1939
1939
msgid "Deinterlace"
1940
1940
msgstr "Díchrosfhigh"
1942
#: src/libvlc-module.c:491 src/video_output/interlacing.c:195
1942
#: src/libvlc-module.c:501 src/video_output/interlacing.c:195
1943
1943
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
1944
1944
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
1945
1945
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
1946
1946
msgid "Deinterlace mode"
1947
1947
msgstr "Mód díchrosfhite"
1949
#: src/libvlc-module.c:493
1949
#: src/libvlc-module.c:503
1950
1950
msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1951
1951
msgstr "Mód díchrosfhite le feidhm a bhaint as i gcomhair cóireáil físeáin."
1953
#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1953
#: src/libvlc-module.c:510 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1954
1954
msgid "Discard"
1955
1955
msgstr "Cuileáil"
1957
#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
1957
#: src/libvlc-module.c:510 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
1958
1958
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1960
1960
msgstr "Cumaisc"
1962
#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1962
#: src/libvlc-module.c:510 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1964
1964
msgstr "Meánach"
1966
#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1966
#: src/libvlc-module.c:510 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1968
1968
msgstr "Damhsaigh"
1970
#: src/libvlc-module.c:501 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1970
#: src/libvlc-module.c:511 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1972
1972
msgstr "Líneach"
1974
#: src/libvlc-module.c:501 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1974
#: src/libvlc-module.c:511 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1975
1975
msgid "Phosphor"
1978
#: src/libvlc-module.c:502 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1978
#: src/libvlc-module.c:512 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1979
1979
msgid "Film NTSC (IVTC)"
1980
1980
msgstr "Scannán NTSC (IVTC)"
1982
#: src/libvlc-module.c:510
1982
#: src/libvlc-module.c:520
1983
1983
msgid "Disable screensaver"
1986
#: src/libvlc-module.c:511
1986
#: src/libvlc-module.c:521
1987
1987
msgid "Disable the screensaver during video playback."
1990
#: src/libvlc-module.c:513
1990
#: src/libvlc-module.c:523
1991
1991
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1994
#: src/libvlc-module.c:514
1994
#: src/libvlc-module.c:524
1996
1996
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1997
1997
"computer being suspended because of inactivity."
2000
#: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
2000
#: src/libvlc-module.c:527 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
2001
2001
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
2002
2002
msgid "Window decorations"
2003
2003
msgstr "Maisiúcháin na fuinneoige"
2005
#: src/libvlc-module.c:519
2005
#: src/libvlc-module.c:529
2007
2007
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2008
2008
"giving a \"minimal\" window."
2011
#: src/libvlc-module.c:522
2011
#: src/libvlc-module.c:532
2013
2013
msgid "Video splitter module"
2014
2014
msgstr "Modúl scagaire na bhfíseán"
2016
#: src/libvlc-module.c:524
2016
#: src/libvlc-module.c:534
2017
2017
msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2020
#: src/libvlc-module.c:526
2020
#: src/libvlc-module.c:536
2021
2021
msgid "Video filter module"
2022
2022
msgstr "Modúl scagaire na bhfíseán"
2024
#: src/libvlc-module.c:528
2024
#: src/libvlc-module.c:538
2026
2026
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2027
2027
"instance deinterlacing, or distort the video."
2030
#: src/libvlc-module.c:532
2030
#: src/libvlc-module.c:542
2031
2031
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2034
#: src/libvlc-module.c:534
2034
#: src/libvlc-module.c:544
2035
2035
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2036
2036
msgstr "An chomhadlann ina gcuirfear roghbhlúirí físeáin i dtaisce."
2038
#: src/libvlc-module.c:536 src/libvlc-module.c:538
2038
#: src/libvlc-module.c:546 src/libvlc-module.c:548
2039
2039
msgid "Video snapshot file prefix"
2042
#: src/libvlc-module.c:540
2042
#: src/libvlc-module.c:550
2043
2043
msgid "Video snapshot format"
2046
#: src/libvlc-module.c:542
2046
#: src/libvlc-module.c:552
2047
2047
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2050
#: src/libvlc-module.c:544
2050
#: src/libvlc-module.c:554
2051
2051
msgid "Display video snapshot preview"
2052
2052
msgstr "Taispeáin réamhamharc ar an roghbhlúire físeáin"
2054
#: src/libvlc-module.c:546
2054
#: src/libvlc-module.c:556
2055
2055
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2058
#: src/libvlc-module.c:548
2058
#: src/libvlc-module.c:558
2059
2059
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2062
#: src/libvlc-module.c:550
2062
#: src/libvlc-module.c:560
2063
2063
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2066
#: src/libvlc-module.c:552
2066
#: src/libvlc-module.c:562
2067
2067
msgid "Video snapshot width"
2068
2068
msgstr "Leithead an roghbhlúire fhíseáin"
2070
#: src/libvlc-module.c:554
2070
#: src/libvlc-module.c:564
2072
2072
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2073
2073
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2076
#: src/libvlc-module.c:558
2076
#: src/libvlc-module.c:568
2077
2077
msgid "Video snapshot height"
2078
2078
msgstr "Airde an roghbhlúire fhíseáin"
2080
#: src/libvlc-module.c:560
2080
#: src/libvlc-module.c:570
2082
2082
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2083
2083
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2087
#: src/libvlc-module.c:564
2087
#: src/libvlc-module.c:574
2088
2088
msgid "Video cropping"
2089
2089
msgstr "Bearradh físeáin"
2091
#: src/libvlc-module.c:566
2091
#: src/libvlc-module.c:576
2093
2093
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2094
2094
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2097
#: src/libvlc-module.c:570
2097
#: src/libvlc-module.c:580
2098
2098
msgid "Source aspect ratio"
2099
2099
msgstr "Cóimheas treoíochta foinseach"
2101
#: src/libvlc-module.c:572
2101
#: src/libvlc-module.c:582
2103
2103
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2104
2104
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2107
2107
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2110
#: src/libvlc-module.c:579
2110
#: src/libvlc-module.c:589
2111
2111
msgid "Video Auto Scaling"
2114
#: src/libvlc-module.c:581
2114
#: src/libvlc-module.c:591
2115
2115
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2118
#: src/libvlc-module.c:583
2118
#: src/libvlc-module.c:593
2119
2119
msgid "Video scaling factor"
2122
#: src/libvlc-module.c:585
2122
#: src/libvlc-module.c:595
2124
2124
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2125
2125
"Default value is 1.0 (original video size)."
2128
#: src/libvlc-module.c:588
2128
#: src/libvlc-module.c:598
2129
2129
msgid "Custom crop ratios list"
2132
#: src/libvlc-module.c:590
2132
#: src/libvlc-module.c:600
2134
2134
"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2135
2135
"crop ratios list."
2138
#: src/libvlc-module.c:593
2138
#: src/libvlc-module.c:603
2139
2139
msgid "Custom aspect ratios list"
2142
#: src/libvlc-module.c:595
2142
#: src/libvlc-module.c:605
2144
2144
"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2145
2145
"aspect ratio list."
