3836
3836
msgstr "Seguent"
3838
#: src/libvlc-module.c:1363
3838
#: src/libvlc-module.c:1373
3839
3839
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3841
3841
"Causissètz l'acorchi per anar a l'element seguent de la lista de lectura."
3843
#: src/libvlc-module.c:1364 modules/control/hotkeys.c:693
3843
#: src/libvlc-module.c:1374 modules/control/hotkeys.c:693
3844
3844
#: modules/gui/macosx/about.m:217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
3845
3845
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
3846
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1169
3846
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1167
3847
3847
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:339
3848
3848
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3849
3849
msgid "Previous"
3850
3850
msgstr "Precedent"
3852
#: src/libvlc-module.c:1365
3852
#: src/libvlc-module.c:1375
3853
3853
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3855
3855
"Causissètz l'acorchi per anar a l'element precedent de la lista de lectura."
3857
#: src/libvlc-module.c:1366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
3857
#: src/libvlc-module.c:1376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
3858
3858
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:371
3859
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161 modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
3859
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1159 modules/gui/macosx/MainWindow.m:175
3860
3860
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
3861
3861
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:234
3862
3862
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3864
3864
msgstr "Arrestar"
3866
#: src/libvlc-module.c:1367
3866
#: src/libvlc-module.c:1377
3867
3867
msgid "Select the hotkey to stop playback."
3868
3868
msgstr "Causissètz l'acorchi per arrestar."
3870
#: src/libvlc-module.c:1368 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3871
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
3872
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
3870
#: src/libvlc-module.c:1378 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3871
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3872
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
3873
3873
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/video_filter/marq.c:157
3874
3874
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
3875
3875
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
3876
3876
msgid "Position"
3877
3877
msgstr "Posicion"
3879
#: src/libvlc-module.c:1369
3879
#: src/libvlc-module.c:1379
3880
3880
msgid "Select the hotkey to display the position."
3881
3881
msgstr "Causissètz l'acorchi per mostrar la posicion."
3883
#: src/libvlc-module.c:1371
3883
#: src/libvlc-module.c:1381
3884
3884
msgid "Very short backwards jump"
3885
3885
msgstr "Fòrça pichon saut enarrièr"
3887
#: src/libvlc-module.c:1373
3887
#: src/libvlc-module.c:1383
3888
3888
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3889
3889
msgstr "Causissètz l'acorchi per far un fòrça pichon saut enarrièr."
3891
#: src/libvlc-module.c:1374
3891
#: src/libvlc-module.c:1384
3892
3892
msgid "Short backwards jump"
3893
3893
msgstr "Pichon saut enarrièr"
3895
#: src/libvlc-module.c:1376
3895
#: src/libvlc-module.c:1386
3896
3896
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3897
3897
msgstr "Causissètz l'acorchi per far un pichon saut en abans."
3899
#: src/libvlc-module.c:1377
3899
#: src/libvlc-module.c:1387
3900
3900
msgid "Medium backwards jump"
3901
3901
msgstr "Saut mejan enarrièr"
3903
#: src/libvlc-module.c:1379
3903
#: src/libvlc-module.c:1389
3904
3904
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3905
3905
msgstr "Causissètz l'acorchi per far un saut mejan enarrièr."
3907
#: src/libvlc-module.c:1380
3907
#: src/libvlc-module.c:1390
3908
3908
msgid "Long backwards jump"
3909
3909
msgstr "Saut long enarrièr"
3911
#: src/libvlc-module.c:1382
3911
#: src/libvlc-module.c:1392
3912
3912
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3913
3913
msgstr "Causissètz l'acorchi per far un long saut enarrièr."
3915
#: src/libvlc-module.c:1384
3915
#: src/libvlc-module.c:1394
3916
3916
msgid "Very short forward jump"
3917
3917
msgstr "Fòrça pichon saut enarrièr"
3919
#: src/libvlc-module.c:1386
3919
#: src/libvlc-module.c:1396
3920
3920
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3921
3921
msgstr "Causissètz l'acorchi per far un fòrça pichon saut enarrièr."
3923
#: src/libvlc-module.c:1387
3923
#: src/libvlc-module.c:1397
3924
3924
msgid "Short forward jump"
3925
3925
msgstr "Pichon saut en abans"
3927
#: src/libvlc-module.c:1389
3927
#: src/libvlc-module.c:1399
3928
3928
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3929
3929
msgstr "Causissètz l'acorchi per far un pichon saut en abans"
3931
#: src/libvlc-module.c:1390
3931
#: src/libvlc-module.c:1400
3932
3932
msgid "Medium forward jump"
3933
3933
msgstr "Saut mejan en abans"
3935
#: src/libvlc-module.c:1392
3935
#: src/libvlc-module.c:1402
3936
3936
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3937
3937
msgstr "Causissètz l'acorchi per far un saut mejan en abans."
