3676
3676
"... sap، hal يحدد الخدمات اكتشاف وحدات تحميل يفصل شبه كولون. القيم العاديه "
3679
#: src/libvlc-module.c:1291
3679
#: src/libvlc-module.c:1301
3680
3680
msgid "Play files randomly forever"
3681
3681
msgstr "تشغيل الملفات بشكل عشوائي للأبد"
3683
#: src/libvlc-module.c:1293
3683
#: src/libvlc-module.c:1303
3684
3684
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3685
3685
msgstr "سوف يشغل VLC ملفات قائمة التشغيل عشوائيًا حتى يُقاطع."
3687
#: src/libvlc-module.c:1295
3687
#: src/libvlc-module.c:1305
3688
3688
msgid "Repeat all"
3689
3689
msgstr "أعد الكل"
3691
#: src/libvlc-module.c:1297
3691
#: src/libvlc-module.c:1307
3692
3692
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3693
3693
msgstr "سوف يستمر VLC في تشغيل قائمة التشغيل إلى الأبد."
3695
#: src/libvlc-module.c:1299
3695
#: src/libvlc-module.c:1309
3696
3696
msgid "Repeat current item"
3697
3697
msgstr "اعادة تشغيل العنصر الحالي"
3699
#: src/libvlc-module.c:1301
3699
#: src/libvlc-module.c:1311
3700
3700
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3701
3701
msgstr "سوف يستمر VLC في تشغيل عنصر قائمة التشغيل الحالي."
3703
#: src/libvlc-module.c:1303
3703
#: src/libvlc-module.c:1313
3704
3704
msgid "Play and stop"
3705
3705
msgstr "تشغيل وايقاف"
3707
#: src/libvlc-module.c:1305
3707
#: src/libvlc-module.c:1315
3708
3708
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3709
3709
msgstr ".أوقف قائمة القراءة بعد كل عنصر"
3711
#: src/libvlc-module.c:1307
3711
#: src/libvlc-module.c:1317
3712
3712
msgid "Play and exit"
3713
3713
msgstr "تشغيل و خروج"
3715
#: src/libvlc-module.c:1309
3715
#: src/libvlc-module.c:1319
3716
3716
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3717
3717
msgstr ".الخروج عندما لا توجد عناصر في قائمة التشغيل"
3719
#: src/libvlc-module.c:1311
3719
#: src/libvlc-module.c:1321
3721
3721
msgid "Play and pause"
3722
3722
msgstr "تشغيل وايقاف"
3724
#: src/libvlc-module.c:1313
3724
#: src/libvlc-module.c:1323
3726
3726
msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3727
3727
msgstr "يقدم اي تأخير في عرض للتيار. "
3729
#: src/libvlc-module.c:1315
3729
#: src/libvlc-module.c:1325
3730
3730
msgid "Auto start"
3731
3731
msgstr "التشغيل التلقائي"
3733
#: src/libvlc-module.c:1316
3733
#: src/libvlc-module.c:1326
3735
3735
msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3736
3736
msgstr "بدء تلقائي لتشغيل قائمة التشغيل عندما تكون محمّلة. \n"
3738
#: src/libvlc-module.c:1319
3738
#: src/libvlc-module.c:1329
3739
3739
msgid "Use media library"
3740
3740
msgstr "استخدم مكتبة الوسائط"
3742
#: src/libvlc-module.c:1321
3742
#: src/libvlc-module.c:1331
3744
3744
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3746
3746
msgstr ".VLC يتم حفظ مكتبة الإعلام تلقائيا واعادة تحميلها في كل إعادة تشغيل"
3748
#: src/libvlc-module.c:1324
3748
#: src/libvlc-module.c:1334
3750
3750
msgid "Load Media Library"
3751
3751
msgstr "مكتبة الوسائط"
3753
#: src/libvlc-module.c:1326
3753
#: src/libvlc-module.c:1336
3754
3754
msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
3757
#: src/libvlc-module.c:1328 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
3757
#: src/libvlc-module.c:1338 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
3759
3759
msgid "Display playlist tree"
3760
3760
msgstr "إستعمال شجرة قائمة التشغيل "
3762
#: src/libvlc-module.c:1330
3762
#: src/libvlc-module.c:1340
3764
3764
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3768
#: src/libvlc-module.c:1339
3768
#: src/libvlc-module.c:1349
3769
3769
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3770
3770
msgstr " (« hotkeys ») إعداد الإختصارات"
3772
#: src/libvlc-module.c:1342 src/video_output/vout_intf.c:303
3772
#: src/libvlc-module.c:1352 src/video_output/vout_intf.c:303
3773
3773
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
3774
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1225 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
3774
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1223 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1241
3775
3775
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
3776
3776
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3777
3777
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
3778
3778
msgid "Fullscreen"
3779
3779
msgstr "املأ الشاشة"
3781
#: src/libvlc-module.c:1343
3781
#: src/libvlc-module.c:1353
3782
3782
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3783
3783
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يستخدم للتبديل بين حالة ملء الشاشة."
3785
#: src/libvlc-module.c:1344
3785
#: src/libvlc-module.c:1354
3786
3786
msgid "Leave fullscreen"
3787
3787
msgstr "غادر ملء الشاشة"
3789
#: src/libvlc-module.c:1345
3789
#: src/libvlc-module.c:1355
3790
3790
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3791
3791
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يُستخدم لمغادرة حالة ملء الشاشة."
3793
#: src/libvlc-module.c:1346 modules/gui/macosx/MainWindow.m:166
3793
#: src/libvlc-module.c:1356 modules/gui/macosx/MainWindow.m:169
3794
3794
msgid "Play/Pause"
3795
3795
msgstr "شغّل/ألبث"
3797
#: src/libvlc-module.c:1347
3797
#: src/libvlc-module.c:1357
3798
3798
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3799
3799
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يستخدم للتبديل بين حالة الإلباث."
3801
#: src/libvlc-module.c:1348
3801
#: src/libvlc-module.c:1358
3802
3802
msgid "Pause only"
3803
3803
msgstr "ألبث فقط"
3805
#: src/libvlc-module.c:1349
3805
#: src/libvlc-module.c:1359
3806
3806
msgid "Select the hotkey to use to pause."
