
 
 
983
 
#: gravitation.cc:40
984
 
msgid "Weight constant"
985
 
msgstr "Gewichtconstante"
986
 
 
987
 
#: gravitation.cc:43
988
 
msgctxt "ObjectClass"
989
 
msgid "WeightForceErrors"
990
 
msgstr "GewichtFouten"
991
 
 
992
 
#: gravitation.cc:43
993
 
msgid "Errors class for WeightForce"
994
 
msgstr "Foutenklasse voor Gewicht"
995
 
 
996
 
#: gravitation.cc:45
997
 
msgctxt "PropertyName"
998
 
msgid "weightConstVariance"
999
 
msgstr "gewichtConstVariantie"
1000
 
 
1001
 
#: gravitation.cc:46
1002
 
msgid "Weight constant variance"
1003
 
msgstr "Variantie van gewichtconstante"
1004
 
 
1005
 
#: softbody.cc:31
1006
 
msgctxt "ObjectClass"
1007
 
msgid "SoftBodyParticle"
1008
 
msgstr "VervormbaarDeeltje"
1009
 
 
1010
 
#: softbody.cc:31
1011
 
msgid "SoftBody particle"
1012
 
msgstr "Vervormbaar deeltje"
1013
 
 
1014
 
#: softbody.cc:32
1015
 
msgctxt "ObjectClass"
1016
 
msgid "SoftBodySpring"
1017
 
msgstr "VervormbareVeer"
1018
 
 
1019
 
#: softbody.cc:32
1020
 
msgid "SoftBody spring"
1021
 
msgstr "Vervormbare veer"
1022
 
 
1023
 
#: softbody.cc:33
1024
 
msgctxt "ObjectClass"
1025
 
msgid "SoftBody"
1026
 
msgstr "Vervormbaar"
1027
 
 
1028
 
#: softbody.cc:33
1029
 
msgid "Deformable SoftBody"
1030
 
msgstr "Vervormbaar deeltje"
1031
 
 
1032
 
#: softbody.cc:34
1033
 
msgctxt "PropertyName"
1034
 
msgid "showInternalItems"
1035
 
msgstr "interneItemsTonen"
1036
 
 
1037
 
#: softbody.cc:34
1038
 
msgid "Show internal items"
1039
 
msgstr "Interne items tonen"
1040
 
 
1041
 
#: softbody.cc:36 rigidbody.cc:28
 
830
#: motor.cc:28
 
831
msgctxt "ObjectClass"
 
832
msgid "LinearMotor"
 
833
msgstr "LineaireMotor"
 
834
 
 
835
#: motor.cc:28
 
836
msgid "Linear motor: applies a constant force to a given position of the body"
 
837
msgstr ""
 
838
"LineaireMotor: oefent een constante kracht uit op een bepaalde plaats van "
 
839
"het lichaam"
 
840
 
 
841
#: motor.cc:31 motor.cc:37
 
842
msgid "Position of the motor on a body"
 
843
msgstr "Positie van de motor op een lichaam"
 
844
 
 
845
#: motor.cc:32
 
846
msgctxt "PropertyName"
 
847
msgid "forceValue"
 
848
msgstr "krachtGrootte"
 
849
 
 
850
#: motor.cc:32 particle.cc:34 particle.cc:48 rigidbody.cc:39 rigidbody.cc:68
 
851
#: softbody.cc:48 spring.cc:42 spring.cc:63
 
852
msgctxt "Units"
 
853
msgid "N"
 
854
msgstr "N"
 
855
 
 
856
#: motor.cc:32
 
857
msgid "Value of the force, acting on the body"
 
858
msgstr "Grootte van de kracht op het lichaam"
 
859
 
 
860
#: motor.cc:34
 
861
msgctxt "ObjectClass"
 
862
msgid "CircularMotor"
 
863
msgstr "CirculaireMotor"
 
864
 
 
865
#: motor.cc:34
 
866
msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body"
 
867
msgstr "Circulaire motor: oefent een constante koppel uit op het lichaam"
 
868
 
 
869
#: motor.cc:38
 
870
msgctxt "PropertyName"
 
871
msgid "torqueValue"
 
872
msgstr "koppelKracht"
 
873
 
 
874
#: motor.cc:38 rigidbody.cc:40 rigidbody.cc:69 softbody.cc:49
 
875
msgctxt "Units"
 
876
msgid "N m"
 
877
msgstr "N m"
 
878
 
 
879
#: motor.cc:38
 
880
msgid "Value of the torque, acting on the body"
 
881
msgstr "Kracht van de koppel op het lichaam"
 
882
 
 
883
#: object.cc:26
 
884
msgctxt "ObjectClass"
 
885
msgid "Object"
 
886
msgstr "Object"
 
887
 
 
888
#: object.cc:26
 
889
msgid "Object"
 
890
msgstr "Object"
 
891
 
 
892
#: object.cc:27
 
893
msgctxt "PropertyName"
 
894
msgid "name"
 
895
msgstr "naam"
 
896
 
 
897
#: object.cc:27
 
898
msgid "Object name"
 
899
msgstr "Objectnaam"
 
900
 
 
901
#: particle.cc:28
 
902
msgctxt "ObjectClass"
 
903
msgid "Particle"
 
904
msgstr "Deeltje"
 
905
 
 
906
#: particle.cc:28
 
907
msgid "Simple zero-size particle"
 
908
msgstr "Eenvoudig deeltje met grootte nul"
 
909
 
 
910
#: particle.cc:30
 
911
msgid "position"
 
912
msgstr "positie"
 
913
 
 
914
#: particle.cc:31 rigidbody.cc:31 softbody.cc:38
 
915
msgctxt "PropertyName"
 
916
msgid "velocity"
 
917
msgstr "snelheid"
 
918
 
 
919
#: particle.cc:31
 
920
msgid "velocity"
 
921
msgstr "snelheid"
 
922
 
 
923
#: particle.cc:32 rigidbody.cc:34 softbody.cc:43
 
924
msgctxt "PropertyName"
 
925
msgid "acceleration"
 
926
msgstr "versnelling"
 
927
 
 
928
#: particle.cc:33
 
929
msgid "acceleration"
 
930
msgstr "versnelling"
 
931
 
 
932
#: particle.cc:34 rigidbody.cc:39 softbody.cc:48 spring.cc:42
 
933
msgctxt "PropertyName"
 
934
msgid "force"
 
935
msgstr "kracht"
 
936
 
 
937
#: particle.cc:34
 
938
msgid "force"
 
939
msgstr "kracht"
 
940
 
 
941
#: particle.cc:35 rigidbody.cc:42 softbody.cc:50
 
942
msgctxt "PropertyName"
 
943
msgid "mass"
 
944
msgstr "massa"
 
945
 
 
946
#: particle.cc:35
 
947
msgid "mass"
 
948
msgstr "massa"
 
949
 
 
950
#: particle.cc:36 rigidbody.cc:45
 
951
msgctxt "PropertyName"
 
