~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/vlc/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ps.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Benjamin Drung
  • Date: 2012-07-21 17:52:21 UTC
  • mfrom: (1.1.48) (3.5.44 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120721175221-53m5pclzo992kawy
Tags: 2.0.3-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: vlc\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-28 01:08+0200\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 21:49+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 10:26-0800\n"
17
17
"Last-Translator: Zabeeh Khan <zabeehkhan @ gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Pashto\n"
60
60
msgid "Settings for the main interface"
61
61
msgstr ""
62
62
 
63
 
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:206
 
63
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:216
64
64
msgid "Control interfaces"
65
65
msgstr "مهار برسېرونه"
66
66
 
74
74
msgstr ""
75
75
 
76
76
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2893 src/input/es_out.c:2934
77
 
#: src/libvlc-module.c:1601 modules/access/imem.c:64
 
77
#: src/libvlc-module.c:1611 modules/access/imem.c:64
78
78
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/output.m:170
79
79
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
80
80
#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
120
120
msgid "General settings for audio output modules."
121
121
msgstr ""
122
122
 
123
 
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2114
 
123
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2124
124
124
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:72
125
125
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
126
126
msgid "Miscellaneous"
131
131
msgstr ""
132
132
 
133
133
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2896 src/input/es_out.c:2981
134
 
#: src/libvlc-module.c:1652 modules/access/imem.c:64
 
134
#: src/libvlc-module.c:1662 modules/access/imem.c:64
135
135
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:305 modules/gui/macosx/output.m:160
136
136
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
137
137
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:384
238
238
msgid "General input settings. Use with care..."
239
239
msgstr ""
240
240
 
241
 
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2046
 
241
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2056
242
242
msgid "Stream output"
243
243
msgstr ""
244
244
 
322
322
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
323
323
msgstr ""
324
324
 
325
 
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2163
 
325
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2173
326
326
#: src/playlist/engine.c:230 modules/demux/playlist/playlist.c:63
327
 
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:395
 
327
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:398
328
328
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
329
329
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:191
330
330
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:189
353
353
"playlist."
354
354
msgstr ""
355
355
 
356
 
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1947
 
356
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1957
357
357
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
358
358
msgid "Advanced"
359
359
msgstr "بريونلی"
497
497
 
498
498
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
499
499
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:266 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
500
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 modules/gui/macosx/MainMenu.m:843
501
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:844 modules/gui/macosx/MainMenu.m:845
502
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1469 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1474
 
500
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 modules/gui/macosx/MainMenu.m:841
 
501
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:842 modules/gui/macosx/MainMenu.m:843
 
502
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1472 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1477
503
503
#: modules/gui/macosx/playlist.m:476
504
504
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
505
505
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:788
552
552
msgstr "ساتل..."
553
553
 
554
554
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:426
555
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
 
555
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1188
556
556
msgid "Repeat All"
557
557
msgstr "ټول تکرارول"
558
558
 
559
559
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:447
560
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:279 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183
 
560
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:279 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1181
561
561
msgid "Repeat One"
562
562
msgstr ""
563
563
 
566
566
msgid "No Repeat"
567
567
msgstr "نه تکرارول"
568
568
 
569
 
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1523
570
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1176
 
569
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1533
 
570
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1174
571
571
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
572
572
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
573
573
msgid "Random"
614
614
msgid "Open Play&list..."
615
615
msgstr "غږون &لړ پرانيستل..."
616
616
 
617
 
#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:179
 
617
#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
618
618
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1320
619
619
msgid "Search"
620
620
msgstr "لټول"
721
721
msgstr ""
722
722
 
723
723
#: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
724
 
#: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:683
725
 
#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:2376
 
724
#: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:693
 
725
#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:2377
726
726
#: modules/video_filter/postproc.c:228
727
727
msgid "Disable"
728
728
msgstr "ناتوانول"
748
748
msgid "Equalizer"
749
749
msgstr ""
750
750
 
751
 
#: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:335
 
751
#: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:345
752
752
msgid "Audio filters"
753
753
msgstr "غږيز چاڼونه"
754
754
 
782
782
msgstr ""
783
783
 
784
784
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:142
785
 
#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507
 
785
#: src/libvlc-module.c:439 src/libvlc-module.c:517
786
786
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 modules/codec/dvbsub.c:102
787
787
#: modules/codec/subsdec.c:162 modules/codec/zvbi.c:77
788
788
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
798
798
msgstr "کيڼ"
799
799
 
800
800
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:144
801
 
#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507
 
801
#: src/libvlc-module.c:439 src/libvlc-module.c:517
802
802
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 modules/codec/dvbsub.c:102
803
803
#: modules/codec/subsdec.c:162 modules/codec/zvbi.c:77
804
804
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
975
975
"there is no way for you to fix this."
976
976
msgstr ""
977
977
 
978
 
#: src/input/es_out.c:954 src/input/es_out.c:959 src/libvlc-module.c:373
 
978
#: src/input/es_out.c:954 src/input/es_out.c:959 src/libvlc-module.c:383
979
979
#: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
980
980
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:484
981
981
msgid "Track"
987
987
msgstr "%s [%s %d]"
988
988
 
989
989
#: src/input/es_out.c:1165 src/input/es_out.c:1170 src/input/var.c:167
990
 
#: src/libvlc-module.c:707 modules/gui/macosx/MainMenu.m:285
 
990
#: src/libvlc-module.c:717 modules/gui/macosx/MainMenu.m:285
991
991
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:286
992
992
msgid "Program"
993
993
msgstr "کاريال"
1029
1029
msgid "Codec"
1030
1030
msgstr "کوډېک"
1031
1031
 
1032
 
#: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:233
 
1032
#: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:243
1033
1033
#: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
1034
1034
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
1035
1035
msgid "Language"
1036
1036
msgstr "ژبه"
1037
1037
 
1038
1038
#: src/input/es_out.c:2928 src/input/meta.c:60
1039
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:73
 
1039
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:73
1040
1040
msgid "Description"
1041
1041
msgstr "سپړاوی"
1042
1042
 
1145
1145
msgid "Copyright"
1146
1146
msgstr "چاپرښتې"
1147
1147
 
1148
 
#: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:373 modules/access/vcdx/info.c:63
 
1148
#: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:383 modules/access/vcdx/info.c:63
1149
1149
msgid "Album"
1150
1150
msgstr "البم"
1151
1151
 
1194
1194
msgid "Bookmark"
1195
1195
msgstr "ليکنښه"
1196
1196
 
1197
 
#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:713
 
1197
#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:723
1198
1198
msgid "Programs"
1199
1199
msgstr "کاريالونه"
1200
1200
 
1219
1219
msgstr "غږيز پلنيوی"
1220
1220
 
1221
1221
#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
1222
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
1223
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1051 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1099
 
1222
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 modules/gui/macosx/MainMenu.m:997
 
1223
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1049 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1097
1224
1224
msgid "Subtitles Track"
1225
1225
msgstr ""
1226
1226
 
1292
1292
"interface."
1293
1293
msgstr ""
1294
1294
 
1295
 
#: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1526 src/libvlc-module.c:1527
1296
 
#: src/libvlc-module.c:2676 src/video_output/vout_intf.c:182
 
1295
#: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1536 src/libvlc-module.c:1537
 
1296
#: src/libvlc-module.c:2686 src/video_output/vout_intf.c:182
1297
1297
msgid "Zoom"
1298
1298
msgstr "لويول"
1299
1299
 
1300
 
#: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1450 src/video_output/vout_intf.c:83
 
1300
#: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1460 src/video_output/vout_intf.c:83
1301
1301
msgid "1:4 Quarter"
1302
1302
msgstr ""
1303
1303
 
1304
 
#: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1451 src/video_output/vout_intf.c:84
 
1304
#: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1461 src/video_output/vout_intf.c:84
1305
1305
msgid "1:2 Half"
1306
1306
msgstr ""
1307
1307
 
1308
 
#: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1452 src/video_output/vout_intf.c:85
 
1308
#: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1462 src/video_output/vout_intf.c:85
1309
1309
msgid "1:1 Original"
1310
1310
msgstr ""
1311
1311
 
1312
 
#: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1453 src/video_output/vout_intf.c:86
 
1312
#: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1463 src/video_output/vout_intf.c:86
1313
1313
msgid "2:1 Double"
1314
1314
msgstr ""
1315
1315
 
1316
 
#: src/libvlc-module.c:112 src/libvlc-module.c:332
 
1316
#: src/libvlc-module.c:117 src/libvlc-module.c:342
1317
1317
#: modules/audio_output/kai.c:78 modules/video_output/kva.c:62
1318
1318
msgid "Auto"
1319
1319
msgstr "پخپله"
1320
1320
 
1321
 
#: src/libvlc-module.c:189
 
1321
#: src/libvlc-module.c:199
1322
1322
msgid ""
1323
1323
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1324
1324
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
1325
1325
"related options."
1326
1326
msgstr ""
1327
1327
 
1328
 
#: src/libvlc-module.c:193
 
1328
#: src/libvlc-module.c:203
1329
1329
msgid "Interface module"
1330
1330
msgstr "برسېر رغبېلګه"
1331
1331
 
1332
 
#: src/libvlc-module.c:195
 
1332
#: src/libvlc-module.c:205
1333
1333
msgid ""
1334
1334
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1335
1335
"automatically select the best module available."
1336
1336
msgstr ""
1337
1337
 