3807
3807
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يُستخدم للإلباث."
3809
#: src/libvlc-module.c:1350
3809
#: src/libvlc-module.c:1360
3810
3810
msgid "Play only"
3811
3811
msgstr "شغّل فقط"
3813
#: src/libvlc-module.c:1351
3813
#: src/libvlc-module.c:1361
3814
3814
msgid "Select the hotkey to use to play."
3815
3815
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يستخدم للتشغيل."
3817
#: src/libvlc-module.c:1352 modules/gui/macosx/MainMenu.m:274
3817
#: src/libvlc-module.c:1362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:274
3818
3818
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3819
3819
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
3823
#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1359
3823
#: src/libvlc-module.c:1363 src/libvlc-module.c:1369
3824
3824
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3825
3825
msgstr "اختر مفتاح التشغيل السريع الساخن."
3827
#: src/libvlc-module.c:1354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:272
3827
#: src/libvlc-module.c:1364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:272
3828
3828
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3829
3829
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
3833
#: src/libvlc-module.c:1355 src/libvlc-module.c:1361
3833
#: src/libvlc-module.c:1365 src/libvlc-module.c:1371
3834
3834
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3835
3835
msgstr "اختر مفتاح التشغيل البطيء الساخن."
3837
#: src/libvlc-module.c:1356
3837
#: src/libvlc-module.c:1366
3838
3838
msgid "Normal rate"
3839
3839
msgstr "نسبة عادية"
3841
#: src/libvlc-module.c:1357
3841
#: src/libvlc-module.c:1367
3842
3842
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3843
3843
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يعيد نسبة التشغيل إلى وضعها الطبيعي."
3845
#: src/libvlc-module.c:1358 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
3845
#: src/libvlc-module.c:1368 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
3846
3846
msgid "Faster (fine)"
3847
3847
msgstr "أسرع (قليلًا)"
3849
#: src/libvlc-module.c:1360 modules/gui/qt4/menus.cpp:851
3849
#: src/libvlc-module.c:1370 modules/gui/qt4/menus.cpp:851
3850
3850
msgid "Slower (fine)"
3851
3851
msgstr "أبطأ (قليلًا)"
3853
#: src/libvlc-module.c:1362 modules/control/hotkeys.c:687
3853
#: src/libvlc-module.c:1372 modules/control/hotkeys.c:687
3854
3854
#: modules/gui/macosx/about.m:216 modules/gui/macosx/MainMenu.m:277
3855
3855
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
3856
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1170 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3856
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3857
3857
#: modules/gui/macosx/wizard.m:324 modules/gui/macosx/wizard.m:1560
3858
3858
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:341
3859
3859
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
3862
3862
msgstr "التالي"
3864
#: src/libvlc-module.c:1363
3864
#: src/libvlc-module.c:1373
3865
3865
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3866
3866
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يتجاوز إلى العنصر التالي في قائمة التشغيل."
3868
#: src/libvlc-module.c:1364 modules/control/hotkeys.c:693
3868
#: src/libvlc-module.c:1374 modules/control/hotkeys.c:693
3869
3869
#: modules/gui/macosx/about.m:217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
3870
3870
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
3871
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1169
3871
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1167
3872
3872
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:339
3873
3873
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3874
3874
msgid "Previous"
3875
3875
msgstr "السابق"
3877
#: src/libvlc-module.c:1365
3877
#: src/libvlc-module.c:1375
3878
3878
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3879
3879
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يتجاوز إلى العنصر السابق في قائمة التشغيل."
3881
#: src/libvlc-module.c:1366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
3881
#: src/libvlc-module.c:1376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
3882
3882
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:371
3883
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161 modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
3883
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1159 modules/gui/macosx/MainWindow.m:175
3884
3884
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
3885
3885
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:234
3886
3886
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3890
#: src/libvlc-module.c:1367
3890
#: src/libvlc-module.c:1377
3891
3891
msgid "Select the hotkey to stop playback."
3892
3892
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يوقف التشغيل."
3894
#: src/libvlc-module.c:1368 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3895
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
3896
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
3894
#: src/libvlc-module.c:1378 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3895
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3896
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
3897
3897
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/video_filter/marq.c:157
3898
3898
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
3899
3899
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
3900
3900
msgid "Position"
3901
3901
msgstr "الموضع"
3903
#: src/libvlc-module.c:1369
3903
#: src/libvlc-module.c:1379
3904
3904
msgid "Select the hotkey to display the position."
3905
3905
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يعرض الموضع."
3907
#: src/libvlc-module.c:1371
3907
#: src/libvlc-module.c:1381
3908
3908
msgid "Very short backwards jump"
3909
3909
msgstr "قفزة قصيرة جدًا إلى الخلف"
3911
#: src/libvlc-module.c:1373
3911
#: src/libvlc-module.c:1383
3912
3912
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3913
3913
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يقفز قفزة قصيرة جدًا إلى الخلف."
3915
#: src/libvlc-module.c:1374
3915
#: src/libvlc-module.c:1384
3916
3916
msgid "Short backwards jump"
3917
3917
msgstr "قفزة قصيرة إلى الخلف"
3919
#: src/libvlc-module.c:1376
3919
#: src/libvlc-module.c:1386
3920
3920
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3921
3921
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يقفز قفزة قصيرة إلى الخلف."
3923
#: src/libvlc-module.c:1377
3923
#: src/libvlc-module.c:1387
3924
3924
msgid "Medium backwards jump"
3925
3925
msgstr "قفزة متوسطة إلى الخلف"
3927
#: src/libvlc-module.c:1379
3927
#: src/libvlc-module.c:1389
3928
3928
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3929
3929
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يقفز قفزة متوسّطة إلى الخلف."
3931
#: src/libvlc-module.c:1380
3931
#: src/libvlc-module.c:1390
3932
3932
msgid "Long backwards jump"
3933
3933
msgstr "قفزة طويلة إلى الخلف"
3935
#: src/libvlc-module.c:1382
3935
#: src/libvlc-module.c:1392
3936
3936
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3937
3937
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يقفز قفزة طويلة إلى الخلف."