952
msgid "momentum"
 
953
msgstr "impuls"
 
954
 
 
955
#: particle.cc:36 particle.cc:52 rigidbody.cc:45 rigidbody.cc:75
 
956
msgctxt "Units"
 
957
msgid "kg m/s"
 
958
msgstr "kg m/s"
 
959
 
 
960
#: particle.cc:36 rigidbody.cc:45
 
961
msgid "momentum"
 
962
msgstr "impuls"
 
963
 
 
964
#: particle.cc:38 rigidbody.cc:49
 
965
msgctxt "PropertyName"
 
966
msgid "kineticEnergy"
 
967
msgstr "kinetischeEnergie"
 
968
 
 
969
#: particle.cc:38 rigidbody.cc:49
 
970
msgid "kinetic energy"
 
971
msgstr "kinetische energie"
 
972
 
 
973
#: particle.cc:41
 
974
msgctxt "ObjectClass"
 
975
msgid "ParticleErrors"
 
976
msgstr "DeeltjesFouten"
 
977
 
 
978
#: particle.cc:41
 
979
msgid "Errors class for Particle"
 
980
msgstr "Foutenklasse voor Deeltje"
 
981
 
 
982
#: particle.cc:42 rigidbody.cc:53
 
983
msgctxt "PropertyName"
 
984
msgid "positionVariance"
 
985
msgstr "positieVariantie"
 
986
 
 
987
#: particle.cc:43 rigidbody.cc:54
 
988
msgid "position variance"
 
989
msgstr "positievariantie"
 
990
 
 
991
#: particle.cc:44 rigidbody.cc:58
 
992
msgctxt "PropertyName"
 
993
msgid "velocityVariance"
 
994
msgstr "snelheidsVariantie"
 
995
 
 
996
#: particle.cc:45 rigidbody.cc:59
 
997
msgid "velocity variance"
 
998
msgstr "snelheidsvariantie"
 
999
 
 
1000
#: particle.cc:46 rigidbody.cc:63
 
1001
msgctxt "PropertyName"
 
1002
msgid "accelerationVariance"
 
1003
msgstr "versnellingsVariantie"
 
1004
 
 
1005
#: particle.cc:47 rigidbody.cc:64
 
1006
msgid "acceleration variance"
 
1007
msgstr "versnellingsvariantie"
 
1008
 
 
1009
#: particle.cc:48 rigidbody.cc:68 spring.cc:63
 
1010
msgctxt "PropertyName"
 
1011
msgid "forceVariance"
 
1012
msgstr "krachtVariantie"
 
1013
 
 
1014
#: particle.cc:49 rigidbody.cc:68
 
1015
msgid "force variance"
 
1016
msgstr "krachtvariantie"
 
1017
 
 
1018
#: particle.cc:50 rigidbody.cc:71
 
1019
msgctxt "PropertyName"
 
1020
msgid "massVariance"
 
1021
msgstr "massaVariantie"
 
1022
 
 
1023
#: particle.cc:51 rigidbody.cc:72
 
1024
msgid "mass variance"
 
1025
msgstr "massavariantie"
 
1026
 
 
1027
#: particle.cc:52 rigidbody.cc:75
 
1028
msgctxt "PropertyName"
 
1029
msgid "momentumVariance"
 
1030
msgstr "impulsVariantie"
 
1031
 
 
1032
#: particle.cc:53 rigidbody.cc:76
 
1033
msgid "momentum variance"
 
1034
msgstr "impulsvariantie"
 
1035
 
 
1036
#: particle.cc:54 rigidbody.cc:80
 
1037
msgctxt "PropertyName"
 
1038
msgid "kineticEnergyVariance"
 
1039
msgstr "kinetischeEnergieVariantie"
 
1040
 
 
1041
#: particle.cc:55 rigidbody.cc:81
 
1042
msgid "kinetic energy variance"
 
1043
msgstr "variantie van kinetische energie"
 
1044
 
 
1045
#: particle.cc:57
 
1046
msgctxt "ObjectClass"
 
1047
msgid "ChargedParticle"
 
1048
msgstr "GeladenDeeltje"
 
1049
 
 
1050
#: particle.cc:57
 
1051
msgid "Charged zero-size particle"
 
1052
msgstr "Geladen deeltje met grootte nul"
 
1053
 
 
1054
#: particle.cc:58
 
1055
msgctxt "PropertyName"
 
1056
msgid "charge"
 
1057
msgstr "lading"
 
1058
 
 
1059
#: particle.cc:58
 
1060
msgctxt "Units"
 
1061
msgid "C"
 
1062
msgstr "C"
 
1063
 
 
1064
#: particle.cc:58
 
1065
msgid "charge"
 
1066
msgstr "lading"
 
1067
 
 
1068
#: particle.cc:60
 
1069
msgctxt "ObjectClass"
 
1070
msgid "ChargedParticleErrors"
 
1071
msgstr "GeladenDeeltjeFouten"
 
1072
 
 
1073
#: particle.cc:60
 
1074
msgid "Errors class for ChargedParticle"
 
1075
msgstr "Foutenklasse voor GeladenDeeltje"
 
1076
 
 
1077
#: particle.cc:62
 
1078
msgctxt "PropertyName"
 
1079
msgid "chargeVariance"
 
1080
msgstr "ladingVariantie"
 
1081
 
 
1082
#: particle.cc:63
 
1083
msgid "charge variance"
 
1084
msgstr "variantie van de lading"
 
1085
 
 
1086
#: rigidbody.cc:27
 
1087
msgctxt "ObjectClass"
 
1088
msgid "RigidBody"
 
1089
msgstr "StarLichaam"
 
1090
 
 
1091
#: rigidbody.cc:27
 
1092
msgid "Generic rigid body"
 
1093
msgstr "Generiek star lichaam"
 
1094
 
 
1095
#: rigidbody.cc:28 softbody.cc:36
1042
1096
msgid "Position of the center of mass"
1043
1097
msgstr "Positie van het massamiddelpunt"
1044
1098
 
1045
 
#: softbody.cc:38 rigidbody.cc:31
 
1099
#: rigidbody.cc:29
 
1100
msgid "Rotation angle"
 
1101
msgstr "Draaihoek"
 
1102
 
 
1103
#: rigidbody.cc:31 softbody.cc:38
1046
1104
msgid "Velocity of the center of mass"
1047
1105
msgstr "Snelheid van het massamiddelpunt"
1048
1106
 
1049
 
#: softbody.cc:39 rigidbody.cc:32
 
1107
#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39
1050
1108
msgctxt "PropertyName"
1051
1109
msgid "angularVelocity"
1052
1110
msgstr "hoekSnelheid"
1053
1111
 
1054
 
#: softbody.cc:39 rigidbody.cc:32 rigidbody.cc:60
 
1112
#: rigidbody.cc:32 rigidbody.cc:60 softbody.cc:39
1055
1113
msgctxt "Units"
1056
1114
msgid "rad/s"
1057
1115
msgstr "rad/s"
1058
1116
 