2148
#: src/libvlc-module.c:598
2148
#: src/libvlc-module.c:608
2149
2149
msgid "Fix HDTV height"
2150
2150
msgstr "Socraigh airde cianamharcaíocht ardghléine"
2152
#: src/libvlc-module.c:600
2152
#: src/libvlc-module.c:610
2154
2154
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2155
2155
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2156
2156
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2159
#: src/libvlc-module.c:605
2159
#: src/libvlc-module.c:615
2160
2160
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2163
#: src/libvlc-module.c:607
2163
#: src/libvlc-module.c:617
2165
2165
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2166
2166
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2167
2167
"order to keep proportions."
2170
#: src/libvlc-module.c:611 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
2170
#: src/libvlc-module.c:621 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
2171
2171
msgid "Skip frames"
2174
#: src/libvlc-module.c:613
2174
#: src/libvlc-module.c:623
2176
2176
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2177
2177
"computer is not powerful enough"
2180
#: src/libvlc-module.c:616
2180
#: src/libvlc-module.c:626
2181
2181
msgid "Drop late frames"
2184
#: src/libvlc-module.c:618
2184
#: src/libvlc-module.c:628
2186
2186
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2187
2187
"intended display date)."
2190
#: src/libvlc-module.c:621
2190
#: src/libvlc-module.c:631
2191
2191
msgid "Quiet synchro"
2194
#: src/libvlc-module.c:623
2194
#: src/libvlc-module.c:633
2196
2196
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2197
2197
"synchronization mechanism."
2200
#: src/libvlc-module.c:626
2200
#: src/libvlc-module.c:636
2201
2201
msgid "Key press events"
2204
#: src/libvlc-module.c:628
2204
#: src/libvlc-module.c:638
2205
2205
msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2208
#: src/libvlc-module.c:630 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2208
#: src/libvlc-module.c:640 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2209
2209
msgid "Mouse events"
2210
2210
msgstr "Imeachtaí na luchóige"
2212
#: src/libvlc-module.c:632
2212
#: src/libvlc-module.c:642
2213
2213
msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2216
#: src/libvlc-module.c:640
2216
#: src/libvlc-module.c:650
2218
2218
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2219
2219
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2223
#: src/libvlc-module.c:644
2223
#: src/libvlc-module.c:654
2224
2224
msgid "File caching (ms)"
2227
#: src/libvlc-module.c:646
2227
#: src/libvlc-module.c:656
2228
2228
msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2231
#: src/libvlc-module.c:648
2231
#: src/libvlc-module.c:658
2232
2232
msgid "Live capture caching (ms)"
2235
#: src/libvlc-module.c:650
2235
#: src/libvlc-module.c:660
2236
2236
msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2239
#: src/libvlc-module.c:652
2239
#: src/libvlc-module.c:662
2240
2240
msgid "Disc caching (ms)"
2243
#: src/libvlc-module.c:654
2243
#: src/libvlc-module.c:664
2244
2244
msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2247
#: src/libvlc-module.c:656
2247
#: src/libvlc-module.c:666
2249
2249
msgid "Network caching (ms)"
2250
2250
msgstr "Socruithe an líonra"
2252
#: src/libvlc-module.c:658
2252
#: src/libvlc-module.c:668
2253
2253
msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2256
#: src/libvlc-module.c:660
2256
#: src/libvlc-module.c:670
2257
2257
msgid "Clock reference average counter"
2260
#: src/libvlc-module.c:662
2260
#: src/libvlc-module.c:672
2262
2262
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2266
#: src/libvlc-module.c:665
2266
#: src/libvlc-module.c:675
2267
2267
msgid "Clock synchronisation"
2270
#: src/libvlc-module.c:667
2270
#: src/libvlc-module.c:677
2272
2272
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2273
2273
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2276
#: src/libvlc-module.c:671
2276
#: src/libvlc-module.c:681
2277
2277
msgid "Clock jitter"
2280
#: src/libvlc-module.c:673
2280
#: src/libvlc-module.c:683
2282
2282
"This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2283
2283
"algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2286
#: src/libvlc-module.c:676
2286
#: src/libvlc-module.c:686
2287
2287
msgid "Network synchronisation"
2290
#: src/libvlc-module.c:677
2290
#: src/libvlc-module.c:687
2292
2292
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2293
2293
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2296
#: src/libvlc-module.c:683 src/video_output/vout_intf.c:94
2296
#: src/libvlc-module.c:693 src/video_output/vout_intf.c:94
2297
2297
#: src/video_output/vout_intf.c:112 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
2298
2298
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/dshow/dshow.cpp:98
2299
2299
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/dshow/dshow.cpp:125
2300
2300
#: modules/audio_output/alsa.c:62 modules/audio_output/alsa.c:790
2301
#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/MainMenu.m:502
2301
#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/MainMenu.m:500
2302
2302
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1311
2303
2303
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:433 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
2304
2304
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:823
2773
2773
"network interface."
2776
#: src/libvlc-module.c:945
2776
#: src/libvlc-module.c:955
2778
2778
msgid "HTTP server port"
2779
2779
msgstr "Freastalaí HTTP"
2781
#: src/libvlc-module.c:947
2781
#: src/libvlc-module.c:957
2783
2783
"The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2784
2784
"is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2785
2785
"by the operating system."
2788
#: src/libvlc-module.c:952
2788
#: src/libvlc-module.c:962
2790
2790
msgid "HTTPS server port"
2791
2791
msgstr "Freastalaí HTTP"
2793
#: src/libvlc-module.c:954
2793
#: src/libvlc-module.c:964
2795
2795
"The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2796
2796
"number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2797
2797
"restricted by the operating system."
2800
#: src/libvlc-module.c:959
2800
#: src/libvlc-module.c:969
2802
2802
msgid "RTSP server port"
2803
2803
msgstr "Freastalaí HTTP"
2805
#: src/libvlc-module.c:961
2805
#: src/libvlc-module.c:971
2807
2807
"The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2808
2808
"is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2809
2809
"by the operating system."
2812
#: src/libvlc-module.c:966
2812
#: src/libvlc-module.c:976
2813
2813
msgid "HTTP/TLS server certificate"
2816
#: src/libvlc-module.c:968
2816
#: src/libvlc-module.c:978
2817
2817
msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
2820
#: src/libvlc-module.c:970
2820
#: src/libvlc-module.c:980
2821
2821
msgid "HTTP/TLS server private key"
2824
#: src/libvlc-module.c:972
2824
#: src/libvlc-module.c:982
2825
2825
msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2828
#: src/libvlc-module.c:974
2828
#: src/libvlc-module.c:984
2829
2829
msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2832
#: src/libvlc-module.c:976
2832
#: src/libvlc-module.c:986
2834
2834
"This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2835
2835
"authenticate remote clients in TLS sessions."
2838
#: src/libvlc-module.c:979
2838
#: src/libvlc-module.c:989
2839
2839
msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2842
#: src/libvlc-module.c:981
2842
#: src/libvlc-module.c:991
2844
2844
"This file countains an optional CRL to prevent remove clients from using "
2845
2845
"revoked certificates in TLS sessions."