3939
#: src/libvlc-module.c:1384
3939
#: src/libvlc-module.c:1394
3940
3940
msgid "Very short forward jump"
3941
3941
msgstr "قفزة قصيرة جدًا إلى الأمام"
3943
#: src/libvlc-module.c:1386
3943
#: src/libvlc-module.c:1396
3944
3944
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3945
3945
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يقفز قفزة قصيرة جدًا إلى الأمام."
3947
#: src/libvlc-module.c:1387
3947
#: src/libvlc-module.c:1397
3948
3948
msgid "Short forward jump"
3949
3949
msgstr "قفزة قصيرة إلى الأمام"
3951
#: src/libvlc-module.c:1389
3951
#: src/libvlc-module.c:1399
3952
3952
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3953
3953
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يقفز قفزة قصيرة إلى الأمام."
3955
#: src/libvlc-module.c:1390
3955
#: src/libvlc-module.c:1400
3956
3956
msgid "Medium forward jump"
3957
3957
msgstr "قفزة متوسطة إلى الأمام"
3959
#: src/libvlc-module.c:1392
3959
#: src/libvlc-module.c:1402
3960
3960
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3961
3961
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يقفز قفزة متوسّطة إلى الأمام."
3963
#: src/libvlc-module.c:1393
3963
#: src/libvlc-module.c:1403
3964
3964
msgid "Long forward jump"
3965
3965
msgstr "قفزة طويلة إلى الأمام"
3967
#: src/libvlc-module.c:1395
3967
#: src/libvlc-module.c:1405
3968
3968
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3969
3969
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يقفز قفزة طويلة إلى الأمام."
3971
#: src/libvlc-module.c:1396 modules/control/hotkeys.c:704
3971
#: src/libvlc-module.c:1406 modules/control/hotkeys.c:704
3972
3972
msgid "Next frame"
3973
3973
msgstr "الإطار التالي"
3975
#: src/libvlc-module.c:1398
3975
#: src/libvlc-module.c:1408
3976
3976
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3977
3977
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يأتي بإطار الفيديو التالي."
3979
#: src/libvlc-module.c:1400
3979
#: src/libvlc-module.c:1410
3980
3980
msgid "Very short jump length"
3981
3981
msgstr "طول القفزة القصيرة جدًا"
3983
#: src/libvlc-module.c:1401
3983
#: src/libvlc-module.c:1411
3984
3984
msgid "Very short jump length, in seconds."
3985
3985
msgstr "طول القفزة القصيرة جدًا بالثانية."
3987
#: src/libvlc-module.c:1402
3987
#: src/libvlc-module.c:1412
3988
3988
msgid "Short jump length"
3989
3989
msgstr "طول القفزة القصيرة"
3991
#: src/libvlc-module.c:1403
3991
#: src/libvlc-module.c:1413
3992
3992
msgid "Short jump length, in seconds."
3993
3993
msgstr "طول القفزة القصيرة بالثانية."
3995
#: src/libvlc-module.c:1404
3995
#: src/libvlc-module.c:1414
3996
3996
msgid "Medium jump length"
3997
3997
msgstr "طول القفزة المتوسطة"
3999
#: src/libvlc-module.c:1405
3999
#: src/libvlc-module.c:1415
4000
4000
msgid "Medium jump length, in seconds."
4001
4001
msgstr "طول القفزة المتوسطة بالثانية"
4003
#: src/libvlc-module.c:1406
4003
#: src/libvlc-module.c:1416
4004
4004
msgid "Long jump length"
4005
4005
msgstr "طول القفزة الطويلة"
4007
#: src/libvlc-module.c:1407
4007
#: src/libvlc-module.c:1417
4008
4008
msgid "Long jump length, in seconds."
4009
4009
msgstr "طول القفزة الطويلة بالثانية."
4011
#: src/libvlc-module.c:1409 modules/control/hotkeys.c:183
4011
#: src/libvlc-module.c:1419 modules/control/hotkeys.c:183
4012
4012
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4013
4013
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 modules/gui/qt4/menus.cpp:914
4014
4014
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
4018
#: src/libvlc-module.c:1410
4018
#: src/libvlc-module.c:1420
4019
4019
msgid "Select the hotkey to quit the application."
4020
4020
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يغادر التطبيق."
4022
#: src/libvlc-module.c:1411
4022
#: src/libvlc-module.c:1421
4023
4023
msgid "Navigate up"
4024
4024
msgstr "اتجه إلى الأعلى"
4026
#: src/libvlc-module.c:1412
4026
#: src/libvlc-module.c:1422
4027
4027
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
4028
4028
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي ينقل المُحدّد أعلًى في قوائم الديفيدي."
4030
#: src/libvlc-module.c:1413
4030
#: src/libvlc-module.c:1423
4031
4031
msgid "Navigate down"
4032
4032
msgstr "اتجه إلى الأسفل"
4034
#: src/libvlc-module.c:1414
4034
#: src/libvlc-module.c:1424
4035
4035
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
4036
4036
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي ينقل المُحدّد أسفلًا في قوائم الديفيدي."
4038
#: src/libvlc-module.c:1415
4038
#: src/libvlc-module.c:1425
4039
4039
msgid "Navigate left"
4040
4040
msgstr "اتجه إلى اليسار"
4042
#: src/libvlc-module.c:1416
4042
#: src/libvlc-module.c:1426
4043
4043
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
4044
4044
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي ينقل المُحدّد يسارًا في قوائم الديفيدي."
4046
#: src/libvlc-module.c:1417
4046
#: src/libvlc-module.c:1427
4047
4047
msgid "Navigate right"
4048
4048
msgstr "اتجه إلى اليمين"
4050
#: src/libvlc-module.c:1418
4050
#: src/libvlc-module.c:1428
4051
4051
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
4052
4052
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي ينقل المُحدّد يمينًا في قوائم الديفيدي."