3939
#: src/libvlc-module.c:1393
3939
#: src/libvlc-module.c:1403
3940
3940
msgid "Long forward jump"
3941
3941
msgstr "Long saut en abans"
3943
#: src/libvlc-module.c:1395
3943
#: src/libvlc-module.c:1405
3944
3944
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3945
3945
msgstr "Causissètz l'acorchi per far un long en abans."
3947
#: src/libvlc-module.c:1396 modules/control/hotkeys.c:704
3947
#: src/libvlc-module.c:1406 modules/control/hotkeys.c:704
3948
3948
msgid "Next frame"
3949
3949
msgstr "Imatge seguent"
3951
#: src/libvlc-module.c:1398
3951
#: src/libvlc-module.c:1408
3952
3952
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3953
3953
msgstr "Causissètz l'acorchi per anar a l'imatge seguent."
3955
#: src/libvlc-module.c:1400
3955
#: src/libvlc-module.c:1410
3956
3956
msgid "Very short jump length"
3957
3957
msgstr "Fòrça pichona longor de saut"
3959
#: src/libvlc-module.c:1401
3959
#: src/libvlc-module.c:1411
3960
3960
msgid "Very short jump length, in seconds."
3961
3961
msgstr "Fòrça pichona longor de saut, en segondas."
3963
#: src/libvlc-module.c:1402
3963
#: src/libvlc-module.c:1412
3964
3964
msgid "Short jump length"
3965
3965
msgstr "Pichon saut en longor"
3967
#: src/libvlc-module.c:1403
3967
#: src/libvlc-module.c:1413
3968
3968
msgid "Short jump length, in seconds."
3969
3969
msgstr "Pichon saut en longor, en segondas."
3971
#: src/libvlc-module.c:1404
3971
#: src/libvlc-module.c:1414
3972
3972
msgid "Medium jump length"
3973
3973
msgstr "Mejan saut en longor"
3975
#: src/libvlc-module.c:1405
3975
#: src/libvlc-module.c:1415
3976
3976
msgid "Medium jump length, in seconds."
3977
3977
msgstr "Mejan saut en longor, en segondas."
3979
#: src/libvlc-module.c:1406
3979
#: src/libvlc-module.c:1416
3980
3980
msgid "Long jump length"
3981
3981
msgstr "Long saut en longor"
3983
#: src/libvlc-module.c:1407
3983
#: src/libvlc-module.c:1417
3984
3984
msgid "Long jump length, in seconds."
3985
3985
msgstr "Long saut en longor, en segondas."
3987
#: src/libvlc-module.c:1409 modules/control/hotkeys.c:183
3987
#: src/libvlc-module.c:1419 modules/control/hotkeys.c:183
3988
3988
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
3989
3989
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 modules/gui/qt4/menus.cpp:914
3990
3990
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
3992
3992
msgstr "Sortir"
3994
#: src/libvlc-module.c:1410
3994
#: src/libvlc-module.c:1420
3995
3995
msgid "Select the hotkey to quit the application."
3996
3996
msgstr "Causissètz l'acorchi per sortir del programa."
3998
#: src/libvlc-module.c:1411
3998
#: src/libvlc-module.c:1421
3999
3999
msgid "Navigate up"
4000
4000
msgstr "Navegar vèrs lo naut"
4002
#: src/libvlc-module.c:1412
4002
#: src/libvlc-module.c:1422
4003
4003
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
4005
4005
"Causissètz l'acorchi per navegar vèrs lo naut dins los menuts dels DVDs."
4007
#: src/libvlc-module.c:1413
4007
#: src/libvlc-module.c:1423
4008
4008
msgid "Navigate down"
4009
4009
msgstr "Navegar vèrs lo bas"
4011
#: src/libvlc-module.c:1414
4011
#: src/libvlc-module.c:1424
4012
4012
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
4014
4014
"Causissètz l'acorchi per navegar vèrs lo bas dins los menuts dels DVDs."
4016
#: src/libvlc-module.c:1415
4016
#: src/libvlc-module.c:1425
4017
4017
msgid "Navigate left"
4018
4018
msgstr "Navegar vèrs l'esquèrra"
4020
#: src/libvlc-module.c:1416
4020
#: src/libvlc-module.c:1426
4021
4021
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
4023
4023
"Causissètz l'acorchi per navegar vèrs l'esquèrra dins los menuts dels DVDs."