1338
 
#: src/libvlc-module.c:199 modules/control/ntservice.c:57
 
1338
#: src/libvlc-module.c:209 modules/control/ntservice.c:57
1339
1339
msgid "Extra interface modules"
1340
1340
msgstr ""
1341
1341
 
1342
 
#: src/libvlc-module.c:201
 
1342
#: src/libvlc-module.c:211
1343
1343
msgid ""
1344
1344
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1345
1345
"the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1347
1347
"\", \"gestures\" ...)"
1348
1348
msgstr ""
1349
1349
 
1350
 
#: src/libvlc-module.c:208
 
1350
#: src/libvlc-module.c:218
1351
1351
msgid "You can select control interfaces for VLC."
1352
1352
msgstr ""
1353
1353
 
1354
 
#: src/libvlc-module.c:210
 
1354
#: src/libvlc-module.c:220
1355
1355
msgid "Verbosity (0,1,2)"
1356
1356
msgstr ""
1357
1357
 
1358
 
#: src/libvlc-module.c:212
 
1358
#: src/libvlc-module.c:222
1359
1359
msgid ""
1360
1360
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1361
1361
"1=warnings, 2=debug)."
1362
1362
msgstr ""
1363
1363
 
1364
 
#: src/libvlc-module.c:215
 
1364
#: src/libvlc-module.c:225
1365
1365
msgid "Choose which objects should print debug message"
1366
1366
msgstr ""
1367
1367
 
1368
 
#: src/libvlc-module.c:218
 
1368
#: src/libvlc-module.c:228
1369
1369
msgid ""
1370
1370
"This is a ',' separated string, each object should be prefixed by a '+' or a "
1371
1371
"'-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1375
1375
"message."
1376
1376
msgstr ""
1377
1377
 
1378
 
#: src/libvlc-module.c:225
 
1378
#: src/libvlc-module.c:235
1379
1379
msgid "Be quiet"
1380
1380
msgstr ""
1381
1381
 
1382
 
#: src/libvlc-module.c:227
 
1382
#: src/libvlc-module.c:237
1383
1383
msgid "Turn off all warning and information messages."
1384
1384
msgstr ""
1385
1385
 
1386
 
#: src/libvlc-module.c:229
 
1386
#: src/libvlc-module.c:239
1387
1387
msgid "Default stream"
1388
1388
msgstr ""
1389
1389
 
1390
 
#: src/libvlc-module.c:231
 
1390
#: src/libvlc-module.c:241
1391
1391
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1392
1392
msgstr ""
1393
1393
 
1394
 
#: src/libvlc-module.c:234
 
1394
#: src/libvlc-module.c:244
1395
1395
msgid ""
1396
1396
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
1397
1397
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
1398
1398
msgstr ""
1399
1399
 
1400
 
#: src/libvlc-module.c:238
 
1400
#: src/libvlc-module.c:248
1401
1401
msgid "Color messages"
1402
1402
msgstr ""
1403
1403
 
1404
 
#: src/libvlc-module.c:240
 
1404
#: src/libvlc-module.c:250
1405
1405
msgid ""
1406
1406
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1407
1407
"needs Linux color support for this to work."
1408
1408
msgstr ""
1409
1409
 
1410
 
#: src/libvlc-module.c:243
 
1410
#: src/libvlc-module.c:253
1411
1411
msgid "Show advanced options"
1412
1412
msgstr ""
1413
1413
 
1414
 
#: src/libvlc-module.c:245
 
1414
#: src/libvlc-module.c:255
1415
1415
msgid ""
1416
1416
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1417
1417
"available options, including those that most users should never touch."
1418
1418
msgstr ""
1419
1419
 
1420
 
#: src/libvlc-module.c:249
 
1420
#: src/libvlc-module.c:259
1421
1421
msgid "Interface interaction"
1422
1422
msgstr ""
1423
1423
 
1424
 
#: src/libvlc-module.c:251
 
1424
#: src/libvlc-module.c:261
1425
1425
msgid ""
1426
1426
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1427
1427
"user input is required."
1428
1428
msgstr ""
1429
1429
 
1430
 
#: src/libvlc-module.c:261
 
1430
#: src/libvlc-module.c:271
1431
1431
msgid ""
1432
1432
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1433
1433
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1435
1435
"the \"audio filters\" modules section."
1436
1436
msgstr ""
1437
1437
 
1438
 
#: src/libvlc-module.c:267
 
1438
#: src/libvlc-module.c:277
1439
1439
msgid "Audio output module"
1440
1440
msgstr "غږيز وتۍ رغبېلګه"
1441
1441
 
1442
 
#: src/libvlc-module.c:269
 
1442
#: src/libvlc-module.c:279
1443
1443
msgid ""
1444
1444
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1445
1445
"automatically select the best method available."
1446
1446
msgstr ""
1447
1447
 
1448
 
#: src/libvlc-module.c:273 modules/stream_out/display.c:40
 
1448
#: src/libvlc-module.c:283 modules/stream_out/display.c:40
1449
1449
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
1450
1450
msgid "Enable audio"
1451
1451
msgstr "غږيز توانول"
1452
1452
 
1453
 
#: src/libvlc-module.c:275
 
1453
#: src/libvlc-module.c:285
1454
1454
msgid ""
1455
1455
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1456
1456
"not take place, thus saving some processing power."
1457
1457
msgstr ""
1458
1458
 
1459
 
#: src/libvlc-module.c:279
 
1459
#: src/libvlc-module.c:289
1460
1460
msgid "Force mono audio"
1461
1461
msgstr ""
1462
1462
 
1463
 
#: src/libvlc-module.c:280
 
1463
#: src/libvlc-module.c:290
1464
1464
msgid "This will force a mono audio output."
1465
1465
msgstr ""
1466
1466
 
1467
 
#: src/libvlc-module.c:283
 
1467
#: src/libvlc-module.c:293
1468
1468
msgid "Default audio volume"
1469
1469
msgstr ""
1470
1470
 
1471
 
#: src/libvlc-module.c:285
 
1471
#: src/libvlc-module.c:295
1472
1472
msgid ""
1473
1473
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1474
1474
msgstr ""
1475
1475
 
1476
 
#: src/libvlc-module.c:288
 
1476
#: src/libvlc-module.c:298
1477
1477
msgid "Audio output volume step"
1478
1478
msgstr ""
1479
1479
 
1480
 
#: src/libvlc-module.c:290
 
1480
#: src/libvlc-module.c:300
1481
1481
msgid ""
1482
1482
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1483
1483
"0 to 1024."
1484
1484
msgstr ""
1485
1485
 
1486
 
#: src/libvlc-module.c:294
 
1486
#: src/libvlc-module.c:304
1487
1487
msgid "Audio output frequency (Hz)"
1488
1488
msgstr ""
1489
1489
 
1490
 
#: src/libvlc-module.c:296
 
1490
#: src/libvlc-module.c:306
1491
1491
msgid ""
1492
1492
"You can force the audio output frequency here. Common values are 0 "
1493
1493
"(undefined), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1494
1494
msgstr ""
1495
1495
 
1496
 
#: src/libvlc-module.c:300
 
1496
#: src/libvlc-module.c:310
1497
1497
msgid "High quality audio resampling"
1498
1498
msgstr ""
1499
1499
 
1500
 
#: src/libvlc-module.c:302
 
1500
#: src/libvlc-module.c:312
1501
1501
msgid ""
1502
1502
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1503
1503
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1504
1504
"resampling algorithm will be used instead."
1505
1505
msgstr ""
1506
1506
 
1507
 
#: src/libvlc-module.c:307
 
1507
#: src/libvlc-module.c:317
1508
1508
msgid "Audio desynchronization compensation"
1509
1509
msgstr ""
1510
1510
 
1511
 
#: src/libvlc-module.c:309
 
1511
#: src/libvlc-module.c:319
1512
1512
msgid ""
1513
1513
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1514
1514
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1515
1515
msgstr ""
1516
1516
 
1517
 
#: src/libvlc-module.c:312
 
1517
#: src/libvlc-module.c:322
1518
1518
msgid "Audio output channels mode"
1519
1519
msgstr ""
1520
1520
 
1521
 
#: src/libvlc-module.c:314
 
1521
#: src/libvlc-module.c:324
1522
1522
msgid ""
1523
1523
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1524
1524
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1525
1525
"played)."
1526
1526
msgstr ""
1527
1527
 
1528
 
#: src/libvlc-module.c:318 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 
1528
#: src/libvlc-module.c:328 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
1529
1529
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
1530
1530
msgid "Use S/PDIF when available"
1531
1531
msgstr ""
1532
1532
 
1533
 
#: src/libvlc-module.c:320
 
1533
#: src/libvlc-module.c:330
1534
1534
msgid ""
1535
1535
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1536
1536
"audio stream being played."
1537
1537
msgstr ""
1538
1538
 
1539
 
#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
 
1539
#: src/libvlc-module.c:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
1540
1540
msgid "Force detection of Dolby Surround"
1541
1541
msgstr ""
1542
1542
 
1543
 
#: src/libvlc-module.c:325
 
1543
#: src/libvlc-module.c:335
1544
1544
msgid ""
1545
1545
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1546
1546
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1548
1548
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1549
1549
msgstr ""
1550
1550
 