4054
#: src/libvlc-module.c:1419
4054
#: src/libvlc-module.c:1429
4055
4055
msgid "Activate"
4058
#: src/libvlc-module.c:1420
4058
#: src/libvlc-module.c:1430
4059
4059
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
4060
4060
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يُفعّل العُنصر المُختار في قوائم الديفيدي."
4062
#: src/libvlc-module.c:1421 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
4062
#: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
4063
4063
msgid "Go to the DVD menu"
4064
4064
msgstr "اذهب إلى قائمة الديفيدي"
4066
#: src/libvlc-module.c:1422
4066
#: src/libvlc-module.c:1432
4067
4067
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
4068
4068
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يأخذك إلى قائمة الديفيدي."
4070
#: src/libvlc-module.c:1423
4070
#: src/libvlc-module.c:1433
4071
4071
msgid "Select previous DVD title"
4072
4072
msgstr "اختر عنوان الديفيدي السابق"
4074
#: src/libvlc-module.c:1424
4074
#: src/libvlc-module.c:1434
4075
4075
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
4076
4076
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يختار العنوان السابق من الديفيدي"
4078
#: src/libvlc-module.c:1425
4078
#: src/libvlc-module.c:1435
4079
4079
msgid "Select next DVD title"
4080
4080
msgstr "اختر عنوان الديفيدي القادم"
4082
#: src/libvlc-module.c:1426
4082
#: src/libvlc-module.c:1436
4083
4083
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
4084
4084
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يختار العنوان التالي من الديفيدي"
4086
#: src/libvlc-module.c:1427
4086
#: src/libvlc-module.c:1437
4087
4087
msgid "Select prev DVD chapter"
4088
4088
msgstr "اختر فصل الديفيدي السابق"
4090
#: src/libvlc-module.c:1428
4090
#: src/libvlc-module.c:1438
4091
4091
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
4092
4092
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يختار الفصل السابق من الديفيدي"
4094
#: src/libvlc-module.c:1429
4094
#: src/libvlc-module.c:1439
4095
4095
msgid "Select next DVD chapter"
4096
4096
msgstr "اختر فصل ديفيدي القادم"
4098
#: src/libvlc-module.c:1430
4098
#: src/libvlc-module.c:1440
4099
4099
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
4100
4100
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يختار الفصل التالي من الديفيدي"
4102
#: src/libvlc-module.c:1431
4102
#: src/libvlc-module.c:1441
4103
4103
msgid "Volume up"
4104
4104
msgstr "ارفع الصوت"
4106
#: src/libvlc-module.c:1432
4106
#: src/libvlc-module.c:1442
4107
4107
msgid "Select the key to increase audio volume."
4108
4108
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يزيد مقدار الصوت."
4110
#: src/libvlc-module.c:1433
4110
#: src/libvlc-module.c:1443
4111
4111
msgid "Volume down"
4112
4112
msgstr "أخفض الصوت"
4114
#: src/libvlc-module.c:1434
4114
#: src/libvlc-module.c:1444
4115
4115
msgid "Select the key to decrease audio volume."
4116
4116
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يُقلّل مقدار الصوت."
4118
#: src/libvlc-module.c:1435 modules/access/v4l2/video.c:189
4118
#: src/libvlc-module.c:1445 modules/access/v4l2/video.c:189
4119
4119
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
4120
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
4121
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
4120
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
4121
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
4125
#: src/libvlc-module.c:1436
4125
#: src/libvlc-module.c:1446
4126
4126
msgid "Select the key to mute audio."
4127
4127
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يكتم الصوت."
4129
#: src/libvlc-module.c:1437
4129
#: src/libvlc-module.c:1447
4130
4130
msgid "Subtitle delay up"
4131
4131
msgstr "تقديم الترجمة"
4133
#: src/libvlc-module.c:1438
4133
#: src/libvlc-module.c:1448
4134
4134
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
4135
4135
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يزيد تأخر الترجمة."
4137
#: src/libvlc-module.c:1439
4137
#: src/libvlc-module.c:1449
4138
4138
msgid "Subtitle delay down"
4139
4139
msgstr "تأخير الترجمة"
4141
#: src/libvlc-module.c:1440
4141
#: src/libvlc-module.c:1450
4142
4142
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
4143
4143
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يُقلّل تأخر الترجمة."
4145
#: src/libvlc-module.c:1441
4145
#: src/libvlc-module.c:1451
4147
4147
msgid "Subtitle position up"
4148
4148
msgstr "خيارات الترجمة"
4150
#: src/libvlc-module.c:1442
4150
#: src/libvlc-module.c:1452
4152
4152
msgid "Select the key to move subtitles higher."
4153
4153
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يكتم الصوت."
4155
#: src/libvlc-module.c:1443
4155
#: src/libvlc-module.c:1453
4157
4157
msgid "Subtitle position down"
4158
4158
msgstr "خيارات الترجمة"
4160
#: src/libvlc-module.c:1444
4160
#: src/libvlc-module.c:1454
4162
4162
msgid "Select the key to move subtitles lower."
4163
4163
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يكتم الصوت."
4165
#: src/libvlc-module.c:1445
4165
#: src/libvlc-module.c:1455
4166
4166
msgid "Audio delay up"
4167
4167
msgstr "تقديم الصوت"
4169
#: src/libvlc-module.c:1446
4169
#: src/libvlc-module.c:1456
4170
4170
msgid "Select the key to increase the audio delay."
4171
4171
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يزيد تأخر الصوت."
4173
#: src/libvlc-module.c:1447
4173
#: src/libvlc-module.c:1457
4174
4174
msgid "Audio delay down"
4175
4175
msgstr "تأخير الصوت"
4177
#: src/libvlc-module.c:1448
4177
#: src/libvlc-module.c:1458
4178
4178
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
4179
4179
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يُقلّل تأخر الصوت."