2848
#: src/libvlc-module.c:984
2848
#: src/libvlc-module.c:994
2849
2849
msgid "SOCKS server"
2850
2850
msgstr "Freastalaí SOCKS"
2852
#: src/libvlc-module.c:986
2852
#: src/libvlc-module.c:996
2854
2854
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2855
2855
"used for all TCP connections"
2858
#: src/libvlc-module.c:989
2858
#: src/libvlc-module.c:999
2859
2859
msgid "SOCKS user name"
2862
#: src/libvlc-module.c:991
2862
#: src/libvlc-module.c:1001
2863
2863
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2866
#: src/libvlc-module.c:993
2866
#: src/libvlc-module.c:1003
2867
2867
msgid "SOCKS password"
2868
2868
msgstr "Focal faire SOCKS"
2870
#: src/libvlc-module.c:995
2870
#: src/libvlc-module.c:1005
2871
2871
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2874
#: src/libvlc-module.c:997
2874
#: src/libvlc-module.c:1007
2875
2875
msgid "Title metadata"
2876
2876
msgstr "Meiteashonraí an teidil"
2878
#: src/libvlc-module.c:999
2878
#: src/libvlc-module.c:1009
2879
2879
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2882
#: src/libvlc-module.c:1001
2882
#: src/libvlc-module.c:1011
2883
2883
msgid "Author metadata"
2884
2884
msgstr "Meiteashonraí an údair"
2886
#: src/libvlc-module.c:1003
2886
#: src/libvlc-module.c:1013
2887
2887
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2890
#: src/libvlc-module.c:1005
2890
#: src/libvlc-module.c:1015
2891
2891
msgid "Artist metadata"
2894
#: src/libvlc-module.c:1007
2894
#: src/libvlc-module.c:1017
2895
2895
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2898
#: src/libvlc-module.c:1009
2898
#: src/libvlc-module.c:1019
2899
2899
msgid "Genre metadata"
2902
#: src/libvlc-module.c:1011
2902
#: src/libvlc-module.c:1021
2903
2903
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2906
#: src/libvlc-module.c:1013
2906
#: src/libvlc-module.c:1023
2907
2907
msgid "Copyright metadata"
2910
#: src/libvlc-module.c:1015
2910
#: src/libvlc-module.c:1025
2911
2911
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2914
#: src/libvlc-module.c:1017
2914
#: src/libvlc-module.c:1027
2915
2915
msgid "Description metadata"
2918
#: src/libvlc-module.c:1019
2918
#: src/libvlc-module.c:1029
2919
2919
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2922
#: src/libvlc-module.c:1021
2922
#: src/libvlc-module.c:1031
2923
2923
msgid "Date metadata"
2924
2924
msgstr "Meiteashonraí an dáta"
2926
#: src/libvlc-module.c:1023
2926
#: src/libvlc-module.c:1033
2927
2927
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2930
#: src/libvlc-module.c:1025
2930
#: src/libvlc-module.c:1035
2931
2931
msgid "URL metadata"
2932
2932
msgstr "Meiteashonraí an URL"
2934
#: src/libvlc-module.c:1027
2934
#: src/libvlc-module.c:1037
2935
2935
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2938
#: src/libvlc-module.c:1031
2938
#: src/libvlc-module.c:1041
2940
2940
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2941
2941
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2942
2942
"can break playback of all your streams."
2945
#: src/libvlc-module.c:1035
2945
#: src/libvlc-module.c:1045
2946
2946
msgid "Preferred decoders list"
2949
#: src/libvlc-module.c:1037
2949
#: src/libvlc-module.c:1047
2951
2951
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2952
2952
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2953
2953
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2956
#: src/libvlc-module.c:1042
2956
#: src/libvlc-module.c:1052
2957
2957
msgid "Preferred encoders list"
2960
#: src/libvlc-module.c:1044
2960
#: src/libvlc-module.c:1054
2962
2962
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2965
#: src/libvlc-module.c:1053
2965
#: src/libvlc-module.c:1063
2967
2967
"These options allow you to set default global options for the stream output "
2971
#: src/libvlc-module.c:1056
2971
#: src/libvlc-module.c:1066
2972
2972
msgid "Default stream output chain"
2975
#: src/libvlc-module.c:1058
2975
#: src/libvlc-module.c:1068
2977
2977
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2978
2978
"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2982
#: src/libvlc-module.c:1062
2982
#: src/libvlc-module.c:1072
2983
2983
msgid "Enable streaming of all ES"
2986
#: src/libvlc-module.c:1064
2986
#: src/libvlc-module.c:1074
2987
2987
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2990
#: src/libvlc-module.c:1066
2990
#: src/libvlc-module.c:1076
2991
2991
msgid "Display while streaming"
2992
2992
msgstr "Taispeáin fad agus atá sé á sruthú"
2994
#: src/libvlc-module.c:1068
2994
#: src/libvlc-module.c:1078
2995
2995
msgid "Play locally the stream while streaming it."
2996
2996
msgstr "Seinn an sruth go logánta fad is atá sé á sruthú."
2998
#: src/libvlc-module.c:1070
2998
#: src/libvlc-module.c:1080
2999
2999
msgid "Enable video stream output"
3002
#: src/libvlc-module.c:1072
3002
#: src/libvlc-module.c:1082
3004
3004
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3005
3005
"facility when this last one is enabled."
3008
#: src/libvlc-module.c:1075
3008
#: src/libvlc-module.c:1085
3009
3009
msgid "Enable audio stream output"
3012
#: src/libvlc-module.c:1077
3012
#: src/libvlc-module.c:1087
3014
3014
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3015
3015
"facility when this last one is enabled."
3018
#: src/libvlc-module.c:1080
3018
#: src/libvlc-module.c:1090
3019
3019
msgid "Enable SPU stream output"
3022
#: src/libvlc-module.c:1082
3022
#: src/libvlc-module.c:1092
3024
3024
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3025
3025
"facility when this last one is enabled."
3028
#: src/libvlc-module.c:1085
3028
#: src/libvlc-module.c:1095
3029
3029
msgid "Keep stream output open"
3030
3030
msgstr "Coimeád aschur an tsrutha ar oscailt"
3032
#: src/libvlc-module.c:1087
3032
#: src/libvlc-module.c:1097
3034
3034
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3035
3035
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3039
#: src/libvlc-module.c:1091
3039
#: src/libvlc-module.c:1101
3040
3040
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3043
#: src/libvlc-module.c:1093
3043
#: src/libvlc-module.c:1103
3045
3045
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3046
3046
"muxer. This value should be set in milliseconds."