1059
 
#: softbody.cc:39 rigidbody.cc:32
 
1117
#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39
1060
1118
msgid "Angular velocity of the body"
1061
1119
msgstr "Hoeksnelheid van het lichaam"
1062
1120
 
1063
 
#: softbody.cc:40 rigidbody.cc:47
1064
 
msgctxt "PropertyName"
1065
 
msgid "angularMomentum"
1066
 
msgstr "impulsMoment"
1067
 
 
1068
 
#: softbody.cc:40
1069
 
msgctxt "Units"
1070
 
msgid "kg m²/s"
1071
 
msgstr "kg m²/s"
1072
 
 
1073
 
#: softbody.cc:41
1074
 
msgid "Angular momentum of the body"
1075
 
msgstr "Impulsmoment van het lichaam"
1076
 
 
1077
 
#: softbody.cc:44 rigidbody.cc:35
 
1121
#: rigidbody.cc:35 softbody.cc:44
1078
1122
msgid "Acceleration of the center of mass"
1079
1123
msgstr "Versnelling van het massamiddelpunt"
1080
1124
 
1081
 
#: softbody.cc:45 rigidbody.cc:36
 
1125
#: rigidbody.cc:36 softbody.cc:45
1082
1126
msgctxt "PropertyName"
1083
1127
msgid "angularAcceleration"
1084
1128
msgstr "hoekVersnelling"
1085
1129
 
1086
 
#: softbody.cc:45 rigidbody.cc:36 rigidbody.cc:65
 
1130
#: rigidbody.cc:36 rigidbody.cc:65 softbody.cc:45
1087
1131
msgctxt "Units"
1088
1132
msgid "rad/s²"
1089
1133
msgstr "rad/s²"
1090
1134
 
1091
 
#: softbody.cc:46 rigidbody.cc:37
 
1135
#: rigidbody.cc:37 softbody.cc:46
1092
1136
msgid "Angular acceleration of the body"
1093
1137
msgstr "Hoekversnelling van het lichaam"
1094
1138
 
1095
 
#: softbody.cc:48 rigidbody.cc:39
 
1139
#: rigidbody.cc:39 softbody.cc:48
1096
1140
msgid "Force that acts upon the body"
1097
1141
msgstr "Kracht die op het lichaam wordt uitgeoefend"
1098
1142
 
1099
 
#: softbody.cc:49 rigidbody.cc:40
 
1143
#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49
1100
1144
msgctxt "PropertyName"
1101
1145
msgid "torque"
1102
1146
msgstr "koppel"
1103
1147
 
1104
 
#: softbody.cc:49 motor.cc:38 rigidbody.cc:40 rigidbody.cc:69
1105
 
msgctxt "Units"
1106
 
msgid "N m"
1107
 
msgstr "N m"
1108
 
 
1109
 
#: softbody.cc:49 rigidbody.cc:40
 
1148
#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49
1110
1149
msgid "Torque that acts upon the body"
1111
1150
msgstr "Koppel die op het lichaam aangrijpt"
1112
1151
 
1113
 
#: softbody.cc:50 rigidbody.cc:42
 
1152
#: rigidbody.cc:42 softbody.cc:50
1114
1153
msgid "Total mass of the body"
1115
1154
msgstr "Totale massa van het lichaam"
1116
1155
 
1117
 
#: softbody.cc:51 rigidbody.cc:43
 
1156
#: rigidbody.cc:43 softbody.cc:51
1118
1157
msgctxt "PropertyName"
1119
1158
msgid "inertia"
1120
1159
msgstr "traagheid"
1121
1160
 
1122
 
#: softbody.cc:51 rigidbody.cc:43 rigidbody.cc:73
 
1161
#: rigidbody.cc:43 rigidbody.cc:73 softbody.cc:51
1123
1162
msgctxt "Units"
1124
1163
msgid "kg m²"
1125
1164
msgstr "kg m²"
1126
1165
 
1127
 
#: softbody.cc:52 rigidbody.cc:44
 
1166
#: rigidbody.cc:44 softbody.cc:52
1128
1167
msgid "Inertia \"tensor\" of the body"
1129
1168
msgstr "Traagheids\"tensor\" van het lichaam"
1130
1169
 
 
1170
#: rigidbody.cc:47 softbody.cc:40
 
1171
msgctxt "PropertyName"
 
1172
msgid "angularMomentum"
 
1173
msgstr "impulsMoment"
 
1174
 
 
1175
#: rigidbody.cc:47 rigidbody.cc:77
 
1176
msgctxt "Units"
 
1177
msgid "kg m² rad/s"
 
1178
msgstr "kg m² rad/s"
 
1179
 
 
1180
#: rigidbody.cc:47
 
1181
msgid "angular momentum"
 
1182
msgstr "impulsmoment"
 
1183
 
 
1184
#: rigidbody.cc:52
 
1185
msgctxt "ObjectClass"
 
1186
msgid "RigidBodyErrors"
 
1187
msgstr "StarLichaamFouten"
 
1188
 
 
1189
#: rigidbody.cc:52
 
1190
msgid "Errors class for RigidBody"
 
1191
msgstr "Foutklasse voor het star lichaam"
 
1192
 
 
1193
#: rigidbody.cc:55
 
1194
msgctxt "PropertyName"
 
1195
msgid "angleVariance"
 
1196
msgstr "hoekVariantie"
 
1197
 
 
1198
#: rigidbody.cc:56
 
1199
msgid "angle variance"
 
1200
msgstr "hoekvariantie"
 
1201
 
 
1202
#: rigidbody.cc:60
 
1203
msgctxt "PropertyName"
 
1204
msgid "angularVelocityVariance"
 
1205
msgstr "hoekSnelheidVariantie"
 
1206
 
 
1207
#: rigidbody.cc:61
 
1208
msgid "angularVelocity variance"
 
1209
msgstr "hoekSnelheidvariantie"
 
1210
 
 
1211
#: rigidbody.cc:65
 
1212
msgctxt "PropertyName"
 
1213
msgid "angularAccelerationVariance"
 
1214
msgstr "hoekVersnellingsVariantie"
 
1215
 
 
1216
#: rigidbody.cc:66
 
1217
msgid "angularAcceleration variance"
 
1218
msgstr "variantie van hoekVersnelling"
 
1219
 
 
1220
#: rigidbody.cc:69
 
1221
msgctxt "PropertyName"
 
1222
msgid "torqueVariance"
 
1223
msgstr "koppelVariantie"
 
1224
 
 
1225
#: rigidbody.cc:69
 
1226
msgid "torque variance"
 
1227
msgstr "koppelvariantie"
 
1228
 
 
1229
#: rigidbody.cc:73
 
1230
msgctxt "PropertyName"
 
1231
msgid "inertiaVariance"
 