4025
#: src/libvlc-module.c:1417
4025
#: src/libvlc-module.c:1427
4026
4026
msgid "Navigate right"
4027
4027
msgstr "Navegar vèrs la drecha"
4029
#: src/libvlc-module.c:1418
4029
#: src/libvlc-module.c:1428
4030
4030
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
4032
4032
"Causissètz l'acorchi per navegar vèrs la drecha dins los menuts dels DVDs."
4034
#: src/libvlc-module.c:1419
4034
#: src/libvlc-module.c:1429
4035
4035
msgid "Activate"
4036
4036
msgstr "Activar"
4038
#: src/libvlc-module.c:1420
4038
#: src/libvlc-module.c:1430
4039
4039
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
4041
4041
"Causissètz l'acorchi per activar l'element seleccionat dins los menuts dels "
4044
#: src/libvlc-module.c:1421 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
4044
#: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
4045
4045
msgid "Go to the DVD menu"
4046
4046
msgstr "Anar al menut del DVD"
4048
#: src/libvlc-module.c:1422
4048
#: src/libvlc-module.c:1432
4049
4049
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
4050
4050
msgstr "Causissètz l'acorchi per anar al menut del DVD."
4052
#: src/libvlc-module.c:1423
4052
#: src/libvlc-module.c:1433
4053
4053
msgid "Select previous DVD title"
4054
4054
msgstr "Anar al títol precedent"
4056
#: src/libvlc-module.c:1424
4056
#: src/libvlc-module.c:1434
4057
4057
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
4058
4058
msgstr "Causissètz l'acorchi per anar al títol precedent"
4060
#: src/libvlc-module.c:1425
4060
#: src/libvlc-module.c:1435
4061
4061
msgid "Select next DVD title"
4062
4062
msgstr "Anar al títol seguent"
4064
#: src/libvlc-module.c:1426
4064
#: src/libvlc-module.c:1436
4065
4065
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
4066
4066
msgstr "Causissètz l'acorchi per anar al títol seguent"
4068
#: src/libvlc-module.c:1427
4068
#: src/libvlc-module.c:1437
4069
4069
msgid "Select prev DVD chapter"
4070
4070
msgstr "Anar al capítol precedent"
4072
#: src/libvlc-module.c:1428
4072
#: src/libvlc-module.c:1438
4073
4073
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
4074
4074
msgstr "Causissètz l'acorchi per anar al capítol precedent"
4076
#: src/libvlc-module.c:1429
4076
#: src/libvlc-module.c:1439
4077
4077
msgid "Select next DVD chapter"
4078
4078
msgstr "Capítol seguent"
4080
#: src/libvlc-module.c:1430
4080
#: src/libvlc-module.c:1440
4081
4081
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
4082
4082
msgstr "Causissètz l'acorchi per anar al capítol seguent"
4084
#: src/libvlc-module.c:1431
4084
#: src/libvlc-module.c:1441
4085
4085
msgid "Volume up"
4086
4086
msgstr "Aumentar lo volum"
4088
#: src/libvlc-module.c:1432
4088
#: src/libvlc-module.c:1442
4089
4089
msgid "Select the key to increase audio volume."
4090
4090
msgstr "Causissètz l'acorchi per aumentar lo volum."
4092
#: src/libvlc-module.c:1433
4092
#: src/libvlc-module.c:1443
4093
4093
msgid "Volume down"
4094
4094
msgstr "Baissar lo volum"
4096
#: src/libvlc-module.c:1434
4096
#: src/libvlc-module.c:1444
4097
4097
msgid "Select the key to decrease audio volume."
4098
4098
msgstr "Causissètz l'acorchi per baissar lo volum."
4100
#: src/libvlc-module.c:1435 modules/access/v4l2/video.c:189
4100
#: src/libvlc-module.c:1445 modules/access/v4l2/video.c:189
4101
4101
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
4102
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
4103
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
4102
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
4103
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
4105
4105
msgstr "Copar lo son"
4107
#: src/libvlc-module.c:1436
4107
#: src/libvlc-module.c:1446
4108
4108
msgid "Select the key to mute audio."
4109
4109
msgstr "Causissètz l'acorchi per copar lo son."
4111
#: src/libvlc-module.c:1437
4111
#: src/libvlc-module.c:1447
4112
4112
msgid "Subtitle delay up"
4113
4113
msgstr "Aumentar lo relambi dels sostítols"
4115
#: src/libvlc-module.c:1438
4115
#: src/libvlc-module.c:1448
4116
4116
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
4117
4117
msgstr "Causissètz l'acorchi per aumentar lo relambi dels sostítols."