3049
#: src/libvlc-module.c:1096
3049
#: src/libvlc-module.c:1106
3050
3050
msgid "Preferred packetizer list"
3053
#: src/libvlc-module.c:1098
3053
#: src/libvlc-module.c:1108
3055
3055
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3057
3057
"Ligeann seo duit an t-eagar ina roghnaíonn VLC a dhéantóirí ceangaltáin a "
3060
#: src/libvlc-module.c:1101
3060
#: src/libvlc-module.c:1111
3061
3061
msgid "Mux module"
3062
3062
msgstr "Modúl ilphléacsuithe"
3064
#: src/libvlc-module.c:1103
3064
#: src/libvlc-module.c:1113
3065
3065
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3068
#: src/libvlc-module.c:1105
3068
#: src/libvlc-module.c:1115
3069
3069
msgid "Access output module"
3072
#: src/libvlc-module.c:1107
3072
#: src/libvlc-module.c:1117
3073
3073
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3076
#: src/libvlc-module.c:1109
3076
#: src/libvlc-module.c:1119
3077
3077
msgid "Control SAP flow"
3080
#: src/libvlc-module.c:1111
3080
#: src/libvlc-module.c:1121
3082
3082
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3083
3083
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3086
#: src/libvlc-module.c:1115
3086
#: src/libvlc-module.c:1125
3087
3087
msgid "SAP announcement interval"
3090
#: src/libvlc-module.c:1117
3090
#: src/libvlc-module.c:1127
3092
3092
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3093
3093
"between SAP announcements."
3096
#: src/libvlc-module.c:1126
3096
#: src/libvlc-module.c:1136
3098
3098
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
3099
3099
"always leave all these enabled."
3102
#: src/libvlc-module.c:1131
3102
#: src/libvlc-module.c:1141
3104
3104
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3105
3105
"you really know what you are doing."
3108
#: src/libvlc-module.c:1134
3108
#: src/libvlc-module.c:1144
3109
3109
msgid "Memory copy module"
3112
#: src/libvlc-module.c:1136
3112
#: src/libvlc-module.c:1146
3114
3114
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
3115
3115
"select the fastest one supported by your hardware."
3118
#: src/libvlc-module.c:1139
3118
#: src/libvlc-module.c:1149
3119
3119
msgid "Access module"
3120
3120
msgstr "Modúl rochtana"
3122
#: src/libvlc-module.c:1141
3122
#: src/libvlc-module.c:1151
3124
3124
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3125
3125
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3126
3126
"option unless you really know what you are doing."
3129
#: src/libvlc-module.c:1145
3129
#: src/libvlc-module.c:1155
3130
3130
msgid "Stream filter module"
3131
3131
msgstr "Modúl scagaire an tsrutha"
3133
#: src/libvlc-module.c:1147
3133
#: src/libvlc-module.c:1157
3134
3134
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3136
3136
"Baintear feidhm as scagairí srutha chun an sruth atá á léamh a mhionathrú. "
3138
#: src/libvlc-module.c:1149
3138
#: src/libvlc-module.c:1159
3139
3139
msgid "Demux module"
3142
#: src/libvlc-module.c:1151
3142
#: src/libvlc-module.c:1161
3144
3144
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3145
3145
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3556
3556
msgstr "Ar aghaidh"
3558
#: src/libvlc-module.c:1363
3558
#: src/libvlc-module.c:1373
3559
3559
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3562
#: src/libvlc-module.c:1364 modules/control/hotkeys.c:693
3562
#: src/libvlc-module.c:1374 modules/control/hotkeys.c:693
3563
3563
#: modules/gui/macosx/about.m:217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
3564
3564
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
3565
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1169
3565
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1167
3566
3566
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:339
3567
3567
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3568
3568
msgid "Previous"
3569
3569
msgstr "Roimhe"
3571
#: src/libvlc-module.c:1365
3571
#: src/libvlc-module.c:1375
3572
3572
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3575
#: src/libvlc-module.c:1366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
3575
#: src/libvlc-module.c:1376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
3576
3576
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:371
3577
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161 modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
3577
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1159 modules/gui/macosx/MainWindow.m:175
3578
3578
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
3579
3579
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:234
3580
3580
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3584
#: src/libvlc-module.c:1367
3584
#: src/libvlc-module.c:1377
3585
3585
msgid "Select the hotkey to stop playback."
3586
3586
msgstr "Roghnaigh an cnaipe aicearra chun an athsheinm a stad."
3588
#: src/libvlc-module.c:1368 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3589
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
3590
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
3588
#: src/libvlc-module.c:1378 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3589
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3590
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
3591
3591
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/video_filter/marq.c:157
3592
3592
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
3593
3593
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
3594
3594
msgid "Position"
3595
3595
msgstr "Suíomh"
3597
#: src/libvlc-module.c:1369
3597
#: src/libvlc-module.c:1379
3598
3598
msgid "Select the hotkey to display the position."
3601
#: src/libvlc-module.c:1371
3601
#: src/libvlc-module.c:1381
3602
3602
msgid "Very short backwards jump"
3603
3603
msgstr "Léim fíorbheag siar"
3605
#: src/libvlc-module.c:1373
3605
#: src/libvlc-module.c:1383
3606
3606
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3609
#: src/libvlc-module.c:1374
3609
#: src/libvlc-module.c:1384
3610
3610
msgid "Short backwards jump"
3611
3611
msgstr "Léim bheag siar"
3613
#: src/libvlc-module.c:1376
3613
#: src/libvlc-module.c:1386
3614
3614
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3617
#: src/libvlc-module.c:1377
3617
#: src/libvlc-module.c:1387
3618
3618
msgid "Medium backwards jump"
3619
3619
msgstr "Scoth-léim siar"
3621
#: src/libvlc-module.c:1379
3621
#: src/libvlc-module.c:1389
3622
3622
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3625
#: src/libvlc-module.c:1380
3625
#: src/libvlc-module.c:1390
3626
3626
msgid "Long backwards jump"
3627
3627
msgstr "Léim fhada siar"
3629
#: src/libvlc-module.c:1382
3629
#: src/libvlc-module.c:1392
3630
3630
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3633
#: src/libvlc-module.c:1384
3633
#: src/libvlc-module.c:1394
3634
3634
msgid "Very short forward jump"
3635
3635
msgstr "Léim fíorbheag ar aghaidh"
3637
#: src/libvlc-module.c:1386
3637
#: src/libvlc-module.c:1396
3638
3638
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3641
#: src/libvlc-module.c:1387
3641
#: src/libvlc-module.c:1397
3642
3642
msgid "Short forward jump"
3643
3643
msgstr "Léim bheag ar aghaidh"
3645
#: src/libvlc-module.c:1389
3645
#: src/libvlc-module.c:1399
3646
3646
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3649
#: src/libvlc-module.c:1390
3649
#: src/libvlc-module.c:1400
3650
3650
msgid "Medium forward jump"
3651
3651
msgstr "Scoth-léim ar aghaidh"
3653
#: src/libvlc-module.c:1392
3653
#: src/libvlc-module.c:1402
3654
3654
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3657
#: src/libvlc-module.c:1393
3657
#: src/libvlc-module.c:1403
3658
3658
msgid "Long forward jump"
3659
3659
msgstr "Léim fhada ar aghaidh"
3661
#: src/libvlc-module.c:1395
3661
#: src/libvlc-module.c:1405
3662
3662
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3665
#: src/libvlc-module.c:1396 modules/control/hotkeys.c:704
3665
#: src/libvlc-module.c:1406 modules/control/hotkeys.c:704
3666
3666
msgid "Next frame"
3667
3667
msgstr "Fráma ar aghaidh"
3669
#: src/libvlc-module.c:1398
3669
#: src/libvlc-module.c:1408
3670
3670
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3673
#: src/libvlc-module.c:1400
3673
#: src/libvlc-module.c:1410
3674
3674
msgid "Very short jump length"
3677
#: src/libvlc-module.c:1401
3677
#: src/libvlc-module.c:1411
3678
3678
msgid "Very short jump length, in seconds."
