~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/vlc/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lg.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Benjamin Drung
  • Date: 2012-07-21 17:52:21 UTC
  • mfrom: (1.1.48) (3.5.44 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120721175221-53m5pclzo992kawy
Tags: 2.0.3-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: vlc 1.1.8\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-28 01:08+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 21:49+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:38+0200\n"
13
13
"Last-Translator: James Olweny <sjolweny85@yahoo.co.uk>\n"
14
14
"Language-Team: Ganda\n"
61
61
msgid "Settings for the main interface"
62
62
msgstr "Ekweka ya maemo enkolagano"
63
63
 
64
 
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:206
 
64
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:216
65
65
#, fuzzy
66
66
msgid "Control interfaces"
67
67
msgstr "Qt enkolagano"
76
76
msgstr "Entegeka ya Hotkeys"
77
77
 
78
78
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2893 src/input/es_out.c:2934
79
 
#: src/libvlc-module.c:1601 modules/access/imem.c:64
 
79
#: src/libvlc-module.c:1611 modules/access/imem.c:64
80
80
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/output.m:170
81
81
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
82
82
#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
127
127
msgid "General settings for audio output modules."
128
128
msgstr ""
129
129
 
130
 
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2114
 
130
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2124
131
131
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:72
132
132
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
133
133
#, fuzzy
139
139
msgstr ""
140
140
 
141
141
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2896 src/input/es_out.c:2981
142
 
#: src/libvlc-module.c:1652 modules/access/imem.c:64
 
142
#: src/libvlc-module.c:1662 modules/access/imem.c:64
143
143
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:305 modules/gui/macosx/output.m:160
144
144
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
145
145
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:384
255
255
msgid "General input settings. Use with care..."
256
256
msgstr ""
257
257
 
258
 
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2046
 
258
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2056
259
259
#, fuzzy
260
260
msgid "Stream output"
261
261
msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
345
345
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
346
346
msgstr ""
347
347
 
348
 
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2163
 
348
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2173
349
349
#: src/playlist/engine.c:230 modules/demux/playlist/playlist.c:63
350
 
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:395
 
350
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:398
351
351
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
352
352
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:191
353
353
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:189
376
376
"playlist."
377
377
msgstr ""
378
378
 
379
 
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1947
 
379
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1957
380
380
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
381
381
#, fuzzy
382
382
msgid "Advanced"
527
527
 
528
528
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
529
529
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:266 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
530
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 modules/gui/macosx/MainMenu.m:843
531
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:844 modules/gui/macosx/MainMenu.m:845
532
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1469 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1474
 
530
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 modules/gui/macosx/MainMenu.m:841
 
531
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:842 modules/gui/macosx/MainMenu.m:843
 
532
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1472 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1477
533
533
#: modules/gui/macosx/playlist.m:476
534
534
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
535
535
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:788
578
578
msgstr "Tereka..."
579
579
 
580
580
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:426
581
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
 
581
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1188
582
582
msgid "Repeat All"
583
583
msgstr "Ddamu Byona"
584
584
 
585
585
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:447
586
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:279 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183
 
586
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:279 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1181
587
587
msgid "Repeat One"
588
588
msgstr "Ddamu Kimu"
589
589
 
591
591
msgid "No Repeat"
592
592
msgstr "Tteri Kuddamu"
593
593
 
594
 
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1523
595
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1176
 
594
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1533
 
595
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1174
596
596
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
597
597
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
598
598
msgid "Random"
634
634
msgid "Open Play&list..."
635
635
msgstr "Ggulawo Olukalala&oluzanyidwa..."
636
636
 
637
 
#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:179
 
637
#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
638
638
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1320
639
639
msgid "Search"
640
640
msgstr "Noonya"
741
741
msgstr ""
742
742
 
743
743
#: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
744
 
#: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:683
745
 
#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:2376
 
744
#: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:693
 
745
#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:2377
746
746
#: modules/video_filter/postproc.c:228
747
747
#, fuzzy
748
748
msgid "Disable"
770
770
msgid "Equalizer"
771
771
msgstr "Okwekanyisa"
772
772
 
773
 
#: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:335
 
773
#: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:345
774
774
#, fuzzy
775
775
msgid "Audio filters"
776
776
msgstr "Sengejja Eddoboozi"
807
807
msgstr ""
808
808
 
809
809
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:142
810
 
#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507
 
810
#: src/libvlc-module.c:439 src/libvlc-module.c:517
811
811
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 modules/codec/dvbsub.c:102
812
812
#: modules/codec/subsdec.c:162 modules/codec/zvbi.c:77
813
813
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
823
823
msgstr "Kono"
824
824
 
825
825
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:144
826
 
#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507
 
826
#: src/libvlc-module.c:439 src/libvlc-module.c:517
827
827
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 modules/codec/dvbsub.c:102
828
828
#: modules/codec/subsdec.c:162 modules/codec/zvbi.c:77
829
829
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
1005
1005
"there is no way for you to fix this."
1006
1006
msgstr ""
1007
1007
 
1008
 
#: src/input/es_out.c:954 src/input/es_out.c:959 src/libvlc-module.c:373
 
1008
#: src/input/es_out.c:954 src/input/es_out.c:959 src/libvlc-module.c:383
1009
1009
#: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
1010
1010
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:484
1011
1011
msgid "Track"
1017
1017
msgstr ""
1018
1018
 
1019
1019
#: src/input/es_out.c:1165 src/input/es_out.c:1170 src/input/var.c:167
1020
 
#: src/libvlc-module.c:707 modules/gui/macosx/MainMenu.m:285
 
1020
#: src/libvlc-module.c:717 modules/gui/macosx/MainMenu.m:285
1021
1021
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:286
1022
1022
msgid "Program"
1023
1023
msgstr "Pulogulamu"
1061
1061
msgid "Codec"
1062
1062
msgstr "Enkusike"
1063
1063
 
1064
 
#: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:233
 
1064
#: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:243
1065
1065
#: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
1066
1066
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
1067
1067
msgid "Language"
1068
1068
msgstr "Olulimi"
1069
1069
 
1070
1070
#: src/input/es_out.c:2928 src/input/meta.c:60
1071
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:73
 
1071
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:73
1072
1072
msgid "Description"
1073
1073
msgstr "Ennyinyonyola"
1074
1074
 
1181
1181
msgid "Copyright"
1182
1182
msgstr "Wagulu-Dyo"
1183
1183
 
1184
 
#: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:373 modules/access/vcdx/info.c:63
 
1184
#: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:383 modules/access/vcdx/info.c:63
1185
1185
msgid "Album"
1186
1186
msgstr ""
1187
1187
 
1233
1233
msgid "Bookmark"
1234
1234
msgstr "Obulambe"
1235
1235
 
1236
 
#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:713
 
1236
#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:723
1237
1237
#, fuzzy
1238
1238
msgid "Programs"
1239
1239
msgstr "Pulogulamu"
1260
1260
msgstr "Goberera Eddobozzi"
1261
1261
 
1262
1262
#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
1263
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
1264
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1051 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1099
 
1263
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 modules/gui/macosx/MainMenu.m:997
 
1264
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1049 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1097
1265
1265
msgid "Subtitles Track"
1266
1266
msgstr "Goberera obuntu bwe mitwe"
1267
1267
 
1329
1329
#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1330
1330
#: src/libvlc.c:291
1331
1331
msgid "C"
1332
 
msgstr ""
 
1332
msgstr "lg"
1333
1333
 
1334
1334
#: src/libvlc.c:864
1335
1335
msgid ""
1337
1337
"interface."
1338
1338
msgstr ""
1339
1339
 
1340
 
#: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1526 src/libvlc-module.c:1527
1341
 
#: src/libvlc-module.c:2676 src/video_output/vout_intf.c:182
 
1340
#: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1536 src/libvlc-module.c:1537
 
1341
#: src/libvlc-module.c:2686 src/video_output/vout_intf.c:182
1342
1342
#, fuzzy
1343
1343
msgid "Zoom"
1344
1344
msgstr "&Zubulufu"
1345
1345
 
1346
 
#: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1450 src/video_output/vout_intf.c:83
 
1346
#: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1460 src/video_output/vout_intf.c:83
1347
1347
msgid "1:4 Quarter"
1348
1348
msgstr ""
1349
1349
 
1350
 
#: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1451 src/video_output/vout_intf.c:84
 
1350
#: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1461 src/video_output/vout_intf.c:84
1351
1351
msgid "1:2 Half"
1352
1352
msgstr ""
1353
1353
 
1354
 
#: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1452 src/video_output/vout_intf.c:85
 
1354
#: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1462 src/video_output/vout_intf.c:85
1355
1355
msgid "1:1 Original"
1356
1356
msgstr ""
1357
1357
 
1358
 
#: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1453 src/video_output/vout_intf.c:86
 
1358
#: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1463 src/video_output/vout_intf.c:86
1359
1359
msgid "2:1 Double"
1360
1360
msgstr ""
1361
1361
 
1362
 
#: src/libvlc-module.c:112 src/libvlc-module.c:332
 
1362
#: src/libvlc-module.c:117 src/libvlc-module.c:342
1363
1363
#: modules/audio_output/kai.c:78 modules/video_output/kva.c:62
1364
1364
msgid "Auto"
1365
1365
msgstr "Kyenkola"
1366
1366
 
1367
 
#: src/libvlc-module.c:189
 
1367
#: src/libvlc-module.c:199
1368
1368
msgid ""
1369
1369
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1370
1370
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
1371
1371
"related options."
1372
1372
msgstr ""
1373
1373
 
1374
 
#: src/libvlc-module.c:193
 
1374
#: src/libvlc-module.c:203
1375
1375
#, fuzzy
1376
1376
msgid "Interface module"
1377
1377
msgstr "Embera Ddeinterlace"
1378
1378
 
1379
 
#: src/libvlc-module.c:195
 
1379
#: src/libvlc-module.c:205
1380
1380
msgid ""
1381
1381
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1382
1382
"automatically select the best module available."
1383
1383
msgstr ""
1384
1384
 
1385
 
#: src/libvlc-module.c:199 modules/control/ntservice.c:57
 
1385
#: src/libvlc-module.c:209 modules/control/ntservice.c:57
1386
1386
#, fuzzy
1387
1387
msgid "Extra interface modules"
1388
1388
msgstr "Embera Ddeinterlace"
1389
1389
 
1390
 
#: src/libvlc-module.c:201
 
1390
#: src/libvlc-module.c:211
1391
1391
msgid ""
1392
1392
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1393
1393
"the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1395
1395
"\", \"gestures\" ...)"
1396
1396
msgstr ""
1397
1397
 
1398
 
#: src/libvlc-module.c:208
 
1398
#: src/libvlc-module.c:218
1399
1399
msgid "You can select control interfaces for VLC."
1400
1400
msgstr ""
1401
1401
 
1402
 
#: src/libvlc-module.c:210
 
1402
#: src/libvlc-module.c:220
1403
1403
#, fuzzy
1404
1404
msgid "Verbosity (0,1,2)"
1405
1405
msgstr "Eddala lya Verbosity"
1406
1406
 
1407
 
#: src/libvlc-module.c:212
 
1407
#: src/libvlc-module.c:222
1408
1408
msgid ""
1409
1409
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1410
1410
"1=warnings, 2=debug)."
1411
1411
msgstr ""
1412
1412
 
1413
 
#: src/libvlc-module.c:215
 
1413
#: src/libvlc-module.c:225
1414
1414
msgid "Choose which objects should print debug message"
1415
1415
msgstr ""
1416
1416
 
1417
 
#: src/libvlc-module.c:218
 
1417
#: src/libvlc-module.c:228
1418
1418
msgid ""
1419
1419
"This is a ',' separated string, each object should be prefixed by a '+' or a "
1420
1420
"'-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1424
1424
"message."
1425
1425
msgstr ""
1426
1426
 
1427
 
#: src/libvlc-module.c:225
 
1427
#: src/libvlc-module.c:235
1428
1428
msgid "Be quiet"
1429
1429
msgstr ""
1430
1430
 
1431
 
#: src/libvlc-module.c:227
 
1431
#: src/libvlc-module.c:237
1432
1432
msgid "Turn off all warning and information messages."
1433
1433
msgstr ""
1434
1434
 
1435
 
#: src/libvlc-module.c:229
 
1435
#: src/libvlc-module.c:239
1436
1436
#, fuzzy
1437
1437
msgid "Default stream"
1438
1438
msgstr "Engobberera enyigizidwa"
1439
1439
 
1440
 
#: src/libvlc-module.c:231
 
1440
#: src/libvlc-module.c:241
1441
1441
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1442
1442
msgstr ""
1443
1443
 
1444
 
#: src/libvlc-module.c:234
 
1444
#: src/libvlc-module.c:244
1445
1445
msgid ""
1446
1446
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
1447
1447
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
1448
1448
msgstr ""
1449
1449
 
1450
 
#: src/libvlc-module.c:238
 
1450
#: src/libvlc-module.c:248
1451
1451
#, fuzzy
1452
1452
msgid "Color messages"
1453
1453
msgstr "Obubaka"
1454
1454
 
1455
 
#: src/libvlc-module.c:240
 
1455
#: src/libvlc-module.c:250
1456
1456
msgid ""
1457
1457
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1458
1458
"needs Linux color support for this to work."
1459
1459
msgstr ""
1460
1460
 
1461
 
#: src/libvlc-module.c:243
 
1461
#: src/libvlc-module.c:253
1462
1462
#, fuzzy
1463
1463
msgid "Show advanced options"
1464
1464
msgstr "Ebirimu bisukulufu"
1465
1465
 
1466
 
#: src/libvlc-module.c:245
 
1466
#: src/libvlc-module.c:255
1467
1467
msgid ""
1468
1468
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1469
1469
"available options, including those that most users should never touch."
1470
1470
msgstr ""
1471
1471
 
1472
 
#: src/libvlc-module.c:249
 
1472
#: src/libvlc-module.c:259
1473
1473
#, fuzzy
1474
1474
msgid "Interface interaction"
1475
1475
msgstr "Enkolagano Entegeka"
1476
1476
 
1477
 
#: src/libvlc-module.c:251
 
1477
#: src/libvlc-module.c:261
1478
1478
msgid ""
1479
1479
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1480
1480
"user input is required."
1481
1481
msgstr ""
1482
1482
 
1483
 
#: src/libvlc-module.c:261
 
1483
#: src/libvlc-module.c:271
1484
1484
msgid ""
1485
1485
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1486
1486
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1488
1488
"the \"audio filters\" modules section."
1489
1489
msgstr ""
1490
1490
 
1491
 
#: src/libvlc-module.c:267
 
1491
#: src/libvlc-module.c:277
1492
1492
#, fuzzy
1493
1493
msgid "Audio output module"
1494
1494
msgstr "Enfulumya essomo"
1495
1495
 
1496
 
#: src/libvlc-module.c:269
 
1496
#: src/libvlc-module.c:279
1497
1497
msgid ""
1498
1498
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1499
1499
"automatically select the best method available."
1500
1500
msgstr ""
1501
1501
 
1502
 
#: src/libvlc-module.c:273 modules/stream_out/display.c:40
 
1502
#: src/libvlc-module.c:283 modules/stream_out/display.c:40
1503
1503
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
1504
1504
msgid "Enable audio"
1505
1505
msgstr "Nsobozesa eddobozzi"
1506
1506
 
1507
 
#: src/libvlc-module.c:275
 
1507
#: src/libvlc-module.c:285
1508
1508
msgid ""
1509
1509
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1510
1510
"not take place, thus saving some processing power."
1511
1511
msgstr ""
1512
1512
 
1513
 
#: src/libvlc-module.c:279
 
1513
#: src/libvlc-module.c:289
1514
1514
msgid "Force mono audio"
1515
1515
msgstr ""
1516
1516
 
1517
 
#: src/libvlc-module.c:280
 
1517
#: src/libvlc-module.c:290
1518
1518
msgid "This will force a mono audio output."
1519
1519
msgstr ""
1520
1520
 
1521
 
#: src/libvlc-module.c:283
 
1521
#: src/libvlc-module.c:293
1522
1522
#, fuzzy
1523
1523
msgid "Default audio volume"
1524
1524
msgstr "Obungi bwe ddoboozi Bwekalalira"
1525
1525
 
1526
 
#: src/libvlc-module.c:285
 
1526
#: src/libvlc-module.c:295
1527
1527
msgid ""
1528
1528
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1529
1529
msgstr ""
1530
1530
 
1531
 
#: src/libvlc-module.c:288
 
1531
#: src/libvlc-module.c:298
1532
1532
msgid "Audio output volume step"
1533
1533
msgstr ""
1534
1534
 
1535
 
#: src/libvlc-module.c:290
 
1535
#: src/libvlc-module.c:300
1536
1536
msgid ""
1537
1537
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1538
1538
"0 to 1024."
1539
1539
msgstr ""
1540
1540
 
1541
 
#: src/libvlc-module.c:294
 
1541
#: src/libvlc-module.c:304
1542
1542
msgid "Audio output frequency (Hz)"
1543
1543
msgstr ""
1544
1544
 
1545
 
#: src/libvlc-module.c:296
 
1545
#: src/libvlc-module.c:306
1546
1546
msgid ""
1547
1547
"You can force the audio output frequency here. Common values are 0 "
1548
1548
"(undefined), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1549
1549
msgstr ""
1550
1550
 
1551
 
#: src/libvlc-module.c:300
 
1551
#: src/libvlc-module.c:310
1552
1552
msgid "High quality audio resampling"
1553
1553
msgstr ""
1554
1554
 
1555
 
#: src/libvlc-module.c:302
 
1555
#: src/libvlc-module.c:312
1556
1556
msgid ""
1557
1557
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1558
1558
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1559
1559
"resampling algorithm will be used instead."
1560
1560
msgstr ""
1561
1561
 
1562
 
#: src/libvlc-module.c:307
 
1562
#: src/libvlc-module.c:317
1563
1563
msgid "Audio desynchronization compensation"
1564
1564
msgstr ""
1565
1565
 
1566
 
#: src/libvlc-module.c:309
 
1566
#: src/libvlc-module.c:319
1567
1567
msgid ""
1568
1568
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1569
1569
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1570
1570
msgstr ""
1571
1571
 
1572
 
#: src/libvlc-module.c:312
 
1572
#: src/libvlc-module.c:322
1573
1573
#, fuzzy
1574
1574
msgid "Audio output channels mode"
1575
1575
msgstr "Omukuttu gwa Maddobozzi"
1576
1576
 
1577
 
#: src/libvlc-module.c:314
 
1577
#: src/libvlc-module.c:324
1578
1578
msgid ""
1579
1579
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1580
1580
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1581
1581
"played)."
1582
1582
msgstr ""
1583
1583
 
1584
 
#: src/libvlc-module.c:318 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 
1584
#: src/libvlc-module.c:328 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
1585
1585
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
1586
1586
msgid "Use S/PDIF when available"
1587
1587
msgstr "Kozesa S/PDIF bweba weri"
1588
1588
 
1589
 
#: src/libvlc-module.c:320
 
1589
#: src/libvlc-module.c:330
1590
1590
msgid ""
1591
1591
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1592
1592
"audio stream being played."
1593
1593
msgstr ""
1594
1594
 
1595
 
#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
 
1595
#: src/libvlc-module.c:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
1596
1596
msgid "Force detection of Dolby Surround"
1597
1597
msgstr "Kaaka ezuula ya Dolby Eyetolola"
1598
1598
 
1599
 
#: src/libvlc-module.c:325
 
1599
#: src/libvlc-module.c:335
1600
1600
msgid ""
1601
1601
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1602
1602
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1604
1604
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1605
1605
msgstr ""
1606
1606
 
1607
 
#: src/libvlc-module.c:332 modules/access/dtv/access.c:92
 
1607
#: src/libvlc-module.c:342 modules/access/dtv/access.c:92
1608
1608
#: modules/access/v4l2/video.c:219
1609
1609
#, fuzzy
1610
1610
msgid "On"
1611
1611
msgstr "Ggulawo"
1612
1612
 
1613
 
#: src/libvlc-module.c:332 modules/access/dtv/access.c:92
 
1613
#: src/libvlc-module.c:342 modules/access/dtv/access.c:92
1614
1614
#: modules/access/v4l2/video.c:145 modules/access/v4l2/video.c:219
1615
1615
#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1616
1616
msgid "Off"
1617
1617
msgstr ""
1618
1618
 
1619
 
#: src/libvlc-module.c:337
 
1619
#: src/libvlc-module.c:347
1620
1620
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1621
1621
msgstr ""
1622
1622
 
1623
 
#: src/libvlc-module.c:340
 
1623
#: src/libvlc-module.c:350
1624
1624
#, fuzzy
1625
1625
msgid "Audio visualizations "
1626
1626
msgstr "Etegera"
1627
1627
 
1628
 
#: src/libvlc-module.c:342
 
1628
#: src/libvlc-module.c:352
1629
1629
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1630
1630
msgstr ""
1631
1631
 
1632
 
#: src/libvlc-module.c:346
 
1632
#: src/libvlc-module.c:356
1633
1633
#, fuzzy
1634
1634
msgid "Replay gain mode"
1635
1635
msgstr "Ddamu engyeri gjogizanye: "
1636
1636
 
1637
 
#: src/libvlc-module.c:348
 
1637
#: src/libvlc-module.c:358
1638
1638
#, fuzzy
1639
1639
msgid "Select the replay gain mode"
1640
1640
msgstr "Ddamu engyeri gjogizanye: "
1641
1641
 
1642
 
#: src/libvlc-module.c:350
 
1642
#: src/libvlc-module.c:360
1643
1643
#, fuzzy
1644
1644
msgid "Replay preamp"
1645
1645
msgstr "Ddamu engyeri gjogizanye: "
1646
1646
 
1647
 
#: src/libvlc-module.c:352
 
1647
#: src/libvlc-module.c:362
1648
1648
msgid ""
1649
1649
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1650
1650
"replay gain information"
1651
1651
msgstr ""
1652
1652
 