1551
 
#: src/libvlc-module.c:332 modules/access/dtv/access.c:92
 
1551
#: src/libvlc-module.c:342 modules/access/dtv/access.c:92
1552
1552
#: modules/access/v4l2/video.c:219
1553
1553
msgid "On"
1554
1554
msgstr ""
1555
1555
 
1556
 
#: src/libvlc-module.c:332 modules/access/dtv/access.c:92
 
1556
#: src/libvlc-module.c:342 modules/access/dtv/access.c:92
1557
1557
#: modules/access/v4l2/video.c:145 modules/access/v4l2/video.c:219
1558
1558
#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1559
1559
msgid "Off"
1560
1560
msgstr ""
1561
1561
 
1562
 
#: src/libvlc-module.c:337
 
1562
#: src/libvlc-module.c:347
1563
1563
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1564
1564
msgstr ""
1565
1565
 
1566
 
#: src/libvlc-module.c:340
 
1566
#: src/libvlc-module.c:350
1567
1567
msgid "Audio visualizations "
1568
1568
msgstr ""
1569
1569
 
1570
 
#: src/libvlc-module.c:342
 
1570
#: src/libvlc-module.c:352
1571
1571
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1572
1572
msgstr ""
1573
1573
 
1574
 
#: src/libvlc-module.c:346
 
1574
#: src/libvlc-module.c:356
1575
1575
msgid "Replay gain mode"
1576
1576
msgstr ""
1577
1577
 
1578
 
#: src/libvlc-module.c:348
 
1578
#: src/libvlc-module.c:358
1579
1579
msgid "Select the replay gain mode"
1580
1580
msgstr ""
1581
1581
 
1582
 
#: src/libvlc-module.c:350
 
1582
#: src/libvlc-module.c:360
1583
1583
msgid "Replay preamp"
1584
1584
msgstr ""
1585
1585
 
1586
 
#: src/libvlc-module.c:352
 
1586
#: src/libvlc-module.c:362
1587
1587
msgid ""
1588
1588
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1589
1589
"replay gain information"
1590
1590
msgstr ""
1591
1591
 
1592
 
#: src/libvlc-module.c:355
 
1592
#: src/libvlc-module.c:365
1593
1593
msgid "Default replay gain"
1594
1594
msgstr ""
1595
1595
 
1596
 
#: src/libvlc-module.c:357
 
1596
#: src/libvlc-module.c:367
1597
1597
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1598
1598
msgstr ""
1599
1599
 
1600
 
#: src/libvlc-module.c:359
 
1600
#: src/libvlc-module.c:369
1601
1601
msgid "Peak protection"
1602
1602
msgstr ""
1603
1603
 
1604
 
#: src/libvlc-module.c:361
 
1604
#: src/libvlc-module.c:371
1605
1605
msgid "Protect against sound clipping"
1606
1606
msgstr ""
1607
1607
 
1608
 
#: src/libvlc-module.c:364
 
1608
#: src/libvlc-module.c:374
1609
1609
#, fuzzy
1610
1610
msgid "Enable time stretching audio"
1611
1611
msgstr "غږيز توانول"
1612
1612
 
1613
 
#: src/libvlc-module.c:366
 
1613
#: src/libvlc-module.c:376
1614
1614
msgid ""
1615
1615
"This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1616
1616
"audio pitch"
1617
1617
msgstr ""
1618
1618
 
1619
 
#: src/libvlc-module.c:373 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
 
1619
#: src/libvlc-module.c:383 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
1620
1620
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/dtv/access.c:107
1621
1621
#: modules/access/dtv/access.c:141 modules/access/v4l2/video.c:171
1622
1622
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:70 modules/codec/kate.c:202
1626
1626
msgid "None"
1627
1627
msgstr "هېڅ"
1628
1628
 
1629
 
#: src/libvlc-module.c:381
 
1629
#: src/libvlc-module.c:391
1630
1630
msgid ""
1631
1631
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
1632
1632
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1635
1635
"options."
1636
1636
msgstr ""
1637
1637
 
1638
 
#: src/libvlc-module.c:387
 
1638
#: src/libvlc-module.c:397
1639
1639
msgid "Video output module"
1640
1640
msgstr ""
1641
1641
 
1642
 
#: src/libvlc-module.c:389
 
1642
#: src/libvlc-module.c:399
1643
1643
msgid ""
1644
1644
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1645
1645
"automatically select the best method available."
1646
1646
msgstr ""
1647
1647
 
1648
 
#: src/libvlc-module.c:392 modules/stream_out/display.c:42
 
1648
#: src/libvlc-module.c:402 modules/stream_out/display.c:42
1649
1649
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
1650
1650
msgid "Enable video"
1651
1651
msgstr "ويډيو توانول"
1652
1652
 
1653
 
#: src/libvlc-module.c:394
 
1653
#: src/libvlc-module.c:404
1654
1654
msgid ""
1655
1655
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1656
1656
"not take place, thus saving some processing power."
1657
1657
msgstr ""
1658
1658
 
1659
 
#: src/libvlc-module.c:397 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
 
1659
#: src/libvlc-module.c:407 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1660
1660
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1661
1661
#: modules/visualization/projectm.cpp:62
1662
1662
#: modules/visualization/visual/visual.c:48
1663
1663
msgid "Video width"
1664
1664
msgstr "د ويډيو پلنوالی"
1665
1665
 
1666
 
#: src/libvlc-module.c:399
 
1666
#: src/libvlc-module.c:409
1667
1667
msgid ""
1668
1668
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1669
1669
"characteristics."
1670
1670
msgstr ""
1671
1671
 
1672
 
#: src/libvlc-module.c:402 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
 
1672
#: src/libvlc-module.c:412 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1673
1673
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1674
1674
#: modules/visualization/projectm.cpp:65
1675
1675
#: modules/visualization/visual/visual.c:52
1676
1676
msgid "Video height"
1677
1677
msgstr "د ويډيو اوږدوالی"
1678
1678
 
1679
 
#: src/libvlc-module.c:404
 
1679
#: src/libvlc-module.c:414
1680
1680
msgid ""
1681
1681
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1682
1682
"video characteristics."
1683
1683
msgstr ""
1684
1684
 
1685
 
#: src/libvlc-module.c:407
 
1685
#: src/libvlc-module.c:417
1686
1686
msgid "Video X coordinate"
1687
1687
msgstr ""
1688
1688
 
1689
 
#: src/libvlc-module.c:409
 
1689
#: src/libvlc-module.c:419
1690
1690
msgid ""
1691
1691
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1692
1692
"coordinate)."
1693
1693
msgstr ""
1694
1694
 
1695
 
#: src/libvlc-module.c:412
 
1695
#: src/libvlc-module.c:422
1696
1696
msgid "Video Y coordinate"
1697
1697
msgstr ""
1698
1698
 
1699
 
#: src/libvlc-module.c:414
 
1699
#: src/libvlc-module.c:424
1700
1700
msgid ""
1701
1701
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1702
1702
"coordinate)."
1703
1703
msgstr ""
1704
1704
 
1705
 
#: src/libvlc-module.c:417
 
1705
#: src/libvlc-module.c:427
1706
1706
msgid "Video title"
1707
1707
msgstr "د ويډيو سرليک"
1708
1708
 
1709
 
#: src/libvlc-module.c:419
 
1709
#: src/libvlc-module.c:429
1710
1710
msgid ""
1711
1711
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1712
1712
"interface)."
1713
1713
msgstr ""
1714
1714
 
1715
 
#: src/libvlc-module.c:422
 
1715
#: src/libvlc-module.c:432
1716
1716
msgid "Video alignment"
1717
1717
msgstr ""
1718
1718
 
1719
 
#: src/libvlc-module.c:424
 
1719
#: src/libvlc-module.c:434
1720
1720
msgid ""
1721
1721
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1722
1722
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1723
1723
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1724
1724
msgstr ""
1725
1725
 
1726
 
#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507
 
1726
#: src/libvlc-module.c:439 src/libvlc-module.c:517
1727
1727
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:102
1728
1728
#: modules/codec/subsdec.c:162 modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1729
1729
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:147 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169
1733
1733
msgid "Center"
1734
1734
msgstr "منځ"
1735
1735
 
1736
 
#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507 modules/codec/dvbsub.c:102
 
1736
#: src/libvlc-module.c:439 src/libvlc-module.c:517 modules/codec/dvbsub.c:102
1737
1737
#: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1738
1738
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:88 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153
1739
1739
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:175
1746
1746
msgid "Top"
1747
1747
msgstr "بره"
1748
1748
 
1749
 
#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507 modules/codec/dvbsub.c:102
 
1749
#: src/libvlc-module.c:439 src/libvlc-module.c:517 modules/codec/dvbsub.c:102
1750
1750
#: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1751
1751
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155
1752
1752
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:177
1757
1757
msgid "Bottom"
1758
1758
msgstr "ښکته"
1759
1759
 
1760
 
#: src/libvlc-module.c:430 src/libvlc-module.c:508 modules/codec/dvbsub.c:103
 
1760
#: src/libvlc-module.c:440 src/libvlc-module.c:518 modules/codec/dvbsub.c:103
1761
1761
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1762
1762
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:179
1763
1763
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1766
1766
msgid "Top-Left"
1767
1767
msgstr "بره-کيڼ"
1768
1768
 