3681
#: src/libvlc-module.c:1402
3681
#: src/libvlc-module.c:1412
3682
3682
msgid "Short jump length"
3683
3683
msgstr "Aga na léime giorra"
3685
#: src/libvlc-module.c:1403
3685
#: src/libvlc-module.c:1413
3686
3686
msgid "Short jump length, in seconds."
3689
#: src/libvlc-module.c:1404
3689
#: src/libvlc-module.c:1414
3690
3690
msgid "Medium jump length"
3691
3691
msgstr "Aga na scoth-léime"
3693
#: src/libvlc-module.c:1405
3693
#: src/libvlc-module.c:1415
3694
3694
msgid "Medium jump length, in seconds."
3697
#: src/libvlc-module.c:1406
3697
#: src/libvlc-module.c:1416
3698
3698
msgid "Long jump length"
3699
3699
msgstr "Aga na léime fada"
3701
#: src/libvlc-module.c:1407
3701
#: src/libvlc-module.c:1417
3702
3702
msgid "Long jump length, in seconds."
3705
#: src/libvlc-module.c:1409 modules/control/hotkeys.c:183
3705
#: src/libvlc-module.c:1419 modules/control/hotkeys.c:183
3706
3706
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
3707
3707
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 modules/gui/qt4/menus.cpp:914
3708
3708
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
3712
#: src/libvlc-module.c:1410
3712
#: src/libvlc-module.c:1420
3713
3713
msgid "Select the hotkey to quit the application."
3714
3714
msgstr "Roghnaigh an cnaipe aicearra chun scoir ón oideasra."
3716
#: src/libvlc-module.c:1411
3716
#: src/libvlc-module.c:1421
3717
3717
msgid "Navigate up"
3718
3718
msgstr "Bog suas"
3720
#: src/libvlc-module.c:1412
3720
#: src/libvlc-module.c:1422
3721
3721
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3724
#: src/libvlc-module.c:1413
3724
#: src/libvlc-module.c:1423
3725
3725
msgid "Navigate down"
3726
3726
msgstr "Bog síos"
3728
#: src/libvlc-module.c:1414
3728
#: src/libvlc-module.c:1424
3729
3729
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3732
#: src/libvlc-module.c:1415
3732
#: src/libvlc-module.c:1425
3733
3733
msgid "Navigate left"
3734
3734
msgstr "Bog ar chlé"
3736
#: src/libvlc-module.c:1416
3736
#: src/libvlc-module.c:1426
3737
3737
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3740
#: src/libvlc-module.c:1417
3740
#: src/libvlc-module.c:1427
3741
3741
msgid "Navigate right"
3742
3742
msgstr "Bog ar dheis"
3744
#: src/libvlc-module.c:1418
3744
#: src/libvlc-module.c:1428
3745
3745
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3748
#: src/libvlc-module.c:1419
3748
#: src/libvlc-module.c:1429
3749
3749
msgid "Activate"
3750
3750
msgstr "Gníomhachtaigh"
3752
#: src/libvlc-module.c:1420
3752
#: src/libvlc-module.c:1430
3753
3753
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3756
#: src/libvlc-module.c:1421 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
3756
#: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
3757
3757
msgid "Go to the DVD menu"
3758
3758
msgstr "Téigh go dtí an roghchlár DVD"
3760
#: src/libvlc-module.c:1422
3760
#: src/libvlc-module.c:1432
3761
3761
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3762
3762
msgstr "Roghnaigh an cnaipe chun tú a thabhairt chuig roghchlár an DVD"
3764
#: src/libvlc-module.c:1423
3764
#: src/libvlc-module.c:1433
3765
3765
msgid "Select previous DVD title"
3766
3766
msgstr "Roghnaigh an teideal DVD roimhe"
3768
#: src/libvlc-module.c:1424
3768
#: src/libvlc-module.c:1434
3769
3769
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3772
#: src/libvlc-module.c:1425
3772
#: src/libvlc-module.c:1435
3773
3773
msgid "Select next DVD title"
3774
3774
msgstr "Roghnaigh an teideal DVD ar aghaidh"
3776
#: src/libvlc-module.c:1426
3776
#: src/libvlc-module.c:1436
3777
3777
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3780
#: src/libvlc-module.c:1427
3780
#: src/libvlc-module.c:1437
3781
3781
msgid "Select prev DVD chapter"
3782
3782
msgstr "Roghnaigh an chaibidil DVD roimhe"
3784
#: src/libvlc-module.c:1428
3784
#: src/libvlc-module.c:1438
3785
3785
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3788
#: src/libvlc-module.c:1429
3788
#: src/libvlc-module.c:1439
3789
3789
msgid "Select next DVD chapter"
3790
3790
msgstr "Roghnaigh an chaibidil DVD ar aghaidh"
3792
#: src/libvlc-module.c:1430
3792
#: src/libvlc-module.c:1440
3793
3793
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3796
#: src/libvlc-module.c:1431
3796
#: src/libvlc-module.c:1441
3797
3797
msgid "Volume up"
3798
3798
msgstr "Airde suas"
3800
#: src/libvlc-module.c:1432
3800
#: src/libvlc-module.c:1442
3801
3801
msgid "Select the key to increase audio volume."
3804
#: src/libvlc-module.c:1433
3804
#: src/libvlc-module.c:1443
3805
3805
msgid "Volume down"
3806
3806
msgstr "Airde síos"
3808
#: src/libvlc-module.c:1434
3808
#: src/libvlc-module.c:1444
3809
3809
msgid "Select the key to decrease audio volume."
3812
#: src/libvlc-module.c:1435 modules/access/v4l2/video.c:189
3812
#: src/libvlc-module.c:1445 modules/access/v4l2/video.c:189
3813
3813
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
3814
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
3815
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
3814
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
3815
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
3817
3817
msgstr "Balbhaigh"
3819
#: src/libvlc-module.c:1436
3819
#: src/libvlc-module.c:1446
3820
3820
msgid "Select the key to mute audio."
3823
#: src/libvlc-module.c:1437
3823
#: src/libvlc-module.c:1447
3824
3824
msgid "Subtitle delay up"
3827
#: src/libvlc-module.c:1438
3827
#: src/libvlc-module.c:1448
3828
3828
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3831
#: src/libvlc-module.c:1439
3831
#: src/libvlc-module.c:1449
3832
3832
msgid "Subtitle delay down"
3835
#: src/libvlc-module.c:1440
3835
#: src/libvlc-module.c:1450
3836
3836
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3839
#: src/libvlc-module.c:1441
3839
#: src/libvlc-module.c:1451
3840
3840
msgid "Subtitle position up"
3843
#: src/libvlc-module.c:1442
3843
#: src/libvlc-module.c:1452
3844
3844
msgid "Select the key to move subtitles higher."