4119
#: src/libvlc-module.c:1439
4119
#: src/libvlc-module.c:1449
4120
4120
msgid "Subtitle delay down"
4121
4121
msgstr "Baissar lo relambi dels sostítols"
4123
#: src/libvlc-module.c:1440
4123
#: src/libvlc-module.c:1450
4124
4124
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
4125
4125
msgstr "Causissètz l'acorchi per baissar lo relambi dels sostítols."
4127
#: src/libvlc-module.c:1441
4127
#: src/libvlc-module.c:1451
4129
4129
msgid "Subtitle position up"
4130
4130
msgstr "Opcions Sostítols"
4132
#: src/libvlc-module.c:1442
4132
#: src/libvlc-module.c:1452
4134
4134
msgid "Select the key to move subtitles higher."
4135
4135
msgstr "Causissètz l'acorchi per copar lo son."
4137
#: src/libvlc-module.c:1443
4137
#: src/libvlc-module.c:1453
4139
4139
msgid "Subtitle position down"
4140
4140
msgstr "Opcions Sostítols"
4142
#: src/libvlc-module.c:1444
4142
#: src/libvlc-module.c:1454
4144
4144
msgid "Select the key to move subtitles lower."
4145
4145
msgstr "Causissètz l'acorchi per copar lo son."
4147
#: src/libvlc-module.c:1445
4147
#: src/libvlc-module.c:1455
4148
4148
msgid "Audio delay up"
4149
4149
msgstr "Aumentar lo relambi del son"
4151
#: src/libvlc-module.c:1446
4151
#: src/libvlc-module.c:1456
4152
4152
msgid "Select the key to increase the audio delay."
4153
4153
msgstr "Causissètz l'acorchi per aumentar lo relambi del son."
4155
#: src/libvlc-module.c:1447
4155
#: src/libvlc-module.c:1457
4156
4156
msgid "Audio delay down"
4157
4157
msgstr "Baissar lo relambi del son"
4159
#: src/libvlc-module.c:1448
4159
#: src/libvlc-module.c:1458
4160
4160
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
4161
4161
msgstr "Causissètz l'acorchi per baissar lo relambi del son."
4163
#: src/libvlc-module.c:1455
4163
#: src/libvlc-module.c:1465
4164
4164
msgid "Play playlist bookmark 1"
4165
4165
msgstr "Legir lo favorit 1 de la lista de lectura"
4167
#: src/libvlc-module.c:1456
4167
#: src/libvlc-module.c:1466
4168
4168
msgid "Play playlist bookmark 2"
4169
4169
msgstr "Legir lo favorit 2 de la lista de lectura"
4171
#: src/libvlc-module.c:1457
4171
#: src/libvlc-module.c:1467
4172
4172
msgid "Play playlist bookmark 3"
4173
4173
msgstr "Legir lo favorit 3 de la lista de lectura"
4175
#: src/libvlc-module.c:1458
4175
#: src/libvlc-module.c:1468
4176
4176
msgid "Play playlist bookmark 4"
4177
4177
msgstr "Legir lo favorit 4 de la lista de lectura"
4179
#: src/libvlc-module.c:1459
4179
#: src/libvlc-module.c:1469
4180
4180
msgid "Play playlist bookmark 5"
4181
4181
msgstr "Legir lo favorit 5 de la lista de lectura"
4183
#: src/libvlc-module.c:1460
4183
#: src/libvlc-module.c:1470
4184
4184
msgid "Play playlist bookmark 6"
4185
4185
msgstr "Legir lo favorit 6 de la lista de lectura"
4187
#: src/libvlc-module.c:1461
4187
#: src/libvlc-module.c:1471
4188
4188
msgid "Play playlist bookmark 7"
4189
4189
msgstr "Legir lo favorit 7 de la lista de lectura"
4191
#: src/libvlc-module.c:1462
4191
#: src/libvlc-module.c:1472
4192
4192
msgid "Play playlist bookmark 8"
4193
4193
msgstr "Legir lo favorit 8 de la lista de lectura"
4195
#: src/libvlc-module.c:1463
4195
#: src/libvlc-module.c:1473
4196
4196
msgid "Play playlist bookmark 9"
4197
4197
msgstr "Legir lo favorit 9 de la lista de lectura"
4199
#: src/libvlc-module.c:1464
4199
#: src/libvlc-module.c:1474
4200
4200
msgid "Play playlist bookmark 10"
4201
4201
msgstr "Legir lo favorit 10 de la lista de lectura"
4203
#: src/libvlc-module.c:1465
4203
#: src/libvlc-module.c:1475
4204
4204
msgid "Select the key to play this bookmark."