4181
#: src/libvlc-module.c:1455
4181
#: src/libvlc-module.c:1465
4182
4182
msgid "Play playlist bookmark 1"
4183
4183
msgstr "شغّل علامة قائمة التشغيل 1"
4185
#: src/libvlc-module.c:1456
4185
#: src/libvlc-module.c:1466
4186
4186
msgid "Play playlist bookmark 2"
4187
4187
msgstr "شغّل علامة قائمة التشغيل 2"
4189
#: src/libvlc-module.c:1457
4189
#: src/libvlc-module.c:1467
4190
4190
msgid "Play playlist bookmark 3"
4191
4191
msgstr "شغّل علامة قائمة التشغيل 3"
4193
#: src/libvlc-module.c:1458
4193
#: src/libvlc-module.c:1468
4194
4194
msgid "Play playlist bookmark 4"
4195
4195
msgstr "شغّل علامة قائمة التشغيل 4"
4197
#: src/libvlc-module.c:1459
4197
#: src/libvlc-module.c:1469
4198
4198
msgid "Play playlist bookmark 5"
4199
4199
msgstr "شغّل علامة قائمة التشغيل 5"
4201
#: src/libvlc-module.c:1460
4201
#: src/libvlc-module.c:1470
4202
4202
msgid "Play playlist bookmark 6"
4203
4203
msgstr "شغّل علامة قائمة التشغيل 6"
4205
#: src/libvlc-module.c:1461
4205
#: src/libvlc-module.c:1471
4206
4206
msgid "Play playlist bookmark 7"
4207
4207
msgstr "شغّل علامة قائمة التشغيل 7"
4209
#: src/libvlc-module.c:1462
4209
#: src/libvlc-module.c:1472
4210
4210
msgid "Play playlist bookmark 8"
4211
4211
msgstr "شغّل علامة قائمة التشغيل 8"
4213
#: src/libvlc-module.c:1463
4213
#: src/libvlc-module.c:1473
4214
4214
msgid "Play playlist bookmark 9"
4215
4215
msgstr "شغّل علامة قائمة التشغيل 9"
4217
#: src/libvlc-module.c:1464
4217
#: src/libvlc-module.c:1474
4218
4218
msgid "Play playlist bookmark 10"
4219
4219
msgstr "شغّل علامة قائمة التشغيل 10"
4221
#: src/libvlc-module.c:1465
4221
#: src/libvlc-module.c:1475
4222
4222
msgid "Select the key to play this bookmark."
4223
4223
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يُشغل هذه العلامة."
4225
#: src/libvlc-module.c:1466
4225
#: src/libvlc-module.c:1476
4226
4226
msgid "Set playlist bookmark 1"
4227
4227
msgstr "اضبط علامة قائمة التشغيل 1"
4229
#: src/libvlc-module.c:1467
4229
#: src/libvlc-module.c:1477
4230
4230
msgid "Set playlist bookmark 2"
4231
4231
msgstr "اضبط علامة قائمة التشغيل 2"
4233
#: src/libvlc-module.c:1468
4233
#: src/libvlc-module.c:1478
4234
4234
msgid "Set playlist bookmark 3"
4235
4235
msgstr "اضبط علامة قائمة التشغيل 3"
4237
#: src/libvlc-module.c:1469
4237
#: src/libvlc-module.c:1479
4238
4238
msgid "Set playlist bookmark 4"
4239
4239
msgstr "اضبط علامة قائمة التشغيل 4"
4241
#: src/libvlc-module.c:1470
4241
#: src/libvlc-module.c:1480
4242
4242
msgid "Set playlist bookmark 5"
4243
4243
msgstr "اضبط علامة قائمة التشغيل 5"
4245
#: src/libvlc-module.c:1471
4245
#: src/libvlc-module.c:1481
4246
4246
msgid "Set playlist bookmark 6"
4247
4247
msgstr "اضبط علامة قائمة التشغيل 6"
4249
#: src/libvlc-module.c:1472
4249
#: src/libvlc-module.c:1482
4250
4250
msgid "Set playlist bookmark 7"
4251
4251
msgstr "اضبط علامة قائمة التشغيل 7"
4253
#: src/libvlc-module.c:1473
4253
#: src/libvlc-module.c:1483
4254
4254
msgid "Set playlist bookmark 8"
4255
4255
msgstr "اضبط علامة قائمة التشغيل 8"
4257
#: src/libvlc-module.c:1474
4257
#: src/libvlc-module.c:1484
4258
4258
msgid "Set playlist bookmark 9"
4259
4259
msgstr "اضبط علامة قائمة التشغيل 9"
4261
#: src/libvlc-module.c:1475
4261
#: src/libvlc-module.c:1485
4262
4262
msgid "Set playlist bookmark 10"
4263
4263
msgstr "اضبط علامة قائمة التشغيل 10"
4265
#: src/libvlc-module.c:1476
4265
#: src/libvlc-module.c:1486
4266
4266
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4267
4267
msgstr "اختر المفتاح الساخن الذي يضبط علامة قائمة التشغيل هذه."