3847
#: src/libvlc-module.c:1443
3847
#: src/libvlc-module.c:1453
3848
3848
msgid "Subtitle position down"
3851
#: src/libvlc-module.c:1444
3851
#: src/libvlc-module.c:1454
3852
3852
msgid "Select the key to move subtitles lower."
3855
#: src/libvlc-module.c:1445
3855
#: src/libvlc-module.c:1455
3856
3856
msgid "Audio delay up"
3857
3857
msgstr "Moill fhuaime suas"
3859
#: src/libvlc-module.c:1446
3859
#: src/libvlc-module.c:1456
3860
3860
msgid "Select the key to increase the audio delay."
3861
3861
msgstr "Roghnaigh an cnaipe chun an mhoill fhuaime a mhéadú."
3863
#: src/libvlc-module.c:1447
3863
#: src/libvlc-module.c:1457
3864
3864
msgid "Audio delay down"
3865
3865
msgstr "Moill fhuaime síos"
3867
#: src/libvlc-module.c:1448
3867
#: src/libvlc-module.c:1458
3868
3868
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3869
3869
msgstr "Roghnaigh an cnaipe chun an mhoill fhuaime a laghdú."
3871
#: src/libvlc-module.c:1455
3871
#: src/libvlc-module.c:1465
3872
3872
msgid "Play playlist bookmark 1"
3875
#: src/libvlc-module.c:1456
3875
#: src/libvlc-module.c:1466
3876
3876
msgid "Play playlist bookmark 2"
3879
#: src/libvlc-module.c:1457
3879
#: src/libvlc-module.c:1467
3880
3880
msgid "Play playlist bookmark 3"
3883
#: src/libvlc-module.c:1458
3883
#: src/libvlc-module.c:1468
3884
3884
msgid "Play playlist bookmark 4"
3887
#: src/libvlc-module.c:1459
3887
#: src/libvlc-module.c:1469
3888
3888
msgid "Play playlist bookmark 5"
3891
#: src/libvlc-module.c:1460
3891
#: src/libvlc-module.c:1470
3892
3892
msgid "Play playlist bookmark 6"
3895
#: src/libvlc-module.c:1461
3895
#: src/libvlc-module.c:1471
3896
3896
msgid "Play playlist bookmark 7"
3899
#: src/libvlc-module.c:1462
3899
#: src/libvlc-module.c:1472
3900
3900
msgid "Play playlist bookmark 8"
3903
#: src/libvlc-module.c:1463
3903
#: src/libvlc-module.c:1473
3904
3904
msgid "Play playlist bookmark 9"
3907
#: src/libvlc-module.c:1464
3907
#: src/libvlc-module.c:1474
3908
3908
msgid "Play playlist bookmark 10"
3911
#: src/libvlc-module.c:1465
3911
#: src/libvlc-module.c:1475
3912
3912
msgid "Select the key to play this bookmark."
3915
#: src/libvlc-module.c:1466
3915
#: src/libvlc-module.c:1476
3916
3916
msgid "Set playlist bookmark 1"
3919
#: src/libvlc-module.c:1467
3919
#: src/libvlc-module.c:1477
3920
3920
msgid "Set playlist bookmark 2"
3923
#: src/libvlc-module.c:1468
3923
#: src/libvlc-module.c:1478
3924
3924
msgid "Set playlist bookmark 3"
3927
#: src/libvlc-module.c:1469
3927
#: src/libvlc-module.c:1479
3928
3928
msgid "Set playlist bookmark 4"
3931
#: src/libvlc-module.c:1470
3931
#: src/libvlc-module.c:1480
3932
3932
msgid "Set playlist bookmark 5"
3935
#: src/libvlc-module.c:1471
3935
#: src/libvlc-module.c:1481
3936
3936
msgid "Set playlist bookmark 6"
3939
#: src/libvlc-module.c:1472
3939
#: src/libvlc-module.c:1482
3940
3940
msgid "Set playlist bookmark 7"
3943
#: src/libvlc-module.c:1473
3943
#: src/libvlc-module.c:1483
3944
3944
msgid "Set playlist bookmark 8"
3947
#: src/libvlc-module.c:1474
3947
#: src/libvlc-module.c:1484
3948
3948
msgid "Set playlist bookmark 9"
3951
#: src/libvlc-module.c:1475
3951
#: src/libvlc-module.c:1485
3952
3952
msgid "Set playlist bookmark 10"
3955
#: src/libvlc-module.c:1476
3955
#: src/libvlc-module.c:1486
3956
3956
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3959
#: src/libvlc-module.c:1478
3959
#: src/libvlc-module.c:1488
3960
3960
msgid "Playlist bookmark 1"
3963
#: src/libvlc-module.c:1479
3963
#: src/libvlc-module.c:1489
3964
3964
msgid "Playlist bookmark 2"
3967
#: src/libvlc-module.c:1480
3967
#: src/libvlc-module.c:1490
3968
3968
msgid "Playlist bookmark 3"
3971
#: src/libvlc-module.c:1481
3971
#: src/libvlc-module.c:1491
3972
3972
msgid "Playlist bookmark 4"
3975
#: src/libvlc-module.c:1482
3975
#: src/libvlc-module.c:1492
3976
3976
msgid "Playlist bookmark 5"
3979
#: src/libvlc-module.c:1483
3979
#: src/libvlc-module.c:1493
3980
3980
msgid "Playlist bookmark 6"
3983
#: src/libvlc-module.c:1484
3983
#: src/libvlc-module.c:1494
3984
3984
msgid "Playlist bookmark 7"
3987
#: src/libvlc-module.c:1485
3987
#: src/libvlc-module.c:1495
3988
3988
msgid "Playlist bookmark 8"
3991
#: src/libvlc-module.c:1486
3991
#: src/libvlc-module.c:1496
3992
3992
msgid "Playlist bookmark 9"
3995
#: src/libvlc-module.c:1487
3995
#: src/libvlc-module.c:1497
3996
3996
msgid "Playlist bookmark 10"
3999
#: src/libvlc-module.c:1489
3999
#: src/libvlc-module.c:1499
4000
4000
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4003
#: src/libvlc-module.c:1491
4003
#: src/libvlc-module.c:1501
4004
4004
msgid "Cycle audio track"
4007
#: src/libvlc-module.c:1492
4007
#: src/libvlc-module.c:1502
4008
4008
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4011
#: src/libvlc-module.c:1493
4011
#: src/libvlc-module.c:1503
4012
4012
msgid "Cycle subtitle track"
4015
#: src/libvlc-module.c:1494
4015
#: src/libvlc-module.c:1504
4016
4016
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4019
#: src/libvlc-module.c:1495
4019
#: src/libvlc-module.c:1505
4020
4020
msgid "Cycle source aspect ratio"
4023
#: src/libvlc-module.c:1496
4023
#: src/libvlc-module.c:1506
4024
4024
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4027
#: src/libvlc-module.c:1497
4027
#: src/libvlc-module.c:1507
4028
4028
msgid "Cycle video crop"
4031
#: src/libvlc-module.c:1498
4031
#: src/libvlc-module.c:1508
4032
4032
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4035
#: src/libvlc-module.c:1499
4035
#: src/libvlc-module.c:1509
4036
4036
msgid "Toggle autoscaling"
4039
#: src/libvlc-module.c:1500
4039
#: src/libvlc-module.c:1510
4040
4040
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4043
#: src/libvlc-module.c:1501
4043
#: src/libvlc-module.c:1511
4044
4044
msgid "Increase scale factor"
4047
#: src/libvlc-module.c:1502
4047
#: src/libvlc-module.c:1512
4048
4048
msgid "Increase scale factor."