1232
msgstr "traagheidsVariantie"
 
1233
 
 
1234
#: rigidbody.cc:74
 
1235
msgid "inertia variance"
 
1236
msgstr "traagheidsvariantie"
 
1237
 
 
1238
#: rigidbody.cc:77
 
1239
msgctxt "PropertyName"
 
1240
msgid "angularMomentumVariance"
 
1241
msgstr "hoekImpulsVariantie"
 
1242
 
 
1243
#: rigidbody.cc:78
 
1244
msgid "angular momentum variance"
 
1245
msgstr "variantie van hoekimpuls"
 
1246
 
 
1247
#: rigidbody.cc:83
 
1248
msgctxt "ObjectClass"
 
1249
msgid "Disk"
 
1250
msgstr "Schijf"
 
1251
 
 
1252
#: rigidbody.cc:83
 
1253
msgid "Rigid disk"
 
1254
msgstr "Stijve schijf"
 
1255
 
 
1256
#: rigidbody.cc:84
 
1257
msgctxt "PropertyName"
 
1258
msgid "radius"
 
1259
msgstr "straal"
 
1260
 
 
1261
#: rigidbody.cc:84
 
1262
msgid "Radius of the disk"
 
1263
msgstr "Straal van de schijf"
 
1264
 
 
1265
#: rigidbody.cc:86
 
1266
msgctxt "ObjectClass"
 
1267
msgid "BasePolygon"
 
1268
msgstr "BasaleVeelhoek"
 
1269
 
 
1270
#: rigidbody.cc:86
 
1271
msgid "Base polygon body"
 
1272
msgstr "Basaal veelhoekig lichaam"
 
1273
 
 
1274
#: rigidbody.cc:88
 
1275
msgctxt "ObjectClass"
 
1276
msgid "Box"
 
1277
msgstr "Vak"
 
1278
 
 
1279
#: rigidbody.cc:88
 
1280
msgid "Rigid box"
 
1281
msgstr "Stijve doos"
 
1282
 
 
1283
#: rigidbody.cc:89 tool.cc:39 tool.cc:46 tool.cc:68 tool.cc:80
 
1284
msgctxt "PropertyName"
 
1285
msgid "size"
 
1286
msgstr "grootte"
 
1287
 
 
1288
#: rigidbody.cc:89
 
1289
msgid "Size of the box"
 
1290
msgstr "Grootte van het vak"
 
1291
 
 
1292
#: rigidbody.cc:91
 
1293
msgctxt "ObjectClass"
 
1294
msgid "Polygon"
 
1295
msgstr "Veelhoek"
 
1296
 
 
1297
#: rigidbody.cc:91
 
1298
msgid "Rigid polygon body"
 
1299
msgstr "Stijf veelhoekig lichaam"
 
1300
 
 
1301
#: rigidbody.cc:92
 
1302
msgctxt "PropertyName"
 
1303
msgid "vertices"
 
1304
msgstr "hoekpunten"
 
1305
 
 
1306
#: rigidbody.cc:92
 
1307
msgid "Vertex list"
 
1308
msgstr "Lijst van hoekpunten"
 
1309
 
 
1310
#: rigidbody.cc:95
 
1311
msgctxt "ObjectClass"
 
1312
msgid "Plane"
 
1313
msgstr "Vlak"
 
1314
 
 
1315
#: rigidbody.cc:95
 
1316
msgid "Unmovable rigid plane"
 
1317
msgstr "Niet beweegbaar stijf vlak"
 
1318
 
 
1319
#: rigidbody.cc:96
 
1320
msgctxt "PropertyName"
 
1321
msgid "point1"
 
1322
msgstr "punt1"
 
1323
 
 
1324
#: rigidbody.cc:96
 
1325
msgid "First point which defines the plane"
 
1326
msgstr "Eerste punt dat het vlak definieert"
 
1327
 
 
1328
#: rigidbody.cc:97
 
1329
msgctxt "PropertyName"
 
1330
msgid "point2"
 
1331
msgstr "punt2"
 
1332
 
 
1333
#: rigidbody.cc:97
 
1334
msgid "Second point which defines the plane"
 
1335
msgstr "Tweede punt dat het vlak definieert"
 
1336
 
 
1337
#: softbody.cc:31
 
1338
msgctxt "ObjectClass"
 
1339
msgid "SoftBodyParticle"
 
1340
msgstr "VervormbaarDeeltje"
 
1341
 
 
1342
#: softbody.cc:31
 
1343
msgid "SoftBody particle"
 
1344
msgstr "Vervormbaar deeltje"
 
1345
 
 
1346
#: softbody.cc:32
 
1347
msgctxt "ObjectClass"
 
1348
msgid "SoftBodySpring"
 
1349
msgstr "VervormbareVeer"
 
1350
 
 
1351
#: softbody.cc:32
 
1352
msgid "SoftBody spring"
 
1353
msgstr "Vervormbare veer"
 
1354
 
 
1355
#: softbody.cc:33
 
1356
msgctxt "ObjectClass"
 
1357
msgid "SoftBody"
 
1358
msgstr "Vervormbaar"
 
1359
 
 
1360
#: softbody.cc:33
 
1361
msgid "Deformable SoftBody"
 
1362
msgstr "Vervormbaar deeltje"
 
1363
 
 
1364
#: softbody.cc:34
 
1365
msgctxt "PropertyName"
 
1366
msgid "showInternalItems"
 
1367
msgstr "interneItemsTonen"
 
1368
 
 
1369
#: softbody.cc:34
 
1370
msgid "Show internal items"
 
1371
msgstr "Interne items tonen"
 
1372
 
 
1373
#: softbody.cc:40
 
1374
msgctxt "Units"
 
1375
msgid "kg m²/s"
 
1376
msgstr "kg m²/s"
 
1377
 
 
1378
#: softbody.cc:41
 
1379
msgid "Angular momentum of the body"
 
1380
msgstr "Impulsmoment van het lichaam"
 
1381
 
1131
1382
#: softbody.cc:53
1132
1383
msgctxt "PropertyName"
1133
1384
msgid "borderParticleNames"
1137
1388
msgid "Border particle names (temporal property)"
1138
1389
msgstr "Namen van grensdeeltjes (tijdelijke eigenschap)"
1139
1390
 
1140
 
#: motor.cc:28
1141
 
msgctxt "ObjectClass"
1142
 
msgid "LinearMotor"
1143
 
msgstr "LineaireMotor"
1144
 
 
1145
 
#: motor.cc:28
1146
 
msgid "Linear motor: applies a constant force to a given position of the body"
1147
 
msgstr ""
1148
 
"LineaireMotor: oefent een constante kracht uit op een bepaalde plaats van "
1149
 