1653
 
#: src/libvlc-module.c:355
 
1653
#: src/libvlc-module.c:365
1654
1654
#, fuzzy
1655
1655
msgid "Default replay gain"
1656
1656
msgstr "Ewandiika y'enkalakalira"
1657
1657
 
1658
 
#: src/libvlc-module.c:357
 
1658
#: src/libvlc-module.c:367
1659
1659
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1660
1660
msgstr ""
1661
1661
 
1662
 
#: src/libvlc-module.c:359
 
1662
#: src/libvlc-module.c:369
1663
1663
msgid "Peak protection"
1664
1664
msgstr ""
1665
1665
 
1666
 
#: src/libvlc-module.c:361
 
1666
#: src/libvlc-module.c:371
1667
1667
msgid "Protect against sound clipping"
1668
1668
msgstr ""
1669
1669
 
1670
 
#: src/libvlc-module.c:364
 
1670
#: src/libvlc-module.c:374
1671
1671
#, fuzzy
1672
1672
msgid "Enable time stretching audio"
1673
1673
msgstr "Sobozesa Okugaziya-Obudde mu ddoboozzi"
1674
1674
 
1675
 
#: src/libvlc-module.c:366
 
1675
#: src/libvlc-module.c:376
1676
1676
msgid ""
1677
1677
"This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1678
1678
"audio pitch"
1679
1679
msgstr ""
1680
1680
 
1681
 
#: src/libvlc-module.c:373 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
 
1681
#: src/libvlc-module.c:383 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
1682
1682
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/dtv/access.c:107
1683
1683
#: modules/access/dtv/access.c:141 modules/access/v4l2/video.c:171
1684
1684
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:70 modules/codec/kate.c:202
1688
1688
msgid "None"
1689
1689
msgstr "Tteri"
1690
1690
 
1691
 
#: src/libvlc-module.c:381
 
1691
#: src/libvlc-module.c:391
1692
1692
msgid ""
1693
1693
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
1694
1694
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1697
1697
"options."
1698
1698
msgstr ""
1699
1699
 
1700
 
#: src/libvlc-module.c:387
 
1700
#: src/libvlc-module.c:397
1701
1701
#, fuzzy
1702
1702
msgid "Video output module"
1703
1703
msgstr "Enfulumya essomo"
1704
1704
 
1705
 
#: src/libvlc-module.c:389
 
1705
#: src/libvlc-module.c:399
1706
1706
msgid ""
1707
1707
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1708
1708
"automatically select the best method available."
1709
1709
msgstr ""
1710
1710
 
1711
 
#: src/libvlc-module.c:392 modules/stream_out/display.c:42
 
1711
#: src/libvlc-module.c:402 modules/stream_out/display.c:42
1712
1712
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
1713
1713
msgid "Enable video"
1714
1714
msgstr "Nsobozesa Vidiyo"
1715
1715
 
1716
 
#: src/libvlc-module.c:394
 
1716
#: src/libvlc-module.c:404
1717
1717
msgid ""
1718
1718
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1719
1719
"not take place, thus saving some processing power."
1720
1720
msgstr ""
1721
1721
 
1722
 
#: src/libvlc-module.c:397 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
 
1722
#: src/libvlc-module.c:407 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1723
1723
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1724
1724
#: modules/visualization/projectm.cpp:62
1725
1725
#: modules/visualization/visual/visual.c:48
1727
1727
msgid "Video width"
1728
1728
msgstr "Segejja Vidiyo"
1729
1729
 
1730
 
#: src/libvlc-module.c:399
 
1730
#: src/libvlc-module.c:409
1731
1731
msgid ""
1732
1732
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1733
1733
"characteristics."
1734
1734
msgstr ""
1735
1735
 
1736
 
#: src/libvlc-module.c:402 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
 
1736
#: src/libvlc-module.c:412 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1737
1737
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1738
1738
#: modules/visualization/projectm.cpp:65
1739
1739
#: modules/visualization/visual/visual.c:52
1741
1741
msgid "Video height"
1742
1742
msgstr "Entegeka za Vidiyo"
1743
1743
 
1744
 
#: src/libvlc-module.c:404
 
1744
#: src/libvlc-module.c:414
1745
1745
msgid ""
1746
1746
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1747
1747
"video characteristics."
1748
1748
msgstr ""
1749
1749
 
1750
 
#: src/libvlc-module.c:407
 
1750
#: src/libvlc-module.c:417
1751
1751
#, fuzzy
1752
1752
msgid "Video X coordinate"
1753
1753
msgstr "X kwanaganya"
1754
1754
 
1755
 
#: src/libvlc-module.c:409
 
1755
#: src/libvlc-module.c:419
1756
1756
msgid ""
1757
1757
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1758
1758
"coordinate)."
1759
1759
msgstr ""
1760
1760
 
1761
 
#: src/libvlc-module.c:412
 
1761
#: src/libvlc-module.c:422
1762
1762
#, fuzzy
1763
1763
msgid "Video Y coordinate"
1764
1764
msgstr "Y ekwanaganya"
1765
1765
 
1766
 
#: src/libvlc-module.c:414
 
1766
#: src/libvlc-module.c:424
1767
1767
msgid ""
1768
1768
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1769
1769
"coordinate)."
1770
1770
msgstr ""
1771
1771
 
1772
 
#: src/libvlc-module.c:417
 
1772
#: src/libvlc-module.c:427
1773
1773
#, fuzzy
1774
1774
msgid "Video title"
1775
1775
msgstr "Fayiro za Vidiyo"
1776
1776
 
1777
 
#: src/libvlc-module.c:419
 
1777
#: src/libvlc-module.c:429
1778
1778
msgid ""
1779
1779
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1780
1780
"interface)."
1781
1781
msgstr ""
1782
1782
 
1783
 
#: src/libvlc-module.c:422
 
1783
#: src/libvlc-module.c:432
1784
1784
#, fuzzy
1785
1785
msgid "Video alignment"
1786
1786
msgstr "Ensengeka ye kiwandiiko:"
1787
1787
 
1788
 
#: src/libvlc-module.c:424
 
1788
#: src/libvlc-module.c:434
1789
1789
msgid ""
1790
1790
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1791
1791
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1792
1792
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1793
1793
msgstr ""
1794
1794
 
1795
 
#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507
 
1795
#: src/libvlc-module.c:439 src/libvlc-module.c:517
1796
1796
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:102
1797
1797
#: modules/codec/subsdec.c:162 modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1798
1798
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:147 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169
1802
1802
msgid "Center"
1803
1803
msgstr "Mumakati"
1804
1804
 
1805
 
#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507 modules/codec/dvbsub.c:102
 
1805
#: src/libvlc-module.c:439 src/libvlc-module.c:517 modules/codec/dvbsub.c:102
1806
1806
#: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1807
1807
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:88 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153
1808
1808
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:175
1815
1815
msgid "Top"
1816
1816
msgstr "Wagulu"
1817
1817
 
1818
 
#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507 modules/codec/dvbsub.c:102
 
1818
#: src/libvlc-module.c:439 src/libvlc-module.c:517 modules/codec/dvbsub.c:102
1819
1819
#: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1820
1820
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155
1821
1821
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:177
1826
1826
msgid "Bottom"
1827
1827
msgstr "Wansi"
1828
1828
 
1829
 
#: src/libvlc-module.c:430 src/libvlc-module.c:508 modules/codec/dvbsub.c:103
 
1829
#: src/libvlc-module.c:440 src/libvlc-module.c:518 modules/codec/dvbsub.c:103
1830
1830
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1831
1831
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:179
1832
1832
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1835
1835
msgid "Top-Left"
1836
1836
msgstr "Wagulu-Kkono"
1837
1837
 
1838
 
#: src/libvlc-module.c:430 src/libvlc-module.c:508 modules/codec/dvbsub.c:103
 
1838
#: src/libvlc-module.c:440 src/libvlc-module.c:518 modules/codec/dvbsub.c:103
1839
1839
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1840
1840
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:181
1841
1841
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1844
1844
msgid "Top-Right"
1845
1845
msgstr "Wagulu-Dyo"
1846
1846
 
1847
 
#: src/libvlc-module.c:430 src/libvlc-module.c:508 modules/codec/dvbsub.c:103
 
1847
#: src/libvlc-module.c:440 src/libvlc-module.c:518 modules/codec/dvbsub.c:103
1848
1848
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1849
1849
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:183
1850
1850
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1853
1853
msgid "Bottom-Left"
1854
1854
msgstr "Wansi-Kkono"
1855
1855
 
1856
 
#: src/libvlc-module.c:430 src/libvlc-module.c:508 modules/codec/dvbsub.c:103
 
1856
#: src/libvlc-module.c:440 src/libvlc-module.c:518 modules/codec/dvbsub.c:103
1857
1857
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1858
1858
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
1859
1859
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1862
1862
msgid "Bottom-Right"
1863
1863
msgstr "Wansi-Dyo"
1864
1864
 
1865
 
#: src/libvlc-module.c:432
 
1865
#: src/libvlc-module.c:442
1866
1866
msgid "Zoom video"
1867
1867
msgstr ""
1868
1868
 
1869
 
#: src/libvlc-module.c:434
 
1869
#: src/libvlc-module.c:444
1870
1870
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1871
1871
msgstr ""
1872
1872
 
1873
 
#: src/libvlc-module.c:436
 
1873
#: src/libvlc-module.c:446
1874
1874
msgid "Grayscale video output"
1875
1875
msgstr ""
1876
1876
 
1877
 
#: src/libvlc-module.c:438
 
1877
#: src/libvlc-module.c:448
1878
1878
msgid ""
1879
1879
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1880
1880
"save some processing power."
1881
1881
msgstr ""
1882
1882
 
1883
 
#: src/libvlc-module.c:441
 
1883
#: src/libvlc-module.c:451
1884
1884
#, fuzzy
1885
1885
msgid "Embedded video"
1886
1886
msgstr "Nsobozesa Vidiyo"
1887
1887
 
1888
 
#: src/libvlc-module.c:443
 
1888
#: src/libvlc-module.c:453
1889
1889
#, fuzzy
1890
1890
msgid "Embed the video output in the main interface."
1891
1891
msgstr "Gattamu ekwantaganyisa mu vidiyo"
1892
1892
 
1893
 
#: src/libvlc-module.c:445
 
1893
#: src/libvlc-module.c:455
1894
1894
#, fuzzy
1895
1895
msgid "Fullscreen video output"
1896
1896
msgstr "Sikulini yona nga akantu ka vidiyo"
1897
1897
 
1898
 
#: src/libvlc-module.c:447
 
1898
#: src/libvlc-module.c:457
1899
1899
#, fuzzy
1900
1900
msgid "Start video in fullscreen mode"
1901
1901
msgstr "Laga efunga ku ngeri ya sikiri ejjuguvu"
1902
1902
 
1903
 
#: src/libvlc-module.c:449
 
1903
#: src/libvlc-module.c:459
1904
1904
#, fuzzy
1905
1905
msgid "Overlay video output"
1906
1906
msgstr "Laga ebivudemu"
1907
1907
 
1908
 
#: src/libvlc-module.c:451
 
1908
#: src/libvlc-module.c:461
1909
1909
msgid ""
1910
1910
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1911
1911
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
1912
1912
msgstr ""
1913
1913
 
1914
 
#: src/libvlc-module.c:454 src/video_output/vout_intf.c:292
 
1914
#: src/libvlc-module.c:464 src/video_output/vout_intf.c:292
1915
1915
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:338
1916
1916
msgid "Always on top"
1917
1917
msgstr "Kibera wagulu"
1918
1918
 
1919
 
#: src/libvlc-module.c:456
 
1919
#: src/libvlc-module.c:466
1920
1920
msgid "Always place the video window on top of other windows."
1921
1921
msgstr ""
1922
1922
 
1923
 
#: src/libvlc-module.c:458
 
1923
#: src/libvlc-module.c:468
1924
1924
#, fuzzy
1925
1925
msgid "Enable wallpaper mode "
1926
1926
msgstr "Sobozesa mu ngyeri ya akasangula kukisenge"
1927
1927
 
1928
 
#: src/libvlc-module.c:460
 
1928
#: src/libvlc-module.c:470
1929
1929
msgid ""
1930
1930
"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1931
1931
msgstr ""
1932
1932
 
1933
 
#: src/libvlc-module.c:463
 
1933
#: src/libvlc-module.c:473
1934
1934
#, fuzzy
1935
1935
msgid "Show media title on video"
1936
1936
msgstr "Laga omutwe gwe nyimbiso mu kutandika vidiyo"
1937
1937
 
1938
 
#: src/libvlc-module.c:465
 
1938
#: src/libvlc-module.c:475
1939
1939
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1940
1940
msgstr ""
1941
1941
 
1942
 
#: src/libvlc-module.c:467
 
1942
#: src/libvlc-module.c:477
1943
1943
msgid "Show video title for x milliseconds"
1944
1944
msgstr ""
1945
1945
 
1946
 
#: src/libvlc-module.c:469
 
1946
#: src/libvlc-module.c:479
1947
1947
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1948
1948
msgstr ""
1949
1949
 
1950
 
#: src/libvlc-module.c:471
 
1950
#: src/libvlc-module.c:481
1951
1951
msgid "Position of video title"
1952
1952
msgstr ""
1953
1953
 
1954
 
#: src/libvlc-module.c:473
 
1954
#: src/libvlc-module.c:483
1955
1955
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1956
1956
msgstr ""
1957
1957
 
1958
 
#: src/libvlc-module.c:475
 
1958
#: src/libvlc-module.c:485
1959
1959
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1960
1960
msgstr ""
1961
1961
 
1962
 
#: src/libvlc-module.c:478
 
1962
#: src/libvlc-module.c:488
1963
1963
msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1964
1964
msgstr ""
1965
1965
 
1966
 
#: src/libvlc-module.c:481 src/libvlc-module.c:483
 
1966
#: src/libvlc-module.c:491 src/libvlc-module.c:493
1967
1967
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
1968
1968
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
1969
1969
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1972
1972
msgid "Deinterlace"
1973
1973
msgstr "Ddeinterlace"
1974
1974
 
1975
 
#: src/libvlc-module.c:491 src/video_output/interlacing.c:195
 
1975
#: src/libvlc-module.c:501 src/video_output/interlacing.c:195
1976
1976
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
1977
1977
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
1978
1978
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
1979
1979
msgid "Deinterlace mode"
1980
1980
msgstr "Embera Ddeinterlace"
1981
1981
 
1982
 
#: src/libvlc-module.c:493
 
1982
#: src/libvlc-module.c:503
1983
1983
msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1984
1984
msgstr ""
1985
1985
 
1986
 
#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 
1986
#: src/libvlc-module.c:510 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1987
1987
#, fuzzy
1988
1988
msgid "Discard"
1989
1989
msgstr "Disiki"
1990
1990
 
1991
 
#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
 
1991
#: src/libvlc-module.c:510 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
1992
1992
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1993
1993
msgid "Blend"
1994
1994
msgstr ""
1995
1995
 
1996
 
#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 
1996
#: src/libvlc-module.c:510 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1997
1997
msgid "Mean"
1998
1998
msgstr ""
1999
1999
 
2000
 
#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 
2000
#: src/libvlc-module.c:510 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2001
2001
msgid "Bob"
2002
2002
msgstr ""
2003
2003
 
2004
 
#: src/libvlc-module.c:501 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 
2004
#: src/libvlc-module.c:511 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2005
2005
#, fuzzy
2006
2006
msgid "Linear"
2007
2007
msgstr "Layini 1:"
2008
2008
 
2009
 
#: src/libvlc-module.c:501 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
 
2009
#: src/libvlc-module.c:511 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2010
2010
msgid "Phosphor"
2011
2011
msgstr ""
2012
2012
 
2013
 
#: src/libvlc-module.c:502 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
 
2013
#: src/libvlc-module.c:512 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2014
2014
msgid "Film NTSC (IVTC)"
2015
2015
msgstr ""
2016
2016
 
2017
 
#: src/libvlc-module.c:510
 
2017
#: src/libvlc-module.c:520
2018
2018
msgid "Disable screensaver"
2019
2019
msgstr ""
2020
2020
 
2021
 
#: src/libvlc-module.c:511
 
2021
#: src/libvlc-module.c:521
2022
2022
msgid "Disable the screensaver during video playback."
2023
2023
msgstr ""
2024
2024
 
2025
 
#: src/libvlc-module.c:513
 
2025
#: src/libvlc-module.c:523
2026
2026
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2027
2027
msgstr ""
2028
2028
 
2029
 
#: src/libvlc-module.c:514
 
2029
#: src/libvlc-module.c:524
2030
2030
msgid ""
2031
2031
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2032
2032
"computer being suspended because of inactivity."
2033
2033
msgstr ""
2034
2034
 
2035
 
#: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
 
2035
#: src/libvlc-module.c:527 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
2036
2036
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
2037
2037
msgid "Window decorations"
2038
2038
msgstr "Entegeka ye ddirisa"
2039
2039
 
2040
 
#: src/libvlc-module.c:519
 
2040
#: src/libvlc-module.c:529
2041
2041
msgid ""
2042
2042
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2043
2043
"giving a \"minimal\" window."
2044
2044
msgstr ""
2045
2045
 
2046
 
#: src/libvlc-module.c:522
 
2046
#: src/libvlc-module.c:532
2047
2047
#, fuzzy
2048
2048
msgid "Video splitter module"
2049
2049
msgstr "Seegejja vidiyo"
2050
2050
 
2051
 
#: src/libvlc-module.c:524
 
2051
#: src/libvlc-module.c:534
2052
2052
msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2053
2053
msgstr ""
2054
2054
 
2055
 
#: src/libvlc-module.c:526
 
2055
#: src/libvlc-module.c:536
2056
2056
#, fuzzy
2057
2057
msgid "Video filter module"
2058
2058
msgstr "Seegejja vidiyo"
2059
2059
 
2060
 
#: src/libvlc-module.c:528
 
2060
#: src/libvlc-module.c:538
2061
2061
msgid ""
2062
2062
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2063
2063
"instance deinterlacing, or distort the video."
2064
2064
msgstr ""
2065
2065
 
2066
 
#: src/libvlc-module.c:532
 
2066
#: src/libvlc-module.c:542
2067
2067
#, fuzzy
2068
2068
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2069
2069
msgstr "Wandika endagiriro oba erinnya lya fayiro"
2070
2070
 
2071
 
#: src/libvlc-module.c:534
 
2071
#: src/libvlc-module.c:544
2072
2072
#, fuzzy
2073
2073
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2074
2074
msgstr "Kuva kumu wotereka fayiro elondedwa."
2075
2075
 
2076
 
#: src/libvlc-module.c:536 src/libvlc-module.c:538
 
2076
#: src/libvlc-module.c:546 src/libvlc-module.c:548
2077
2077
#, fuzzy
2078
2078
msgid "Video snapshot file prefix"
2079
2079
msgstr "Ebirabidwako bya vidiyo"
2080
2080
 
2081
 
#: src/libvlc-module.c:540
 
2081
#: src/libvlc-module.c:550
2082
2082
#, fuzzy
2083
2083
msgid "Video snapshot format"
2084
2084
msgstr "Ebirabidwako bya vidiyo"
2085
2085
 
2086
 
#: src/libvlc-module.c:542
 
2086
#: src/libvlc-module.c:552
2087
2087
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2088
2088
msgstr ""
2089
2089
 
2090
 
#: src/libvlc-module.c:544
 
2090
#: src/libvlc-module.c:554
2091
2091
msgid "Display video snapshot preview"
2092
2092
msgstr ""
2093
2093
 
2094
 
#: src/libvlc-module.c:546
 
2094
#: src/libvlc-module.c:556
2095
2095
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2096
2096
msgstr ""
2097
2097
 
2098
 
#: src/libvlc-module.c:548
 
2098
#: src/libvlc-module.c:558
2099
2099
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2100
2100
msgstr ""
2101
2101
 
2102
 
#: src/libvlc-module.c:550
 
2102
#: src/libvlc-module.c:560
2103
2103
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2104
2104
msgstr ""
2105
2105
 
2106
 
#: src/libvlc-module.c:552
 
2106
#: src/libvlc-module.c:562
2107
2107
#, fuzzy
2108
2108
msgid "Video snapshot width"
2109
2109
msgstr "Ebirabidwako bya vidiyo"
2110
2110
 
2111
 
#: src/libvlc-module.c:554
 
2111
#: src/libvlc-module.c:564
2112
2112
msgid ""
2113
2113
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2114
2114
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2115
2115
msgstr ""
2116
2116
 
2117
 
#: src/libvlc-module.c:558
 
2117
#: src/libvlc-module.c:568
2118
2118
#, fuzzy
2119
2119
msgid "Video snapshot height"
2120
2120
msgstr "Ebirabidwako bya vidiyo"
2121
2121
 
2122
 
#: src/libvlc-module.c:560
 
2122
#: src/libvlc-module.c:570
2123
2123
msgid ""
2124
2124
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2125
2125
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2126
2126
"ratio."
2127
2127
msgstr ""
2128
2128
 
2129
 
#: src/libvlc-module.c:564
 
2129
#: src/libvlc-module.c:574
2130
2130
#, fuzzy
2131
2131
msgid "Video cropping"
2132
2132
msgstr "Okusala Akafananyi"
2133
2133
 
2134
 
#: src/libvlc-module.c:566
 
2134
#: src/libvlc-module.c:576
2135
2135
msgid ""
2136
2136
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2137
2137
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2138
2138
msgstr ""
2139
2139
 
2140
 
#: src/libvlc-module.c:570
 
2140
#: src/libvlc-module.c:580
2141
2141
#, fuzzy
2142
2142
msgid "Source aspect ratio"
2143
2143
msgstr "Kaka Engyero ye Kimpimo"
2144
2144
 
2145
 
#: src/libvlc-module.c:572
 
2145
#: src/libvlc-module.c:582
2146
2146
msgid ""
2147
2147
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2148
2148
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2151
2151
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2152
2152
msgstr ""
2153
2153
 