1769
 
#: src/libvlc-module.c:430 src/libvlc-module.c:508 modules/codec/dvbsub.c:103
 
1769
#: src/libvlc-module.c:440 src/libvlc-module.c:518 modules/codec/dvbsub.c:103
1770
1770
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1771
1771
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:181
1772
1772
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1775
1775
msgid "Top-Right"
1776
1776
msgstr "بره-ښي"
1777
1777
 
1778
 
#: src/libvlc-module.c:430 src/libvlc-module.c:508 modules/codec/dvbsub.c:103
 
1778
#: src/libvlc-module.c:440 src/libvlc-module.c:518 modules/codec/dvbsub.c:103
1779
1779
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1780
1780
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:183
1781
1781
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1784
1784
msgid "Bottom-Left"
1785
1785
msgstr "ښکته-کيڼ"
1786
1786
 
1787
 
#: src/libvlc-module.c:430 src/libvlc-module.c:508 modules/codec/dvbsub.c:103
 
1787
#: src/libvlc-module.c:440 src/libvlc-module.c:518 modules/codec/dvbsub.c:103
1788
1788
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1789
1789
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
1790
1790
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1793
1793
msgid "Bottom-Right"
1794
1794
msgstr "ښکته-ښي"
1795
1795
 
1796
 
#: src/libvlc-module.c:432
 
1796
#: src/libvlc-module.c:442
1797
1797
msgid "Zoom video"
1798
1798
msgstr "ويډيو لويول"
1799
1799
 
1800
 
#: src/libvlc-module.c:434
 
1800
#: src/libvlc-module.c:444
1801
1801
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1802
1802
msgstr ""
1803
1803
 
1804
 
#: src/libvlc-module.c:436
 
1804
#: src/libvlc-module.c:446
1805
1805
msgid "Grayscale video output"
1806
1806
msgstr ""
1807
1807
 
1808
 
#: src/libvlc-module.c:438
 
1808
#: src/libvlc-module.c:448
1809
1809
msgid ""
1810
1810
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1811
1811
"save some processing power."
1812
1812
msgstr ""
1813
1813
 
1814
 
#: src/libvlc-module.c:441
 
1814
#: src/libvlc-module.c:451
1815
1815
msgid "Embedded video"
1816
1816
msgstr "راتاوه ويډيو"
1817
1817
 
1818
 
#: src/libvlc-module.c:443
 
1818
#: src/libvlc-module.c:453
1819
1819
msgid "Embed the video output in the main interface."
1820
1820
msgstr ""
1821
1821
 
1822
 
#: src/libvlc-module.c:445
 
1822
#: src/libvlc-module.c:455
1823
1823
msgid "Fullscreen video output"
1824
1824
msgstr ""
1825
1825
 
1826
 
#: src/libvlc-module.c:447
 
1826
#: src/libvlc-module.c:457
1827
1827
msgid "Start video in fullscreen mode"
1828
1828
msgstr ""
1829
1829
 
1830
 
#: src/libvlc-module.c:449
 
1830
#: src/libvlc-module.c:459
1831
1831
msgid "Overlay video output"
1832
1832
msgstr ""
1833
1833
 
1834
 
#: src/libvlc-module.c:451
 
1834
#: src/libvlc-module.c:461
1835
1835
msgid ""
1836
1836
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1837
1837
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
1838
1838
msgstr ""
1839
1839
 
1840
 
#: src/libvlc-module.c:454 src/video_output/vout_intf.c:292
 
1840
#: src/libvlc-module.c:464 src/video_output/vout_intf.c:292
1841
1841
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:338
1842
1842
msgid "Always on top"
1843
1843
msgstr "تل پر سر"
1844
1844
 
1845
 
#: src/libvlc-module.c:456
 
1845
#: src/libvlc-module.c:466
1846
1846
msgid "Always place the video window on top of other windows."
1847
1847
msgstr ""
1848
1848
 
1849
 
#: src/libvlc-module.c:458
 
1849
#: src/libvlc-module.c:468
1850
1850
msgid "Enable wallpaper mode "
1851
1851
msgstr ""
1852
1852
 
1853
 
#: src/libvlc-module.c:460
 
1853
#: src/libvlc-module.c:470
1854
1854
msgid ""
1855
1855
"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1856
1856
msgstr ""
1857
1857
 
1858
 
#: src/libvlc-module.c:463
 
1858
#: src/libvlc-module.c:473
1859
1859
msgid "Show media title on video"
1860
1860
msgstr ""
1861
1861
 
1862
 
#: src/libvlc-module.c:465
 
1862
#: src/libvlc-module.c:475
1863
1863
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1864
1864
msgstr ""
1865
1865
 
1866
 
#: src/libvlc-module.c:467
 
1866
#: src/libvlc-module.c:477
1867
1867
msgid "Show video title for x milliseconds"
1868
1868
msgstr ""
1869
1869
 
1870
 
#: src/libvlc-module.c:469
 
1870
#: src/libvlc-module.c:479
1871
1871
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1872
1872
msgstr ""
1873
1873
 
1874
 
#: src/libvlc-module.c:471
 
1874
#: src/libvlc-module.c:481
1875
1875
msgid "Position of video title"
1876
1876
msgstr ""
1877
1877
 
1878
 
#: src/libvlc-module.c:473
 
1878
#: src/libvlc-module.c:483
1879
1879
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1880
1880
msgstr ""
1881
1881
 
1882
 
#: src/libvlc-module.c:475
 
1882
#: src/libvlc-module.c:485
1883
1883
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1884
1884
msgstr ""
1885
1885
 
1886
 
#: src/libvlc-module.c:478
 
1886
#: src/libvlc-module.c:488
1887
1887
msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1888
1888
msgstr ""
1889
1889
 
1890
 
#: src/libvlc-module.c:481 src/libvlc-module.c:483
 
1890
#: src/libvlc-module.c:491 src/libvlc-module.c:493
1891
1891
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
1892
1892
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
1893
1893
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1896
1896
msgid "Deinterlace"
1897
1897
msgstr ""
1898
1898
 
1899
 
#: src/libvlc-module.c:491 src/video_output/interlacing.c:195
 
1899
#: src/libvlc-module.c:501 src/video_output/interlacing.c:195
1900
1900
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
1901
1901
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
1902
1902
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
1903
1903
msgid "Deinterlace mode"
1904
1904
msgstr ""
1905
1905
 
1906
 
#: src/libvlc-module.c:493
 
1906
#: src/libvlc-module.c:503
1907
1907
msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1908
1908
msgstr ""
1909
1909
 
1910
 
#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 
1910
#: src/libvlc-module.c:510 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1911
1911
msgid "Discard"
1912
1912
msgstr ""
1913
1913
 
1914
 
#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
 
1914
#: src/libvlc-module.c:510 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
1915
1915
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1916
1916
msgid "Blend"
1917
1917
msgstr ""
1918
1918
 
1919
 
#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 
1919
#: src/libvlc-module.c:510 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1920
1920
msgid "Mean"
1921
1921
msgstr ""
1922
1922
 
1923
 
#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 
1923
#: src/libvlc-module.c:510 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1924
1924
msgid "Bob"
1925
1925
msgstr ""
1926
1926
 
1927
 
#: src/libvlc-module.c:501 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 
1927
#: src/libvlc-module.c:511 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1928
1928
msgid "Linear"
1929
1929
msgstr ""
1930
1930
 
1931
 
#: src/libvlc-module.c:501 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
 
1931
#: src/libvlc-module.c:511 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1932
1932
msgid "Phosphor"
1933
1933
msgstr ""
1934
1934
 
1935
 
#: src/libvlc-module.c:502 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
 
1935
#: src/libvlc-module.c:512 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1936
1936
msgid "Film NTSC (IVTC)"
1937
1937
msgstr ""
1938
1938
 
1939
 
#: src/libvlc-module.c:510
 
1939
#: src/libvlc-module.c:520
1940
1940
msgid "Disable screensaver"
1941
1941
msgstr "پرده ساتونکی ناتوانول"
1942
1942
 
1943
 
#: src/libvlc-module.c:511
 
1943
#: src/libvlc-module.c:521
1944
1944
msgid "Disable the screensaver during video playback."
1945
1945
msgstr ""
1946
1946
 
1947
 
#: src/libvlc-module.c:513
 
1947
#: src/libvlc-module.c:523
1948
1948
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1949
1949
msgstr ""
1950
1950
 
1951
 
#: src/libvlc-module.c:514
 
1951
#: src/libvlc-module.c:524
1952
1952
msgid ""
1953
1953
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1954
1954
"computer being suspended because of inactivity."
1955
1955
msgstr ""
1956
1956
 
1957
 
#: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
 
1957
#: src/libvlc-module.c:527 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
1958
1958
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
1959
1959
msgid "Window decorations"
1960
1960
msgstr ""
1961
1961
 
1962
 
#: src/libvlc-module.c:519
 
1962
#: src/libvlc-module.c:529
1963
1963
msgid ""
1964
1964
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1965
1965
"giving a \"minimal\" window."
1966
1966
msgstr ""
1967
1967
 
1968
 
#: src/libvlc-module.c:522
 
1968
#: src/libvlc-module.c:532
1969
1969
#, fuzzy
1970
1970
msgid "Video splitter module"
1971
1971
msgstr "ويډيو چاڼ رغبېلګه"
1972
1972
 