4205
4205
msgstr "Causissètz l'acorchi per legir aqueste favorit."
4207
#: src/libvlc-module.c:1466
4207
#: src/libvlc-module.c:1476
4208
4208
msgid "Set playlist bookmark 1"
4209
4209
msgstr "Causir lo favorit 1"
4211
#: src/libvlc-module.c:1467
4211
#: src/libvlc-module.c:1477
4212
4212
msgid "Set playlist bookmark 2"
4213
4213
msgstr "Causir lo favorit 2"
4215
#: src/libvlc-module.c:1468
4215
#: src/libvlc-module.c:1478
4216
4216
msgid "Set playlist bookmark 3"
4217
4217
msgstr "Causir lo favorit 3"
4219
#: src/libvlc-module.c:1469
4219
#: src/libvlc-module.c:1479
4220
4220
msgid "Set playlist bookmark 4"
4221
4221
msgstr "Causir lo favorit 4"
4223
#: src/libvlc-module.c:1470
4223
#: src/libvlc-module.c:1480
4224
4224
msgid "Set playlist bookmark 5"
4225
4225
msgstr "Causir lo favorit 5"
4227
#: src/libvlc-module.c:1471
4227
#: src/libvlc-module.c:1481
4228
4228
msgid "Set playlist bookmark 6"
4229
4229
msgstr "Causir lo favorit 6"
4231
#: src/libvlc-module.c:1472
4231
#: src/libvlc-module.c:1482
4232
4232
msgid "Set playlist bookmark 7"
4233
4233
msgstr "Causir lo favorit 7"
4235
#: src/libvlc-module.c:1473
4235
#: src/libvlc-module.c:1483
4236
4236
msgid "Set playlist bookmark 8"
4237
4237
msgstr "Causir lo favorit 8"
4239
#: src/libvlc-module.c:1474
4239
#: src/libvlc-module.c:1484
4240
4240
msgid "Set playlist bookmark 9"
4241
4241
msgstr "Causir lo favorit 9"
4243
#: src/libvlc-module.c:1475
4243
#: src/libvlc-module.c:1485
4244
4244
msgid "Set playlist bookmark 10"
4245
4245
msgstr "Causir lo favorit 10"
4247
#: src/libvlc-module.c:1476
4247
#: src/libvlc-module.c:1486
4248
4248
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4249
4249
msgstr "Causissètz l'acorchi per causir aqueste favorit."
4251
#: src/libvlc-module.c:1478
4251
#: src/libvlc-module.c:1488
4252
4252
msgid "Playlist bookmark 1"
4253
4253
msgstr "Favorit 1"
4255
#: src/libvlc-module.c:1479
4255
#: src/libvlc-module.c:1489
4256
4256
msgid "Playlist bookmark 2"
4257
4257
msgstr "Favorit 2"
4259
#: src/libvlc-module.c:1480
4259
#: src/libvlc-module.c:1490
4260
4260
msgid "Playlist bookmark 3"
4261
4261
msgstr "Favorit 3"
4263
#: src/libvlc-module.c:1481
4263
#: src/libvlc-module.c:1491
4264
4264
msgid "Playlist bookmark 4"
4265
4265
msgstr "Favorit 4"
4267
#: src/libvlc-module.c:1482
4267
#: src/libvlc-module.c:1492
4268
4268
msgid "Playlist bookmark 5"
4269
4269
msgstr "Favorit 5"
4271
#: src/libvlc-module.c:1483
4271
#: src/libvlc-module.c:1493
4272
4272
msgid "Playlist bookmark 6"
4273
4273
msgstr "Favorit 6"
4275
#: src/libvlc-module.c:1484
4275
#: src/libvlc-module.c:1494
4276
4276
msgid "Playlist bookmark 7"
4277
4277
msgstr "Favorit 7"
4279
#: src/libvlc-module.c:1485
4279
#: src/libvlc-module.c:1495
4280
4280
msgid "Playlist bookmark 8"
4281
4281
msgstr "Favorit 8"
4283
#: src/libvlc-module.c:1486
4283
#: src/libvlc-module.c:1496
4284
4284
msgid "Playlist bookmark 9"
4285
4285
msgstr "Favorit 9"
4287
#: src/libvlc-module.c:1487
4287
#: src/libvlc-module.c:1497
4288
4288
msgid "Playlist bookmark 10"
4289
4289
msgstr "Favorit 10"
4291
#: src/libvlc-module.c:1489
4291
#: src/libvlc-module.c:1499
4292
4292
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4293
4293
msgstr "Permet de causir un favorit."