2154
 
#: src/libvlc-module.c:579
 
2154
#: src/libvlc-module.c:589
2155
2155
#, fuzzy
2156
2156
msgid "Video Auto Scaling"
2157
2157
msgstr "Entegeka za Vidiyo"
2158
2158
 
2159
 
#: src/libvlc-module.c:581
 
2159
#: src/libvlc-module.c:591
2160
2160
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2161
2161
msgstr ""
2162
2162
 
2163
 
#: src/libvlc-module.c:583
 
2163
#: src/libvlc-module.c:593
2164
2164
#, fuzzy
2165
2165
msgid "Video scaling factor"
2166
2166
msgstr "Egyero ze kimpimo kya vidiyo"
2167
2167
 
2168
 
#: src/libvlc-module.c:585
 
2168
#: src/libvlc-module.c:595
2169
2169
msgid ""
2170
2170
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2171
2171
"Default value is 1.0 (original video size)."
2172
2172
msgstr ""
2173
2173
 
2174
 
#: src/libvlc-module.c:588
 
2174
#: src/libvlc-module.c:598
2175
2175
msgid "Custom crop ratios list"
2176
2176
msgstr ""
2177
2177
 
2178
 
#: src/libvlc-module.c:590
 
2178
#: src/libvlc-module.c:600
2179
2179
msgid ""
2180
2180
"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2181
2181
"crop ratios list."
2182
2182
msgstr ""
2183
2183
 
2184
 
#: src/libvlc-module.c:593
 
2184
#: src/libvlc-module.c:603
2185
2185
#, fuzzy
2186
2186
msgid "Custom aspect ratios list"
2187
2187
msgstr "Egyero ze kimpimo kya vidiyo"
2188
2188
 
2189
 
#: src/libvlc-module.c:595
 
2189
#: src/libvlc-module.c:605
2190
2190
msgid ""
2191
2191
"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2192
2192
"aspect ratio list."
2193
2193
msgstr ""
2194
2194
 
2195
 
#: src/libvlc-module.c:598
 
2195
#: src/libvlc-module.c:608
2196
2196
msgid "Fix HDTV height"
2197
2197
msgstr ""
2198
2198
 
2199
 
#: src/libvlc-module.c:600
 
2199
#: src/libvlc-module.c:610
2200
2200
msgid ""
2201
2201
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2202
2202
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2203
2203
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2204
2204
msgstr ""
2205
2205
 
2206
 
#: src/libvlc-module.c:605
 
2206
#: src/libvlc-module.c:615
2207
2207
#, fuzzy
2208
2208
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2209
2209
msgstr "Egyero ze kimpimo kya vidiyo"
2210
2210
 
2211
 
#: src/libvlc-module.c:607
 
2211
#: src/libvlc-module.c:617
2212
2212
msgid ""
2213
2213
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2214
2214
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2215
2215
"order to keep proportions."
2216
2216
msgstr ""
2217
2217
 
2218
 
#: src/libvlc-module.c:611 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
 
2218
#: src/libvlc-module.c:621 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
2219
2219
msgid "Skip frames"
2220
2220
msgstr "Buka ego"
2221
2221
 
2222
 
#: src/libvlc-module.c:613
 
2222
#: src/libvlc-module.c:623
2223
2223
msgid ""
2224
2224
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2225
2225
"computer is not powerful enough"
2226
2226
msgstr ""
2227
2227
 
2228
 
#: src/libvlc-module.c:616
 
2228
#: src/libvlc-module.c:626
2229
2229
#, fuzzy
2230
2230
msgid "Drop late frames"
2231
2231
msgstr "Elaga ya furemu"
2232
2232
 
2233
 
#: src/libvlc-module.c:618
 
2233
#: src/libvlc-module.c:628
2234
2234
msgid ""
2235
2235
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2236
2236
"intended display date)."
2237
2237
msgstr ""
2238
2238
 
2239
 
#: src/libvlc-module.c:621
 
2239
#: src/libvlc-module.c:631
2240
2240
msgid "Quiet synchro"
2241
2241
msgstr ""
2242
2242
 
2243
 
#: src/libvlc-module.c:623
 
2243
#: src/libvlc-module.c:633
2244
2244
msgid ""
2245
2245
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2246
2246
"synchronization mechanism."
2247
2247
msgstr ""
2248
2248
 
2249
 
#: src/libvlc-module.c:626
 
2249
#: src/libvlc-module.c:636
2250
2250
msgid "Key press events"
2251
2251
msgstr ""
2252
2252
 
2253
 
#: src/libvlc-module.c:628
 
2253
#: src/libvlc-module.c:638
2254
2254
msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2255
2255
msgstr ""
2256
2256
 
2257
 
#: src/libvlc-module.c:630 modules/video_filter/remoteosd.c:90
 
2257
#: src/libvlc-module.c:640 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2258
2258
msgid "Mouse events"
2259
2259
msgstr ""
2260
2260
 
2261
 
#: src/libvlc-module.c:632
 
2261
#: src/libvlc-module.c:642
2262
2262
msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2263
2263
msgstr ""
2264
2264
 
2265
 
#: src/libvlc-module.c:640
 
2265
#: src/libvlc-module.c:650
2266
2266
msgid ""
2267
2267
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2268
2268
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2269
2269
"channel."
2270
2270
msgstr ""
2271
2271
 
2272
 
#: src/libvlc-module.c:644
 
2272
#: src/libvlc-module.c:654
2273
2273
#, fuzzy
2274
2274
msgid "File caching (ms)"
2275
2275
msgstr "Seegejja obuwanvu (ms)"
2276
2276
 
2277
 
#: src/libvlc-module.c:646
 
2277
#: src/libvlc-module.c:656
2278
2278
msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2279
2279
msgstr ""
2280
2280
 
2281
 
#: src/libvlc-module.c:648
 
2281
#: src/libvlc-module.c:658
2282
2282
msgid "Live capture caching (ms)"
2283
2283
msgstr ""
2284
2284
 
2285
 
#: src/libvlc-module.c:650
 
2285
#: src/libvlc-module.c:660
2286
2286
msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2287
2287
msgstr ""
2288
2288
 
2289
 
#: src/libvlc-module.c:652
 
2289
#: src/libvlc-module.c:662
2290
2290
msgid "Disc caching (ms)"
2291
2291
msgstr ""
2292
2292
 
2293
 
#: src/libvlc-module.c:654
 
2293
#: src/libvlc-module.c:664
2294
2294
msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2295
2295
msgstr ""
2296
2296
 
2297
 
#: src/libvlc-module.c:656
 
2297
#: src/libvlc-module.c:666
2298
2298
#, fuzzy
2299
2299
msgid "Network caching (ms)"
2300
2300
msgstr "Laga entegeka"
2301
2301
 
2302
 
#: src/libvlc-module.c:658
 
2302
#: src/libvlc-module.c:668
2303
2303
msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2304
2304
msgstr ""
2305
2305
 
2306
 
#: src/libvlc-module.c:660
 
2306
#: src/libvlc-module.c:670
2307
2307
msgid "Clock reference average counter"
2308
2308
msgstr ""
2309
2309
 
2310
 
#: src/libvlc-module.c:662
 
2310
#: src/libvlc-module.c:672
2311
2311
msgid ""
2312
2312
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2313
2313
"to 10000."
2314
2314
msgstr ""
2315
2315
 
2316
 
#: src/libvlc-module.c:665
 
2316
#: src/libvlc-module.c:675
2317
2317
#, fuzzy
2318
2318
msgid "Clock synchronisation"
2319
2319
msgstr "&Goberera Ekweka"
2320
2320
 
2321
 
#: src/libvlc-module.c:667
 
2321
#: src/libvlc-module.c:677
2322
2322
msgid ""
2323
2323
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2324
2324
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2325
2325
msgstr ""
2326
2326
 
2327
 
#: src/libvlc-module.c:671
 
2327
#: src/libvlc-module.c:681
2328
2328
#, fuzzy
2329
2329
msgid "Clock jitter"
2330
2330
msgstr "Eyawula"
2331
2331
 
2332
 
#: src/libvlc-module.c:673
 
2332
#: src/libvlc-module.c:683
2333
2333
msgid ""
2334
2334
"This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2335
2335
"algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2336
2336
msgstr ""
2337
2337
 
2338
 
#: src/libvlc-module.c:676
 
2338
#: src/libvlc-module.c:686
2339
2339
#, fuzzy
2340
2340
msgid "Network synchronisation"
2341
2341
msgstr "&Goberera Ekweka"
2342
2342
 
2343
 
#: src/libvlc-module.c:677
 
2343
#: src/libvlc-module.c:687
2344
2344
msgid ""
2345
2345
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2346
2346
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2347
2347
msgstr ""
2348
2348
 
2349
 
#: src/libvlc-module.c:683 src/video_output/vout_intf.c:94
 
2349
#: src/libvlc-module.c:693 src/video_output/vout_intf.c:94
2350
2350
#: src/video_output/vout_intf.c:112 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
2351
2351
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/dshow/dshow.cpp:98
2352
2352
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/dshow/dshow.cpp:125
2353
2353
#: modules/audio_output/alsa.c:62 modules/audio_output/alsa.c:790
2354
 
#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/MainMenu.m:502
 
2354
#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/MainMenu.m:500
2355
2355
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1311
2356
2356
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:433 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
2357
2357
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:823
2361
2361
msgid "Default"
2362
2362
msgstr "Ky`enkalakalira"
2363
2363
 
2364
 
#: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66
2365
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:2374 modules/gui/macosx/wizard.m:357
 
2364
#: src/libvlc-module.c:693 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66
 
2365
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:2375 modules/gui/macosx/wizard.m:357
2366
2366
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2367
2367
msgid "Enable"
2368
2368
msgstr "Sobozesa"
2369
2369
 
2370
 
#: src/libvlc-module.c:685
 
2370
#: src/libvlc-module.c:695
2371
2371
#, fuzzy
2372
2372
msgid "MTU of the network interface"
2373
2373
msgstr "Nyigiza URL yo mukuttu ogulaga wano."
2374
2374
 
2375
 
#: src/libvlc-module.c:687
 
2375
#: src/libvlc-module.c:697
2376
2376
msgid ""
2377
2377
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2378
2378
"over the network (in bytes)."
2379
2379
msgstr ""
2380
2380
 
2381
 
#: src/libvlc-module.c:692 modules/stream_out/rtp.c:128
 
2381
#: src/libvlc-module.c:702 modules/stream_out/rtp.c:128
2382
2382
msgid "Hop limit (TTL)"
2383
2383
msgstr ""
2384
2384
 
2385
 
#: src/libvlc-module.c:694 modules/stream_out/rtp.c:130
 
2385
#: src/libvlc-module.c:704 modules/stream_out/rtp.c:130
2386
2386
msgid ""
2387
2387
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2388
2388
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2389
2389
"in default)."
2390
2390
msgstr ""
2391
2391
 
2392
 
#: src/libvlc-module.c:698
 
2392
#: src/libvlc-module.c:708
2393
2393
msgid "Multicast output interface"
2394
2394
msgstr ""
2395
2395
 
2396
 
#: src/libvlc-module.c:700
 
2396
#: src/libvlc-module.c:710
2397
2397
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2398
2398
msgstr ""
2399
2399
 
2400
 
#: src/libvlc-module.c:702
 
2400
#: src/libvlc-module.c:712
2401
2401
msgid "DiffServ Code Point"
2402
2402
msgstr ""
2403
2403
 
2404
 
#: src/libvlc-module.c:703
 
2404
#: src/libvlc-module.c:713
2405
2405
msgid ""
2406
2406
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2407
2407
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2408
2408
msgstr ""
2409
2409
 
2410
 
#: src/libvlc-module.c:709
 
2410
#: src/libvlc-module.c:719
2411
2411
msgid ""
2412
2412
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2413
2413
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2414
2414
msgstr ""
2415
2415
 
2416
 
#: src/libvlc-module.c:715
 
2416
#: src/libvlc-module.c:725
2417
2417
msgid ""
2418
2418
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2419
2419
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2420
2420
"(like DVB streams for example)."
2421
2421
msgstr ""
2422
2422
 
2423
 
#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
 
2423
#: src/libvlc-module.c:731 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2424
2424
msgid "Audio track"
2425
2425
msgstr "Goberera eddobozzi"
2426
2426
 
2427
 
#: src/libvlc-module.c:723
 
2427
#: src/libvlc-module.c:733
2428
2428
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2429
2429
msgstr ""
2430
2430
 
2431
 
#: src/libvlc-module.c:726 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
 
2431
#: src/libvlc-module.c:736 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
2432
2432
msgid "Subtitles track"
2433
2433
msgstr "Goberera obutwe"
2434
2434
 
2435
 
#: src/libvlc-module.c:728
 
2435
#: src/libvlc-module.c:738
2436
2436
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2437
2437
msgstr ""
2438
2438
 
2439
 
#: src/libvlc-module.c:731
 
2439
#: src/libvlc-module.c:741
2440
2440
#, fuzzy
2441
2441
msgid "Audio language"
2442
2442
msgstr "Elimi lye ddoboozi Elyagalwa"
2443
2443
 
2444
 
#: src/libvlc-module.c:733
 
2444
#: src/libvlc-module.c:743
2445
2445
msgid ""
2446
2446
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2447
2447
"letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2448
2448
"language)."
2449
2449
msgstr ""
2450
2450
 
2451
 
#: src/libvlc-module.c:736
 
2451
#: src/libvlc-module.c:746
2452
2452
#, fuzzy
2453
2453
msgid "Subtitle language"
2454
2454
msgstr "Obutundu bwe Mitwe mu Limi"
2455
2455
 
2456
 
#: src/libvlc-module.c:738
 
2456
#: src/libvlc-module.c:748
2457
2457
msgid ""
2458
2458
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2459
2459
"three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2460
2460
msgstr ""
2461
2461
 
2462
 
#: src/libvlc-module.c:742
 
2462
#: src/libvlc-module.c:752
2463
2463
#, fuzzy
2464
2464
msgid "Audio track ID"
2465
2465
msgstr "Goberera eddobozzi"
2466
2466
 
2467
 
#: src/libvlc-module.c:744
 
2467
#: src/libvlc-module.c:754
2468
2468
msgid "Stream ID of the audio track to use."
2469
2469
msgstr ""
2470
2470
 
2471
 
#: src/libvlc-module.c:746
 
2471
#: src/libvlc-module.c:756
2472
2472
#, fuzzy
2473
2473
msgid "Subtitles track ID"
2474
2474
msgstr "Goberera obutwe"
2475
2475
 
2476
 
#: src/libvlc-module.c:748
 
2476
#: src/libvlc-module.c:758
2477
2477
#, fuzzy
2478
2478
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2479
2479
msgstr "Obwangu ya obutundu bwe mitwe:"
2480
2480
 
2481
 
#: src/libvlc-module.c:750
 
2481
#: src/libvlc-module.c:760
2482
2482
#, fuzzy
2483
2483
msgid "Preferred video resolution"
2484
2484
msgstr "Ebyagalidwa"
2485
2485
 
2486
 
#: src/libvlc-module.c:752
 
2486
#: src/libvlc-module.c:762
2487
2487
msgid ""
2488
2488
"When several video formats are available, select one whose resolution is "
2489
2489
"closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2491
2491
"resolutions."
2492
2492
msgstr ""
2493
2493
 
2494
 
#: src/libvlc-module.c:758
 
2494
#: src/libvlc-module.c:768
2495
2495
#, fuzzy
2496
2496
msgid "Best available"
2497
2497
msgstr ") weeri."
2498
2498
 
2499
 
#: src/libvlc-module.c:758
 
2499
#: src/libvlc-module.c:768
2500
2500
msgid "Full HD (1080p)"
2501
2501
msgstr ""
2502
2502
 
2503
 
#: src/libvlc-module.c:758
 
2503
#: src/libvlc-module.c:768
2504
2504
msgid "HD (720p)"
2505
2505
msgstr ""
2506
2506
 
2507
 
#: src/libvlc-module.c:759
 
2507
#: src/libvlc-module.c:769
2508
2508
msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2509
2509
msgstr ""
2510
2510
 
2511
 
#: src/libvlc-module.c:760
 
2511
#: src/libvlc-module.c:770
2512
2512
msgid "Low definition (320 lines)"
2513
2513
msgstr ""
2514
2514
 
2515
 
#: src/libvlc-module.c:763
 
2515
#: src/libvlc-module.c:773
2516
2516
#, fuzzy
2517
2517
msgid "Input repetitions"
2518
2518
msgstr "Nyigiza & Entegeka Enkusike"
2519
2519
 
2520
 
#: src/libvlc-module.c:765
 
2520
#: src/libvlc-module.c:775
2521
2521
msgid "Number of time the same input will be repeated"
2522
2522
msgstr ""
2523
2523
 
2524
 
#: src/libvlc-module.c:767
 
2524
#: src/libvlc-module.c:777
2525
2525
#, fuzzy
2526
2526
msgid "Start time"
2527
2527
msgstr "Obudde Wotandikira"
2528
2528
 
2529
 
#: src/libvlc-module.c:769
 
2529
#: src/libvlc-module.c:779
2530
2530
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2531
2531
msgstr ""
2532
2532
 
2533
 
#: src/libvlc-module.c:771
 
2533
#: src/libvlc-module.c:781
2534
2534
#, fuzzy
2535
2535
msgid "Stop time"
2536
2536
msgstr "Genda ku biseera"
2537
2537
 
2538
 
#: src/libvlc-module.c:773
 
2538
#: src/libvlc-module.c:783
2539
2539
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2540
2540
msgstr ""
2541
2541
 
2542
 
#: src/libvlc-module.c:775
 
2542
#: src/libvlc-module.c:785
2543
2543
#, fuzzy
2544
2544
msgid "Run time"
2545
2545
msgstr "Buuka kukuma obudde"
2546
2546
 
2547
 
#: src/libvlc-module.c:777
 
2547
#: src/libvlc-module.c:787
2548
2548
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2549
2549
msgstr ""
2550
2550
 
2551
 
#: src/libvlc-module.c:779
 
2551
#: src/libvlc-module.c:789
2552
2552
#, fuzzy
2553
2553
msgid "Fast seek"
2554
2554
msgstr "Mubwagu"
2555
2555
 
2556
 
#: src/libvlc-module.c:781
 
2556
#: src/libvlc-module.c:791
2557
2557
msgid "Favor speed over precision while seeking"
2558
2558
msgstr ""
2559
2559
 
2560
 
#: src/libvlc-module.c:783 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:454
 
2560
#: src/libvlc-module.c:793 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:454
2561
2561
#, fuzzy
2562
2562
msgid "Playback speed"
2563
2563
msgstr "Nzanya emabega"
2564
2564
 
2565
 
#: src/libvlc-module.c:785
 
2565
#: src/libvlc-module.c:795
2566
2566
msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2567
2567
msgstr ""
2568
2568
 
2569
 
#: src/libvlc-module.c:787
 
2569
#: src/libvlc-module.c:797
2570
2570
#, fuzzy
2571
2571
msgid "Input list"
2572
2572
msgstr "Engobberera enyigizidwa"
2573
2573
 
2574
 
#: src/libvlc-module.c:789
 
2574
#: src/libvlc-module.c:799
2575
2575
msgid ""
2576
2576
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2577
2577
"together after the normal one."
2578
2578
msgstr ""
2579
2579
 
2580
 
#: src/libvlc-module.c:792
 
2580
#: src/libvlc-module.c:802
2581
2581
msgid "Input slave (experimental)"
2582
2582
msgstr ""
2583
2583
 
2584
 
#: src/libvlc-module.c:794
 
2584
#: src/libvlc-module.c:804
2585
2585
msgid ""
2586
2586
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2587
2587
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2588
2588
"inputs."
2589
2589
msgstr ""
2590
2590
 
2591
 
#: src/libvlc-module.c:798
 
2591
#: src/libvlc-module.c:808
2592
2592
msgid "Bookmarks list for a stream"
2593
2593
msgstr ""
2594
2594
 
2595
 
#: src/libvlc-module.c:800
 
2595
#: src/libvlc-module.c:810
2596
2596
msgid ""
2597
2597
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2598
2598
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2599
2599
"{...}\""
2600
2600
msgstr ""
2601
2601
 
2602
 
#: src/libvlc-module.c:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
 
2602
#: src/libvlc-module.c:814 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
2603
2603
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
2604
2604
msgid "Record directory or filename"
2605
2605
msgstr "Wandika endagiriro oba erinnya lya fayiro"
2606
2606
 
2607
 
#: src/libvlc-module.c:806 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 
2607
#: src/libvlc-module.c:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
2608
2608
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2609
2609
msgstr ""
2610
2610
 
2611
 
#: src/libvlc-module.c:808
 
2611
#: src/libvlc-module.c:818
2612
2612
#, fuzzy
2613
2613
msgid "Prefer native stream recording"
2614
2614
msgstr "Esengeeja etondedwawo enfulumizidwa mu buwuzi"
2615
2615
 
2616
 
#: src/libvlc-module.c:810
 
2616
#: src/libvlc-module.c:820
2617
2617
msgid ""
2618
2618
"When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2619
2619
"output module"
2620
2620
msgstr ""
2621
2621
 
2622
 
#: src/libvlc-module.c:813
 
2622
#: src/libvlc-module.c:823
2623
2623
#, fuzzy
2624
2624
msgid "Timeshift directory"
2625
2625
msgstr "Londa kuva kumu"
2626
2626
 
2627
 
#: src/libvlc-module.c:815
 
2627
#: src/libvlc-module.c:825
2628
2628
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2629
2629
msgstr ""
2630
2630
 
2631
 
#: src/libvlc-module.c:817
 
2631
#: src/libvlc-module.c:827
2632
2632
msgid "Timeshift granularity"
2633
2633
msgstr ""
2634
2634
 
2635
 
#: src/libvlc-module.c:819
 
2635
#: src/libvlc-module.c:829
2636
2636
msgid ""
2637
2637
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2638
2638
"to store the timeshifted streams."
2639
2639
msgstr ""
2640
2640
 