"het lichaam"
1150
 
 
1151
 
#: motor.cc:31 motor.cc:37
1152
 
msgid "Position of the motor on a body"
1153
 
msgstr "Positie van de motor op een lichaam"
1154
 
 
1155
 
#: motor.cc:32
1156
 
msgctxt "PropertyName"
1157
 
msgid "forceValue"
1158
 
msgstr "krachtGrootte"
1159
 
 
1160
 
#: motor.cc:32
1161
 
msgid "Value of the force, acting on the body"
1162
 
msgstr "Grootte van de kracht op het lichaam"
1163
 
 
1164
 
#: motor.cc:34
1165
 
msgctxt "ObjectClass"
1166
 
msgid "CircularMotor"
1167
 
msgstr "CirculaireMotor"
1168
 
 
1169
 
#: motor.cc:34
1170
 
msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body"
1171
 
msgstr "Circulaire motor: oefent een constante koppel uit op het lichaam"
1172
 
 
1173
 
#: motor.cc:38
1174
 
msgctxt "PropertyName"
1175
 
msgid "torqueValue"
1176
 
msgstr "koppelKracht"
1177
 
 
1178
 
#: motor.cc:38
1179
 
msgid "Value of the torque, acting on the body"
1180
 
msgstr "Kracht van de koppel op het lichaam"
 
1391
#: solver.cc:25
 
1392
msgctxt "ObjectClass"
 
1393
msgid "Solver"
 
1394
msgstr "Oplosser"
 
1395
 
 
1396
#: solver.cc:25
 
1397
msgid "Solver"
 
1398
msgstr "Oplosser"
 
1399
 
 
1400
#: solver.cc:26
 
1401
msgctxt "PropertyName"
 
1402
msgid "solverType"
 
1403
msgstr "oplossingsMethode"
 
1404
 
 
1405
#: solver.cc:26
 
1406
msgid "Solver type"
 
1407
msgstr "Oplossingsmethode"
 
1408
 
 
1409
#: solver.cc:27
 
1410
msgctxt "PropertyName"
 
1411
msgid "stepSize"
 
1412
msgstr "stapGrootte"
 
1413
 
 
1414
#: solver.cc:27 world.cc:42
 
1415
msgctxt "Units"
 
1416
msgid "s"
 
1417
msgstr "s"
 
1418
 
 
1419
#: solver.cc:27
 
1420
msgid "Step size"
 
1421
msgstr "Stapgrootte"
 
1422
 
 
1423
#: solver.cc:29
 
1424
msgctxt "PropertyName"
 
1425
msgid "toleranceRel"
 
1426
msgstr "tolerantieRel"
 
1427
 
 
1428
#: solver.cc:29
 
1429
msgid "Allowed relative tolerance"
 
1430
msgstr "Toegestane relative tolerantie"
 
1431
 
 
1432
#: solver.cc:30
 
1433
msgctxt "PropertyName"
 
1434
msgid "dimension"
 
1435
msgstr "dimensie"
 
1436
 
 
1437
#: solver.cc:30
 
1438
msgid "Count of dynamic variables"
 
1439
msgstr "Aantal dynamische variabelen"
 
1440
 
 
1441
#: solver.cc:32
 
1442
msgctxt "PropertyName"
 
1443
msgid "localErrorRatio"
 
1444
msgstr "lokaleFoutRatio"
 
1445
 
 
1446
#: solver.cc:32
 
1447
msgid "Maximal local error ratio during last step"
 
1448
msgstr "Maximale lokale fout tijdens de laatste stap"
1181
1449
 
1182
1450
#: spring.cc:28
1183
1451
msgctxt "ObjectClass"
1318
1586
msgid "Spring tension force variance"
1319
1587
msgstr "Variantie van veerkracht"
1320
1588
 