4269
#: src/libvlc-module.c:1478
4269
#: src/libvlc-module.c:1488
4270
4270
msgid "Playlist bookmark 1"
4271
4271
msgstr "علامة قائمة التشغيل 1"
4273
#: src/libvlc-module.c:1479
4273
#: src/libvlc-module.c:1489
4274
4274
msgid "Playlist bookmark 2"
4275
4275
msgstr "علامة قائمة التشغيل 2"
4277
#: src/libvlc-module.c:1480
4277
#: src/libvlc-module.c:1490
4278
4278
msgid "Playlist bookmark 3"
4279
4279
msgstr "علامة قائمة التشغيل 3"
4281
#: src/libvlc-module.c:1481
4281
#: src/libvlc-module.c:1491
4282
4282
msgid "Playlist bookmark 4"
4283
4283
msgstr "علامة قائمة التشغيل 4"
4285
#: src/libvlc-module.c:1482
4285
#: src/libvlc-module.c:1492
4286
4286
msgid "Playlist bookmark 5"
4287
4287
msgstr "علامة قائمة التشغيل 5"
4289
#: src/libvlc-module.c:1483
4289
#: src/libvlc-module.c:1493
4290
4290
msgid "Playlist bookmark 6"
4291
4291
msgstr "علامة قائمة التشغيل 6"
4293
#: src/libvlc-module.c:1484
4293
#: src/libvlc-module.c:1494
4294
4294
msgid "Playlist bookmark 7"
4295
4295
msgstr "علامة قائمة التشغيل 7"
4297
#: src/libvlc-module.c:1485
4297
#: src/libvlc-module.c:1495
4298
4298
msgid "Playlist bookmark 8"
4299
4299
msgstr "علامة قائمة التشغيل 8"
4301
#: src/libvlc-module.c:1486
4301
#: src/libvlc-module.c:1496
4302
4302
msgid "Playlist bookmark 9"
4303
4303
msgstr "علامة قائمة التشغيل 9"
4305
#: src/libvlc-module.c:1487
4305
#: src/libvlc-module.c:1497
4306
4306
msgid "Playlist bookmark 10"
4307
4307
msgstr "علامة قائمة التشغيل 10"
4309
#: src/libvlc-module.c:1489
4309
#: src/libvlc-module.c:1499
4310
4310
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4311
4311
msgstr ".هذا يتيح لك تعريف شرائط مفضلة في قائمة التشغيل"
4313
#: src/libvlc-module.c:1491
4313
#: src/libvlc-module.c:1501
4314
4314
msgid "Cycle audio track"
4315
4315
msgstr "دورة مسارات السمعي"
4317
#: src/libvlc-module.c:1492
4317
#: src/libvlc-module.c:1502
4318
4318
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4319
4319
msgstr ".(دورة بين مختلف مسارات السمعي المتوفرة (اللغات"
4321
#: src/libvlc-module.c:1493
4321
#: src/libvlc-module.c:1503
4322
4322
msgid "Cycle subtitle track"
4323
4323
msgstr "دورة مسارات العناوين الثانوية"
4325
#: src/libvlc-module.c:1494
4325
#: src/libvlc-module.c:1504
4326
4326
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4327
4327
msgstr ".دورة بين مختلف مسارات العناوين الثانوية"
4329
#: src/libvlc-module.c:1495
4329
#: src/libvlc-module.c:1505
4330
4330
msgid "Cycle source aspect ratio"
4331
4331
msgstr "دورة بين الجوانب"
4333
#: src/libvlc-module.c:1496
4333
#: src/libvlc-module.c:1506
4334
4334
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4335
4335
msgstr ".دورة داخل قائمة بصيغة الشاشة محددة مسبقا"
4337
#: src/libvlc-module.c:1497
4337
#: src/libvlc-module.c:1507
4338
4338
msgid "Cycle video crop"
4339
4339
msgstr " دورة تأطير الفديو"
4341
#: src/libvlc-module.c:1498
4341
#: src/libvlc-module.c:1508
4342
4342
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4343
4343
msgstr ". دورة داخل قائمة معرّفة مسبقا ذات صيغة التأطير"
4345
#: src/libvlc-module.c:1499
4345
#: src/libvlc-module.c:1509
4347
4347
msgid "Toggle autoscaling"
4348
4348
msgstr "واجهة التّلنتْ"
4350
#: src/libvlc-module.c:1500
4350
#: src/libvlc-module.c:1510
4351
4351
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4354
#: src/libvlc-module.c:1501
4354
#: src/libvlc-module.c:1511
4355
4355
msgid "Increase scale factor"
4358
#: src/libvlc-module.c:1502
4358
#: src/libvlc-module.c:1512
4359
4359
msgid "Increase scale factor."
4362
#: src/libvlc-module.c:1503
4362
#: src/libvlc-module.c:1513
4363
4363
msgid "Decrease scale factor"
4366
#: src/libvlc-module.c:1504
4366
#: src/libvlc-module.c:1514
4367
4367
msgid "Decrease scale factor."
4370
#: src/libvlc-module.c:1505
4370
#: src/libvlc-module.c:1515
4371
4371
msgid "Cycle deinterlace modes"
4372
4372
msgstr "احاطة أنماط التشويش"
4374
#: src/libvlc-module.c:1506
4374
#: src/libvlc-module.c:1516
4375
4375
msgid "Cycle through deinterlace modes."
4376
4376
msgstr ".دورة بين مختلف أنماط فك التشابك"
4378
#: src/libvlc-module.c:1507
4378
#: src/libvlc-module.c:1517
4380
4380
msgid "Show controller in fullscreen"
4381
4381
msgstr "الشاشه سوداء في كامل شاشة "
4383
#: src/libvlc-module.c:1508
4383
#: src/libvlc-module.c:1518
4384
4384
msgid "Show interface"
4385
4385
msgstr "اظهار الواجهة"
4387
#: src/libvlc-module.c:1509
4387
#: src/libvlc-module.c:1519
4388
4388
msgid "Raise the interface above all other windows."
4389
4389
msgstr ".رفع الواجهة فوق كل النوافذ"
4391
#: src/libvlc-module.c:1510
4391
#: src/libvlc-module.c:1520
4392
4392
msgid "Hide interface"
4393
4393
msgstr "اخفاء الواجهة"
4395
#: src/libvlc-module.c:1511
4395
#: src/libvlc-module.c:1521
4396
4396
msgid "Lower the interface below all other windows."
4397
4397
msgstr "إخفاء الواجهة وراء النوافذ الأخرى"
4399
#: src/libvlc-module.c:1512
4399
#: src/libvlc-module.c:1522
4401
4401
msgid "Boss key"
4402
4402
msgstr "المفاتيح الساخنة"
4404
#: src/libvlc-module.c:1513
4404
#: src/libvlc-module.c:1523
4406
4406
msgid "Hide the interface and pause playback."
4407
4407
msgstr ". إستخدامالمحلي اليديو Deinterlace طريقة "
4409
#: src/libvlc-module.c:1514
4409
#: src/libvlc-module.c:1524
4410
4410
msgid "Take video snapshot"
4411
4411
msgstr "التقاط صورة"
4413
#: src/libvlc-module.c:1515
4413
#: src/libvlc-module.c:1525
4414
4414
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4415
4415
msgstr ".التقاط صورة وحفظها في القرص"
4417
#: src/libvlc-module.c:1517 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
4417
#: src/libvlc-module.c:1527 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
4418
4418
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4419
4419
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
4420
4420
#: modules/stream_out/record.c:60
4422
4422
msgstr "تسجيل "
4424
#: src/libvlc-module.c:1518
4424
#: src/libvlc-module.c:1528
4425
4425
msgid "Record access filter start/stop."