2641
 
#: src/libvlc-module.c:822
 
2641
#: src/libvlc-module.c:832
2642
2642
#, fuzzy
2643
2643
msgid "Change title according to current media"
2644
2644
msgstr "Kyusa ekwata kulwe mpuuliziganya"
2645
2645
 
2646
 
#: src/libvlc-module.c:823
 
2646
#: src/libvlc-module.c:833
2647
2647
msgid ""
2648
2648
"This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2649
2649
"$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2651
2651
"\" (Fall back on Title - Artist)"
2652
2652
msgstr ""
2653
2653
 
2654
 
#: src/libvlc-module.c:830
 
2654
#: src/libvlc-module.c:840
2655
2655
msgid ""
2656
2656
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2657
2657
"You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2659
2659
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2660
2660
msgstr ""
2661
2661
 
2662
 
#: src/libvlc-module.c:836 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
 
2662
#: src/libvlc-module.c:846 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
2663
2663
msgid "Force subtitle position"
2664
2664
msgstr "Kaaka ekifo kyo mutwe gwo kubiri"
2665
2665
 
2666
 
#: src/libvlc-module.c:838
 
2666
#: src/libvlc-module.c:848
2667
2667
msgid ""
2668
2668
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2669
2669
"over the movie. Try several positions."
2670
2670
msgstr ""
2671
2671
 
2672
 
#: src/libvlc-module.c:841
 
2672
#: src/libvlc-module.c:851
2673
2673
#, fuzzy
2674
2674
msgid "Enable sub-pictures"
2675
2675
msgstr "gattamu obutwe bwo kubiri"
2676
2676
 
2677
 
#: src/libvlc-module.c:843
 
2677
#: src/libvlc-module.c:853
2678
2678
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2679
2679
msgstr ""
2680
2680
 
2681
 
#: src/libvlc-module.c:845 src/libvlc-module.c:1782 src/text/iso-639_def.h:145
 
2681
#: src/libvlc-module.c:855 src/libvlc-module.c:1792 src/text/iso-639_def.h:145
2682
2682
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
2683
2683
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2684
2684
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:271
2685
2685
msgid "On Screen Display"
2686
2686
msgstr "Mu Kulaga Sikulini"
2687
2687
 
2688
 
#: src/libvlc-module.c:847
 
2688
#: src/libvlc-module.c:857
2689
2689
msgid ""
2690
2690
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2691
2691
"Display)."
2692
2692
msgstr ""
2693
2693
 
2694
 
#: src/libvlc-module.c:850
 
2694
#: src/libvlc-module.c:860
2695
2695
msgid "Text rendering module"
2696
2696
msgstr ""
2697
2697
 
2698
 
#: src/libvlc-module.c:852
 
2698
#: src/libvlc-module.c:862
2699
2699
msgid ""
2700
2700
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2701
2701
"instance."
2702
2702
msgstr ""
2703
2703
 
2704
 
#: src/libvlc-module.c:854
 
2704
#: src/libvlc-module.c:864
2705
2705
#, fuzzy
2706
2706
msgid "Subpictures source module"
2707
2707
msgstr "Seegejja obutundu bwe bifananyi"
2708
2708
 
2709
 
#: src/libvlc-module.c:856
 
2709
#: src/libvlc-module.c:866
2710
2710
msgid ""
2711
2711
"This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2712
2712
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2713
2713
msgstr ""
2714
2714
 
2715
 
#: src/libvlc-module.c:859
 
2715
#: src/libvlc-module.c:869
2716
2716
#, fuzzy
2717
2717
msgid "Subpictures filter module"
2718
2718
msgstr "Seegejja obutundu bwe bifananyi"
2719
2719
 
2720
 
#: src/libvlc-module.c:861
 
2720
#: src/libvlc-module.c:871
2721
2721
msgid ""
2722
2722
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2723
2723
"by subtitles decoders or other subpictures sources."
2724
2724
msgstr ""
2725
2725
 
2726
 
#: src/libvlc-module.c:864
 
2726
#: src/libvlc-module.c:874
2727
2727
#, fuzzy
2728
2728
msgid "Autodetect subtitle files"
2729
2729
msgstr "Londa obutundu bwe mitwe zafayiro"
2730
2730
 
2731
 
#: src/libvlc-module.c:866
 
2731
#: src/libvlc-module.c:876
2732
2732
msgid ""
2733
2733
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2734
2734
"(based on the filename of the movie)."
2735
2735
msgstr ""
2736
2736
 
2737
 
#: src/libvlc-module.c:869
 
2737
#: src/libvlc-module.c:879
2738
2738
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2739
2739
msgstr ""
2740
2740
 
2741
 
#: src/libvlc-module.c:871
 
2741
#: src/libvlc-module.c:881
2742
2742
msgid ""
2743
2743
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2744
2744
"Options are:\n"
2749
2749
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2750
2750
msgstr ""
2751
2751
 
2752
 
#: src/libvlc-module.c:879
 
2752
#: src/libvlc-module.c:889
2753
2753
msgid "Subtitle autodetection paths"
2754
2754
msgstr ""
2755
2755
 
2756
 
#: src/libvlc-module.c:881
 
2756
#: src/libvlc-module.c:891
2757
2757
msgid ""
2758
2758
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2759
2759
"found in the current directory."
2760
2760
msgstr ""
2761
2761
 
2762
 
#: src/libvlc-module.c:884
 
2762
#: src/libvlc-module.c:894
2763
2763
#, fuzzy
2764
2764
msgid "Use subtitle file"
2765
2765
msgstr "Kozesa obu&tundu bwe mitwe zafayiro"
2766
2766
 
2767
 
#: src/libvlc-module.c:886
 
2767
#: src/libvlc-module.c:896
2768
2768
msgid ""
2769
2769
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2770
2770
"subtitle file."
2771
2771
msgstr ""
2772
2772
 
2773
 
#: src/libvlc-module.c:890
 
2773
#: src/libvlc-module.c:900
2774
2774
#, fuzzy
2775
2775
msgid "DVD device"
2776
2776
msgstr "Disiki ekikozesidwa"
2777
2777
 
2778
 
#: src/libvlc-module.c:891
 
2778
#: src/libvlc-module.c:901
2779
2779
#, fuzzy
2780
2780
msgid "VCD device"
2781
2781
msgstr "Disiki ekikozesidwa"
2782
2782
 
2783
 
#: src/libvlc-module.c:892
 
2783
#: src/libvlc-module.c:902
2784
2784
#, fuzzy
2785
2785
msgid "Audio CD device"
2786
2786
msgstr "Ekikozesidwa Eddobozzi"
2787
2787
 
2788
 
#: src/libvlc-module.c:896
 
2788
#: src/libvlc-module.c:906
2789
2789
msgid ""
2790
2790
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2791
2791
"the drive letter (e.g. D:)"
2792
2792
msgstr ""
2793
2793
 
2794
 
#: src/libvlc-module.c:899
 
2794
#: src/libvlc-module.c:909
2795
2795
msgid ""
2796
2796
"This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2797
2797
"the drive letter (e.g. D:)"
2798
2798
msgstr ""
2799
2799
 
2800
 
#: src/libvlc-module.c:902
 
2800
#: src/libvlc-module.c:912
2801
2801
msgid ""
2802
2802
"This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2803
2803
"after the drive letter (e.g. D:)"
2804
2804
msgstr ""
2805
2805
 
2806
 
#: src/libvlc-module.c:909
 
2806
#: src/libvlc-module.c:919
2807
2807
msgid "This is the default DVD device to use."
2808
2808
msgstr ""
2809
2809
 
2810
 
#: src/libvlc-module.c:911
 
2810
#: src/libvlc-module.c:921
2811
2811
msgid "This is the default VCD device to use."
2812
2812
msgstr ""
2813
2813
 
2814
 
#: src/libvlc-module.c:913
 
2814
#: src/libvlc-module.c:923
2815
2815
msgid "This is the default Audio CD device to use."
2816
2816
msgstr ""
2817
2817
 
2818
 
#: src/libvlc-module.c:927
 
2818
#: src/libvlc-module.c:937
2819
2819
msgid "TCP connection timeout"
2820
2820
msgstr ""
2821
2821
 
2822
 
#: src/libvlc-module.c:929
 
2822
#: src/libvlc-module.c:939
2823
2823
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2824
2824
msgstr ""
2825
2825
 
2826
 
#: src/libvlc-module.c:931
 
2826
#: src/libvlc-module.c:941
2827
2827
#, fuzzy
2828
2828
msgid "HTTP server address"
2829
2829
msgstr "Erinnya lyo mukozesa"
2830
2830
 
2831
 
#: src/libvlc-module.c:933
 
2831
#: src/libvlc-module.c:943
2832
2832
msgid ""
2833
2833
"By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2834
2834
"address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2835
2835
"them to a specific network interface."
2836
2836
msgstr ""
2837
2837
 
2838
 
#: src/libvlc-module.c:937
 
2838
#: src/libvlc-module.c:947
2839
2839
#, fuzzy
2840
2840
msgid "RTSP server address"
2841
2841
msgstr "Erinnya lyo mukozesa"
2842
2842
 
2843
 
#: src/libvlc-module.c:939
 
2843
#: src/libvlc-module.c:949
2844
2844
msgid ""
2845
2845
"This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2846
2846
"path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2849
2849
"network interface."
2850
2850
msgstr ""
2851
2851
 
2852
 
#: src/libvlc-module.c:945
 
2852
#: src/libvlc-module.c:955
2853
2853
#, fuzzy
2854
2854
msgid "HTTP server port"
2855
2855
msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
2856
2856
 
2857
 
#: src/libvlc-module.c:947
 
2857
#: src/libvlc-module.c:957
2858
2858
msgid ""
2859
2859
"The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2860
2860
"is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2861
2861
"by the operating system."
2862
2862
msgstr ""
2863
2863
 
2864
 
#: src/libvlc-module.c:952
 
2864
#: src/libvlc-module.c:962
2865
2865
#, fuzzy
2866
2866
msgid "HTTPS server port"
2867
2867
msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
2868
2868
 
2869
 
#: src/libvlc-module.c:954
 
2869
#: src/libvlc-module.c:964
2870
2870
msgid ""
2871
2871
"The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2872
2872
"number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2873
2873
"restricted by the operating system."
2874
2874
msgstr ""
2875
2875
 
2876
 
#: src/libvlc-module.c:959
 
2876
#: src/libvlc-module.c:969
2877
2877
#, fuzzy
2878
2878
msgid "RTSP server port"
2879
2879
msgstr "Erinnya lyo mukozesa"
2880
2880
 
2881
 
#: src/libvlc-module.c:961
 
2881
#: src/libvlc-module.c:971
2882
2882
msgid ""
2883
2883
"The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2884
2884
"is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2885
2885
"by the operating system."
2886
2886
msgstr ""
2887
2887
 
2888
 
#: src/libvlc-module.c:966
 
2888
#: src/libvlc-module.c:976
2889
2889
msgid "HTTP/TLS server certificate"
2890
2890
msgstr ""
2891
2891
 
2892
 
#: src/libvlc-module.c:968
 
2892
#: src/libvlc-module.c:978
2893
2893
msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
2894
2894
msgstr ""
2895
2895
 
2896
 
#: src/libvlc-module.c:970
 
2896
#: src/libvlc-module.c:980
2897
2897
msgid "HTTP/TLS server private key"
2898
2898
msgstr ""
2899
2899
 
2900
 
#: src/libvlc-module.c:972
 
2900
#: src/libvlc-module.c:982
2901
2901
msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2902
2902
msgstr ""
2903
2903
 
2904
 
#: src/libvlc-module.c:974
 
2904
#: src/libvlc-module.c:984
2905
2905
msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2906
2906
msgstr ""
2907
2907
 
2908
 
#: src/libvlc-module.c:976
 
2908
#: src/libvlc-module.c:986
2909
2909
msgid ""
2910
2910
"This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2911
2911
"authenticate remote clients in TLS sessions."
2912
2912
msgstr ""
2913
2913
 
2914
 
#: src/libvlc-module.c:979
 
2914
#: src/libvlc-module.c:989
2915
2915
msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2916
2916
msgstr ""
2917
2917
 
2918
 
#: src/libvlc-module.c:981
 
2918
#: src/libvlc-module.c:991
2919
2919
msgid ""
2920
2920
"This file countains an optional CRL to prevent remove clients from using "
2921
2921
"revoked certificates in TLS sessions."
2922
2922
msgstr ""
2923
2923
 
2924
 
#: src/libvlc-module.c:984
 
2924
#: src/libvlc-module.c:994
2925
2925
msgid "SOCKS server"
2926
2926
msgstr ""
2927
2927
 
2928
 
#: src/libvlc-module.c:986
 
2928
#: src/libvlc-module.c:996
2929
2929
msgid ""
2930
2930
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2931
2931
"used for all TCP connections"
2932
2932
msgstr ""
2933
2933
 
2934
 
#: src/libvlc-module.c:989
 
2934
#: src/libvlc-module.c:999
2935
2935
#, fuzzy
2936
2936
msgid "SOCKS user name"
2937
2937
msgstr "Erinnya lyo mukozesa"
2938
2938
 
2939
 
#: src/libvlc-module.c:991
 
2939
#: src/libvlc-module.c:1001
2940
2940
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2941
2941
msgstr ""
2942
2942
 
2943
 
#: src/libvlc-module.c:993
 
2943
#: src/libvlc-module.c:1003
2944
2944
#, fuzzy
2945
2945
msgid "SOCKS password"
2946
2946
msgstr "Akasumuluzo"
2947
2947
 
2948
 
#: src/libvlc-module.c:995
 
2948
#: src/libvlc-module.c:1005
2949
2949
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2950
2950
msgstr ""
2951
2951
 
2952
 
#: src/libvlc-module.c:997
 
2952
#: src/libvlc-module.c:1007
2953
2953
#, fuzzy
2954
2954
msgid "Title metadata"
2955
2955
msgstr "Tereka Bwino mu terekero"
2956
2956
 
2957
 
#: src/libvlc-module.c:999
 
2957
#: src/libvlc-module.c:1009
2958
2958
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2959
2959
msgstr ""
2960
2960
 
2961
 
#: src/libvlc-module.c:1001
 
2961
#: src/libvlc-module.c:1011
2962
2962
#, fuzzy
2963
2963
msgid "Author metadata"
2964
2964
msgstr "&Gjayo Bwino mutereke"
2965
2965
 
2966
 
#: src/libvlc-module.c:1003
 
2966
#: src/libvlc-module.c:1013
2967
2967
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2968
2968
msgstr ""
2969
2969
 
2970
 
#: src/libvlc-module.c:1005
 
2970
#: src/libvlc-module.c:1015
2971
2971
#, fuzzy
2972
2972
msgid "Artist metadata"
2973
2973
msgstr "&Gjayo Bwino mutereke"
2974
2974
 
2975
 
#: src/libvlc-module.c:1007
 
2975
#: src/libvlc-module.c:1017
2976
2976
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2977
2977
msgstr ""
2978
2978
 
2979
 
#: src/libvlc-module.c:1009
 
2979
#: src/libvlc-module.c:1019
2980
2980
#, fuzzy
2981
2981
msgid "Genre metadata"
2982
2982
msgstr "Tereka Bwino mu terekero"
2983
2983
 
2984
 
#: src/libvlc-module.c:1011
 
2984
#: src/libvlc-module.c:1021
2985
2985
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2986
2986
msgstr ""
2987
2987
 
2988
 
#: src/libvlc-module.c:1013
 
2988
#: src/libvlc-module.c:1023
2989
2989
msgid "Copyright metadata"
2990
2990
msgstr ""
2991
2991
 
2992
 
#: src/libvlc-module.c:1015
 
2992
#: src/libvlc-module.c:1025
2993
2993
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2994
2994
msgstr ""
2995
2995
 
2996
 
#: src/libvlc-module.c:1017
 
2996
#: src/libvlc-module.c:1027
2997
2997
#, fuzzy
2998
2998
msgid "Description metadata"
2999
2999
msgstr "Ennyinyonyola"
3000
3000
 
3001
 
#: src/libvlc-module.c:1019
 
3001
#: src/libvlc-module.c:1029
3002
3002
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
3003
3003
msgstr ""
3004
3004
 
3005
 
#: src/libvlc-module.c:1021
 
3005
#: src/libvlc-module.c:1031
3006
3006
#, fuzzy
3007
3007
msgid "Date metadata"
3008
3008
msgstr "Tereka Bwino mu terekero"
3009
3009
 
3010
 
#: src/libvlc-module.c:1023
 
3010
#: src/libvlc-module.c:1033
3011
3011
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
3012
3012
msgstr ""
3013
3013
 
3014
 
#: src/libvlc-module.c:1025
 
3014
#: src/libvlc-module.c:1035
3015
3015
#, fuzzy
3016
3016
msgid "URL metadata"
3017
3017
msgstr "Tereka Bwino mu terekero"
3018
3018
 
3019
 
#: src/libvlc-module.c:1027
 
3019
#: src/libvlc-module.c:1037
3020
3020
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
3021
3021
msgstr ""
3022
3022
 
3023
 
#: src/libvlc-module.c:1031
 
3023
#: src/libvlc-module.c:1041
3024
3024
msgid ""
3025
3025
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
3026
3026
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
3027
3027
"can break playback of all your streams."
3028
3028
msgstr ""
3029
3029
 
3030
 
#: src/libvlc-module.c:1035
 
3030
#: src/libvlc-module.c:1045
3031
3031
msgid "Preferred decoders list"
3032
3032
msgstr ""
3033
3033
 
3034
 
#: src/libvlc-module.c:1037
 
3034
#: src/libvlc-module.c:1047
3035
3035
msgid ""
3036
3036
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
3037
3037
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
3038
3038
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
3039
3039
msgstr ""
3040
3040
 
3041
 
#: src/libvlc-module.c:1042
 
3041
#: src/libvlc-module.c:1052
3042
3042
#, fuzzy
3043
3043
msgid "Preferred encoders list"
3044
3044
msgstr "Ebyagalidwa"
3045
3045
 
3046
 
#: src/libvlc-module.c:1044
 
3046
#: src/libvlc-module.c:1054
3047
3047
msgid ""
3048
3048
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3049
3049
msgstr ""
3050
3050
 
3051
 
#: src/libvlc-module.c:1053
 
3051
#: src/libvlc-module.c:1063
3052
3052
msgid ""
3053
3053
"These options allow you to set default global options for the stream output "
3054
3054
"subsystem."
3055
3055
msgstr ""
3056
3056
 
3057
 
#: src/libvlc-module.c:1056
 
3057
#: src/libvlc-module.c:1066
3058
3058
#, fuzzy
3059
3059
msgid "Default stream output chain"
3060
3060
msgstr "Esengeeja etondedwawo enfulumizidwa mu buwuzi"
3061
3061
 
3062
 
#: src/libvlc-module.c:1058
 
3062
#: src/libvlc-module.c:1068
3063
3063
msgid ""
3064
3064
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3065
3065
"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3066
3066
"all streams."
3067
3067
msgstr ""
3068
3068
 
3069
 
#: src/libvlc-module.c:1062
 
3069
#: src/libvlc-module.c:1072
3070
3070
msgid "Enable streaming of all ES"
3071
3071
msgstr ""
3072
3072
 
3073
 
#: src/libvlc-module.c:1064
 
3073
#: src/libvlc-module.c:1074
3074
3074
#, fuzzy
3075
3075
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3076
3076
msgstr "Sengeeja byonna ebintu ngyeri esengeeje"
3077
3077
 
3078
 
#: src/libvlc-module.c:1066
 
3078
#: src/libvlc-module.c:1076
3079
3079
#, fuzzy
3080
3080
msgid "Display while streaming"
3081
3081
msgstr "Laga egobberera ya bulijjo"
3082
3082
 
3083
 
#: src/libvlc-module.c:1068
 
3083
#: src/libvlc-module.c:1078
3084
3084
msgid "Play locally the stream while streaming it."
3085
3085
msgstr ""
3086
3086
 
3087
 
#: src/libvlc-module.c:1070
 
3087
#: src/libvlc-module.c:1080
3088
3088
#, fuzzy
3089
3089
msgid "Enable video stream output"
3090
3090
msgstr "Esengeeja etondedwawo enfulumizidwa mu buwuzi"
3091
3091
 
3092
 
#: src/libvlc-module.c:1072
 
3092
#: src/libvlc-module.c:1082
3093
3093
msgid ""
3094
3094
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3095
3095
"facility when this last one is enabled."
3096
3096
msgstr ""
3097
3097
 
3098
 
#: src/libvlc-module.c:1075
 
3098
#: src/libvlc-module.c:1085
3099
3099
#, fuzzy
3100
3100
msgid "Enable audio stream output"
3101
3101
msgstr "Esengeeja etondedwawo enfulumizidwa mu buwuzi"
3102
3102
 
3103
 
#: src/libvlc-module.c:1077
 
3103
#: src/libvlc-module.c:1087
3104
3104
msgid ""
3105
3105
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3106
3106
"facility when this last one is enabled."
3107
3107
msgstr ""
3108
3108
 
3109
 
#: src/libvlc-module.c:1080
 
3109
#: src/libvlc-module.c:1090
3110
3110
#, fuzzy
3111
3111
msgid "Enable SPU stream output"
3112
3112
msgstr "Goberesa Ebivuddemu"
3113
3113
 
3114
 
#: src/libvlc-module.c:1082
 
3114
#: src/libvlc-module.c:1092
3115
3115
msgid ""
3116
3116
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3117
3117
"facility when this last one is enabled."
3118
3118
msgstr ""
3119
3119
 
3120
 
#: src/libvlc-module.c:1085
 
3120
#: src/libvlc-module.c:1095
3121
3121
#, fuzzy
3122
3122
msgid "Keep stream output open"
3123
3123
msgstr "Esengeeja etondedwawo enfulumizidwa mu buwuzi"
3124
3124
 
3125
 
#: src/libvlc-module.c:1087
 
3125
#: src/libvlc-module.c:1097
3126
3126
msgid ""
3127
3127
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3128
3128
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3129
3129
"specified)"
3130
3130
msgstr ""
3131
3131
 