4295
#: src/libvlc-module.c:1491
4295
#: src/libvlc-module.c:1501
4296
4296
msgid "Cycle audio track"
4297
4297
msgstr "Cicle de la pista audio"
4299
#: src/libvlc-module.c:1492
4299
#: src/libvlc-module.c:1502
4300
4300
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4301
4301
msgstr "Cicle per las pistas audios (Lengatges)."
4303
#: src/libvlc-module.c:1493
4303
#: src/libvlc-module.c:1503
4304
4304
msgid "Cycle subtitle track"
4305
4305
msgstr "Cicle de la pista dels sostítols"
4307
#: src/libvlc-module.c:1494
4307
#: src/libvlc-module.c:1504
4308
4308
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4309
4309
msgstr "Cicle per los sostítols disponibles."
4311
#: src/libvlc-module.c:1495
4311
#: src/libvlc-module.c:1505
4312
4312
msgid "Cycle source aspect ratio"
4313
4313
msgstr "Cicle dels rapòrts de talha"
4315
#: src/libvlc-module.c:1496
4315
#: src/libvlc-module.c:1506
4316
4316
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4317
4317
msgstr "Cicle per una lista de rapòrt de talha."
4319
#: src/libvlc-module.c:1497
4319
#: src/libvlc-module.c:1507
4320
4320
msgid "Cycle video crop"
4321
4321
msgstr "Cycle video crop*"
4323
#: src/libvlc-module.c:1498
4323
#: src/libvlc-module.c:1508
4324
4324
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4325
4325
msgstr "Cycle through a predefined list of crop formats.*"
4327
#: src/libvlc-module.c:1499
4327
#: src/libvlc-module.c:1509
4328
4328
msgid "Toggle autoscaling"
4331
#: src/libvlc-module.c:1500
4331
#: src/libvlc-module.c:1510
4332
4332
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4335
#: src/libvlc-module.c:1501
4335
#: src/libvlc-module.c:1511
4336
4336
msgid "Increase scale factor"
4339
#: src/libvlc-module.c:1502
4339
#: src/libvlc-module.c:1512
4340
4340
msgid "Increase scale factor."
4343
#: src/libvlc-module.c:1503
4343
#: src/libvlc-module.c:1513
4344
4344
msgid "Decrease scale factor"
4347
#: src/libvlc-module.c:1504
4347
#: src/libvlc-module.c:1514
4348
4348
msgid "Decrease scale factor."
4351
#: src/libvlc-module.c:1505
4351
#: src/libvlc-module.c:1515
4352
4352
msgid "Cycle deinterlace modes"
4355
#: src/libvlc-module.c:1506
4355
#: src/libvlc-module.c:1516
4356
4356
msgid "Cycle through deinterlace modes."
4359
#: src/libvlc-module.c:1507
4359
#: src/libvlc-module.c:1517
4361
4361
msgid "Show controller in fullscreen"
4362
4362
msgstr "Començar la vidèo en mòde plen ecran"
4364
#: src/libvlc-module.c:1508
4364
#: src/libvlc-module.c:1518
4365
4365
msgid "Show interface"
4366
4366
msgstr "Mostrar l'interfàcia"
4368
#: src/libvlc-module.c:1509
4368
#: src/libvlc-module.c:1519
4369
4369
msgid "Raise the interface above all other windows."
4370
4370
msgstr "Plaçar l'interfàçia dessús totas las autras fenèstras."
4372
#: src/libvlc-module.c:1510
4372
#: src/libvlc-module.c:1520
4373
4373
msgid "Hide interface"
4374
4374
msgstr "Amagar l'interfàcia"
4376
#: src/libvlc-module.c:1511
4376
#: src/libvlc-module.c:1521
4377
4377
msgid "Lower the interface below all other windows."
4378
4378
msgstr "Plaçar l'interfàcia dejós las autras fenèstras."
4380
#: src/libvlc-module.c:1512
4380
#: src/libvlc-module.c:1522
4382
4382
msgid "Boss key"
4383
4383
msgstr "Acorchis"
4385
#: src/libvlc-module.c:1513
4385
#: src/libvlc-module.c:1523
4386
4386
msgid "Hide the interface and pause playback."
4389
#: src/libvlc-module.c:1514
4389
#: src/libvlc-module.c:1524
4390
4390
msgid "Take video snapshot"
4391
4391
msgstr "Far una captura video"
4393
#: src/libvlc-module.c:1515
4393
#: src/libvlc-module.c:1525
4394
4394
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4395
4395
msgstr "Far una captura video e l'enregistrar sul disc."