4426
4426
msgstr ".مُرشح بداية التسجيل بدء/إيقاف"
4428
#: src/libvlc-module.c:1520
4428
#: src/libvlc-module.c:1530
4429
4429
msgid "Normal/Repeat/Loop"
4430
4430
msgstr "عادي/إعادة/حلقة"
4432
#: src/libvlc-module.c:1521
4432
#: src/libvlc-module.c:1531
4433
4433
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4434
4434
msgstr "تردد طبيعي / اكرر / الداره قائمة التشغيل وسائط "
4436
#: src/libvlc-module.c:1524
4436
#: src/libvlc-module.c:1534
4437
4437
msgid "Toggle random playlist playback"
4438
4438
msgstr "بدّل التشغيل العشوائي لقائمة التشغيل"
4440
#: src/libvlc-module.c:1529 src/libvlc-module.c:1530
4440
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
4441
4441
msgid "Un-Zoom"
4442
4442
msgstr "Un-Zoom"
4444
#: src/libvlc-module.c:1532 src/libvlc-module.c:1533
4444
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
4445
4445
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4446
4446
msgstr "محصول واحد عناصر الصورة من قمة الفيديو "
4448
#: src/libvlc-module.c:1534 src/libvlc-module.c:1535
4448
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
4449
4449
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4450
4450
msgstr "ونكروب احد عناصر الصورة من قمة الفيديو"
4452
#: src/libvlc-module.c:1537 src/libvlc-module.c:1538
4452
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
4453
4453
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4454
4454
msgstr "محصول واحد عناصر الصورة من اليسار الفيديو"
4456
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
4456
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
4457
4457
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4458
4458
msgstr "ونكروب احد عناصر الصورة من اليسار من الفيديو"
4460
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
4460
#: src/libvlc-module.c:1552 src/libvlc-module.c:1553
4462
4462
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4463
4463
msgstr "محصول واحد عناصر الصورة من اعماق الفيديو "
4465
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
4465
#: src/libvlc-module.c:1554 src/libvlc-module.c:1555
4466
4466
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4467
4467
msgstr "احد عناصر الصورة من أسفل الفيديو Uncrop "
4469
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
4469
#: src/libvlc-module.c:1557 src/libvlc-module.c:1558
4470
4470
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4471
4471
msgstr "احد عناصر الصورة من يمين الفيديو Crop "
4473
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
4473
#: src/libvlc-module.c:1559 src/libvlc-module.c:1560
4474
4474
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4475
4475
msgstr "احد عناصر الصورة من يسار الفيديو Uncrop "
4477
#: src/libvlc-module.c:1552
4477
#: src/libvlc-module.c:1562
4479
4479
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4480
4480
msgstr "Use embedded video output"
4482
#: src/libvlc-module.c:1554
4482
#: src/libvlc-module.c:1564
4484
4484
msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4485
4485
msgstr "Use embedded video output"
4487
#: src/libvlc-module.c:1556 src/libvlc-module.c:1557
4487
#: src/libvlc-module.c:1566 src/libvlc-module.c:1567
4488
4488
msgid "Display OSD menu on top of video output"
4491
#: src/libvlc-module.c:1558
4491
#: src/libvlc-module.c:1568
4493
4493
msgid "Do not display OSD menu on video output"
4494
4494
msgstr "لا تعرض أي فيديو"
4496
#: src/libvlc-module.c:1559
4496
#: src/libvlc-module.c:1569
4498
4498
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4499
4499
msgstr "الخط المستخدم لإستعراض النص في مخرجات xosd "
4501
#: src/libvlc-module.c:1560
4501
#: src/libvlc-module.c:1570
4502
4502
msgid "Highlight widget on the right"
4505
#: src/libvlc-module.c:1562
4505
#: src/libvlc-module.c:1572
4506
4506
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4509
#: src/libvlc-module.c:1563
4509
#: src/libvlc-module.c:1573
4510
4510
msgid "Highlight widget on the left"
4513
#: src/libvlc-module.c:1565
4513
#: src/libvlc-module.c:1575
4514
4514
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4517
#: src/libvlc-module.c:1566
4517
#: src/libvlc-module.c:1576
4518
4518
msgid "Highlight widget on top"
4521
#: src/libvlc-module.c:1568
4521
#: src/libvlc-module.c:1578
4522
4522
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4525
#: src/libvlc-module.c:1569
4525
#: src/libvlc-module.c:1579
4526
4526
msgid "Highlight widget below"
4529
#: src/libvlc-module.c:1571
4529
#: src/libvlc-module.c:1581
4530
4530
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4533
#: src/libvlc-module.c:1572
4533
#: src/libvlc-module.c:1582
4534
4534
msgid "Select current widget"
4535
4535
msgstr "اختر الودجة الحالية"
4537
#: src/libvlc-module.c:1574
4537
#: src/libvlc-module.c:1584
4538
4538
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4541
#: src/libvlc-module.c:1576
4541
#: src/libvlc-module.c:1586
4543
4543
msgid "Cycle through audio devices"
4544
4544
msgstr ".دورة بين مختلف أنماط فك التشابك"
4546
#: src/libvlc-module.c:1577
4546
#: src/libvlc-module.c:1587
4548
4548
msgid "Cycle through available audio devices"
4549
4549
msgstr ".(دورة بين مختلف مسارات السمعي المتوفرة (اللغات"
4551
#: src/libvlc-module.c:1708 src/video_output/vout_intf.c:309
4551
#: src/libvlc-module.c:1718 src/video_output/vout_intf.c:309
4552
4552
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
4553
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1224
4553