3132
 
#: src/libvlc-module.c:1091
 
3132
#: src/libvlc-module.c:1101
3133
3133
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3134
3134
msgstr ""
3135
3135
 
3136
 
#: src/libvlc-module.c:1093
 
3136
#: src/libvlc-module.c:1103
3137
3137
msgid ""
3138
3138
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
3139
3139
"muxer. This value should be set in milliseconds."
3140
3140
msgstr ""
3141
3141
 
3142
 
#: src/libvlc-module.c:1096
 
3142
#: src/libvlc-module.c:1106
3143
3143
msgid "Preferred packetizer list"
3144
3144
msgstr ""
3145
3145
 
3146
 
#: src/libvlc-module.c:1098
 
3146
#: src/libvlc-module.c:1108
3147
3147
msgid ""
3148
3148
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3149
3149
msgstr ""
3150
3150
 
3151
 
#: src/libvlc-module.c:1101
 
3151
#: src/libvlc-module.c:1111
3152
3152
#, fuzzy
3153
3153
msgid "Mux module"
3154
3154
msgstr "Enfulumya essomo"
3155
3155
 
3156
 
#: src/libvlc-module.c:1103
 
3156
#: src/libvlc-module.c:1113
3157
3157
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3158
3158
msgstr ""
3159
3159
 
3160
 
#: src/libvlc-module.c:1105
 
3160
#: src/libvlc-module.c:1115
3161
3161
#, fuzzy
3162
3162
msgid "Access output module"
3163
3163
msgstr "Enfulumya essomo"
3164
3164
 
3165
 
#: src/libvlc-module.c:1107
 
3165
#: src/libvlc-module.c:1117
3166
3166
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3167
3167
msgstr ""
3168
3168
 
3169
 
#: src/libvlc-module.c:1109
 
3169
#: src/libvlc-module.c:1119
3170
3170
#, fuzzy
3171
3171
msgid "Control SAP flow"
3172
3172
msgstr "Enfugga"
3173
3173
 
3174
 
#: src/libvlc-module.c:1111
 
3174
#: src/libvlc-module.c:1121
3175
3175
msgid ""
3176
3176
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3177
3177
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3178
3178
msgstr ""
3179
3179
 
3180
 
#: src/libvlc-module.c:1115
 
3180
#: src/libvlc-module.c:1125
3181
3181
#, fuzzy
3182
3182
msgid "SAP announcement interval"
3183
3183
msgstr "SAP tagaza"
3184
3184
 
3185
 
#: src/libvlc-module.c:1117
 
3185
#: src/libvlc-module.c:1127
3186
3186
msgid ""
3187
3187
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3188
3188
"between SAP announcements."
3189
3189
msgstr ""
3190
3190
 
3191
 
#: src/libvlc-module.c:1126
 
3191
#: src/libvlc-module.c:1136
3192
3192
msgid ""
3193
3193
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
3194
3194
"always leave all these enabled."
3195
3195
msgstr ""
3196
3196
 
3197
 
#: src/libvlc-module.c:1131
 
3197
#: src/libvlc-module.c:1141
3198
3198
msgid ""
3199
3199
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3200
3200
"you really know what you are doing."
3201
3201
msgstr ""
3202
3202
 
3203
 
#: src/libvlc-module.c:1134
 
3203
#: src/libvlc-module.c:1144
3204
3204
msgid "Memory copy module"
3205
3205
msgstr ""
3206
3206
 
3207
 
#: src/libvlc-module.c:1136
 
3207
#: src/libvlc-module.c:1146
3208
3208
msgid ""
3209
3209
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
3210
3210
"select the fastest one supported by your hardware."
3211
3211
msgstr ""
3212
3212
 
3213
 
#: src/libvlc-module.c:1139
 
3213
#: src/libvlc-module.c:1149
3214
3214
msgid "Access module"
3215
3215
msgstr ""
3216
3216
 
3217
 
#: src/libvlc-module.c:1141
 
3217
#: src/libvlc-module.c:1151
3218
3218
msgid ""
3219
3219
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3220
3220
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3221
3221
"option unless you really know what you are doing."
3222
3222
msgstr ""
3223
3223
 
3224
 
#: src/libvlc-module.c:1145
 
3224
#: src/libvlc-module.c:1155
3225
3225
#, fuzzy
3226
3226
msgid "Stream filter module"
3227
3227
msgstr "Ekyokugobberera edala lya bbiti"
3228
3228
 
3229
 
#: src/libvlc-module.c:1147
 
3229
#: src/libvlc-module.c:1157
3230
3230
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3231
3231
msgstr ""
3232
3232
 
3233
 
#: src/libvlc-module.c:1149
 
3233
#: src/libvlc-module.c:1159
3234
3234
#, fuzzy
3235
3235
msgid "Demux module"
3236
3236
msgstr "Enfulumya essomo"
3237
3237
 
3238
 
#: src/libvlc-module.c:1151
 
3238
#: src/libvlc-module.c:1161
3239
3239
msgid ""
3240
3240
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3241
3241
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3243
3243
"you really know what you are doing."
3244
3244
msgstr ""
3245
3245
 
3246
 
#: src/libvlc-module.c:1156
 
3246
#: src/libvlc-module.c:1166
3247
3247
#, fuzzy
3248
3248
msgid "VoD server module"
3249
3249
msgstr "Seegejja vidiyo"
3250
3250
 
3251
 
#: src/libvlc-module.c:1158
 
3251
#: src/libvlc-module.c:1168
3252
3252
msgid ""
3253
3253
"You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3254
3254
"`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3255
3255
msgstr ""
3256
3256
 
3257
 
#: src/libvlc-module.c:1161
 
3257
#: src/libvlc-module.c:1171
3258
3258
msgid "Allow real-time priority"
3259
3259
msgstr ""
3260
3260
 
3261
 
#: src/libvlc-module.c:1163
 
3261
#: src/libvlc-module.c:1173
3262
3262
msgid ""
3263
3263
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3264
3264
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3266
3266
"only activate this if you know what you're doing."
3267
3267
msgstr ""
3268
3268
 
3269
 
#: src/libvlc-module.c:1169
 
3269
#: src/libvlc-module.c:1179
3270
3270
msgid "Adjust VLC priority"
3271
3271
msgstr ""
3272
3272
 
3273
 
#: src/libvlc-module.c:1171
 
3273
#: src/libvlc-module.c:1181
3274
3274
msgid ""
3275
3275
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3276
3276
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3277
3277
"VLC instances."
3278
3278
msgstr ""
3279
3279
 
3280
 
#: src/libvlc-module.c:1175
 
3280
#: src/libvlc-module.c:1185
3281
3281
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3282
3282
msgstr ""
3283
3283
 
3284
 
#: src/libvlc-module.c:1177
 
3284
#: src/libvlc-module.c:1187
3285
3285
msgid ""
3286
3286
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3287
3287
msgstr ""
3288
3288
 
3289
 
#: src/libvlc-module.c:1180
 
3289
#: src/libvlc-module.c:1190
3290
3290
msgid "Modules search path"
3291
3291
msgstr ""
3292
3292
 
3293
 
#: src/libvlc-module.c:1182
 
3293
#: src/libvlc-module.c:1192
3294
3294
msgid ""
3295
3295
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3296
3296
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3297
3297
msgstr ""
3298
3298
 
3299
 
#: src/libvlc-module.c:1185
 
3299
#: src/libvlc-module.c:1195
3300
3300
msgid "Data search path"
3301
3301
msgstr ""
3302
3302
 
3303
 
#: src/libvlc-module.c:1187
 
3303
#: src/libvlc-module.c:1197
3304
3304
msgid "Override the default data/share search path."
3305
3305
msgstr ""
3306
3306
 
3307
 
#: src/libvlc-module.c:1189
 
3307
#: src/libvlc-module.c:1199
3308
3308
#, fuzzy
3309
3309
msgid "VLM configuration file"
3310
3310
msgstr "&VLM Entegeka"
3311
3311
 
3312
 
#: src/libvlc-module.c:1191
 
3312
#: src/libvlc-module.c:1201
3313
3313
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3314
3314
msgstr ""
3315
3315
 
3316
 
#: src/libvlc-module.c:1193
 
3316
#: src/libvlc-module.c:1203
3317
3317
msgid "Use a plugins cache"
3318
3318
msgstr ""
3319
3319
 
3320
 
#: src/libvlc-module.c:1195
 
3320
#: src/libvlc-module.c:1205
3321
3321
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3322
3322
msgstr ""
3323
3323
 
3324
 
#: src/libvlc-module.c:1197
 
3324
#: src/libvlc-module.c:1207
3325
3325
msgid "Locally collect statistics"
3326
3326
msgstr ""
3327
3327
 
3328
 
#: src/libvlc-module.c:1199
 
3328
#: src/libvlc-module.c:1209
3329
3329
msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3330
3330
msgstr ""
3331
3331
 
3332
 
#: src/libvlc-module.c:1201
 
3332
#: src/libvlc-module.c:1211
3333
3333
msgid "Run as daemon process"
3334
3334
msgstr ""
3335
3335
 
3336
 
#: src/libvlc-module.c:1203
 
3336
#: src/libvlc-module.c:1213
3337
3337
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3338
3338
msgstr ""
3339
3339
 
3340
 
#: src/libvlc-module.c:1205
 
3340
#: src/libvlc-module.c:1215
3341
3341
msgid "Write process id to file"
3342
3342
msgstr ""
3343
3343
 
3344
 
#: src/libvlc-module.c:1207
 
3344
#: src/libvlc-module.c:1217
3345
3345
msgid "Writes process id into specified file."
3346
3346
msgstr ""
3347
3347
 
3348
 
#: src/libvlc-module.c:1209
 
3348
#: src/libvlc-module.c:1219
3349
3349
#, fuzzy
3350
3350
msgid "Log to file"
3351
3351
msgstr "Genda ku Biseera"
3352
3352
 
3353
 
#: src/libvlc-module.c:1211
 
3353
#: src/libvlc-module.c:1221
3354
3354
msgid "Log all VLC messages to a text file."
3355
3355
msgstr ""
3356
3356
 
3357
 
#: src/libvlc-module.c:1213
 
3357
#: src/libvlc-module.c:1223
3358
3358
msgid "Log to syslog"
3359
3359
msgstr ""
3360
3360
 
3361
 
#: src/libvlc-module.c:1215
 
3361
#: src/libvlc-module.c:1225
3362
3362
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3363
3363
msgstr ""
3364
3364
 
3365
 
#: src/libvlc-module.c:1217
 
3365
#: src/libvlc-module.c:1227
3366
3366
#, fuzzy
3367
3367
msgid "Allow only one running instance"
3368
3368
msgstr "Kkiriza kimu kyoka ekyefaniriza"
3369
3369
 
3370
 
#: src/libvlc-module.c:1220
 
3370
#: src/libvlc-module.c:1230
3371
3371
msgid ""
3372
3372
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3373
3373
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3376
3376
"running instance or enqueue it."
3377
3377
msgstr ""
3378
3378
 
3379
 
#: src/libvlc-module.c:1227
 
3379
#: src/libvlc-module.c:1237
3380
3380
msgid ""
3381
3381
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3382
3382
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3386
3386
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3387
3387
msgstr ""
3388
3388
 
3389
 
#: src/libvlc-module.c:1236
 
3389
#: src/libvlc-module.c:1246
3390
3390
msgid "VLC is started from file association"
3391
3391
msgstr ""
3392
3392
 
3393
 
#: src/libvlc-module.c:1238
 
3393
#: src/libvlc-module.c:1248
3394
3394
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3395
3395
msgstr ""
3396
3396
 
3397
 
#: src/libvlc-module.c:1241
 
3397
#: src/libvlc-module.c:1251
3398
3398
msgid "One instance when started from file"
3399
3399
msgstr ""
3400
3400
 
3401
 
#: src/libvlc-module.c:1243
 
3401
#: src/libvlc-module.c:1253
3402
3402
msgid "Allow only one running instance when started from file."
3403
3403
msgstr ""
3404
3404
 
3405
 
#: src/libvlc-module.c:1245
 
3405
#: src/libvlc-module.c:1255
3406
3406
msgid "Increase the priority of the process"
3407
3407
msgstr ""
3408
3408
 
3409
 
#: src/libvlc-module.c:1247
 
3409
#: src/libvlc-module.c:1257
3410
3410
msgid ""
3411
3411
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3412
3412
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3416
3416
"machine."
3417
3417
msgstr ""
3418
3418
 
3419
 
#: src/libvlc-module.c:1255
 
3419
#: src/libvlc-module.c:1265
3420
3420
#, fuzzy
3421
3421
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3422
3422
msgstr "Fayiro ezeddirira nga zefaniriza engeri"
3423
3423
 
3424
 
#: src/libvlc-module.c:1257
 
3424
#: src/libvlc-module.c:1267
3425
3425
msgid ""
3426
3426
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3427
3427
"playing current item."
3428
3428
msgstr ""
3429
3429
 
3430
 
#: src/libvlc-module.c:1266
 
3430
#: src/libvlc-module.c:1276
3431
3431
msgid ""
3432
3432
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3433
3433
"overridden in the playlist dialog box."
3434
3434
msgstr ""
3435
3435
 
3436
 
#: src/libvlc-module.c:1269
 
3436
#: src/libvlc-module.c:1279
3437
3437
#, fuzzy
3438
3438
msgid "Automatically preparse files"
3439
3439
msgstr "Wekebere kulwa ebigja"
3440
3440
 
3441
 
#: src/libvlc-module.c:1271
 
3441
#: src/libvlc-module.c:1281
3442
3442
msgid ""
3443
3443
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3444
3444
"metadata)."
3445
3445
msgstr ""
3446
3446
 
3447
 
#: src/libvlc-module.c:1274
 
3447
#: src/libvlc-module.c:1284
3448
3448
#, fuzzy
3449
3449
msgid "Album art policy"
3450
3450
msgstr "Alibamu ekubisa mukuwanula enkola"
3451
3451
 
3452
 
#: src/libvlc-module.c:1276
 
3452
#: src/libvlc-module.c:1286
3453
3453
msgid "Choose how album art will be downloaded."
3454
3454
msgstr ""
3455
3455
 
3456
 
#: src/libvlc-module.c:1282
 
3456
#: src/libvlc-module.c:1292
3457
3457
#, fuzzy
3458
3458
msgid "Manual download only"
3459
3459
msgstr "Alibamu ekubisa mukuwanula enkola"
3460
3460
 
3461
 
#: src/libvlc-module.c:1283
 
3461
#: src/libvlc-module.c:1293
3462
3462
msgid "When track starts playing"
3463
3463
msgstr ""
3464
3464
 
3465
 
#: src/libvlc-module.c:1284
 
3465
#: src/libvlc-module.c:1294
3466
3466
msgid "As soon as track is added"
3467
3467
msgstr ""
3468
3468
 
3469
 
#: src/libvlc-module.c:1286
 
3469
#: src/libvlc-module.c:1296
3470
3470
#, fuzzy
3471
3471
msgid "Services discovery modules"
3472
3472
msgstr "Ensomo lye nkola"
3473
3473
 
3474
 
#: src/libvlc-module.c:1288
 
3474
#: src/libvlc-module.c:1298
3475
3475
msgid ""
3476
3476
"Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3477
3477
"Typical value is \"sap\"."
3478
3478
msgstr ""
3479
3479
 
3480
 
#: src/libvlc-module.c:1291
 
3480
#: src/libvlc-module.c:1301
3481
3481
msgid "Play files randomly forever"
3482
3482
msgstr ""
3483
3483
 
3484
 
#: src/libvlc-module.c:1293
 
3484
#: src/libvlc-module.c:1303
3485
3485
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3486
3486
msgstr ""
3487
3487
 
3488
 
#: src/libvlc-module.c:1295
 
3488
#: src/libvlc-module.c:1305
3489
3489
#, fuzzy
3490
3490
msgid "Repeat all"
3491
3491
msgstr "Ddamu Byona"
3492
3492
 
3493
 
#: src/libvlc-module.c:1297
 
3493
#: src/libvlc-module.c:1307
3494
3494
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3495
3495
msgstr ""
3496
3496
 
3497
 
#: src/libvlc-module.c:1299
 
3497
#: src/libvlc-module.c:1309
3498
3498
#, fuzzy
3499
3499
msgid "Repeat current item"
3500
3500
msgstr "Sangula ebikwatako ebiriwo kakano"
3501
3501
 
3502
 
#: src/libvlc-module.c:1301
 
3502
#: src/libvlc-module.c:1311
3503
3503
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3504
3504
msgstr ""
3505
3505
 
3506
 
#: src/libvlc-module.c:1303
 
3506
#: src/libvlc-module.c:1313
3507
3507
msgid "Play and stop"
3508
3508
msgstr ""
3509
3509
 
3510
 
#: src/libvlc-module.c:1305
 
3510
#: src/libvlc-module.c:1315
3511
3511
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3512
3512
msgstr ""
3513
3513
 
3514
 
#: src/libvlc-module.c:1307
 
3514
#: src/libvlc-module.c:1317
3515
3515
msgid "Play and exit"
3516
3516
msgstr ""
3517
3517
 
3518
 
#: src/libvlc-module.c:1309
 
3518
#: src/libvlc-module.c:1319
3519
3519
#, fuzzy
3520
3520
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3521
3521
msgstr "Tteri bintu mu lukalala lwe nyimba"
3522
3522
 
3523
 
#: src/libvlc-module.c:1311
 
3523
#: src/libvlc-module.c:1321
3524
3524
msgid "Play and pause"
3525
3525
msgstr ""
3526
3526
 
3527
 
#: src/libvlc-module.c:1313
 
3527
#: src/libvlc-module.c:1323
3528
3528
msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3529
3529
msgstr ""
3530
3530
 
3531
 
#: src/libvlc-module.c:1315
 
3531
#: src/libvlc-module.c:1325
3532
3532
msgid "Auto start"
3533
3533
msgstr ""
3534
3534
 
3535
 
#: src/libvlc-module.c:1316
 
3535
#: src/libvlc-module.c:1326
3536
3536
msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3537
3537
msgstr ""
3538
3538
 
3539
 
#: src/libvlc-module.c:1319
 
3539
#: src/libvlc-module.c:1329
3540
3540
#, fuzzy
3541
3541
msgid "Use media library"
3542
3542
msgstr "Gatta ku Terekero lya Empulizinganya"
3543
3543
 
3544
 
#: src/libvlc-module.c:1321
 
3544
#: src/libvlc-module.c:1331
3545
3545
msgid ""
3546
3546
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3547
3547
"VLC."
3548
3548
msgstr ""
3549
3549
 
3550
 
#: src/libvlc-module.c:1324
 
3550
#: src/libvlc-module.c:1334
3551
3551
#, fuzzy
3552
3552
msgid "Load Media Library"
3553
3553
msgstr "Gatta ku Terekero lya Empulizinganya"
3554
3554
 
3555
 
#: src/libvlc-module.c:1326
 
3555
#: src/libvlc-module.c:1336
3556
3556
msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
3557
3557
msgstr ""
3558
3558
 
3559
 
#: src/libvlc-module.c:1328 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
 
3559
#: src/libvlc-module.c:1338 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
3560
3560
#, fuzzy
3561
3561
msgid "Display playlist tree"
3562
3562
msgstr "Olukalala lwe nyimba oluliko"
3563
3563
 
3564
 
#: src/libvlc-module.c:1330
 
3564
#: src/libvlc-module.c:1340
3565
3565
msgid ""
3566
3566
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3567
3567
"directory."
3568
3568
msgstr ""
3569
3569
 
3570
 
#: src/libvlc-module.c:1339
 
3570
#: src/libvlc-module.c:1349
3571
3571
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3572
3572
msgstr ""
3573
3573
 
3574
 
#: src/libvlc-module.c:1342 src/video_output/vout_intf.c:303
 
3574
#: src/libvlc-module.c:1352 src/video_output/vout_intf.c:303
3575
3575
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
3576
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1225 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
 
3576
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1223 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1241
3577
3577
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
3578
3578
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3579
3579
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
3580
3580
msgid "Fullscreen"
3581
3581
msgstr "Sikulini yona"
3582
3582
 
3583
 
#: src/libvlc-module.c:1343
 
3583
#: src/libvlc-module.c:1353
3584
3584
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3585
3585
msgstr ""
3586
3586
 
3587
 
#: src/libvlc-module.c:1344
 
3587
#: src/libvlc-module.c:1354
3588
3588
#, fuzzy
3589
3589
msgid "Leave fullscreen"
3590
3590
msgstr "Ntaa Sikulini yona"
3591
3591
 
3592
 
#: src/libvlc-module.c:1345
 
3592
#: src/libvlc-module.c:1355
3593
3593
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3594
3594
msgstr ""
3595
3595
 
3596
 
#: src/libvlc-module.c:1346 modules/gui/macosx/MainWindow.m:166
 
3596
#: src/libvlc-module.c:1356 modules/gui/macosx/MainWindow.m:169
3597
3597
#, fuzzy
3598
3598
msgid "Play/Pause"
3599
3599
msgstr "Nyimirira"
3600
3600
 
3601
 
#: src/libvlc-module.c:1347
 
3601
#: src/libvlc-module.c:1357
3602
3602
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3603
3603
msgstr ""
3604
3604
 
3605
 
#: src/libvlc-module.c:1348
 
3605
#: src/libvlc-module.c:1358
3606
3606
#, fuzzy
3607
3607
msgid "Pause only"
3608
3608
msgstr "Nyimirira"
3609
3609
 
3610
 
#: src/libvlc-module.c:1349
 
3610
#: src/libvlc-module.c:1359
3611
3611
#, fuzzy
3612
3612
msgid "Select the hotkey to use to pause."
3613
3613
msgstr "Londa fayiro ku tereka"
3614
3614
 
3615
 
#: src/libvlc-module.c:1350
 
3615
#: src/libvlc-module.c:1360
3616
3616
#, fuzzy
3617
3617
msgid "Play only"
3618
3618
msgstr "Omuzanyo"
3619
3619
 