1321
 
#: object.cc:26
1322
 
msgctxt "ObjectClass"
1323
 
msgid "Object"
1324
 
msgstr "Object"
1325
 
 
1326
 
#: object.cc:26
1327
 
msgid "Object"
1328
 
msgstr "Object"
1329
 
 
1330
 
#: object.cc:27
1331
 
msgctxt "PropertyName"
1332
 
msgid "name"
1333
 
msgstr "naam"
1334
 
 
1335
 
#: object.cc:27
1336
 
msgid "Object name"
1337
 
msgstr "Objectnaam"
1338
 
 
1339
 
#: rigidbody.cc:27
1340
 
msgctxt "ObjectClass"
1341
 
msgid "RigidBody"
1342
 
msgstr "StarLichaam"
1343
 
 
1344
 
#: rigidbody.cc:27
1345
 
msgid "Generic rigid body"
1346
 
msgstr "Generiek star lichaam"
1347
 
 
1348
 
#: rigidbody.cc:29
1349
 
msgid "Rotation angle"
1350
 
msgstr "Draaihoek"
1351
 
 
1352
 
#: rigidbody.cc:47 rigidbody.cc:77
1353
 
msgctxt "Units"
1354
 
msgid "kg m² rad/s"
1355
 
msgstr "kg m² rad/s"
1356
 
 
1357
 
#: rigidbody.cc:47
1358
 
msgid "angular momentum"
1359
 
msgstr "impulsmoment"
1360
 
 
1361
 
#: rigidbody.cc:52
1362
 
msgctxt "ObjectClass"
1363
 
msgid "RigidBodyErrors"
1364
 
msgstr "StarLichaamFouten"
1365
 
 
1366
 
#: rigidbody.cc:52
1367
 
msgid "Errors class for RigidBody"
1368
 
msgstr "Foutklasse voor het star lichaam"
1369
 
 
1370
 
#: rigidbody.cc:55
1371
 
msgctxt "PropertyName"
1372
 
msgid "angleVariance"
1373
 
msgstr "hoekVariantie"
1374
 
 
1375
 
#: rigidbody.cc:56
1376
 
msgid "angle variance"
1377
 
msgstr "hoekvariantie"
1378
 
 
1379
 
#: rigidbody.cc:60
1380
 
msgctxt "PropertyName"
1381
 
msgid "angularVelocityVariance"
1382
 
msgstr "hoekSnelheidVariantie"
1383
 
 
1384
 
#: rigidbody.cc:61
1385
 
msgid "angularVelocity variance"
1386
 
msgstr "hoekSnelheidvariantie"
1387
 
 
1388
 
#: rigidbody.cc:65
1389
 
msgctxt "PropertyName"
1390
 
msgid "angularAccelerationVariance"
1391
 
msgstr "hoekVersnellingsVariantie"
1392
 
 
1393
 
#: rigidbody.cc:66
1394
 
msgid "angularAcceleration variance"
1395
 
msgstr "variantie van hoekVersnelling"
1396
 
 
1397
 
#: rigidbody.cc:69
1398
 
msgctxt "PropertyName"
1399
 
msgid "torqueVariance"
1400
 
msgstr "koppelVariantie"
1401
 
 
1402
 
#: rigidbody.cc:69
1403
 
msgid "torque variance"
1404
 
msgstr "koppelvariantie"
1405
 
 
1406
 
#: rigidbody.cc:73
1407
 
msgctxt "PropertyName"
1408
 
msgid "inertiaVariance"
1409
 
msgstr "traagheidsVariantie"
1410
 
 
1411
 
#: rigidbody.cc:74
1412
 
msgid "inertia variance"
1413
 
msgstr "traagheidsvariantie"
1414
 
 
1415
 
#: rigidbody.cc:77
1416
 
msgctxt "PropertyName"
1417
 
msgid "angularMomentumVariance"
1418
 
msgstr "hoekImpulsVariantie"
1419
 
 
1420
 
#: rigidbody.cc:78
1421
 
msgid "angular momentum variance"
1422
 
msgstr "variantie van hoekimpuls"
1423
 
 
1424
 
#: rigidbody.cc:83
1425
 
msgctxt "ObjectClass"
1426
 
msgid "Disk"
1427
 
msgstr "Schijf"
1428
 
 
1429
 
#: rigidbody.cc:83
1430
 
msgid "Rigid disk"
1431
 
msgstr "Stijve schijf"
1432
 
 
1433
 
#: rigidbody.cc:84
1434
 
msgctxt "PropertyName"
1435
 
msgid "radius"
1436
 
msgstr "straal"
1437
 
 
1438
 
#: rigidbody.cc:84
1439
 
msgid "Radius of the disk"
1440
 
msgstr "Straal van de schijf"
1441
 
 
1442
 
#: rigidbody.cc:86
1443
 
msgctxt "ObjectClass"
1444
 
msgid "BasePolygon"
1445
 
msgstr "BasaleVeelhoek"
1446
 
 
1447
 
#: rigidbody.cc:86
1448
 
msgid "Base polygon body"
1449
 
msgstr "Basaal veelhoekig lichaam"
1450
 
 
1451
 
#: rigidbody.cc:88
1452
 
msgctxt "ObjectClass"
1453
 
msgid "Box"
1454
 
msgstr "Vak"
1455
 
 
1456
 
#: rigidbody.cc:88
1457
 
msgid "Rigid box"
1458
 
msgstr "Stijve doos"
1459
 
 
1460
 
#: rigidbody.cc:89 tool.cc:39 tool.cc:46 tool.cc:68 tool.cc:80
1461
 
msgctxt "PropertyName"
1462
 
msgid "size"
1463
 
msgstr "grootte"
1464
 
 
1465
 
#: rigidbody.cc:89
1466
 
msgid "Size of the box"
1467
 
msgstr "Grootte van het vak"
1468
 
 
1469
 
#: rigidbody.cc:91
1470
 
msgctxt "ObjectClass"
1471
 
msgid "Polygon"
1472
 
msgstr "Veelhoek"
1473
 
 
1474
 
#: rigidbody.cc:91
1475
 
msgid "Rigid polygon body"
1476
 
msgstr "Stijf veelhoekig lichaam"
1477
 
 
1478
 
#: rigidbody.cc:92
1479
 
msgctxt "PropertyName"
1480
 
msgid "vertices"
1481
 
msgstr "hoekpunten"
1482
 
 
1483
 
#: rigidbody.cc:92
1484
 
msgid "Vertex list"
1485
 
msgstr "Lijst van hoekpunten"
1486
 
 
1487
 
#: rigidbody.cc:95
1488
 
msgctxt "ObjectClass"
1489
 
msgid "Plane"
1490
 
msgstr "Vlak"
1491
 
 
1492
 
#: rigidbody.cc:95
1493
 
msgid "Unmovable rigid plane"
1494
 
msgstr "Niet beweegbaar stijf vlak"
1495
 
 
1496
 
#: rigidbody.cc:96
1497
 
msgctxt "PropertyName"
1498
 
msgid "point1"
1499
 
msgstr "punt1"
1500
 
 
1501
 
#: rigidbody.cc:96
1502
 
msgid "First point which defines the plane"
1503
 
msgstr "Eerste punt dat het vlak definieert"
1504
 
 
1505
 
#: rigidbody.cc:97
1506
 
msgctxt "PropertyName"
1507
 
msgid "point2"
1508
 
msgstr "punt2"
1509
 
 
1510
 
#: rigidbody.cc:97
1511
 
msgid "Second point which defines the plane"
1512
 
msgstr "Tweede punt dat het vlak definieert"
1513
 
 
1514
1589
#: tool.cc:26
1515
1590
msgctxt "ObjectClass"
1516
1591
msgid "NoteImage"
1887
1962
msgid "Local position"
1888
1963
msgstr "Lokale positie"
1889
1964
 