4397
#: src/libvlc-module.c:1517 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
4397
#: src/libvlc-module.c:1527 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
4398
4398
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4399
4399
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
4400
4400
#: modules/stream_out/record.c:60
4402
4402
msgstr "Enregistrar"
4404
#: src/libvlc-module.c:1518
4404
#: src/libvlc-module.c:1528
4405
4405
msgid "Record access filter start/stop."
4406
4406
msgstr "Record access filter start/stop.*"
4408
#: src/libvlc-module.c:1520
4408
#: src/libvlc-module.c:1530
4409
4409
msgid "Normal/Repeat/Loop"
4412
#: src/libvlc-module.c:1521
4412
#: src/libvlc-module.c:1531
4413
4413
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4416
#: src/libvlc-module.c:1524
4416
#: src/libvlc-module.c:1534
4417
4417
msgid "Toggle random playlist playback"
4420
#: src/libvlc-module.c:1529 src/libvlc-module.c:1530
4420
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
4421
4421
msgid "Un-Zoom"
4422
4422
msgstr "Zoom -"
4424
#: src/libvlc-module.c:1532 src/libvlc-module.c:1533
4424
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
4425
4425
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4428
#: src/libvlc-module.c:1534 src/libvlc-module.c:1535
4428
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
4429
4429
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4432
#: src/libvlc-module.c:1537 src/libvlc-module.c:1538
4432
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
4433
4433
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4436
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
4436
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
4437
4437
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4440
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
4440
#: src/libvlc-module.c:1552 src/libvlc-module.c:1553
4441
4441
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4444
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
4444
#: src/libvlc-module.c:1554 src/libvlc-module.c:1555
4445
4445
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4448
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
4448
#: src/libvlc-module.c:1557 src/libvlc-module.c:1558
4449
4449
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4452
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
4452
#: src/libvlc-module.c:1559 src/libvlc-module.c:1560
4453
4453
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4456
#: src/libvlc-module.c:1552
4456
#: src/libvlc-module.c:1562
4457
4457
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4458
4458
msgstr "Activar lo mòde fons de pagina"
4460
#: src/libvlc-module.c:1554
4460
#: src/libvlc-module.c:1564
4462
4462
msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4463
4463
msgstr "Activar lo mòde fons de pagina"
4465
#: src/libvlc-module.c:1556 src/libvlc-module.c:1557
4465
#: src/libvlc-module.c:1566 src/libvlc-module.c:1567
4466
4466
msgid "Display OSD menu on top of video output"
4467
4467
msgstr "Mostrar lo menut OSD dessús la sortida video"
4469
#: src/libvlc-module.c:1558
4469
#: src/libvlc-module.c:1568
4470
4470
msgid "Do not display OSD menu on video output"
4471
4471
msgstr "Mostrar pas lo menut OSD dessús la sortida video"
4473
#: src/libvlc-module.c:1559
4473
#: src/libvlc-module.c:1569
4474
4474
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4475
4475
msgstr "Mostrar pas lo menut OSD en naut la sortida video"
4477
#: src/libvlc-module.c:1560
4477
#: src/libvlc-module.c:1570
4478
4478
msgid "Highlight widget on the right"
4479
4479
msgstr "Highlight widget on the right*"
4481
#: src/libvlc-module.c:1562
4481
#: src/libvlc-module.c:1572
4482
4482
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4485
#: src/libvlc-module.c:1563
4485
#: src/libvlc-module.c:1573
4486
4486
msgid "Highlight widget on the left"
4489
#: src/libvlc-module.c:1565
4489
#: src/libvlc-module.c:1575
4490
4490
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4493
#: src/libvlc-module.c:1566
4493
#: src/libvlc-module.c:1576
4494
4494
msgid "Highlight widget on top"
4497
#: src/libvlc-module.c:1568
4497
#: src/libvlc-module.c:1578
4498
4498
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4501
#: src/libvlc-module.c:1569
4501
#: src/libvlc-module.c:1579
4502
4502
msgid "Highlight widget below"
4505
#: src/libvlc-module.c:1571
4505
#: src/libvlc-module.c:1581
4506
4506
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4509