3620
 
#: src/libvlc-module.c:1351
 
3620
#: src/libvlc-module.c:1361
3621
3621
#, fuzzy
3622
3622
msgid "Select the hotkey to use to play."
3623
3623
msgstr "Londa fayiro ku tereka"
3624
3624
 
3625
 
#: src/libvlc-module.c:1352 modules/gui/macosx/MainMenu.m:274
 
3625
#: src/libvlc-module.c:1362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:274
3626
3626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3627
3627
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
3628
3628
msgid "Faster"
3629
3629
msgstr "Mubwagu"
3630
3630
 
3631
 
#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1359
 
3631
#: src/libvlc-module.c:1363 src/libvlc-module.c:1369
3632
3632
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3633
3633
msgstr ""
3634
3634
 
3635
 
#: src/libvlc-module.c:1354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:272
 
3635
#: src/libvlc-module.c:1364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:272
3636
3636
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3637
3637
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
3638
3638
msgid "Slower"
3639
3639
msgstr "Mpola nyo"
3640
3640
 
3641
 
#: src/libvlc-module.c:1355 src/libvlc-module.c:1361
 
3641
#: src/libvlc-module.c:1365 src/libvlc-module.c:1371
3642
3642
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3643
3643
msgstr ""
3644
3644
 
3645
 
#: src/libvlc-module.c:1356
 
3645
#: src/libvlc-module.c:1366
3646
3646
msgid "Normal rate"
3647
3647
msgstr "Ekipimo kyadala"
3648
3648
 
3649
 
#: src/libvlc-module.c:1357
 
3649
#: src/libvlc-module.c:1367
3650
3650
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3651
3651
msgstr ""
3652
3652
 
3653
 
#: src/libvlc-module.c:1358 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
 
3653
#: src/libvlc-module.c:1368 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
3654
3654
msgid "Faster (fine)"
3655
3655
msgstr "Mubwangu (yee)"
3656
3656
 
3657
 
#: src/libvlc-module.c:1360 modules/gui/qt4/menus.cpp:851
 
3657
#: src/libvlc-module.c:1370 modules/gui/qt4/menus.cpp:851
3658
3658
msgid "Slower (fine)"
3659
3659
msgstr "Mpola nyo (yee)"
3660
3660
 
3661
 
#: src/libvlc-module.c:1362 modules/control/hotkeys.c:687
 
3661
#: src/libvlc-module.c:1372 modules/control/hotkeys.c:687
3662
3662
#: modules/gui/macosx/about.m:216 modules/gui/macosx/MainMenu.m:277
3663
3663
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
3664
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1170 modules/gui/macosx/wizard.m:312
 
3664
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3665
3665
#: modules/gui/macosx/wizard.m:324 modules/gui/macosx/wizard.m:1560
3666
3666
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:341
3667
3667
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
3669
3669
msgid "Next"
3670
3670
msgstr "Ekyiddako"
3671
3671
 
3672
 
#: src/libvlc-module.c:1363
 
3672
#: src/libvlc-module.c:1373
3673
3673
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3674
3674
msgstr ""
3675
3675
 
3676
 
#: src/libvlc-module.c:1364 modules/control/hotkeys.c:693
 
3676
#: src/libvlc-module.c:1374 modules/control/hotkeys.c:693
3677
3677
#: modules/gui/macosx/about.m:217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
3678
3678
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
3679
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1169
 
3679
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1167
3680
3680
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:339
3681
3681
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3682
3682
msgid "Previous"
3683
3683
msgstr "Ekiyise"
3684
3684
 
3685
 
#: src/libvlc-module.c:1365
 
3685
#: src/libvlc-module.c:1375
3686
3686
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3687
3687
msgstr ""
3688
3688
 
3689
 
#: src/libvlc-module.c:1366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
 
3689
#: src/libvlc-module.c:1376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
3690
3690
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:371
3691
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161 modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
 
3691
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1159 modules/gui/macosx/MainWindow.m:175
3692
3692
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
3693
3693
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:234
3694
3694
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3695
3695
msgid "Stop"
3696
3696
msgstr "Nyimirira"
3697
3697
 
3698
 
#: src/libvlc-module.c:1367
 
3698
#: src/libvlc-module.c:1377
3699
3699
#, fuzzy
3700
3700
msgid "Select the hotkey to stop playback."
3701
3701
msgstr "Londa fayiro ku tereka"
3702
3702
 
3703
 
#: src/libvlc-module.c:1368 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3704
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
3705
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
 
3703
#: src/libvlc-module.c:1378 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
 
3704
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
 
3705
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
3706
3706
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/video_filter/marq.c:157
3707
3707
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
3708
3708
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
3709
3709
msgid "Position"
3710
3710
msgstr "Ekifo"
3711
3711
 
3712
 
#: src/libvlc-module.c:1369
 
3712
#: src/libvlc-module.c:1379
3713
3713
#, fuzzy
3714
3714
msgid "Select the hotkey to display the position."
3715
3715
msgstr "Londa fayiro ku tereka"
3716
3716
 
3717
 
#: src/libvlc-module.c:1371
 
3717
#: src/libvlc-module.c:1381
3718
3718
msgid "Very short backwards jump"
3719
3719
msgstr ""
3720
3720
 
3721
 
#: src/libvlc-module.c:1373
 
3721
#: src/libvlc-module.c:1383
3722
3722
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3723
3723
msgstr ""
3724
3724
 
3725
 
#: src/libvlc-module.c:1374
 
3725
#: src/libvlc-module.c:1384
3726
3726
#, fuzzy
3727
3727
msgid "Short backwards jump"
3728
3728
msgstr "Eddala emabega"
3729
3729
 
3730
 
#: src/libvlc-module.c:1376
 
3730
#: src/libvlc-module.c:1386
3731
3731
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3732
3732
msgstr ""
3733
3733
 
3734
 
#: src/libvlc-module.c:1377
 
3734
#: src/libvlc-module.c:1387
3735
3735
msgid "Medium backwards jump"
3736
3736
msgstr ""
3737
3737
 
3738
 
#: src/libvlc-module.c:1379
 
3738
#: src/libvlc-module.c:1389
3739
3739
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3740
3740
msgstr ""
3741
3741
 
3742
 
#: src/libvlc-module.c:1380
 
3742
#: src/libvlc-module.c:1390
3743
3743
msgid "Long backwards jump"
3744
3744
msgstr ""
3745
3745
 
3746
 
#: src/libvlc-module.c:1382
 
3746
#: src/libvlc-module.c:1392
3747
3747
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3748
3748
msgstr ""
3749
3749
 
3750
 
#: src/libvlc-module.c:1384
 
3750
#: src/libvlc-module.c:1394
3751
3751
msgid "Very short forward jump"
3752
3752
msgstr ""
3753
3753
 
3754
 
#: src/libvlc-module.c:1386
 
3754
#: src/libvlc-module.c:1396
3755
3755
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3756
3756
msgstr ""
3757
3757
 
3758
 
#: src/libvlc-module.c:1387
 
3758
#: src/libvlc-module.c:1397
3759
3759
#, fuzzy
3760
3760
msgid "Short forward jump"
3761
3761
msgstr "Eddal mumaaso"
3762
3762
 
3763
 
#: src/libvlc-module.c:1389
 
3763
#: src/libvlc-module.c:1399
3764
3764
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3765
3765
msgstr ""
3766
3766
 
3767
 
#: src/libvlc-module.c:1390
 
3767
#: src/libvlc-module.c:1400
3768
3768
msgid "Medium forward jump"
3769
3769
msgstr ""
3770
3770
 
3771
 
#: src/libvlc-module.c:1392
 
3771
#: src/libvlc-module.c:1402
3772
3772
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3773
3773
msgstr ""
3774
3774
 
3775
 
#: src/libvlc-module.c:1393
 
3775
#: src/libvlc-module.c:1403
3776
3776
msgid "Long forward jump"
3777
3777
msgstr ""
3778
3778
 
3779
 
#: src/libvlc-module.c:1395
 
3779
#: src/libvlc-module.c:1405
3780
3780
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3781
3781
msgstr ""
3782
3782
 
3783
 
#: src/libvlc-module.c:1396 modules/control/hotkeys.c:704
 
3783
#: src/libvlc-module.c:1406 modules/control/hotkeys.c:704
3784
3784
#, fuzzy
3785
3785
msgid "Next frame"
3786
3786
msgstr "Basudde furemu"
3787
3787
 
3788
 
#: src/libvlc-module.c:1398
 
3788
#: src/libvlc-module.c:1408
3789
3789
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3790
3790
msgstr ""
3791
3791
 
3792
 
#: src/libvlc-module.c:1400
 
3792
#: src/libvlc-module.c:1410
3793
3793
msgid "Very short jump length"
3794
3794
msgstr ""
3795
3795
 
3796
 
#: src/libvlc-module.c:1401
 
3796
#: src/libvlc-module.c:1411
3797
3797
msgid "Very short jump length, in seconds."
3798
3798
msgstr ""
3799
3799
 
3800
 
#: src/libvlc-module.c:1402
 
3800
#: src/libvlc-module.c:1412
3801
3801
msgid "Short jump length"
3802
3802
msgstr ""
3803
3803
 
3804
 
#: src/libvlc-module.c:1403
 
3804
#: src/libvlc-module.c:1413
3805
3805
msgid "Short jump length, in seconds."
3806
3806
msgstr ""
3807
3807
 
3808
 
#: src/libvlc-module.c:1404
 
3808
#: src/libvlc-module.c:1414
3809
3809
msgid "Medium jump length"
3810
3810
msgstr ""
3811
3811
 
3812
 
#: src/libvlc-module.c:1405
 
3812
#: src/libvlc-module.c:1415
3813
3813
msgid "Medium jump length, in seconds."
3814
3814
msgstr ""
3815
3815
 
3816
 
#: src/libvlc-module.c:1406
 
3816
#: src/libvlc-module.c:1416
3817
3817
msgid "Long jump length"
3818
3818
msgstr ""
3819
3819
 
3820
 
#: src/libvlc-module.c:1407
 
3820
#: src/libvlc-module.c:1417
3821
3821
msgid "Long jump length, in seconds."
3822
3822
msgstr ""
3823
3823
 
3824
 
#: src/libvlc-module.c:1409 modules/control/hotkeys.c:183
 
3824
#: src/libvlc-module.c:1419 modules/control/hotkeys.c:183
3825
3825
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
3826
3826
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 modules/gui/qt4/menus.cpp:914
3827
3827
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
3828
3828
msgid "Quit"
3829
3829
msgstr "Vvamu"
3830
3830
 
3831
 
#: src/libvlc-module.c:1410
 
3831
#: src/libvlc-module.c:1420
3832
3832
msgid "Select the hotkey to quit the application."
3833
3833
msgstr ""
3834
3834
 
3835
 
#: src/libvlc-module.c:1411
 
3835
#: src/libvlc-module.c:1421
3836
3836
#, fuzzy
3837
3837
msgid "Navigate up"
3838
3838
msgstr "&Kuwenja"
3839
3839
 
3840
 
#: src/libvlc-module.c:1412
 
3840
#: src/libvlc-module.c:1422
3841
3841
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3842
3842
msgstr ""
3843
3843
 
3844
 
#: src/libvlc-module.c:1413
 
3844
#: src/libvlc-module.c:1423
3845
3845
#, fuzzy
3846
3846
msgid "Navigate down"
3847
3847
msgstr "&Kuwenja"
3848
3848
 
3849
 
#: src/libvlc-module.c:1414
 
3849
#: src/libvlc-module.c:1424
3850
3850
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3851
3851
msgstr ""
3852
3852
 
3853
 
#: src/libvlc-module.c:1415
 
3853
#: src/libvlc-module.c:1425
3854
3854
msgid "Navigate left"
3855
3855
msgstr ""
3856
3856
 
3857
 
#: src/libvlc-module.c:1416
 
3857
#: src/libvlc-module.c:1426
3858
3858
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3859
3859
msgstr ""
3860
3860
 
3861
 
#: src/libvlc-module.c:1417
 
3861
#: src/libvlc-module.c:1427
3862
3862
#, fuzzy
3863
3863
msgid "Navigate right"
3864
3864
msgstr "&Kuwenja"
3865
3865
 
3866
 
#: src/libvlc-module.c:1418
 
3866
#: src/libvlc-module.c:1428
3867
3867
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3868
3868
msgstr ""
3869
3869
 
3870
 
#: src/libvlc-module.c:1419
 
3870
#: src/libvlc-module.c:1429
3871
3871
msgid "Activate"
3872
3872
msgstr ""
3873
3873
 
3874
 
#: src/libvlc-module.c:1420
 
3874
#: src/libvlc-module.c:1430
3875
3875
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3876
3876
msgstr ""
3877
3877
 
3878
 
#: src/libvlc-module.c:1421 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
 
3878
#: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
3879
3879
#, fuzzy
3880
3880
msgid "Go to the DVD menu"
3881
3881
msgstr "Tteri DVD ebirimu"
3882
3882
 
3883
 
#: src/libvlc-module.c:1422
 
3883
#: src/libvlc-module.c:1432
3884
3884
#, fuzzy
3885
3885
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3886
3886
msgstr "Londa fayiro ku tereka"
3887
3887
 
3888
 
#: src/libvlc-module.c:1423
 
3888
#: src/libvlc-module.c:1433
3889
3889
#, fuzzy
3890
3890
msgid "Select previous DVD title"
3891
3891
msgstr "Ebikwatako ebilonde:"
3892
3892
 
3893
 
#: src/libvlc-module.c:1424
 
3893
#: src/libvlc-module.c:1434
3894
3894
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3895
3895
msgstr ""
3896
3896
 
3897
 
#: src/libvlc-module.c:1425
 
3897
#: src/libvlc-module.c:1435
3898
3898
#, fuzzy
3899
3899
msgid "Select next DVD title"
3900
3900
msgstr "Londa fayiro"
3901
3901
 
3902
 
#: src/libvlc-module.c:1426
 
3902
#: src/libvlc-module.c:1436
3903
3903
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3904
3904
msgstr ""
3905
3905
 
3906
 
#: src/libvlc-module.c:1427
 
3906
#: src/libvlc-module.c:1437
3907
3907
#, fuzzy
3908
3908
msgid "Select prev DVD chapter"
3909
3909
msgstr "Londako Kinemu"
3910
3910
 
3911
 
#: src/libvlc-module.c:1428
 
3911
#: src/libvlc-module.c:1438
3912
3912
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3913
3913
msgstr ""
3914
3914
 
3915
 
#: src/libvlc-module.c:1429
 
3915
#: src/libvlc-module.c:1439
3916
3916
msgid "Select next DVD chapter"
3917
3917
msgstr ""
3918
3918
 
3919
 
#: src/libvlc-module.c:1430
 
3919
#: src/libvlc-module.c:1440
3920
3920
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3921
3921
msgstr ""
3922
3922
 
3923
 
#: src/libvlc-module.c:1431
 
3923
#: src/libvlc-module.c:1441
3924
3924
#, fuzzy
3925
3925
msgid "Volume up"
3926
3926
msgstr "Obungi bwe Ddoboozi"
3927
3927
 
3928
 
#: src/libvlc-module.c:1432
 
3928
#: src/libvlc-module.c:1442
3929
3929
#, fuzzy
3930
3930
msgid "Select the key to increase audio volume."
3931
3931
msgstr "Londa fayiro ku tereka"
3932
3932
 
3933
 
#: src/libvlc-module.c:1433
 
3933
#: src/libvlc-module.c:1443
3934
3934
#, fuzzy
3935
3935
msgid "Volume down"
3936
3936
msgstr "Eddoboozi Wansi"
3937
3937
 
3938
 
#: src/libvlc-module.c:1434
 
3938
#: src/libvlc-module.c:1444
3939
3939
#, fuzzy
3940
3940
msgid "Select the key to decrease audio volume."
3941
3941
msgstr "Londa fayiro ku tereka"
3942
3942
 
3943
 
#: src/libvlc-module.c:1435 modules/access/v4l2/video.c:189
 
3943
#: src/libvlc-module.c:1445 modules/access/v4l2/video.c:189
3944
3944
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
3945
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
3946
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
 
3945
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
 
3946
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
3947
3947
msgid "Mute"
3948
3948
msgstr "Sirika"
3949
3949
 
3950
 
#: src/libvlc-module.c:1436
 
3950
#: src/libvlc-module.c:1446
3951
3951
#, fuzzy
3952
3952
msgid "Select the key to mute audio."
3953
3953
msgstr "Londa fayiro ku tereka"
3954
3954
 
3955
 
#: src/libvlc-module.c:1437
 
3955
#: src/libvlc-module.c:1447
3956
3956
#, fuzzy
3957
3957
msgid "Subtitle delay up"
3958
3958
msgstr "Fayiro ye Mitwe yokubiri"
3959
3959
 
3960
 
#: src/libvlc-module.c:1438
 
3960
#: src/libvlc-module.c:1448
3961
3961
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3962
3962
msgstr ""
3963
3963
 
3964
 
#: src/libvlc-module.c:1439
 
3964
#: src/libvlc-module.c:1449
3965
3965
#, fuzzy
3966
3966
msgid "Subtitle delay down"
3967
3967
msgstr "Enkusike ye mitwe yokubiri"
3968
3968
 
3969
 
#: src/libvlc-module.c:1440
 
3969
#: src/libvlc-module.c:1450
3970
3970
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3971
3971
msgstr ""
3972
3972
 
3973
 
#: src/libvlc-module.c:1441
 
3973
#: src/libvlc-module.c:1451
3974
3974
#, fuzzy
3975
3975
msgid "Subtitle position up"
3976
3976
msgstr "Kaaka ekifo kyo mutwe gwo kubiri"
3977
3977
 
3978
 
#: src/libvlc-module.c:1442
 
3978
#: src/libvlc-module.c:1452
3979
3979
#, fuzzy
3980
3980
msgid "Select the key to move subtitles higher."
3981
3981
msgstr "Londa obutundu bwe mitwe zafayiro"
3982
3982
 
3983
 
#: src/libvlc-module.c:1443
 
3983
#: src/libvlc-module.c:1453
3984
3984
#, fuzzy
3985
3985
msgid "Subtitle position down"
3986
3986
msgstr "Kaaka ekifo kyo mutwe gwo kubiri"
3987
3987
 
3988
 
#: src/libvlc-module.c:1444
 
3988
#: src/libvlc-module.c:1454
3989
3989
#, fuzzy
3990
3990
msgid "Select the key to move subtitles lower."
3991
3991
msgstr "Londa obutundu bwe mitwe zafayiro"
3992
3992
 
3993
 
#: src/libvlc-module.c:1445
 
3993
#: src/libvlc-module.c:1455
3994
3994
#, fuzzy
3995
3995
msgid "Audio delay up"
3996
3996
msgstr "Ebikka ye ddoboozzi"
3997
3997
 
3998
 
#: src/libvlc-module.c:1446
 
3998
#: src/libvlc-module.c:1456
3999
3999
#, fuzzy
4000
4000
msgid "Select the key to increase the audio delay."
4001
4001
msgstr "Londa fayiro ku tereka"
4002
4002
 
4003
 
#: src/libvlc-module.c:1447
 
4003
#: src/libvlc-module.c:1457
4004
4004
#, fuzzy
4005
4005
msgid "Audio delay down"
4006
4006
msgstr "Erinnya lye kikozesedwa eddobozzi"
4007
4007
 
4008
 
#: src/libvlc-module.c:1448
 
4008
#: src/libvlc-module.c:1458
4009
4009
#, fuzzy
4010
4010
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
4011
4011
msgstr "Londa fayiro ku tereka"
4012
4012
 
4013
 
#: src/libvlc-module.c:1455
 
4013
#: src/libvlc-module.c:1465
4014
4014
msgid "Play playlist bookmark 1"
4015
4015
msgstr ""
4016
4016
 
4017
 
#: src/libvlc-module.c:1456
 
4017
#: src/libvlc-module.c:1466
4018
4018
msgid "Play playlist bookmark 2"
4019
4019
msgstr ""
4020
4020
 
4021
 
#: src/libvlc-module.c:1457
 
4021
#: src/libvlc-module.c:1467
4022
4022
msgid "Play playlist bookmark 3"
4023
4023
msgstr ""
4024
4024
 
4025
 
#: src/libvlc-module.c:1458
 
4025
#: src/libvlc-module.c:1468
4026
4026
msgid "Play playlist bookmark 4"
4027
4027
msgstr ""
4028
4028
 
4029
 
#: src/libvlc-module.c:1459
 
4029
#: src/libvlc-module.c:1469
4030
4030
msgid "Play playlist bookmark 5"
4031
4031
msgstr ""
4032
4032
 
4033
 
#: src/libvlc-module.c:1460
 
4033
#: src/libvlc-module.c:1470
4034
4034
msgid "Play playlist bookmark 6"
4035
4035
msgstr ""
4036
4036
 
4037
 
#: src/libvlc-module.c:1461
 
4037
#: src/libvlc-module.c:1471
4038
4038
msgid "Play playlist bookmark 7"
4039
4039
msgstr ""
4040
4040
 
4041
 
#: src/libvlc-module.c:1462
 
4041
#: src/libvlc-module.c:1472
4042
4042
msgid "Play playlist bookmark 8"
4043
4043
msgstr ""
4044
4044
 
4045
 
#: src/libvlc-module.c:1463
 
4045
#: src/libvlc-module.c:1473
4046
4046
msgid "Play playlist bookmark 9"
4047
4047
msgstr ""
4048
4048
 
4049
 
#: src/libvlc-module.c:1464
 
4049
#: src/libvlc-module.c:1474
4050
4050
msgid "Play playlist bookmark 10"
4051
4051
msgstr ""
4052
4052
 
4053
 
#: src/libvlc-module.c:1465
 
4053
#: src/libvlc-module.c:1475
4054
4054
#, fuzzy
4055
4055
msgid "Select the key to play this bookmark."
4056
4056
msgstr "Londa fayiro ku tereka"
4057
4057
 