1973
 
#: src/libvlc-module.c:524
 
1973
#: src/libvlc-module.c:534
1974
1974
msgid "This adds video splitters like clone or wall"
1975
1975
msgstr ""
1976
1976
 
1977
 
#: src/libvlc-module.c:526
 
1977
#: src/libvlc-module.c:536
1978
1978
msgid "Video filter module"
1979
1979
msgstr "ويډيو چاڼ رغبېلګه"
1980
1980
 
1981
 
#: src/libvlc-module.c:528
 
1981
#: src/libvlc-module.c:538
1982
1982
msgid ""
1983
1983
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1984
1984
"instance deinterlacing, or distort the video."
1985
1985
msgstr ""
1986
1986
 
1987
 
#: src/libvlc-module.c:532
 
1987
#: src/libvlc-module.c:542
1988
1988
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1989
1989
msgstr ""
1990
1990
 
1991
 
#: src/libvlc-module.c:534
 
1991
#: src/libvlc-module.c:544
1992
1992
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1993
1993
msgstr ""
1994
1994
 
1995
 
#: src/libvlc-module.c:536 src/libvlc-module.c:538
 
1995
#: src/libvlc-module.c:546 src/libvlc-module.c:548
1996
1996
msgid "Video snapshot file prefix"
1997
1997
msgstr ""
1998
1998
 
1999
 
#: src/libvlc-module.c:540
 
1999
#: src/libvlc-module.c:550
2000
2000
msgid "Video snapshot format"
2001
2001
msgstr ""
2002
2002
 
2003
 
#: src/libvlc-module.c:542
 
2003
#: src/libvlc-module.c:552
2004
2004
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2005
2005
msgstr ""
2006
2006
 
2007
 
#: src/libvlc-module.c:544
 
2007
#: src/libvlc-module.c:554
2008
2008
msgid "Display video snapshot preview"
2009
2009
msgstr ""
2010
2010
 
2011
 
#: src/libvlc-module.c:546
 
2011
#: src/libvlc-module.c:556
2012
2012
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2013
2013
msgstr ""
2014
2014
 
2015
 
#: src/libvlc-module.c:548
 
2015
#: src/libvlc-module.c:558
2016
2016
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2017
2017
msgstr ""
2018
2018
 
2019
 
#: src/libvlc-module.c:550
 
2019
#: src/libvlc-module.c:560
2020
2020
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2021
2021
msgstr ""
2022
2022
 
2023
 
#: src/libvlc-module.c:552
 
2023
#: src/libvlc-module.c:562
2024
2024
msgid "Video snapshot width"
2025
2025
msgstr ""
2026
2026
 
2027
 
#: src/libvlc-module.c:554
 
2027
#: src/libvlc-module.c:564
2028
2028
msgid ""
2029
2029
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2030
2030
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2031
2031
msgstr ""
2032
2032
 
2033
 
#: src/libvlc-module.c:558
 
2033
#: src/libvlc-module.c:568
2034
2034
msgid "Video snapshot height"
2035
2035
msgstr ""
2036
2036
 
2037
 
#: src/libvlc-module.c:560
 
2037
#: src/libvlc-module.c:570
2038
2038
msgid ""
2039
2039
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2040
2040
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2041
2041
"ratio."
2042
2042
msgstr ""
2043
2043
 
2044
 
#: src/libvlc-module.c:564
 
2044
#: src/libvlc-module.c:574
2045
2045
msgid "Video cropping"
2046
2046
msgstr "د ويډيو سکڼنه"
2047
2047
 
2048
 
#: src/libvlc-module.c:566
 
2048
#: src/libvlc-module.c:576
2049
2049
msgid ""
2050
2050
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2051
2051
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2052
2052
msgstr ""
2053
2053
 
2054
 
#: src/libvlc-module.c:570
 
2054
#: src/libvlc-module.c:580
2055
2055
msgid "Source aspect ratio"
2056
2056
msgstr ""
2057
2057
 
2058
 
#: src/libvlc-module.c:572
 
2058
#: src/libvlc-module.c:582
2059
2059
msgid ""
2060
2060
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2061
2061
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2064
2064
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2065
2065
msgstr ""
2066
2066
 
2067
 
#: src/libvlc-module.c:579
 
2067
#: src/libvlc-module.c:589
2068
2068
msgid "Video Auto Scaling"
2069
2069
msgstr ""
2070
2070
 
2071
 
#: src/libvlc-module.c:581
 
2071
#: src/libvlc-module.c:591
2072
2072
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2073
2073
msgstr ""
2074
2074
 
2075
 
#: src/libvlc-module.c:583
 
2075
#: src/libvlc-module.c:593
2076
2076
msgid "Video scaling factor"
2077
2077
msgstr ""
2078
2078
 
2079
 
#: src/libvlc-module.c:585
 
2079
#: src/libvlc-module.c:595
2080
2080
msgid ""
2081
2081
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2082
2082
"Default value is 1.0 (original video size)."
2083
2083
msgstr ""
2084
2084
 
2085
 
#: src/libvlc-module.c:588
 
2085
#: src/libvlc-module.c:598
2086
2086
msgid "Custom crop ratios list"
2087
2087
msgstr ""
2088
2088
 
2089
 
#: src/libvlc-module.c:590
 
2089
#: src/libvlc-module.c:600
2090
2090
msgid ""
2091
2091
"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2092
2092
"crop ratios list."
2093
2093
msgstr ""
2094
2094
 
2095
 
#: src/libvlc-module.c:593
 
2095
#: src/libvlc-module.c:603
2096
2096
msgid "Custom aspect ratios list"
2097
2097
msgstr ""
2098
2098
 
2099
 
#: src/libvlc-module.c:595
 
2099
#: src/libvlc-module.c:605
2100
2100
msgid ""
2101
2101
"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2102
2102
"aspect ratio list."
2103
2103
msgstr ""
2104
2104
 
2105
 
#: src/libvlc-module.c:598
 
2105
#: src/libvlc-module.c:608
2106
2106
msgid "Fix HDTV height"
2107
2107
msgstr ""
2108
2108
 
2109
 
#: src/libvlc-module.c:600
 
2109
#: src/libvlc-module.c:610
2110
2110
msgid ""
2111
2111
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2112
2112
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2113
2113
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2114
2114
msgstr ""
2115
2115
 
2116
 
#: src/libvlc-module.c:605
 
2116
#: src/libvlc-module.c:615
2117
2117
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2118
2118
msgstr ""
2119
2119
 
2120
 
#: src/libvlc-module.c:607
 
2120
#: src/libvlc-module.c:617
2121
2121
msgid ""
2122
2122
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2123
2123
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2124
2124
"order to keep proportions."
2125
2125
msgstr ""
2126
2126
 
2127
 
#: src/libvlc-module.c:611 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
 
2127
#: src/libvlc-module.c:621 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
2128
2128
msgid "Skip frames"
2129
2129
msgstr "چوکاټونه پرېښودل"
2130
2130
 
2131
 
#: src/libvlc-module.c:613
 
2131
#: src/libvlc-module.c:623
2132
2132
msgid ""
2133
2133
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2134
2134
"computer is not powerful enough"
2135
2135
msgstr ""
2136
2136
 
2137
 
#: src/libvlc-module.c:616
 
2137
#: src/libvlc-module.c:626
2138
2138
msgid "Drop late frames"
2139
2139
msgstr ""
2140
2140
 
2141
 
#: src/libvlc-module.c:618
 
2141
#: src/libvlc-module.c:628
2142
2142
msgid ""
2143
2143
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2144
2144
"intended display date)."
2145
2145
msgstr ""
2146
2146
 
2147
 
#: src/libvlc-module.c:621
 
2147
#: src/libvlc-module.c:631
2148
2148
msgid "Quiet synchro"
2149
2149
msgstr ""
2150
2150
 
2151
 
#: src/libvlc-module.c:623
 
2151
#: src/libvlc-module.c:633
2152
2152
msgid ""
2153
2153
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2154
2154
"synchronization mechanism."
2155
2155
msgstr ""
2156
2156
 
2157
 
#: src/libvlc-module.c:626
 
2157
#: src/libvlc-module.c:636
2158
2158
msgid "Key press events"
2159
2159
msgstr ""
2160
2160
 
2161
 
#: src/libvlc-module.c:628
 
2161
#: src/libvlc-module.c:638
2162
2162
msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2163
2163
msgstr ""
2164
2164
 
2165
 
#: src/libvlc-module.c:630 modules/video_filter/remoteosd.c:90
 
2165
#: src/libvlc-module.c:640 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2166
2166
msgid "Mouse events"
2167
2167
msgstr ""
2168
2168
 
2169
 
#: src/libvlc-module.c:632
 
2169
#: src/libvlc-module.c:642
2170
2170
msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2171
2171
msgstr ""
2172
2172
 
2173
 
#: src/libvlc-module.c:640
 
2173
#: src/libvlc-module.c:650
2174
2174
msgid ""
2175
2175
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2176
2176
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2177
2177
"channel."
2178
2178
msgstr ""
2179
2179
 
2180
 
#: src/libvlc-module.c:644
 
2180
#: src/libvlc-module.c:654
2181
2181
msgid "File caching (ms)"
2182
2182
msgstr ""
2183
2183
 