1890
 
#: constraintsolver.cc:30
1891
 
msgctxt "ObjectClass"
1892
 
msgid "ConstraintSolver"
1893
 
msgstr "OplossingsmethodeVoorRandvoorwaarden"
1894
 
 
1895
 
#: constraintsolver.cc:34
1896
 
msgctxt "ObjectClass"
1897
 
msgid "CGConstraintSolver"
1898
 
msgstr "CGOplossingsmethodeVoorRandvoorwaarden"
1899
 
 
1900
 
#: coulombforce.cc:27
1901
 
msgctxt "ObjectClass"
1902
 
msgid "CoulombForce"
1903
 
msgstr "CoulombKracht"
1904
 
 
1905
 
#: coulombforce.cc:27
1906
 
msgid "Coulomb force"
1907
 
msgstr "Coulombkracht"
1908
 
 
1909
 
#: coulombforce.cc:29
1910
 
msgctxt "PropertyName"
1911
 
msgid "coulombConst"
1912
 
msgstr "constanteVanCoulomb"
1913
 
 
1914
 
#: coulombforce.cc:29 coulombforce.cc:34
1915
 
msgctxt "Units"
1916
 
msgid "N m²/C²"
1917
 
msgstr "N m²/C²"
1918
 
 
1919
 
#: coulombforce.cc:30
1920
 
msgid "Coulomb constant"
1921
 
msgstr "Constante van Coulomb"
1922
 
 
1923
 
#: coulombforce.cc:32
1924
 
msgctxt "ObjectClass"
1925
 
msgid "CoulombForceErrors"
1926
 
msgstr "CoulombKrachtFouten"
1927
 
 
1928
 
#: coulombforce.cc:32
1929
 
msgid "Errors class for CoulombForce"
1930
 
msgstr "Foutenklasse voor CoulombKracht"
1931
 
 
1932
 
#: coulombforce.cc:34
1933
 
msgctxt "PropertyName"
1934
 
msgid "coulombConstVariance"
1935
 
msgstr "coulombConstVariantie"
1936
 
 
1937
 
#: coulombforce.cc:35
1938
 
msgid "Coulomb constant variance"
1939
 
msgstr "Variantie van de Coulombconstante"
1940
 
 
1941
 
#: gslsolver.cc:31
1942
 
msgctxt "ObjectClass"
1943
 
msgid "GslGenericSolver"
1944
 
msgstr "GslGenericSolver"
1945
 
 
1946
 
#: gslsolver.cc:31
1947
 
msgid "GSL generic solver"
1948
 
msgstr "Generieke GSL-oplossingsmethode"
1949
 
 
1950
 
#: gslsolver.cc:33
1951
 
msgctxt "ObjectClass"
1952
 
msgid "GslSolver"
1953
 
msgstr "GslOplosser"
1954
 
 
1955
 
#: gslsolver.cc:33
1956
 
msgid "GSL non-adaptive solver"
1957
 
msgstr "Niet-adaptieve GSL-oplossingsmethode"
1958
 
 
1959
 
#: gslsolver.cc:36
1960
 
msgctxt "ObjectClass"
1961
 
msgid "GslAdaptiveSolver"
1962
 
msgstr "GslAdaptiveSolver"
1963
 
 
1964
 
#: gslsolver.cc:36
1965
 
msgid "GSL adaptive solver"
1966
 
msgstr "Adaptieve GSL-oplossingsmethode"
1967
 
 
1968
 
#: gslsolver.cc:39
1969
 
msgctxt "ObjectClass"
1970
 
msgid "GslRK2Solver"
1971
 
msgstr "GslRK2Solver"
1972
 
 
1973
 
#: gslsolver.cc:39
1974
 
msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
1975
 
msgstr "Tweede orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de GSL-bibliotheek"
1976
 
 
1977
 
#: gslsolver.cc:41
1978
 
msgctxt "ObjectClass"
1979
 
msgid "GslAdaptiveRK2Solver"
1980
 
msgstr "GslAdaptiveRK2Solver"
1981
 
 
1982
 
#: gslsolver.cc:41
1983
 
msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
1984
 
msgstr ""
1985
 
"Adaptieve tweede orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de GSL-"
1986
 
"bibliotheek"
1987
 
 
1988
 
#: gslsolver.cc:44
1989
 
msgctxt "ObjectClass"
1990
 
msgid "GslRK4Solver"
1991
 
msgstr "GslRK4Solver"
1992
 
 
1993
 
#: gslsolver.cc:44
1994
 
msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
1995
 
msgstr ""
1996
 
"Klassieke vierde orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de GSL-"
1997
 
"bibliotheek"
1998
 
 
1999
 
#: gslsolver.cc:46
2000
 
msgctxt "ObjectClass"
2001
 
msgid "GslAdaptiveRK4Solver"
2002
 
msgstr "GslAdaptiveRK4Solver"
2003
 
 
2004
 
#: gslsolver.cc:46
2005
 
msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
2006
 
msgstr ""
2007
 
"Adaptieve klassieke vierde orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de "
2008
 
"GSL-bibliotheek"
2009
 
 
2010
 
#: gslsolver.cc:49
2011
 
msgctxt "ObjectClass"
2012
 
msgid "GslRKF45Solver"
2013
 
msgstr "GslRKF45Solver"
2014
 
 
2015
 
#: gslsolver.cc:49
2016
 
msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
2017
 
msgstr ""
2018
 
"Oplossingsmethode van Runge-Kutta-Fehlberg (4,5), uit de GSL-bibliotheek"
2019
 
 
2020
 
#: gslsolver.cc:51
2021
 
msgctxt "ObjectClass"
2022
 
msgid "GslAdaptiveRKF45Solver"
2023
 
msgstr "GslAdaptiveRKF45Solver"
2024
 
 
2025
 
#: gslsolver.cc:51
2026
 
msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
2027
 
msgstr ""
2028
 
"Adaptieve oplossingsmethode van Runge-Kutta-Fehlberg (4,5), uit de GSL-"
2029
 
"bibliotheek"
2030
 
 
2031
 
#: gslsolver.cc:54
2032
 
msgctxt "ObjectClass"
2033
 
msgid "GslRKCKSolver"
2034
 
msgstr "GslRKCKSolver"
2035
 
 
2036
 
#: gslsolver.cc:54
2037
 
msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
2038
 
msgstr ""
2039
 
"Oplossingsmethode van Runge-Kutta Cash-Carp (4,5), uit de GSL-bibliotheek"
2040
 
 
2041
 
#: gslsolver.cc:56
2042
 
msgctxt "ObjectClass"
2043
 
msgid "GslAdaptiveRKCKSolver"
2044
 
msgstr "GslAdaptiveRKCKSolver"
2045
 
 
2046
 
#: gslsolver.cc:56
2047
 
msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
2048
 
msgstr ""
2049
 
"Adaptieve oplossingsmethode van Runge-Kutta Cash-Carp (4,5), uit de GSL-"
2050
 
"bibliotheek"
2051
 
 
2052
 
#: gslsolver.cc:59
2053
 
msgctxt "ObjectClass"
2054
 
msgid "GslRK8PDSolver"
2055
 
msgstr "GslRK8PDSolver"
2056
 
 
2057
 
#: gslsolver.cc:59
2058
 
msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
2059
 
msgstr ""
2060
 
"Oplossingsmethode van Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9), uit de GSL-"
2061
 
"bibliotheek"
2062
 
 
2063
 
#: gslsolver.cc:61
2064
 
msgctxt "ObjectClass"
2065
 
msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver"
2066
 
msgstr "GslAdaptiveRK8PDSolver"
2067
 
 
2068
 
#: gslsolver.cc:61
2069
 
msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
2070
 
msgstr ""
2071
 
"Adaptieve oplossingsmethode van Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9), uit de GSL-"
2072
 
"bibliotheek"
2073
 
 
2074
 
#: gslsolver.cc:64
2075
 
msgctxt "ObjectClass"
2076
 
msgid "GslRK2IMPSolver"
2077
 
msgstr "GslRK2IMPSolver"
2078
 
 
2079
 
#: gslsolver.cc:64
2080
 
msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
2081
 
msgstr ""
2082
 
"Impliciete tweede orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de GSL-"
2083
 
"bibliotheek"
2084
 
 
2085
 
#: gslsolver.cc:66
2086
 
msgctxt "ObjectClass"
2087
 
msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver"
2088
 
msgstr "GslAdaptiveRK2IMPSolver"
2089
 
 
2090
 
#: gslsolver.cc:66
2091
 
msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
2092
 
msgstr ""
2093
 
"Adaptieve impliciete tweede orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de "
2094
 
"GSL-bibliotheek"
2095
 
 
2096
 
#: gslsolver.cc:69
2097
 
msgctxt "ObjectClass"
2098
 
msgid "GslRK4IMPSolver"
2099
 
msgstr "GslRK4IMPSolver"
2100
 
 
2101
 
#: gslsolver.cc:69
2102
 
msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library"
2103
 
msgstr ""
2104
 
"Impliciete vierde orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de GSL-"
2105
 