4058
 
#: src/libvlc-module.c:1466
 
4058
#: src/libvlc-module.c:1476
4059
4059
#, fuzzy
4060
4060
msgid "Set playlist bookmark 1"
4061
4061
msgstr "Sangula Obulambe bwona"
4062
4062
 
4063
 
#: src/libvlc-module.c:1467
 
4063
#: src/libvlc-module.c:1477
4064
4064
#, fuzzy
4065
4065
msgid "Set playlist bookmark 2"
4066
4066
msgstr "Sangula Obulambe bwona"
4067
4067
 
4068
 
#: src/libvlc-module.c:1468
 
4068
#: src/libvlc-module.c:1478
4069
4069
#, fuzzy
4070
4070
msgid "Set playlist bookmark 3"
4071
4071
msgstr "Sangula Obulambe bwona"
4072
4072
 
4073
 
#: src/libvlc-module.c:1469
 
4073
#: src/libvlc-module.c:1479
4074
4074
#, fuzzy
4075
4075
msgid "Set playlist bookmark 4"
4076
4076
msgstr "Sangula Obulambe bwona"
4077
4077
 
4078
 
#: src/libvlc-module.c:1470
 
4078
#: src/libvlc-module.c:1480
4079
4079
#, fuzzy
4080
4080
msgid "Set playlist bookmark 5"
4081
4081
msgstr "Sangula Obulambe bwona"
4082
4082
 
4083
 
#: src/libvlc-module.c:1471
 
4083
#: src/libvlc-module.c:1481
4084
4084
#, fuzzy
4085
4085
msgid "Set playlist bookmark 6"
4086
4086
msgstr "Sangula Obulambe bwona"
4087
4087
 
4088
 
#: src/libvlc-module.c:1472
 
4088
#: src/libvlc-module.c:1482
4089
4089
#, fuzzy
4090
4090
msgid "Set playlist bookmark 7"
4091
4091
msgstr "Sangula Obulambe bwona"
4092
4092
 
4093
 
#: src/libvlc-module.c:1473
 
4093
#: src/libvlc-module.c:1483
4094
4094
#, fuzzy
4095
4095
msgid "Set playlist bookmark 8"
4096
4096
msgstr "Sangula Obulambe bwona"
4097
4097
 
4098
 
#: src/libvlc-module.c:1474
 
4098
#: src/libvlc-module.c:1484
4099
4099
#, fuzzy
4100
4100
msgid "Set playlist bookmark 9"
4101
4101
msgstr "Sangula Obulambe bwona"
4102
4102
 
4103
 
#: src/libvlc-module.c:1475
 
4103
#: src/libvlc-module.c:1485
4104
4104
#, fuzzy
4105
4105
msgid "Set playlist bookmark 10"
4106
4106
msgstr "Sangula Obulambe bwona"
4107
4107
 
4108
 
#: src/libvlc-module.c:1476
 
4108
#: src/libvlc-module.c:1486
4109
4109
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4110
4110
msgstr ""
4111
4111
 
4112
 
#: src/libvlc-module.c:1478
 
4112
#: src/libvlc-module.c:1488
4113
4113
#, fuzzy
4114
4114
msgid "Playlist bookmark 1"
4115
4115
msgstr "Sunsula Obulambe"
4116
4116
 
4117
 
#: src/libvlc-module.c:1479
 
4117
#: src/libvlc-module.c:1489
4118
4118
#, fuzzy
4119
4119
msgid "Playlist bookmark 2"
4120
4120
msgstr "Sunsula Obulambe"
4121
4121
 
4122
 
#: src/libvlc-module.c:1480
 
4122
#: src/libvlc-module.c:1490
4123
4123
#, fuzzy
4124
4124
msgid "Playlist bookmark 3"
4125
4125
msgstr "Sunsula Obulambe"
4126
4126
 
4127
 
#: src/libvlc-module.c:1481
 
4127
#: src/libvlc-module.c:1491
4128
4128
#, fuzzy
4129
4129
msgid "Playlist bookmark 4"
4130
4130
msgstr "Sunsula Obulambe"
4131
4131
 
4132
 
#: src/libvlc-module.c:1482
 
4132
#: src/libvlc-module.c:1492
4133
4133
#, fuzzy
4134
4134
msgid "Playlist bookmark 5"
4135
4135
msgstr "Sunsula Obulambe"
4136
4136
 
4137
 
#: src/libvlc-module.c:1483
 
4137
#: src/libvlc-module.c:1493
4138
4138
#, fuzzy
4139
4139
msgid "Playlist bookmark 6"
4140
4140
msgstr "Sunsula Obulambe"
4141
4141
 
4142
 
#: src/libvlc-module.c:1484
 
4142
#: src/libvlc-module.c:1494
4143
4143
#, fuzzy
4144
4144
msgid "Playlist bookmark 7"
4145
4145
msgstr "Sunsula Obulambe"
4146
4146
 
4147
 
#: src/libvlc-module.c:1485
 
4147
#: src/libvlc-module.c:1495
4148
4148
#, fuzzy
4149
4149
msgid "Playlist bookmark 8"
4150
4150
msgstr "Sunsula Obulambe"
4151
4151
 
4152
 
#: src/libvlc-module.c:1486
 
4152
#: src/libvlc-module.c:1496
4153
4153
#, fuzzy
4154
4154
msgid "Playlist bookmark 9"
4155
4155
msgstr "Sunsula Obulambe"
4156
4156
 
4157
 
#: src/libvlc-module.c:1487
 
4157
#: src/libvlc-module.c:1497
4158
4158
msgid "Playlist bookmark 10"
4159
4159
msgstr ""
4160
4160
 
4161
 
#: src/libvlc-module.c:1489
 
4161
#: src/libvlc-module.c:1499
4162
4162
#, fuzzy
4163
4163
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4164
4164
msgstr "Kino kikkiriza ebingobberera ku mukutu."
4165
4165
 
4166
 
#: src/libvlc-module.c:1491
 
4166
#: src/libvlc-module.c:1501
4167
4167
#, fuzzy
4168
4168
msgid "Cycle audio track"
4169
4169
msgstr "Goberera eddobozzi"
4170
4170
 
4171
 
#: src/libvlc-module.c:1492
 
4171
#: src/libvlc-module.c:1502
4172
4172
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4173
4173
msgstr ""
4174
4174
 
4175
 
#: src/libvlc-module.c:1493
 
4175
#: src/libvlc-module.c:1503
4176
4176
#, fuzzy
4177
4177
msgid "Cycle subtitle track"
4178
4178
msgstr "Goberera obutwe"
4179
4179
 
4180
 
#: src/libvlc-module.c:1494
 
4180
#: src/libvlc-module.c:1504
4181
4181
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4182
4182
msgstr ""
4183
4183
 
4184
 
#: src/libvlc-module.c:1495
 
4184
#: src/libvlc-module.c:1505
4185
4185
#, fuzzy
4186
4186
msgid "Cycle source aspect ratio"
4187
4187
msgstr "Egyero ze kimpimo kya vidiyo"
4188
4188
 
4189
 
#: src/libvlc-module.c:1496
 
4189
#: src/libvlc-module.c:1506
4190
4190
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4191
4191
msgstr ""
4192
4192
 
4193
 
#: src/libvlc-module.c:1497
 
4193
#: src/libvlc-module.c:1507
4194
4194
msgid "Cycle video crop"
4195
4195
msgstr ""
4196
4196
 
4197
 
#: src/libvlc-module.c:1498
 
4197
#: src/libvlc-module.c:1508
4198
4198
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4199
4199
msgstr ""
4200
4200
 
4201
 
#: src/libvlc-module.c:1499
 
4201
#: src/libvlc-module.c:1509
4202
4202
msgid "Toggle autoscaling"
4203
4203
msgstr ""
4204
4204
 
4205
 
#: src/libvlc-module.c:1500
 
4205
#: src/libvlc-module.c:1510
4206
4206
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4207
4207
msgstr ""
4208
4208
 
4209
 
#: src/libvlc-module.c:1501
 
4209
#: src/libvlc-module.c:1511
4210
4210
#, fuzzy
4211
4211
msgid "Increase scale factor"
4212
4212
msgstr "Yogera Obungi"
4213
4213
 
4214
 
#: src/libvlc-module.c:1502
 
4214
#: src/libvlc-module.c:1512
4215
4215
msgid "Increase scale factor."
4216
4216
msgstr ""
4217
4217
 
4218
 
#: src/libvlc-module.c:1503
 
4218
#: src/libvlc-module.c:1513
4219
4219
#, fuzzy
4220
4220
msgid "Decrease scale factor"
4221
4221
msgstr "Kendeeza Kuuugi"
4222
4222
 
4223
 
#: src/libvlc-module.c:1504
 
4223
#: src/libvlc-module.c:1514
4224
4224
msgid "Decrease scale factor."
4225
4225
msgstr ""
4226
4226
 
4227
 
#: src/libvlc-module.c:1505
 
4227
#: src/libvlc-module.c:1515
4228
4228
#, fuzzy
4229
4229
msgid "Cycle deinterlace modes"
4230
4230
msgstr "Embera Ddeinterlace"
4231
4231
 
4232
 
#: src/libvlc-module.c:1506
 
4232
#: src/libvlc-module.c:1516
4233
4233
#, fuzzy
4234
4234
msgid "Cycle through deinterlace modes."
4235
4235
msgstr "Embera Ddeinterlace"
4236
4236
 
4237
 
#: src/libvlc-module.c:1507
 
4237
#: src/libvlc-module.c:1517
4238
4238
#, fuzzy
4239
4239
msgid "Show controller in fullscreen"
4240
4240
msgstr "Laga efunga ku gyeri ya sikulini yona"
4241
4241
 
4242
 
#: src/libvlc-module.c:1508
 
4242
#: src/libvlc-module.c:1518
4243
4243
#, fuzzy
4244
4244
msgid "Show interface"
4245
4245
msgstr "Qt enkolagano"
4246
4246
 
4247
 
#: src/libvlc-module.c:1509
 
4247
#: src/libvlc-module.c:1519
4248
4248
msgid "Raise the interface above all other windows."
4249
4249
msgstr ""
4250
4250
 
4251
 
#: src/libvlc-module.c:1510
 
4251
#: src/libvlc-module.c:1520
4252
4252
#, fuzzy
4253
4253
msgid "Hide interface"
4254
4254
msgstr "Qt enkolagano"
4255
4255
 
4256
 
#: src/libvlc-module.c:1511
 
4256
#: src/libvlc-module.c:1521
4257
4257
msgid "Lower the interface below all other windows."
4258
4258
msgstr ""
4259
4259
 
4260
 
#: src/libvlc-module.c:1512
 
4260
#: src/libvlc-module.c:1522
4261
4261
#, fuzzy
4262
4262
msgid "Boss key"
4263
4263
msgstr "Hotkeys"
4264
4264
 
4265
 
#: src/libvlc-module.c:1513
 
4265
#: src/libvlc-module.c:1523
4266
4266
msgid "Hide the interface and pause playback."
4267
4267
msgstr ""
4268
4268
 
4269
 
#: src/libvlc-module.c:1514
 
4269
#: src/libvlc-module.c:1524
4270
4270
#, fuzzy
4271
4271
msgid "Take video snapshot"
4272
4272
msgstr "Kwata akafananyi"
4273
4273
 
4274
 
#: src/libvlc-module.c:1515
 
4274
#: src/libvlc-module.c:1525
4275
4275
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4276
4276
msgstr ""
4277
4277
 
4278
 
#: src/libvlc-module.c:1517 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
 
4278
#: src/libvlc-module.c:1527 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
4279
4279
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4280
4280
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
4281
4281
#: modules/stream_out/record.c:60
4282
4282
msgid "Record"
4283
4283
msgstr "Wandiika"
4284
4284
 
4285
 
#: src/libvlc-module.c:1518
 
4285
#: src/libvlc-module.c:1528
4286
4286
msgid "Record access filter start/stop."
4287
4287
msgstr ""
4288
4288
 
4289
 
#: src/libvlc-module.c:1520
 
4289
#: src/libvlc-module.c:1530
4290
4290
msgid "Normal/Repeat/Loop"
4291
4291
msgstr ""
4292
4292
 
4293
 
#: src/libvlc-module.c:1521
 
4293
#: src/libvlc-module.c:1531
4294
4294
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4295
4295
msgstr ""
4296
4296
 
4297
 
#: src/libvlc-module.c:1524
 
4297
#: src/libvlc-module.c:1534
4298
4298
msgid "Toggle random playlist playback"
4299
4299
msgstr ""
4300
4300
 
4301
 
#: src/libvlc-module.c:1529 src/libvlc-module.c:1530
 
4301
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
4302
4302
#, fuzzy
4303
4303
msgid "Un-Zoom"
4304
4304
msgstr "&Zubulufu"
4305
4305
 
4306
 
#: src/libvlc-module.c:1532 src/libvlc-module.c:1533
 
4306
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
4307
4307
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4308
4308
msgstr ""
4309
4309
 
4310
 
#: src/libvlc-module.c:1534 src/libvlc-module.c:1535
 
4310
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
4311
4311
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4312
4312
msgstr ""
4313
4313
 
4314
 
#: src/libvlc-module.c:1537 src/libvlc-module.c:1538
 
4314
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
4315
4315
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4316
4316
msgstr ""
4317
4317
 
4318
 
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
 
4318
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
4319
4319
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4320
4320
msgstr ""
4321
4321
 
4322
 
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
 
4322
#: src/libvlc-module.c:1552 src/libvlc-module.c:1553
4323
4323
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4324
4324
msgstr ""
4325
4325
 
4326
 
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
 
4326
#: src/libvlc-module.c:1554 src/libvlc-module.c:1555
4327
4327
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4328
4328
msgstr ""
4329
4329
 
4330
 
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
 
4330
#: src/libvlc-module.c:1557 src/libvlc-module.c:1558
4331
4331
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4332
4332
msgstr ""
4333
4333
 
4334
 
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
 
4334
#: src/libvlc-module.c:1559 src/libvlc-module.c:1560
4335
4335
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4336
4336
msgstr ""
4337
4337
 
4338
 
#: src/libvlc-module.c:1552
 
4338
#: src/libvlc-module.c:1562
4339
4339
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4340
4340
msgstr ""
4341
4341
 
4342
 
#: src/libvlc-module.c:1554
 
4342
#: src/libvlc-module.c:1564
4343
4343
msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4344
4344
msgstr ""
4345
4345
 
4346
 
#: src/libvlc-module.c:1556 src/libvlc-module.c:1557
 
4346
#: src/libvlc-module.c:1566 src/libvlc-module.c:1567
4347
4347
msgid "Display OSD menu on top of video output"
4348
4348
msgstr ""
4349
4349
 
4350
 
#: src/libvlc-module.c:1558
 
4350
#: src/libvlc-module.c:1568
4351
4351
msgid "Do not display OSD menu on video output"
4352
4352
msgstr ""
4353
4353
 
4354
 
#: src/libvlc-module.c:1559
 
4354
#: src/libvlc-module.c:1569
4355
4355
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4356
4356
msgstr ""
4357
4357
 
4358
 
#: src/libvlc-module.c:1560
 
4358
#: src/libvlc-module.c:1570
4359
4359
msgid "Highlight widget on the right"
4360
4360
msgstr ""
4361
4361
 
4362
 
#: src/libvlc-module.c:1562
 
4362
#: src/libvlc-module.c:1572
4363
4363
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4364
4364
msgstr ""
4365
4365
 
4366
 
#: src/libvlc-module.c:1563
 
4366
#: src/libvlc-module.c:1573
4367
4367
msgid "Highlight widget on the left"
4368
4368
msgstr ""
4369
4369
 
4370
 
#: src/libvlc-module.c:1565
 
4370
#: src/libvlc-module.c:1575
4371
4371
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4372
4372
msgstr ""
4373
4373
 
4374
 
#: src/libvlc-module.c:1566
 
4374
#: src/libvlc-module.c:1576
4375
4375
msgid "Highlight widget on top"
4376
4376
msgstr ""
4377
4377
 
4378
 
#: src/libvlc-module.c:1568
 
4378
#: src/libvlc-module.c:1578
4379
4379
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4380
4380
msgstr ""
4381
4381
 
4382
 
#: src/libvlc-module.c:1569
 
4382
#: src/libvlc-module.c:1579
4383
4383
msgid "Highlight widget below"
4384
4384
msgstr ""
4385
4385
 
4386
 
#: src/libvlc-module.c:1571
 
4386
#: src/libvlc-module.c:1581
4387
4387
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4388
4388
msgstr ""
4389
4389
 
4390
 
#: src/libvlc-module.c:1572
 
4390
#: src/libvlc-module.c:1582
4391
4391
#, fuzzy
4392
4392
msgid "Select current widget"
4393
4393
msgstr "Sangula ebikwatako ebiriwo kakano"
4394
4394
 
4395
 
#: src/libvlc-module.c:1574
 
4395
#: src/libvlc-module.c:1584
4396
4396
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4397
4397
msgstr ""
4398
4398
 
4399
 
#: src/libvlc-module.c:1576
 
4399
#: src/libvlc-module.c:1586
4400
4400
msgid "Cycle through audio devices"
4401
4401
msgstr ""
4402
4402
 
4403
 
#: src/libvlc-module.c:1577
 
4403
#: src/libvlc-module.c:1587
4404
4404
msgid "Cycle through available audio devices"
4405
4405
msgstr ""
4406
4406
 
4407
 
#: src/libvlc-module.c:1708 src/video_output/vout_intf.c:309
 
4407
#: src/libvlc-module.c:1718 src/video_output/vout_intf.c:309
4408
4408
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
4409
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1224
 
4409
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1222
4410
4410
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
4411
4411
msgid "Snapshot"
4412
4412
msgstr "Ekifananyi"
4413
4413
 
4414
 
#: src/libvlc-module.c:1725
 
4414
#: src/libvlc-module.c:1735
4415
4415
#, fuzzy
4416
4416
msgid "Window properties"
4417
4417
msgstr "Ebikwata ku nukuta"
4418
4418
 
4419
 
#: src/libvlc-module.c:1783
 
4419
#: src/libvlc-module.c:1793
4420
4420
#, fuzzy
4421
4421
msgid "Subpictures"
4422
4422
msgstr "Seegejja obutundu bwe bifananyi"
4423
4423
 
4424
 
#: src/libvlc-module.c:1791 modules/codec/subsdec.c:179
 
4424
#: src/libvlc-module.c:1801 modules/codec/subsdec.c:179
4425
4425
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4426
4426
#: modules/demux/subtitle.c:73 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4427
4427
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
4428
4428
msgid "Subtitles"
4429
4429
msgstr "Omutwe ogwokubiri"
4430
4430
 
4431
 
#: src/libvlc-module.c:1808 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
 
4431
#: src/libvlc-module.c:1818 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4432
4432
#, fuzzy
4433
4433
msgid "Overlays"
4434
4434
msgstr "Vkiwendewo/Kisukako"
4435
4435
 
4436
 
#: src/libvlc-module.c:1818
 
4436
#: src/libvlc-module.c:1828
4437
4437
#, fuzzy
4438
4438
msgid "Track settings"
4439
4439
msgstr "Enkolagano Entegeka"
4440
4440
 
4441
 
#: src/libvlc-module.c:1850
 
4441
#: src/libvlc-module.c:1860
4442
4442
#, fuzzy
4443
4443
msgid "Playback control"
4444
4444
msgstr "Nzanya emabega"
4445
4445
 
4446
 
#: src/libvlc-module.c:1878
 
4446
#: src/libvlc-module.c:1888
4447
4447
#, fuzzy
4448
4448
msgid "Default devices"
4449
4449
msgstr "Ekikozesidwa ekisoma disiki nŋa"
4450
4450
 
4451
 
#: src/libvlc-module.c:1887
 
4451
#: src/libvlc-module.c:1897
4452
4452
#, fuzzy
4453
4453
msgid "Network settings"
4454
4454
msgstr "Laga entegeka"
4455
4455
 
4456
 
#: src/libvlc-module.c:1912
 
4456
#: src/libvlc-module.c:1922
4457
4457
msgid "Socks proxy"
4458
4458
msgstr ""
4459
4459
 
4460
 
#: src/libvlc-module.c:1921 modules/demux/kate_categories.c:47
 
4460
#: src/libvlc-module.c:1931 modules/demux/kate_categories.c:47
4461
4461
#, fuzzy
4462
4462
msgid "Metadata"
4463
4463
msgstr "Tereka Bwino mu terekero"
4464
4464
 
4465
 
#: src/libvlc-module.c:2021
 
4465
#: src/libvlc-module.c:2031
4466
4466
#, fuzzy
4467
4467
msgid "Decoders"
4468
4468
msgstr "Bikwate"
4469
4469
 
4470
 
#: src/libvlc-module.c:2028 modules/access/v4l2/video.c:69
 
4470
#: src/libvlc-module.c:2038 modules/access/v4l2/video.c:69
4471
4471
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
4472
4472
msgid "Input"
4473
4473
msgstr "Ekikozesa"
4474
4474
 
4475
 
#: src/libvlc-module.c:2064
 
4475
#: src/libvlc-module.c:2074
4476
4476
msgid "VLM"
4477
4477
msgstr ""
4478
4478
 
4479
 
#: src/libvlc-module.c:2094
 
4479
#: src/libvlc-module.c:2104
4480
4480
msgid "CPU"
4481
4481
msgstr ""
4482
4482
 
4483
 
#: src/libvlc-module.c:2113
 
4483
#: src/libvlc-module.c:2123
4484
4484
msgid "Special modules"
4485
4485
msgstr ""
4486
4486
 
4487
 
#: src/libvlc-module.c:2119 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
 
4487
#: src/libvlc-module.c:2129 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4488
4488
msgid "Plugins"
4489
4489
msgstr "Enyugiro"
4490
4490
 
4491
 
#: src/libvlc-module.c:2126
 
4491
#: src/libvlc-module.c:2136
4492
4492
#, fuzzy
4493
4493
msgid "Performance options"
4494
4494
msgstr "Ebirimu bisukulufu"
4495
4495
 