2184
 
#: src/libvlc-module.c:646
 
2184
#: src/libvlc-module.c:656
2185
2185
msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2186
2186
msgstr ""
2187
2187
 
2188
 
#: src/libvlc-module.c:648
 
2188
#: src/libvlc-module.c:658
2189
2189
msgid "Live capture caching (ms)"
2190
2190
msgstr ""
2191
2191
 
2192
 
#: src/libvlc-module.c:650
 
2192
#: src/libvlc-module.c:660
2193
2193
msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2194
2194
msgstr ""
2195
2195
 
2196
 
#: src/libvlc-module.c:652
 
2196
#: src/libvlc-module.c:662
2197
2197
msgid "Disc caching (ms)"
2198
2198
msgstr ""
2199
2199
 
2200
 
#: src/libvlc-module.c:654
 
2200
#: src/libvlc-module.c:664
2201
2201
msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2202
2202
msgstr ""
2203
2203
 
2204
 
#: src/libvlc-module.c:656
 
2204
#: src/libvlc-module.c:666
2205
2205
#, fuzzy
2206
2206
msgid "Network caching (ms)"
2207
2207
msgstr "د ځال امستنې"
2208
2208
 
2209
 
#: src/libvlc-module.c:658
 
2209
#: src/libvlc-module.c:668
2210
2210
msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2211
2211
msgstr ""
2212
2212
 
2213
 
#: src/libvlc-module.c:660
 
2213
#: src/libvlc-module.c:670
2214
2214
msgid "Clock reference average counter"
2215
2215
msgstr ""
2216
2216
 
2217
 
#: src/libvlc-module.c:662
 
2217
#: src/libvlc-module.c:672
2218
2218
msgid ""
2219
2219
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2220
2220
"to 10000."
2221
2221
msgstr ""
2222
2222
 
2223
 
#: src/libvlc-module.c:665
 
2223
#: src/libvlc-module.c:675
2224
2224
msgid "Clock synchronisation"
2225
2225
msgstr ""
2226
2226
 
2227
 
#: src/libvlc-module.c:667
 
2227
#: src/libvlc-module.c:677
2228
2228
msgid ""
2229
2229
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2230
2230
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2231
2231
msgstr ""
2232
2232
 
2233
 
#: src/libvlc-module.c:671
 
2233
#: src/libvlc-module.c:681
2234
2234
msgid "Clock jitter"
2235
2235
msgstr ""
2236
2236
 
2237
 
#: src/libvlc-module.c:673
 
2237
#: src/libvlc-module.c:683
2238
2238
msgid ""
2239
2239
"This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2240
2240
"algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2241
2241
msgstr ""
2242
2242
 
2243
 
#: src/libvlc-module.c:676
 
2243
#: src/libvlc-module.c:686
2244
2244
msgid "Network synchronisation"
2245
2245
msgstr ""
2246
2246
 
2247
 
#: src/libvlc-module.c:677
 
2247
#: src/libvlc-module.c:687
2248
2248
msgid ""
2249
2249
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2250
2250
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2251
2251
msgstr ""
2252
2252
 
2253
 
#: src/libvlc-module.c:683 src/video_output/vout_intf.c:94
 
2253
#: src/libvlc-module.c:693 src/video_output/vout_intf.c:94
2254
2254
#: src/video_output/vout_intf.c:112 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
2255
2255
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/dshow/dshow.cpp:98
2256
2256
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/dshow/dshow.cpp:125
2257
2257
#: modules/audio_output/alsa.c:62 modules/audio_output/alsa.c:790
2258
 
#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/MainMenu.m:502
 
2258
#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/MainMenu.m:500
2259
2259
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1311
2260
2260
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:433 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
2261
2261
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:823
2265
2265
msgid "Default"
2266
2266
msgstr "تلواله"
2267
2267
 
2268
 
#: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66
2269
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:2374 modules/gui/macosx/wizard.m:357
 
2268
#: src/libvlc-module.c:693 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66
 
2269
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:2375 modules/gui/macosx/wizard.m:357
2270
2270
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2271
2271
msgid "Enable"
2272
2272
msgstr "توانول"
2273
2273
 
2274
 
#: src/libvlc-module.c:685
 
2274
#: src/libvlc-module.c:695
2275
2275
msgid "MTU of the network interface"
2276
2276
msgstr ""
2277
2277
 
2278
 
#: src/libvlc-module.c:687
 
2278
#: src/libvlc-module.c:697
2279
2279
msgid ""
2280
2280
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2281
2281
"over the network (in bytes)."
2282
2282
msgstr ""
2283
2283
 
2284
 
#: src/libvlc-module.c:692 modules/stream_out/rtp.c:128
 
2284
#: src/libvlc-module.c:702 modules/stream_out/rtp.c:128
2285
2285
msgid "Hop limit (TTL)"
2286
2286
msgstr ""
2287
2287
 
2288
 
#: src/libvlc-module.c:694 modules/stream_out/rtp.c:130
 
2288
#: src/libvlc-module.c:704 modules/stream_out/rtp.c:130
2289
2289
msgid ""
2290
2290
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2291
2291
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2292
2292
"in default)."
2293
2293
msgstr ""
2294
2294
 
2295
 
#: src/libvlc-module.c:698
 
2295
#: src/libvlc-module.c:708
2296
2296
msgid "Multicast output interface"
2297
2297
msgstr ""
2298
2298
 
2299
 
#: src/libvlc-module.c:700
 
2299
#: src/libvlc-module.c:710
2300
2300
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2301
2301
msgstr ""
2302
2302
 
2303
 
#: src/libvlc-module.c:702
 
2303
#: src/libvlc-module.c:712
2304
2304
msgid "DiffServ Code Point"
2305
2305
msgstr ""
2306
2306
 
2307
 
#: src/libvlc-module.c:703
 
2307
#: src/libvlc-module.c:713
2308
2308
msgid ""
2309
2309
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2310
2310
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2311
2311
msgstr ""
2312
2312
 
2313
 
#: src/libvlc-module.c:709
 
2313
#: src/libvlc-module.c:719
2314
2314
msgid ""
2315
2315
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2316
2316
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2317
2317
msgstr ""
2318
2318
 
2319
 
#: src/libvlc-module.c:715
 
2319
#: src/libvlc-module.c:725
2320
2320
msgid ""
2321
2321
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2322
2322
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2323
2323
"(like DVB streams for example)."
2324
2324
msgstr ""
2325
2325
 
2326
 
#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
 
2326
#: src/libvlc-module.c:731 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2327
2327
msgid "Audio track"
2328
2328
msgstr "غږيز پلنيوی"
2329
2329
 
2330
 
#: src/libvlc-module.c:723
 
2330
#: src/libvlc-module.c:733
2331
2331
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2332
2332
msgstr ""
2333
2333
 
2334
 
#: src/libvlc-module.c:726 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
 
2334
#: src/libvlc-module.c:736 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
2335
2335
msgid "Subtitles track"
2336
2336
msgstr "د څېرمه سرليک پلنيوی"
2337
2337
 
2338
 
#: src/libvlc-module.c:728
 
2338
#: src/libvlc-module.c:738
2339
2339
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2340
2340
msgstr ""
2341
2341
 
2342
 
#: src/libvlc-module.c:731
 
2342
#: src/libvlc-module.c:741
2343
2343
msgid "Audio language"
2344
2344
msgstr "غږيز ژبه"
2345
2345
 
2346
 
#: src/libvlc-module.c:733
 
2346
#: src/libvlc-module.c:743
2347
2347
msgid ""
2348
2348
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2349
2349
"letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2350
2350
"language)."
2351
2351
msgstr ""
2352
2352
 
2353
 
#: src/libvlc-module.c:736
 
2353
#: src/libvlc-module.c:746
2354
2354
msgid "Subtitle language"
2355
2355
msgstr "د څېرمه سرليک ژبه"
2356
2356
 
2357
 
#: src/libvlc-module.c:738
 
2357
#: src/libvlc-module.c:748
2358
2358
msgid ""
2359
2359
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2360
2360
"three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2361
2361
msgstr ""
2362
2362
 
2363
 
#: src/libvlc-module.c:742
 
2363
#: src/libvlc-module.c:752
2364
2364
msgid "Audio track ID"
2365
2365
msgstr ""
2366
2366
 
2367
 
#: src/libvlc-module.c:744
 
2367
#: src/libvlc-module.c:754
2368
2368
msgid "Stream ID of the audio track to use."
2369
2369
msgstr ""
2370
2370
 
2371
 
#: src/libvlc-module.c:746
 
2371
#: src/libvlc-module.c:756
2372
2372
msgid "Subtitles track ID"
2373
2373
msgstr ""
2374
2374
 
2375
 
#: src/libvlc-module.c:748
 
2375
#: src/libvlc-module.c:758
2376
2376
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2377
2377
msgstr ""
2378
2378
 
2379
 
#: src/libvlc-module.c:750
 
2379
#: src/libvlc-module.c:760
2380
2380
#, fuzzy
2381
2381
msgid "Preferred video resolution"
2382
2382
msgstr "د غږيز غوره ژبه"
2383
2383
 
2384
 
#: src/libvlc-module.c:752
 
2384
#: src/libvlc-module.c:762
2385
2385
msgid ""
2386
2386
"When several video formats are available, select one whose resolution is "
2387
2387
"closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2389
2389
"resolutions."
2390
2390
msgstr ""
2391
2391
 