"bibliotheek"
2106
 
 
2107
 
#: gslsolver.cc:71
2108
 
msgctxt "ObjectClass"
2109
 
msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver"
2110
 
msgstr "GslAdaptiveRK4IMPSolver"
2111
 
 
2112
 
#: gslsolver.cc:71
2113
 
msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fource-order solver from GSL library"
2114
 
msgstr ""
2115
 
"Adaptieve impliciete vierde orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de "
2116
 
"GSL-bibliotheek"
2117
 
 
2118
 
#: collisionsolver.cc:31
2119
 
msgctxt "ObjectClass"
2120
 
msgid "CollisionSolver"
2121
 
msgstr "BotsingOplosser"
2122
 
 
2123
 
#: collisionsolver.cc:35
2124
 
msgctxt "ObjectClass"
2125
 
msgid "GJKCollisionSolver"
2126
 
msgstr "GJKBotsingOplosser"
 
1965
#: world.cc:30
 
1966
msgctxt "ObjectClass"
 
1967
msgid "Item"
 
1968
msgstr "Item"
 
1969
 
 
1970
#: world.cc:30
 
1971
msgid "Item"
 
1972
msgstr "Item"
 
1973
 
 
1974
#: world.cc:31
 
1975
msgctxt "PropertyName"
 
1976
msgid "color"
 
1977
msgstr "kleur"
 
1978
 
 
1979
#: world.cc:31
 
1980
msgid "Item color"
 
1981
msgstr "Kleur van het item"
 
1982
 
 
1983
#: world.cc:32
 
1984
msgctxt "ObjectClass"
 
1985
msgid "Body"
 
1986
msgstr "Lichaam"
 
1987
 
 
1988
#: world.cc:33
 
1989
msgctxt "ObjectClass"
 
1990
msgid "Force"
 
1991
msgstr "Kracht"
 
1992
 
 
1993
#: world.cc:33
 
1994
msgid "Force"
 
1995
msgstr "Kracht"
 
1996
 
 
1997
#: world.cc:34
 
1998
msgctxt "ObjectClass"
 
1999
msgid "Joint"
 
2000
msgstr "Bevestiging"
 
2001
 
 
2002
#: world.cc:34
 
2003
msgid "Joint"
 
2004
msgstr "Bevestiging"
 
2005
 
 
2006
#: world.cc:35
 
2007
msgctxt "ObjectClass"
 
2008
msgid "Tool"
 
2009
msgstr "Hulpmiddel"
 
2010
 
 
2011
#: world.cc:35
 
2012
msgid "Tool"
 
2013
msgstr "Hulpmiddel"
 
2014
 
 
2015
#: world.cc:37
 
2016
msgctxt "ObjectClass"
 
2017
msgid "ObjectErrors"
 
2018
msgstr "ObjectFouten"
 
2019
 
 
2020
#: world.cc:37
 
2021
msgid "ObjectErrors"
 
2022
msgstr "ObjectFouten"
 
2023
 
 
2024
#: world.cc:39
 
2025
msgctxt "ObjectClass"
 
2026
msgid "ItemGroup"
 
2027
msgstr "ItemGroep"
 
2028
 
 
2029
#: world.cc:39
 
2030
msgid "ItemGroup"
 
2031
msgstr "ItemGroep"
 
2032
 
 
2033
#: world.cc:41
 
2034
msgctxt "ObjectClass"
 
2035
msgid "World"
 
2036
msgstr "Wereld"
 
2037
 
 
2038
#: world.cc:41
 
2039
msgid "World"
 
2040
msgstr "Wereld"
 
2041
 
 
2042
#: world.cc:42
 
2043
msgctxt "PropertyName"
 
2044
msgid "time"
 
2045
msgstr "tijd"
 
2046
 
 
2047
#: world.cc:42
 
2048
msgid "Current time"
 
2049
msgstr "Huidige tijd"
 
2050
 
 
2051
#: world.cc:43
 
2052
msgid "timeScale"
 
2053
msgstr "tijdSchaal"
 
2054
 
 
2055
#: world.cc:43
 
2056
msgid "Simulation speed scale"
 
2057
msgstr "Snelheidsschaal van de simulatie"
 
2058
 
 
2059
#: world.cc:44
 
2060
msgid "errorsCalculation"
 
2061
msgstr "foutBerekening"
 
2062
 
 
2063
#: world.cc:45
 
2064
msgid "Enable global error calculation"
 
2065
msgstr "Globale foutberekening inschakelen"
 
2066
 
 
2067
#: xmlfile.cc:201
 
2068
msgid "The file is not a StepCoreXML file."
 
2069
msgstr "Het bestand is geen StepCoreXML-bestand."
 
2070
 
 
2071
#: xmlfile.cc:247
 
2072
#, qt-format
 
2073
msgid "Unknown item type \"%1\""
 
2074
msgstr "Onbekend itemtype \"%1\""
 
2075
 
 
2076
#: xmlfile.cc:268
 
2077
#, qt-format
 
2078
msgid "Unknown solver type \"%1\""
 
2079
msgstr "Onbekende oplossingsmethode \"%1\""
 
2080
 
 
2081
#: xmlfile.cc:282
 
2082
#, qt-format
 
2083
msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\""
 
2084
msgstr "Onbekende oplossingsmethode voor botsingen \"%1\""
 
2085
 
 
2086
#: xmlfile.cc:296
 
2087
#, qt-format
 
2088
msgid "Unknown constraint solver type \"%1\""
 
2089
msgstr "Onbekende oplossingsmethode voor randvoorwaarden \"%1\""
 
2090
 
 
2091
#: xmlfile.cc:324
 
2092
#, qt-format
 
2093
msgid "Wrong ID attribute value for %1"
 
2094
msgstr "Foute ID-attribuutwaarde voor %1"
 
2095
 
 
2096
#: xmlfile.cc:329
 
2097
#, qt-format
 
2098
msgid "Non-unique ID attribute value for %1"
 
2099
msgstr "Geen unieke ID-attribuutwaarde voor %1"
 
2100
 
 
2101
#: xmlfile.cc:357 xmlfile.cc:371
 
2102
#, qt-format
 
2103
msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value"
 
2104
msgstr "De eigenschap \"%1\" van \"%2\" heeft een ongeldige waarde"
 
2105
 
 
2106
#: xmlfile.cc:384
 
2107
msgid "File is not writable."
 
2108
msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar."
 
2109
 
 
2110
#~ msgid "Item \"%1\" has no stored property named \"%2\""
 
2111
#~ msgstr "Het item \"%1\" heeft geen opgeslagen eigenschap met de naam \"%2\""
 
2112
 
 
2113
#~ msgid "Unexpected tag \"%1\""
 
2114
#~ msgstr "Onverwachte tag \"%1\""
 
2115
 
 
2116
#~ msgid "\"world\" tag not found"
 
2117
#~ msgstr "De tag \"world\" werd niet gevonden"
 
2118
 
 
2119
#~ msgid "Error parsing file at line %1: %2"
 
2120
#~ msgstr "Fout bij het laden van het bestand op regel %1: %2"