4496
 
#: src/libvlc-module.c:2255
 
4496
#: src/libvlc-module.c:2265
4497
4497
#, fuzzy
4498
4498
msgid "Hot keys"
4499
4499
msgstr "Hotkeys"
4500
4500
 
4501
 
#: src/libvlc-module.c:2686
 
4501
#: src/libvlc-module.c:2696
4502
4502
#, fuzzy
4503
4503
msgid "Jump sizes"
4504
4504
msgstr "Buuka Kukuma Budde"
4505
4505
 
4506
 
#: src/libvlc-module.c:2763
 
4506
#: src/libvlc-module.c:2773
4507
4507
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4508
4508
msgstr ""
4509
4509
 
4510
 
#: src/libvlc-module.c:2766
 
4510
#: src/libvlc-module.c:2776
4511
4511
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4512
4512
msgstr ""
4513
4513
 
4514
 
#: src/libvlc-module.c:2768
 
4514
#: src/libvlc-module.c:2778
4515
4515
msgid ""
4516
4516
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4517
4517
"--help-verbose)"
4518
4518
msgstr ""
4519
4519
 
4520
 
#: src/libvlc-module.c:2771
 
4520
#: src/libvlc-module.c:2781
4521
4521
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4522
4522
msgstr ""
4523
4523
 
4524
 
#: src/libvlc-module.c:2773
 
4524
#: src/libvlc-module.c:2783
4525
4525
msgid "print a list of available modules"
4526
4526
msgstr ""
4527
4527
 
4528
 
#: src/libvlc-module.c:2775
 
4528
#: src/libvlc-module.c:2785
4529
4529
msgid "print a list of available modules with extra detail"
4530
4530
msgstr ""
4531
4531
 
4532
 
#: src/libvlc-module.c:2777
 
4532
#: src/libvlc-module.c:2787
4533
4533
msgid ""
4534
4534
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4535
4535
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4536
4536
msgstr ""
4537
4537
 
4538
 
#: src/libvlc-module.c:2781
 
4538
#: src/libvlc-module.c:2791
4539
4539
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4540
4540
msgstr ""
4541
4541
 
4542
 
#: src/libvlc-module.c:2783
 
4542
#: src/libvlc-module.c:2793
4543
4543
msgid "reset the current config to the default values"
4544
4544
msgstr ""
4545
4545
 
4546
 
#: src/libvlc-module.c:2785
 
4546
#: src/libvlc-module.c:2795
4547
4547
msgid "use alternate config file"
4548
4548
msgstr ""
4549
4549
 
4550
 
#: src/libvlc-module.c:2787
 
4550
#: src/libvlc-module.c:2797
4551
4551
#, fuzzy
4552
4552
msgid "resets the current plugins cache"
4553
4553
msgstr "Sangula ebikwatako ebiriwo kakano"
4554
4554
 
4555
 
#: src/libvlc-module.c:2789
 
4555
#: src/libvlc-module.c:2799
4556
4556
#, fuzzy
4557
4557
msgid "print version information"
4558
4558
msgstr "Amawulire agasigawo..."
4559
4559
 
4560
 
#: src/libvlc-module.c:2827
 
4560
#: src/libvlc-module.c:2837
4561
4561
#, fuzzy
4562
4562
msgid "main program"
4563
4563
msgstr "Pulogulamu"
4605
4605
msgstr "Wanula Ebyogerezako"
4606
4606
 
4607
4607
#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:710 modules/demux/avi/avi.c:2407
4608
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/controls.m:53
 
4608
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:53
4609
4609
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 modules/gui/macosx/coredialogs.m:64
4610
4610
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:188 modules/gui/macosx/open.m:108
4611
4611
#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/macosx/prefs.m:207
4687
4687
msgstr "Okwefaniriza"
4688
4688
 
4689
4689
#: src/playlist/engine.c:243 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:254
4690
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:397
 
4690
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:400
4691
4691
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:195
4692
4692
#, fuzzy
4693
4693
msgid "Media Library"
5382
5382
msgstr "Ebirime"
5383
5383
 
5384
5384
#: src/video_output/vout_intf.c:249 modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
5385
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:987
 
5385
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:985
5386
5386
msgid "Aspect-ratio"
5387
5387
msgstr "Egyero ye kimpimo"
5388
5388
 
7577
7577
msgstr ""
7578
7578
 
7579
7579
#: modules/access/pvr.c:103 modules/access/vcdx/info.c:69
7580
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:180 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362
 
7580
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362
7581
7581
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
7582
7582
msgid "Volume"
7583
7583
msgstr "Obungi"
7872
7872
msgstr "Ekwata ye Biyingizidwa mu Sikulini "
7873
7873
 
7874
7874
#: modules/access/screen/screen.c:88 modules/access/screen/xcb.c:65
7875
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:511 modules/gui/macosx/open.m:182
7876
 
#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/open.m:1184
 
7875
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:509 modules/gui/macosx/open.m:182
 
7876
#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/open.m:1217
7877
7877
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:594
7878
7878
msgid "Screen"
7879
7879
msgstr "Sikulini"
12829
12829
msgid "D-Bus control interface"
12830
12830
msgstr "Qt enkolagano"
12831
12831
 
12832
 
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:75 modules/gui/macosx/MainWindow.m:335
12833
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1374 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
 
12832
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:75 modules/gui/macosx/MainWindow.m:338
 
12833
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1377 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
12834
12834
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:989
12835
12835
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:993
12836
12836
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1032
12911
12911
msgid "Position Control"
12912
12912
msgstr "Ekifo"
12913
12913
 
12914
 
#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1953
 
12914
#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1968
12915
12915
msgid "Ignore"
12916
12916
msgstr "Obutafayo"
12917
12917
 
13169
13169
msgid "Opening"
13170
13170
msgstr "Ggulawo"
13171
13171
 
13172
 
#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:850
13173
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:851 modules/gui/macosx/MainMenu.m:852
13174
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1455 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1460
 
13172
#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:848
 
13173
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:849 modules/gui/macosx/MainMenu.m:850
 
13174
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1458 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1463
13175
13175
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/notify/xosd.c:238
13176
13176
msgid "Pause"
13177
13177
msgstr "Nyimirira"
15160
15160
msgstr "MPEG Etabuza Ebingobberera"
15161
15161
 
15162
15162
#: modules/demux/ts.c:186 modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
15163
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1256 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426
 
15163
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1252 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426
15164
15164
msgid "Teletext"
15165
15165
msgstr "Wereza ekiwandiiko"
15166
15166
 
15505
15505
msgid "Audio Effects"
15506
15506
msgstr "Ebivaamu mu Ddoboozi"
15507
15507
 
15508
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:84
 
15508
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
15509
15509
msgid "Bookmarks"
15510
15510
msgstr "Obulambe"
15511
15511
 
15512
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:85
 
15512
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
15513
15513
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
15514
15514
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15515
15515
msgid "Add"
15516
15516
msgstr "Gatta"
15517
15517
 
15518
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262
 
15518
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262
15519
15519
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
15520
15520
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
15521
15521
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:70 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15522
15522
msgid "Clear"
15523
15523
msgstr "Gjawo"
15524
15524
 
15525
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:258
 
15525
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/MainMenu.m:258
15526
15526
msgid "Edit"
15527
15527
msgstr "Sunsula"
15528
15528
 
15529
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:55
 
15529
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:55
15530
15530
#: modules/video_filter/extract.c:75
15531
15531
msgid "Extract"
15532
15532
msgstr "Zuula"
15533
15533
 
15534
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
 
15534
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
15535
15535
msgid "Remove"
15536
15536
msgstr "Jjamu"
15537
15537
 
15538
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
 
15538
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
15539
15539
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
15540
15540
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:378
15541
15541
msgid "Time"
15542
15542
msgstr "Sawa"
15543
15543
 
15544
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
15545
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 modules/gui/macosx/bookmarks.m:268
15546
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/controls.m:54
 
15544
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
 
15545
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 modules/gui/macosx/bookmarks.m:277
 
15546
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:54
15547
15547
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:100
15548
15548
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:318
15549
15549
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363
15558
15558
msgid "OK"
15559
15559
msgstr "OK"
15560
15560
 
15561
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/playlist.m:169
 
15561
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:169
15562
15562
#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
15563
15563
msgid "Name"
15564
15564
msgstr "Erinnya"
15565
15565
 
15566
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:708
 
15566
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
15567
15567
msgid "Untitled"
15568
15568
msgstr "Tekiriko Linnya"
15569
15569
 
15570
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
 
15570
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
15571
15571
msgid "No input"
15572
15572
msgstr "Teki tekedwamu"
15573
15573
 
15574
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:211
 
15574
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15575
15575
#, fuzzy
15576
15576
msgid ""
15577
15577
"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15578
15578
msgstr ""
15579
15579
"Ekigobeberera kina kuba kizanya oba kinyimirira kulwo bulambe kunkola. "
15580
15580
 
15581
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 
15581
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
15582
15582
msgid "Input has changed"
15583
15583
msgstr "Okutekamu kwa kyusidwa"
15584
15584
 
15585
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
 
15585
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:228
15586
15586
msgid ""
15587
15587
"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15588
15588
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15589
15589
msgstr ""
15590
15590
 
15591
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:1000
 
15591
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:1000
15592
15592
msgid "Invalid selection"
15593
15593
msgstr "Ekilonda tekuliyo"
15594
15594
 
15595
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
 
15595
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
15596
15596
msgid "Two bookmarks have to be selected."
15597
15597
msgstr "Obulambe bubiri bulina kulondedwa."
15598
15598
 
15599
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
 
15599
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:285
15600
15600
msgid "No input found"
15601
15601
msgstr "Teri ekitekedwamu ekizuuse"
15602
15602
 
15603
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 
15603
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:287
15604
15604
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15605
15605
msgstr ""
15606
15606
"Ekigobeberera kina kuba kizanya oba kinyimirira kulwo bulambe kunkola. "
15607
15607
 
15608
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:52 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1206
 
15608
#: modules/gui/macosx/controls.m:52 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1204
15609
15609
msgid "Jump To Time"
15610
15610
msgstr "Buuka Kukuma Budde"
15611
15611
 
15652
15652
"panel)."
15653
15653
msgstr ""
15654
15654
 
15655
 
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:437
 
15655
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:412
15656
15656
msgid "(no item is being played)"
15657
15657
msgstr "(teri ekintu ekibadde kizanyidwa)"
15658
15658
 
15701
15701
"information."
15702
15702
msgstr ""
15703
15703
 
15704
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1821
 
15704
#: modules/gui/macosx/intf.m:1836
15705
15705
msgid "Error when sending the Crash Report"
15706
15706
msgstr "Ensobi mu kuwereza Repota ye Biganye"
15707
15707
 
15708
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1912
 
15708
#: modules/gui/macosx/intf.m:1927
15709
15709
msgid "No CrashLog found"
15710
15710
msgstr "Teri Kasanyirizo koku Sanawo akazzuuse "
15711
15711
 
15712
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 modules/gui/macosx/prefs.m:229
 
15712
#: modules/gui/macosx/intf.m:1927 modules/gui/macosx/prefs.m:229
15713
15713
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:752
15714
15714
msgid "Continue"
15715
15715
msgstr "Weyogerenyo"
15716
15716
 
15717
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1912
 
15717
#: modules/gui/macosx/intf.m:1927
15718
15718
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
15719
15719
msgstr "Ttensobede kuzzuula ekirese okusanawo okuyise."
15720
15720
 
15721
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1951
 
15721
#: modules/gui/macosx/intf.m:1966
15722
15722
msgid "Remove old preferences?"
15723
15723
msgstr "Jjamu ebyagalwa bikadde?"
15724
15724
 
15725
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1952
 
15725
#: modules/gui/macosx/intf.m:1967
15726
15726
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15727
15727
msgstr "Tuzzuude fayiro ze kyika kya VLC`s ezagalwa ekadde."
15728
15728
 
15729
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1953
 
15729
#: modules/gui/macosx/intf.m:1968
15730
15730
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15731
15731
msgstr "Genda Ku Bisanyidwawo era Otongoze buto VLC"
15732
15732
 
15733
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2068
 
15733
#: modules/gui/macosx/intf.m:2083
15734
15734
#, c-format
15735
15735
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
15736
15736
msgstr "VLC Okulongoosa Akasanyirizo (%s).rtfd"
15867
15867
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
15868
15868
msgstr ""
15869
15869
 
15870
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:990
 
15870
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:988
15871
15871
msgid "Lock Aspect Ratio"
15872
15872
msgstr "Ggalawo Egyero ye Kimpomo"
15873
15873
 
15917
15917
msgstr "Yabuka muku Ggulawo Fayiro..."
15918
15918
 
15919
15919
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:251 modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
15920
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1002 modules/gui/qt4/menus.cpp:618
 
15920
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1000 modules/gui/qt4/menus.cpp:618
15921
15921
msgid "Open File..."
15922
15922
msgstr "Ggula Fayiro..."
15923
15923
 
15980
15980
msgid "Track Synchronization"
15981
15981
msgstr "&Goberera Ekweka"
15982
15982
 
15983
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:281 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
 
15983
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:281 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
15984
15984
msgid "Quit after Playback"
15985
15985
msgstr "vvawo oluvanyuma lwo Zzemabega"
15986
15986
 
15987
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1204
 
15987
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
15988
15988
msgid "Step Forward"
15989
15989
msgstr "Dda Mumaso"
15990
15990
 
15991
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1205
 
15991
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203
15992
15992
msgid "Step Backward"
15993
15993
msgstr "Dda Emabenga"
15994
15994
 
16000
16000
msgid "Decrease Volume"
16001
16001
msgstr "Kendeeza Kuuugi"
16002
16002
 
16003
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1220
 
16003
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1218
16004
16004
msgid "Half Size"
16005
16005
msgstr "Obunene Mukitundu"
16006
16006
 
16007
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:307 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1221
16008
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1254
 
16007
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:307 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1219
 
16008
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1250
16009
16009
msgid "Normal Size"
16010
16010
msgstr "Kilamu Mubunene"
16011
16011
 
16012
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1222
 
16012
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1220
16013
16013
msgid "Double Size"
16014
16014
msgstr "Obunene Mirundi ebiri"
16015
16015
 
16016
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1223
 
16016
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1221
16017
16017
msgid "Fit to Screen"
16018
16018
msgstr "Kittuse ku Sikulini"
16019
16019
 
16020
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:311 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1226
16021
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1235
 
16020
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:311 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1224
 
16021
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1233
16022
16022
msgid "Float on Top"
16023
16023
msgstr "Kibera ku Gulu"
16024
16024
 
16123
16123
msgid "Volume Down"
16124
16124
msgstr "Eddoboozi Wansi"
16125
16125
 
16126
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:168
 
16126
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:171
16127
16127
#, fuzzy
16128
16128
msgid "Backward"
16129
16129
msgstr "Dda Emabenga"
16130
16130
 
16131
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:170
 
16131
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
16132
16132
#, fuzzy
16133
16133
msgid "Forward"
16134
16134
msgstr "Dda Mumaso"
16135
16135
 
16136
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
 
16136
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:176
16137
16137
#, fuzzy
16138
16138
msgid "Show/Hide Playlist"
16139
16139
msgstr "Laga olukalala lwe nyimba"
16140
16140
 
16141
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:174 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
 
16141
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
16142
16142
#, fuzzy
16143
16143
msgid "Repeat"
16144
16144
msgstr "Ddamu:"
16145
16145
 
16146
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:175
 
16146
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
16147
16147
msgid "Shuffle"
16148
16148
msgstr ""
16149
16149
 
16150
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:176 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
 
16150
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
16151
16151
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
16152
16152
msgid "Effects"
16153
16153
msgstr "Ebivaamu"
16154
16154
 
16155
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
 
16155
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:180
16156
16156
#, fuzzy
16157
16157
msgid "Toggle Fullscreen mode"
16158
16158
msgstr "Sikulini Edugavu mu Sikulini egjuvu elabirilwawo"
16159
16159
 
16160
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
 
16160
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:185
16161
16161
#, fuzzy
16162
16162
msgid "Full Volume"
16163
16163
msgstr "Eddoboozi Tini"
16164
16164
 
16165
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:185
 
16165
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:188
16166
16166
#, fuzzy
16167
16167
msgid "Open media..."
16168
16168
msgstr "Ggulawo Empuuliziganya"
16169
16169
 
16170
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186
 
16170
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:189
16171
16171
msgid "Drop media here"
16172
16172
msgstr ""
16173
16173
 
16174
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:394
 
16174
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:397
16175
16175
msgid "LIBRARY"
16176
16176
msgstr ""
16177
16177
 
16178
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:399
 
16178
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:402
16179
16179
msgid "MY COMPUTER"
16180
16180
msgstr ""
16181
16181
 
16182
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:400
 
16182
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:403
16183
16183
msgid "DEVICES"
16184
16184
msgstr ""
16185
16185
 
16186
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:401
 
16186
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:404
16187
16187
msgid "LOCAL NETWORK"
16188
16188
msgstr ""
16189
16189
 
16190
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:402
 
16190
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:405
16191
16191
msgid "INTERNET"
16192
16192
msgstr ""
16193
16193
 
16200
16200
msgid ""
16201
16201
"No device is selected.\n"
16202
16202
"\n"
16203
 
"Choose available device in above pull-down menu\n"
16204
 
"."
 
16203
"Choose available device in above pull-down menu.\n"
16205
16204
msgstr ""
16206
16205
 
16207
16206
#: modules/gui/macosx/open.m:104
16213
16212
msgstr "Empuuliziganya Ewereza Ebikozesa (MRL)"
16214
16213
 
16215
16214
#: modules/gui/macosx/open.m:107 modules/gui/macosx/open.m:163
16216
 
#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:898
16217
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1113 modules/gui/macosx/open.m:1366
 
16215
#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:922
 
16216
#: modules/gui/macosx/open.m:1146 modules/gui/macosx/open.m:1399
16218
16217
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
16219
16218
msgid "Open"
16220
16219
msgstr "Ggulawo"
16331
16330
msgid "Address"
16332
16331
msgstr "Endagiriro"
16333
16332
 
16334
 
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:1009
16335
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1067
 
16333
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:1042
 
16334
#: modules/gui/macosx/open.m:1100
16336
16335
msgid "Unicast"
16337
16336
msgstr "Ekyuusa"
16338
16337
 
16339
 
#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:1024
16340
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1082
 
16338
#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:1057
 
16339
#: modules/gui/macosx/open.m:1115
16341
16340
msgid "Multicast"
16342
16341
msgstr "Ekyuusa mu bungi"
16343
16342
 
16344
16343
#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:432
16345
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1195
 
16344
#: modules/gui/macosx/open.m:1228
16346
16345
#, fuzzy
16347
16346
msgid "Capture Device"
16348
16347
msgstr "Kwata &Kikozesidwa"
16386
16385
msgid "Next Channel"
16387
16386
msgstr "Omukutu Oguddako"
16388
16387
 
16389
 
#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:1293
 
16388
#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:1326
16390
16389
msgid "Retrieving Channel Info..."
16391
16390
msgstr "Okusika Amawulire go Mukutu..."
16392
16391
 
16458
16457
msgid "Subtitle File"
16459
16458
msgstr "Fayiro ye Mitwe yokubiri"
16460
16459
 
16461
 
#: modules/gui/macosx/open.m:620 modules/gui/macosx/open.m:1112
16462
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1365 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
 
16460
#: modules/gui/macosx/open.m:620 modules/gui/macosx/open.m:1145
 
16461
#: modules/gui/macosx/open.m:1398 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
16463
16462
msgid "Open File"
16464
16463
msgstr "Ggulawo Fayiro"
16465
16464
 
16466
 
#: modules/gui/macosx/open.m:821
 
16465
#: modules/gui/macosx/open.m:841
16467
16466
#, fuzzy, c-format
16468
16467
msgid "%i tracks"
16469
16468
msgstr "Goberera eddobozzi"
16470
16469
 
16471
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1299
 
16470
#: modules/gui/macosx/open.m:1332
16472
16471
msgid "Composite input"
16473
16472
msgstr "Ebikola ebinyigize"
16474
16473
 
16475
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1302
 
16474
#: modules/gui/macosx/open.m:1335
16476
16475
msgid "S-Video input"
16477
16476
msgstr "S-VIDEO ebinyigize"
16478
16477
 
17000
16999
msgstr "Tteri ekikeberwa nga kinkolerwa kati."
17001
17000
 
17002
17001
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:654
17003
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1232
 
17002
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1231
17004
17003
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:494
17005
17004
msgid "Custom"
17006
17005
msgstr "Edabika"
17030
17029
msgstr "Londa eterekero lya fayiro wo tereka obufananyi bwa vidiyo zo."
17031
17030
 
17032
17031
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
17033
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
 
17032
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
17034
17033
msgid "Choose"
17035
17034
msgstr "Londa"
17036
17035
 
17037
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244
 
17036
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243
17038
17037
#, fuzzy
17039
17038
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17040
17039
msgstr "Kuva kumu wotereka fayiro elondedwa."
17041
17040
 
17042
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1276
 
17041
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1275
17043
17042
msgid ""
17044
17043
"Press new keys for\n"
17045
17044
"\"%@\""
17047
17046
"Koona amapesa amapya kulwa\n"
17048
17047
"\"%@\""
17049
17048
 
 
17049
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1361
 
17050
msgid "Invalid combination"
 
17051
msgstr "Ekibina tekiriyo"
 
17052
 
17050
17053
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1362
17051
 
msgid "Invalid combination"
17052
 
msgstr "Ekibina tekiriyo"
17053
 
 
17054
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1363
17055
17054
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17056
17055
msgstr ""
17057
17056
"Kyewunyisa, amapesa gano tega nyizika okwekanya amapesa amabbi agokumpi."
17058
17057
 
17059
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1375
17060
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1379
 
17058
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1374
 
17059
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1378
17061
17060
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17062
17061
msgstr "Ekibina kino kyatwalindwa dda ne \"%@\"."
17063
17062