#: src/libvlc-module.c:1572
4509
#: src/libvlc-module.c:1582
4510
4510
msgid "Select current widget"
4513
#: src/libvlc-module.c:1574
4513
#: src/libvlc-module.c:1584
4514
4514
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4517
#: src/libvlc-module.c:1576
4517
#: src/libvlc-module.c:1586
4518
4518
msgid "Cycle through audio devices"
4521
#: src/libvlc-module.c:1577
4521
#: src/libvlc-module.c:1587
4522
4522
msgid "Cycle through available audio devices"
4525
#: src/libvlc-module.c:1708 src/video_output/vout_intf.c:309
4525
#: src/libvlc-module.c:1718 src/video_output/vout_intf.c:309
4526
4526
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
4527
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1224
4527
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1222
4528
4528
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
4529
4529
msgid "Snapshot"
4530
4530
msgstr "Captura d'ecran"
4532
#: src/libvlc-module.c:1725
4532
#: src/libvlc-module.c:1735
4533
4533
msgid "Window properties"
4534
4534
msgstr "Proprietats de la fenèstra"
4536
#: src/libvlc-module.c:1783
4536
#: src/libvlc-module.c:1793
4537
4537
msgid "Subpictures"
4538
4538
msgstr "Sosimatges"
4540
#: src/libvlc-module.c:1791 modules/codec/subsdec.c:179
4540
#: src/libvlc-module.c:1801 modules/codec/subsdec.c:179
4541
4541
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4542
4542
#: modules/demux/subtitle.c:73 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4543
4543
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
4544
4544
msgid "Subtitles"
4545
4545
msgstr "Sostítols"
4547
#: src/libvlc-module.c:1808 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4547
#: src/libvlc-module.c:1818 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4548
4548
msgid "Overlays"
4549
4549
msgstr "Overlays*"
4551
#: src/libvlc-module.c:1818
4551
#: src/libvlc-module.c:1828
4552
4552
msgid "Track settings"
4553
4553
msgstr "Paramètres de la pista"
4555
#: src/libvlc-module.c:1850
4555
#: src/libvlc-module.c:1860
4556
4556
msgid "Playback control"
4559
#: src/libvlc-module.c:1878
4559
#: src/libvlc-module.c:1888
4560
4560
msgid "Default devices"
4561
4561
msgstr "Periferic per defaut"
4563
#: src/libvlc-module.c:1887
4563
#: src/libvlc-module.c:1897
4564
4564
msgid "Network settings"
4565
4565
msgstr "Paramètres del Ret"
4567
#: src/libvlc-module.c:1912
4567
#: src/libvlc-module.c:1922
4568
4568
msgid "Socks proxy"
4569
4569
msgstr "Servidor Socks"
4571
#: src/libvlc-module.c:1921 modules/demux/kate_categories.c:47
4571
#: src/libvlc-module.c:1931 modules/demux/kate_categories.c:47
4572
4572
msgid "Metadata"
4573
4573
msgstr "Metadonadas"
4575
#: src/libvlc-module.c:2021
4575
#: src/libvlc-module.c:2031
4576
4576
msgid "Decoders"
4577
4577
msgstr "Descodadors"
4579
#: src/libvlc-module.c:2028 modules/access/v4l2/video.c:69
4579
#: src/libvlc-module.c:2038 modules/access/v4l2/video.c:69
4580
4580
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
4582
4582
msgstr "Intrada"
4584
#: src/libvlc-module.c:2064
4584
#: src/libvlc-module.c:2074
4588
#: src/libvlc-module.c:2094
4588
#: src/libvlc-module.c:2104
4592
#: src/libvlc-module.c:2113
4592
#: src/libvlc-module.c:2123
4593
4593
msgid "Special modules"
4594
4594
msgstr "Moduls especials"
4596
#: src/libvlc-module.c:2119 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4596
#: src/libvlc-module.c:2129 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4597
4597
msgid "Plugins"
4598
4598
msgstr "Ajustons"
4600
#: src/libvlc-module.c:2126
4600
#: src/libvlc-module.c:2136
4601
4601
msgid "Performance options"
4602
4602
msgstr "Opcions de performança"
4604
#: src/libvlc-module.c:2255
4604
#: src/libvlc-module.c:2265
4605
4605
msgid "Hot keys"
4606
4606
msgstr "Acorchis"
4608
#: src/libvlc-module.c:2686
4608
#: src/libvlc-module.c:2696
4609
4609
msgid "Jump sizes"
4610
4610
msgstr "Talhas del saut"
4612
#: src/libvlc-module.c:2763
4612
#: src/libvlc-module.c:2773
4613
4613
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4615
4615
"mostrar l'ajuda de VLC (pòt èsser combinat amb --advanced e --help-verbose)"
4617
#: src/libvlc-module.c:2766
4617
#: src/libvlc-module.c:2776
4618
4618
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4619
4619
msgstr "Ajuda exaustiva per VML e sos moduls"
4621
#: src/libvlc-module.c:2768
4621
#: src/libvlc-module.c:2778
4623
4623
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4624
4624
"--help-verbose)"