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1222
4554
4554
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
4555
4555
msgid "Snapshot"
4556
4556
msgstr "التقاط صورة"
4558
#: src/libvlc-module.c:1725
4558
#: src/libvlc-module.c:1735
4559
4559
msgid "Window properties"
4560
4560
msgstr "خصائص النافذة"
4562
#: src/libvlc-module.c:1783
4562
#: src/libvlc-module.c:1793
4563
4563
msgid "Subpictures"
4564
4564
msgstr "الصور الفرعية"
4566
#: src/libvlc-module.c:1791 modules/codec/subsdec.c:179
4566
#: src/libvlc-module.c:1801 modules/codec/subsdec.c:179
4567
4567
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4568
4568
#: modules/demux/subtitle.c:73 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4569
4569
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
4570
4570
msgid "Subtitles"
4571
4571
msgstr "الترجمة"
4573
#: src/libvlc-module.c:1808 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4573
#: src/libvlc-module.c:1818 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4574
4574
msgid "Overlays"
4575
4575
msgstr "الأغطية"
4577
#: src/libvlc-module.c:1818
4577
#: src/libvlc-module.c:1828
4578
4578
msgid "Track settings"
4579
4579
msgstr "إعدادات المقطوعة"
4581
#: src/libvlc-module.c:1850
4581
#: src/libvlc-module.c:1860
4582
4582
msgid "Playback control"
4583
4583
msgstr "تحكم التشغيل"
4585
#: src/libvlc-module.c:1878
4585
#: src/libvlc-module.c:1888
4586
4586
msgid "Default devices"
4587
4587
msgstr "الأجهزة المبدئية"
4589
#: src/libvlc-module.c:1887
4589
#: src/libvlc-module.c:1897
4590
4590
msgid "Network settings"
4591
4591
msgstr "إعدادات الشبكة"
4593
#: src/libvlc-module.c:1912
4593
#: src/libvlc-module.c:1922
4594
4594
msgid "Socks proxy"
4595
4595
msgstr "Socks وكيل"
4597
#: src/libvlc-module.c:1921 modules/demux/kate_categories.c:47
4597
#: src/libvlc-module.c:1931 modules/demux/kate_categories.c:47
4598
4598
msgid "Metadata"
4599
4599
msgstr "بيانات أعلى"
4601
#: src/libvlc-module.c:2021
4601
#: src/libvlc-module.c:2031
4602
4602
msgid "Decoders"
4603
4603
msgstr "أجهزة فك الرموز"
4605
#: src/libvlc-module.c:2028 modules/access/v4l2/video.c:69
4605
#: src/libvlc-module.c:2038 modules/access/v4l2/video.c:69
4606
4606
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
4610
#: src/libvlc-module.c:2064
4610
#: src/libvlc-module.c:2074
4614
#: src/libvlc-module.c:2094
4614
#: src/libvlc-module.c:2104
4618
#: src/libvlc-module.c:2113
4618
#: src/libvlc-module.c:2123
4619
4619
msgid "Special modules"
4620
4620
msgstr "الوحدات الخاصة "
4622
#: src/libvlc-module.c:2119 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4622
#: src/libvlc-module.c:2129 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4623
4623
msgid "Plugins"
4624
4624
msgstr "اضافات"
4626
#: src/libvlc-module.c:2126
4626
#: src/libvlc-module.c:2136
4627
4627
msgid "Performance options"
4628
4628
msgstr "خيارات الأداء"
4630
#: src/libvlc-module.c:2255
4630
#: src/libvlc-module.c:2265
4631
4631
msgid "Hot keys"
4632
4632
msgstr "المفاتيح الساخنة"
4634
#: src/libvlc-module.c:2686
4634
#: src/libvlc-module.c:2696
4635
4635
msgid "Jump sizes"
4636
4636
msgstr "طول القفزات"
4638
#: src/libvlc-module.c:2763
4638
#: src/libvlc-module.c:2773
4640
4640
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4641
4641
msgstr "(يمكن ان يقترن مع -- تقدّم) VLC إعرض مساعدة "
4643
#: src/libvlc-module.c:2766
4643
#: src/libvlc-module.c:2776
4644
4644
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4647
#: src/libvlc-module.c:2768
4647
#: src/libvlc-module.c:2778
4650
4650
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4651
4651
"--help-verbose)"
4652
4652
msgstr "(ووحدتها (يمكن ان يقترن مع -- تقدّم VLC إعرض مساعدة "
4654
#: src/libvlc-module.c:2771
4654
#: src/libvlc-module.c:2781
4655
4655
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4656
4656
msgstr "إعرض أكثر تفاصيل عن المساعدة"
4658
#: src/libvlc-module.c:2773
4658
#: src/libvlc-module.c:2783
4659
4659
msgid "print a list of available modules"
4660
4660
msgstr "إعرض قائمة الوحدات المتاحة"
4662
#: src/libvlc-module.c:2775
4662
#: src/libvlc-module.c:2785
4664
4664
msgid "print a list of available modules with extra detail"
4665
4665
msgstr "إعرض قائمة الوحدات المتاحة"
4667
#: src/libvlc-module.c:2777
4667
#: src/libvlc-module.c:2787
4670
4670
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4671
4671
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4672
4672
msgstr "(إعرض مساعدة وحدة معيّنة (يمكن ان يقترن مع -- تقدّم"
4674
#: src/libvlc-module.c:2781
4674
#: src/libvlc-module.c:2791
4675
4675
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4678
#: src/libvlc-module.c:2783
4678
#: src/libvlc-module.c:2793
4679
4679
msgid "reset the current config to the default values"
4680
4680
msgstr "إسترداد التشكيل الحالي إلى القيمة الإفتراضية"
4682
#: src/libvlc-module.c:2785
4682
#: src/libvlc-module.c:2795
4683
4683
msgid "use alternate config file"
4684
4684
msgstr "إستعمل ملف تشكيل آخر "
4686
#: src/libvlc-module.c:2787
4686
#: src/libvlc-module.c:2797
4687
4687
msgid "resets the current plugins cache"
4688
4688
msgstr "يعد ضبط مختزن الملحقات الحالية"
4690
#: src/libvlc-module.c:2789
4690
#: src/libvlc-module.c:2799
4691
4691
msgid "print version information"
4692
4692
msgstr "نسخة مطبوعة للمعلوات"
4694
#: src/libvlc-module.c:2827
4694
#: src/libvlc-module.c:2837
4695
4695
msgid "main program"
4696
4696
msgstr "البرنامج الأساسي"