2392
 
#: src/libvlc-module.c:758
 
2392
#: src/libvlc-module.c:768
2393
2393
#, fuzzy
2394
2394
msgid "Best available"
2395
2395
msgstr "کومه مرسته نه شته"
2396
2396
 
2397
 
#: src/libvlc-module.c:758
 
2397
#: src/libvlc-module.c:768
2398
2398
msgid "Full HD (1080p)"
2399
2399
msgstr ""
2400
2400
 
2401
 
#: src/libvlc-module.c:758
 
2401
#: src/libvlc-module.c:768
2402
2402
msgid "HD (720p)"
2403
2403
msgstr ""
2404
2404
 
2405
 
#: src/libvlc-module.c:759
 
2405
#: src/libvlc-module.c:769
2406
2406
msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2407
2407
msgstr ""
2408
2408
 
2409
 
#: src/libvlc-module.c:760
 
2409
#: src/libvlc-module.c:770
2410
2410
msgid "Low definition (320 lines)"
2411
2411
msgstr ""
2412
2412
 
2413
 
#: src/libvlc-module.c:763
 
2413
#: src/libvlc-module.c:773
2414
2414
msgid "Input repetitions"
2415
2415
msgstr ""
2416
2416
 
2417
 
#: src/libvlc-module.c:765
 
2417
#: src/libvlc-module.c:775
2418
2418
msgid "Number of time the same input will be repeated"
2419
2419
msgstr ""
2420
2420
 
2421
 
#: src/libvlc-module.c:767
 
2421
#: src/libvlc-module.c:777
2422
2422
msgid "Start time"
2423
2423
msgstr "پېل مهال"
2424
2424
 
2425
 
#: src/libvlc-module.c:769
 
2425
#: src/libvlc-module.c:779
2426
2426
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2427
2427
msgstr ""
2428
2428
 
2429
 
#: src/libvlc-module.c:771
 
2429
#: src/libvlc-module.c:781
2430
2430
msgid "Stop time"
2431
2431
msgstr "تم مهال"
2432
2432
 
2433
 
#: src/libvlc-module.c:773
 
2433
#: src/libvlc-module.c:783
2434
2434
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2435
2435
msgstr ""
2436
2436
 
2437
 
#: src/libvlc-module.c:775
 
2437
#: src/libvlc-module.c:785
2438
2438
msgid "Run time"
2439
2439
msgstr "ځغل مهال"
2440
2440
 
2441
 
#: src/libvlc-module.c:777
 
2441
#: src/libvlc-module.c:787
2442
2442
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2443
2443
msgstr ""
2444
2444
 
2445
 
#: src/libvlc-module.c:779
 
2445
#: src/libvlc-module.c:789
2446
2446
msgid "Fast seek"
2447
2447
msgstr ""
2448
2448
 
2449
 
#: src/libvlc-module.c:781
 
2449
#: src/libvlc-module.c:791
2450
2450
msgid "Favor speed over precision while seeking"
2451
2451
msgstr ""
2452
2452
 
2453
 
#: src/libvlc-module.c:783 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:454
 
2453
#: src/libvlc-module.c:793 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:454
2454
2454
#, fuzzy
2455
2455
msgid "Playback speed"
2456
2456
msgstr "بيا غږول"
2457
2457
 
2458
 
#: src/libvlc-module.c:785
 
2458
#: src/libvlc-module.c:795
2459
2459
msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2460
2460
msgstr ""
2461
2461
 
2462
 
#: src/libvlc-module.c:787
 
2462
#: src/libvlc-module.c:797
2463
2463
msgid "Input list"
2464
2464
msgstr "ننوتۍ لړ"
2465
2465
 
2466
 
#: src/libvlc-module.c:789
 
2466
#: src/libvlc-module.c:799
2467
2467
msgid ""
2468
2468
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2469
2469
"together after the normal one."
2470
2470
msgstr ""
2471
2471
 
2472
 
#: src/libvlc-module.c:792
 
2472
#: src/libvlc-module.c:802
2473
2473
msgid "Input slave (experimental)"
2474
2474
msgstr ""
2475
2475
 
2476
 
#: src/libvlc-module.c:794
 
2476
#: src/libvlc-module.c:804
2477
2477
msgid ""
2478
2478
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2479
2479
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2480
2480
"inputs."
2481
2481
msgstr ""
2482
2482
 
2483
 
#: src/libvlc-module.c:798
 
2483
#: src/libvlc-module.c:808
2484
2484
msgid "Bookmarks list for a stream"
2485
2485
msgstr ""
2486
2486
 
2487
 
#: src/libvlc-module.c:800
 
2487
#: src/libvlc-module.c:810
2488
2488
msgid ""
2489
2489
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2490
2490
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2491
2491
"{...}\""
2492
2492
msgstr ""
2493
2493
 
2494
 
#: src/libvlc-module.c:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
 
2494
#: src/libvlc-module.c:814 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
2495
2495
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
2496
2496
msgid "Record directory or filename"
2497
2497
msgstr ""
2498
2498
 
2499
 
#: src/libvlc-module.c:806 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 
2499
#: src/libvlc-module.c:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
2500
2500
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2501
2501
msgstr ""
2502
2502
 
2503
 
#: src/libvlc-module.c:808
 
2503
#: src/libvlc-module.c:818
2504
2504
msgid "Prefer native stream recording"
2505
2505
msgstr ""
2506
2506
 
2507
 
#: src/libvlc-module.c:810
 
2507
#: src/libvlc-module.c:820
2508
2508
msgid ""
2509
2509
"When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2510
2510
"output module"
2511
2511
msgstr ""
2512
2512
 
2513
 
#: src/libvlc-module.c:813
 
2513
#: src/libvlc-module.c:823
2514
2514
msgid "Timeshift directory"
2515
2515
msgstr ""
2516
2516
 
2517
 
#: src/libvlc-module.c:815
 
2517
#: src/libvlc-module.c:825
2518
2518
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2519
2519
msgstr ""
2520
2520
 
2521
 
#: src/libvlc-module.c:817
 
2521
#: src/libvlc-module.c:827
2522
2522
msgid "Timeshift granularity"
2523
2523
msgstr ""
2524
2524
 
2525
 
#: src/libvlc-module.c:819
 
2525
#: src/libvlc-module.c:829
2526
2526
msgid ""
2527
2527
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2528
2528
"to store the timeshifted streams."
2529
2529
msgstr ""
2530
2530
 
2531
 
#: src/libvlc-module.c:822
 
2531
#: src/libvlc-module.c:832
2532
2532
msgid "Change title according to current media"
2533
2533
msgstr ""
2534
2534
 
2535
 
#: src/libvlc-module.c:823
 
2535
#: src/libvlc-module.c:833
2536
2536
msgid ""
2537
2537
"This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2538
2538
"$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2540
2540
"\" (Fall back on Title - Artist)"
2541
2541
msgstr ""
2542
2542
 
2543
 
#: src/libvlc-module.c:830
 
2543
#: src/libvlc-module.c:840
2544
2544
msgid ""
2545
2545
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2546
2546
"You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2548
2548
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2549
2549
msgstr ""
2550
2550
 
2551
 
#: src/libvlc-module.c:836 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
 
2551
#: src/libvlc-module.c:846 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
2552
2552
msgid "Force subtitle position"
2553
2553
msgstr ""
2554
2554
 
2555
 
#: src/libvlc-module.c:838
 
2555
#: src/libvlc-module.c:848
2556
2556
msgid ""
2557
2557
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2558
2558
"over the movie. Try several positions."
2559
2559
msgstr ""
2560
2560
 
2561
 
#: src/libvlc-module.c:841
 
2561
#: src/libvlc-module.c:851
2562
2562
msgid "Enable sub-pictures"
2563
2563
msgstr ""
2564
2564
 
2565
 
#: src/libvlc-module.c:843
 
2565
#: src/libvlc-module.c:853
2566
2566
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2567
2567
msgstr ""
2568
2568
 
2569
 
#: src/libvlc-module.c:845 src/libvlc-module.c:1782 src/text/iso-639_def.h:145
 
2569
#: src/libvlc-module.c:855 src/libvlc-module.c:1792 src/text/iso-639_def.h:145
2570
2570
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
2571
2571
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2572
2572
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:271
2573
2573
msgid "On Screen Display"
2574
2574
msgstr ""
2575
2575
 
2576
 
#: src/libvlc-module.c:847
 
2576
#: src/libvlc-module.c:857
2577
2577
msgid ""
2578
2578
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2579
2579
"Display)."
2580
2580
msgstr ""
2581
2581
 
2582
 
#: src/libvlc-module.c:850
 
2582
#: src/libvlc-module.c:860
2583
2583
msgid "Text rendering module"
2584
2584
msgstr ""
2585
2585
 
2586
 
#: src/libvlc-module.c:852
 
2586
#: src/libvlc-module.c:862
2587
2587
msgid ""
2588
2588
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2589
2589
"instance."
2590
2590
msgstr ""
2591
2591
 
2592
 
#: src/libvlc-module.c:854
 
2592
#: src/libvlc-module.c:864
2593
2593
#, fuzzy
2594
2594
msgid "Subpictures source module"
2595
2595
msgstr "څېرمه انځورونه"
2596
2596
 