4051
#: src/libvlc-module.c:1503
4051
#: src/libvlc-module.c:1513
4052
4052
msgid "Decrease scale factor"
4055
#: src/libvlc-module.c:1504
4055
#: src/libvlc-module.c:1514
4056
4056
msgid "Decrease scale factor."
4059
#: src/libvlc-module.c:1505
4059
#: src/libvlc-module.c:1515
4060
4060
msgid "Cycle deinterlace modes"
4063
#: src/libvlc-module.c:1506
4063
#: src/libvlc-module.c:1516
4064
4064
msgid "Cycle through deinterlace modes."
4067
#: src/libvlc-module.c:1507
4067
#: src/libvlc-module.c:1517
4068
4068
msgid "Show controller in fullscreen"
4069
4069
msgstr "Taispeáin rialtán sa lánscáileán"
4071
#: src/libvlc-module.c:1508
4071
#: src/libvlc-module.c:1518
4072
4072
msgid "Show interface"
4073
4073
msgstr "Taispeáin an comhéadan"
4075
#: src/libvlc-module.c:1509
4075
#: src/libvlc-module.c:1519
4076
4076
msgid "Raise the interface above all other windows."
4077
4077
msgstr "Ardaigh an comhéadan os cionn gach fhuinneog eile."
4079
#: src/libvlc-module.c:1510
4079
#: src/libvlc-module.c:1520
4080
4080
msgid "Hide interface"
4081
4081
msgstr "Folaigh an comhéadan"
4083
#: src/libvlc-module.c:1511
4083
#: src/libvlc-module.c:1521
4084
4084
msgid "Lower the interface below all other windows."
4085
4085
msgstr "Ísligh an comhéadan faoi gach fhuinneog eile."
4087
#: src/libvlc-module.c:1512
4087
#: src/libvlc-module.c:1522
4088
4088
msgid "Boss key"
4089
4089
msgstr "Cnaipe aicearra"
4091
#: src/libvlc-module.c:1513
4091
#: src/libvlc-module.c:1523
4092
4092
msgid "Hide the interface and pause playback."
4095
#: src/libvlc-module.c:1514
4095
#: src/libvlc-module.c:1524
4096
4096
msgid "Take video snapshot"
4097
4097
msgstr "Tóg roghbhlúire de fhíseán"
4099
#: src/libvlc-module.c:1515
4099
#: src/libvlc-module.c:1525
4100
4100
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4102
4102
"Tógann sé roghbhlúire den bhfíseán agus scríobhann sé chuig an diosca é."
4104
#: src/libvlc-module.c:1517 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
4104
#: src/libvlc-module.c:1527 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
4105
4105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4106
4106
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
4107
4107
#: modules/stream_out/record.c:60
4109
4109
msgstr "Déan taifead"
4111
#: src/libvlc-module.c:1518
4111
#: src/libvlc-module.c:1528
4112
4112
msgid "Record access filter start/stop."
4115
#: src/libvlc-module.c:1520
4115
#: src/libvlc-module.c:1530
4116
4116
msgid "Normal/Repeat/Loop"
4117
4117
msgstr "Gnáth/Athsheinn/Lúb"
4119
#: src/libvlc-module.c:1521
4119
#: src/libvlc-module.c:1531
4120
4120
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4123
#: src/libvlc-module.c:1524
4123
#: src/libvlc-module.c:1534
4124
4124
msgid "Toggle random playlist playback"
4127
#: src/libvlc-module.c:1529 src/libvlc-module.c:1530
4127
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
4128
4128
msgid "Un-Zoom"
4131
#: src/libvlc-module.c:1532 src/libvlc-module.c:1533
4131
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
4132
4132
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4135
#: src/libvlc-module.c:1534 src/libvlc-module.c:1535
4135
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
4136
4136
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4139
#: src/libvlc-module.c:1537 src/libvlc-module.c:1538
4139
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
4140
4140
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4143
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
4143
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
4144
4144
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4147
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
4147
#: src/libvlc-module.c:1552 src/libvlc-module.c:1553
4148
4148
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4151
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
4151
#: src/libvlc-module.c:1554 src/libvlc-module.c:1555
4152
4152
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4155
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
4155
#: src/libvlc-module.c:1557 src/libvlc-module.c:1558
4156
4156
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4159
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
4159
#: src/libvlc-module.c:1559 src/libvlc-module.c:1560
4160
4160
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4163
#: src/libvlc-module.c:1552
4163
#: src/libvlc-module.c:1562
4164
4164
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4167
#: src/libvlc-module.c:1554
4167
#: src/libvlc-module.c:1564
4168
4168
msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4171
#: src/libvlc-module.c:1556 src/libvlc-module.c:1557
4171
#: src/libvlc-module.c:1566 src/libvlc-module.c:1567
4172
4172
msgid "Display OSD menu on top of video output"
4175
#: src/libvlc-module.c:1558
4175
#: src/libvlc-module.c:1568
4176
4176
msgid "Do not display OSD menu on video output"
4179
#: src/libvlc-module.c:1559
4179
#: src/libvlc-module.c:1569
4180
4180
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4183
#: src/libvlc-module.c:1560
4183
#: src/libvlc-module.c:1570
4184
4184
msgid "Highlight widget on the right"
4187
#: src/libvlc-module.c:1562
4187
#: src/libvlc-module.c:1572
4188
4188
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4191
#: src/libvlc-module.c:1563
4191
#: src/libvlc-module.c:1573
4192
4192
msgid "Highlight widget on the left"
4195
#: src/libvlc-module.c:1565
4195
#: src/libvlc-module.c:1575
4196
4196
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4199
#: src/libvlc-module.c:1566
4199
#: src/libvlc-module.c:1576
4200
4200
msgid "Highlight widget on top"
4203
#: src/libvlc-module.c:1568
4203
#: src/libvlc-module.c:1578
4204
4204
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4207
#: src/libvlc-module.c:1569
4207
#: src/libvlc-module.c:1579
4208
4208
msgid "Highlight widget below"
4209
4209
msgstr "Aibhsigh an ghiuirléid thíos"
4211
#: src/libvlc-module.c:1571
4211
#: src/libvlc-module.c:1581
4212
4212
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4215
#: src/libvlc-module.c:1572
4215
#: src/libvlc-module.c:1582
4216
4216
msgid "Select current widget"
4217
4217
msgstr "Roghnaigh an giuirléid reatha"
4219
#: src/libvlc-module.c:1574
4219
#: src/libvlc-module.c:1584
4220
4220
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4223
#: src/libvlc-module.c:1576
4223
#: src/libvlc-module.c:1586
4224
4224
msgid "Cycle through audio devices"
4227
#: src/libvlc-module.c:1577
4227
#: src/libvlc-module.c:1587
4228
4228
msgid "Cycle through available audio devices"
4231
#: src/libvlc-module.c:1708 src/video_output/vout_intf.c:309
4231
#: src/libvlc-module.c:1718 src/video_output/vout_intf.c:309
4232
4232
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
4233
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1224
4233
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1222
4234
4234
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
4235
4235
msgid "Snapshot"
4236
4236
msgstr "Roghbhlúire"
4238
#: src/libvlc-module.c:1725
4238
#: src/libvlc-module.c:1735
4239
4239
msgid "Window properties"
4240
4240
msgstr "Airíonna na fuinneoige"
4242
#: src/libvlc-module.c:1783
4242
#: src/libvlc-module.c:1793
4243
4243
msgid "Subpictures"
4244
4244
msgstr "Foíomhánna"
4246
#: src/libvlc-module.c:1791 modules/codec/subsdec.c:179
4246
#: src/libvlc-module.c:1801 modules/codec/subsdec.c:179
4247
4247
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4248
4248
#: modules/demux/subtitle.c:73 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4249
4249
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
4250
4250
msgid "Subtitles"
4251
4251
msgstr "Fotheidil"
4253
#: src/libvlc-module.c:1808 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4253
#: src/libvlc-module.c:1818 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4254
4254
msgid "Overlays"
4255
4255
msgstr "Forleaganacha"
4257
#: src/libvlc-module.c:1818
4257
#: src/libvlc-module.c:1828
4258
4258
msgid "Track settings"
4259
4259
msgstr "Socruithe an riain"
4261
#: src/libvlc-module.c:1850
4261
#: src/libvlc-module.c:1860
4262
4262
msgid "Playback control"
4263
4263
msgstr "Rialadh athsheanma"
4265
#: src/libvlc-module.c:1878
4265
#: src/libvlc-module.c:1888
4266
4266
msgid "Default devices"
4267
4267
msgstr "Gléasanna réamhshocraithe"
4269
#: src/libvlc-module.c:1887
4269
#: src/libvlc-module.c:1897
4270
4270
msgid "Network settings"
4271
4271
msgstr "Socruithe an líonra"
4273
#: src/libvlc-module.c:1912
4273
#: src/libvlc-module.c:1922
4274
4274
msgid "Socks proxy"
4277
#: src/libvlc-module.c:1921 modules/demux/kate_categories.c:47
4277
#: src/libvlc-module.c:1931 modules/demux/kate_categories.c:47
4278
4278
msgid "Metadata"
4279
4279
msgstr "Meiteashonraí"
4281
#: src/libvlc-module.c:2021
4281
#: src/libvlc-module.c:2031
4282
4282
msgid "Decoders"
4283
4283
msgstr "Díchódóirí"
4285
#: src/libvlc-module.c:2028 modules/access/v4l2/video.c:69
4285
#: src/libvlc-module.c:2038 modules/access/v4l2/video.c:69
4286
4286
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
4288
4288
msgstr "Inchur"
4290
#: src/libvlc-module.c:2064
4290
#: src/libvlc-module.c:2074
4294
#: src/libvlc-module.c:2094
4294
#: src/libvlc-module.c:2104
4298
#: src/libvlc-module.c:2113
4298
#: src/libvlc-module.c:2123
4299
4299
msgid "Special modules"
4300
4300
msgstr "Modúil shainiúla"
4302
#: src/libvlc-module.c:2119 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4302
#: src/libvlc-module.c:2129 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4303
4303
msgid "Plugins"
4304
4304
msgstr "Breiseáin"
4306
#: src/libvlc-module.c:2126
4306
#: src/libvlc-module.c:2136
4307
4307
msgid "Performance options"
4308
4308
msgstr "Roghanna feidhmíochta"
4310
#: src/libvlc-module.c:2255
4310
#: src/libvlc-module.c:2265
4311
4311
msgid "Hot keys"
4312
4312
msgstr "Eochracha aicearra"
4314
#: src/libvlc-module.c:2686
4314
#: src/libvlc-module.c:2696
4315
4315
msgid "Jump sizes"
4316
4316
msgstr "Léim-mhéideanna"
4318
#: src/libvlc-module.c:2763
4318
#: src/libvlc-module.c:2773
4319
4319
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4322
#: src/libvlc-module.c:2766
4322
#: src/libvlc-module.c:2776
4323
4323
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4324
4324
msgstr "Cabhair chuimsitheach do VLC agus a mhodúil"
4326
#: src/libvlc-module.c:2768
4326
#: src/libvlc-module.c:2778
4328
4328
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4329
4329
"--help-verbose)"
4332
#: src/libvlc-module.c:2771
4332
#: src/libvlc-module.c:2781
4333
4333
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4336
#: src/libvlc-module.c:2773
4336
#: src/libvlc-module.c:2783
4337
4337
msgid "print a list of available modules"
4338
4338
msgstr "clóbhuail sonraí de na modúil atá ar fáil"
4340
#: src/libvlc-module.c:2775
4340
#: src/libvlc-module.c:2785
4341
4341
msgid "print a list of available modules with extra detail"
4342
4342
msgstr "clóbhuail sonraí de na modúil atá ar fáil le sonraí sa bhreis"
4344
#: src/libvlc-module.c:2777
4344
#: src/libvlc-module.c:2787
4346
4346
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4347
4347
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4350
#: src/libvlc-module.c:2781
4350
#: src/libvlc-module.c:2791
4351
4351
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4354
#: src/libvlc-module.c:2783
4354
#: src/libvlc-module.c:2793
4355
4355
msgid "reset the current config to the default values"
4356
4356
msgstr "athshocraigh an chumraíocht reatha chuig na réamhluachanna"
4358
#: src/libvlc-module.c:2785
4358
#: src/libvlc-module.c:2795
4359
4359
msgid "use alternate config file"
4362
#: src/libvlc-module.c:2787
4362
#: src/libvlc-module.c:2797
4363
4363
msgid "resets the current plugins cache"
4364
4364
msgstr "athshocraíonn sé an taisce breiseáin reatha"
4366
#: src/libvlc-module.c:2789
4366
#: src/libvlc-module.c:2799
4367
4367
msgid "print version information"
4368
4368
msgstr "clóbhuail eolas an leagain"
4370
#: src/libvlc-module.c:2827
4370
#: src/libvlc-module.c:2837
4371
4371
msgid "main program"
4372
4372
msgstr "príomh ríomhchlár"