2597
 
#: src/libvlc-module.c:856
 
2597
#: src/libvlc-module.c:866
2598
2598
msgid ""
2599
2599
"This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2600
2600
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2601
2601
msgstr ""
2602
2602
 
2603
 
#: src/libvlc-module.c:859
 
2603
#: src/libvlc-module.c:869
2604
2604
msgid "Subpictures filter module"
2605
2605
msgstr ""
2606
2606
 
2607
 
#: src/libvlc-module.c:861
 
2607
#: src/libvlc-module.c:871
2608
2608
msgid ""
2609
2609
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2610
2610
"by subtitles decoders or other subpictures sources."
2611
2611
msgstr ""
2612
2612
 
2613
 
#: src/libvlc-module.c:864
 
2613
#: src/libvlc-module.c:874
2614
2614
msgid "Autodetect subtitle files"
2615
2615
msgstr ""
2616
2616
 
2617
 
#: src/libvlc-module.c:866
 
2617
#: src/libvlc-module.c:876
2618
2618
msgid ""
2619
2619
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2620
2620
"(based on the filename of the movie)."
2621
2621
msgstr ""
2622
2622
 
2623
 
#: src/libvlc-module.c:869
 
2623
#: src/libvlc-module.c:879
2624
2624
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2625
2625
msgstr ""
2626
2626
 
2627
 
#: src/libvlc-module.c:871
 
2627
#: src/libvlc-module.c:881
2628
2628
msgid ""
2629
2629
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2630
2630
"Options are:\n"
2635
2635
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2636
2636
msgstr ""
2637
2637
 
2638
 
#: src/libvlc-module.c:879
 
2638
#: src/libvlc-module.c:889
2639
2639
msgid "Subtitle autodetection paths"
2640
2640
msgstr ""
2641
2641
 
2642
 
#: src/libvlc-module.c:881
 
2642
#: src/libvlc-module.c:891
2643
2643
msgid ""
2644
2644
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2645
2645
"found in the current directory."
2646
2646
msgstr ""
2647
2647
 
2648
 
#: src/libvlc-module.c:884
 
2648
#: src/libvlc-module.c:894
2649
2649
msgid "Use subtitle file"
2650
2650
msgstr ""
2651
2651
 
2652
 
#: src/libvlc-module.c:886
 
2652
#: src/libvlc-module.c:896
2653
2653
msgid ""
2654
2654
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2655
2655
"subtitle file."
2656
2656
msgstr ""
2657
2657
 
2658
 
#: src/libvlc-module.c:890
 
2658
#: src/libvlc-module.c:900
2659
2659
msgid "DVD device"
2660
2660
msgstr "ډي وي ډي وزله"
2661
2661
 
2662
 
#: src/libvlc-module.c:891
 
2662
#: src/libvlc-module.c:901
2663
2663
msgid "VCD device"
2664
2664
msgstr "وي سي ډي وزله"
2665
2665
 
2666
 
#: src/libvlc-module.c:892
 
2666
#: src/libvlc-module.c:902
2667
2667
msgid "Audio CD device"
2668
2668
msgstr "غږيزه سي ډي وزله"
2669
2669
 
2670
 
#: src/libvlc-module.c:896
 
2670
#: src/libvlc-module.c:906
2671
2671
msgid ""
2672
2672
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2673
2673
"the drive letter (e.g. D:)"
2674
2674
msgstr ""
2675
2675
 
2676
 
#: src/libvlc-module.c:899
 
2676
#: src/libvlc-module.c:909
2677
2677
msgid ""
2678
2678
"This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2679
2679
"the drive letter (e.g. D:)"
2680
2680
msgstr ""
2681
2681
 
2682
 
#: src/libvlc-module.c:902
 
2682
#: src/libvlc-module.c:912
2683
2683
msgid ""
2684
2684
"This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2685
2685
"after the drive letter (e.g. D:)"
2686
2686
msgstr ""
2687
2687
 
2688
 
#: src/libvlc-module.c:909
 
2688
#: src/libvlc-module.c:919
2689
2689
msgid "This is the default DVD device to use."
2690
2690
msgstr ""
2691
2691
 
2692
 
#: src/libvlc-module.c:911
 
2692
#: src/libvlc-module.c:921
2693
2693
msgid "This is the default VCD device to use."
2694
2694
msgstr ""
2695
2695
 
2696
 
#: src/libvlc-module.c:913
 
2696
#: src/libvlc-module.c:923
2697
2697
msgid "This is the default Audio CD device to use."
2698
2698
msgstr ""
2699
2699
 
2700
 
#: src/libvlc-module.c:927
 
2700
#: src/libvlc-module.c:937
2701
2701
msgid "TCP connection timeout"
2702
2702
msgstr ""
2703
2703
 
2704
 
#: src/libvlc-module.c:929
 
2704
#: src/libvlc-module.c:939
2705
2705
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2706
2706
msgstr ""
2707
2707
 
2708
 
#: src/libvlc-module.c:931
 
2708
#: src/libvlc-module.c:941
2709
2709
#, fuzzy
2710
2710
msgid "HTTP server address"
2711
2711
msgstr "کوربه پته HTTP"
2712
2712
 
2713
 
#: src/libvlc-module.c:933
 
2713
#: src/libvlc-module.c:943
2714
2714
msgid ""
2715
2715
"By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2716
2716
"address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2717
2717
"them to a specific network interface."
2718
2718
msgstr ""
2719
2719
 
2720
 
#: src/libvlc-module.c:937
 
2720
#: src/libvlc-module.c:947
2721
2721
#, fuzzy
2722
2722
msgid "RTSP server address"
2723
2723
msgstr "کوربه پته HTTP"
2724
2724
 
2725
 
#: src/libvlc-module.c:939
 
2725
#: src/libvlc-module.c:949
2726
2726
msgid ""
2727
2727
"This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2728
2728
"path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2731
2731
"network interface."
2732
2732
msgstr ""
2733
2733
 
2734
 
#: src/libvlc-module.c:945
 
2734
#: src/libvlc-module.c:955
2735
2735
#, fuzzy
2736
2736
msgid "HTTP server port"
2737
2737
msgstr "پالنګر HTTP"
2738
2738
 
2739
 
#: src/libvlc-module.c:947
 
2739
#: src/libvlc-module.c:957
2740
2740
msgid ""
2741
2741
"The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2742
2742
"is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2743
2743
"by the operating system."
2744
2744
msgstr ""
2745
2745
 
2746
 
#: src/libvlc-module.c:952
 
2746
#: src/libvlc-module.c:962
2747
2747
#, fuzzy
2748
2748
msgid "HTTPS server port"
2749
2749
msgstr "پالنګر HTTP"
2750
2750
 
2751
 
#: src/libvlc-module.c:954
 
2751
#: src/libvlc-module.c:964
2752
2752
msgid ""
2753
2753
"The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2754
2754
"number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2755
2755
"restricted by the operating system."
2756
2756
msgstr ""
2757
2757
 
2758
 
#: src/libvlc-module.c:959
 
2758
#: src/libvlc-module.c:969
2759
2759
#, fuzzy
2760
2760
msgid "RTSP server port"
2761
2761
msgstr "پالنګر درشل CDDB"
2762
2762
 
2763
 
#: src/libvlc-module.c:961
 
2763
#: src/libvlc-module.c:971
2764
2764
msgid ""
2765
2765
"The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2766
2766
"is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2767
2767
"by the operating system."
2768
2768
msgstr ""
2769
2769
 
2770
 
#: src/libvlc-module.c:966
 
2770
#: src/libvlc-module.c:976
2771
2771
msgid "HTTP/TLS server certificate"
2772
2772
msgstr ""
2773
2773
 
2774
 
#: src/libvlc-module.c:968
 
2774
#: src/libvlc-module.c:978
2775
2775
msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
2776
2776
msgstr ""
2777
2777
 
2778
 
#: src/libvlc-module.c:970
 
2778
#: src/libvlc-module.c:980
2779
2779
msgid "HTTP/TLS server private key"
2780
2780
msgstr ""
2781
2781
 
2782
 
#: src/libvlc-module.c:972
 
2782
#: src/libvlc-module.c:982
2783
2783
msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2784
2784
msgstr ""
2785
2785
 
2786
 
#: src/libvlc-module.c:974
 
2786
#: src/libvlc-module.c:984
2787
2787
msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2788
2788
msgstr ""
2789
2789
 
2790
 
#: src/libvlc-module.c:976
 
2790
#: src/libvlc-module.c:986
2791
2791
msgid ""
2792
2792
"This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2793
2793
"authenticate remote clients in TLS sessions."
2794
2794
msgstr ""
2795
2795
 
2796
 
#: src/libvlc-module.c:979
 
2796
#: src/libvlc-module.c:989
2797
2797
msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2798
2798
msgstr ""
2799
2799
 
2800
 
#: src/libvlc-module.c:981
 
2800
#: src/libvlc-module.c:991
2801
2801
msgid ""
2802
2802
"This file countains an optional CRL to prevent remove clients from using "
2803
2803
"revoked certificates in TLS sessions."
2804
2804
msgstr ""
2805
2805
 
2806
 
#: src/libvlc-module.c:984
 
2806
#: src/libvlc-module.c:994
2807
2807
msgid "SOCKS server"
2808
2808
msgstr "پالنګر SOCKS"
2809
2809
 
2810
 
#: src/libvlc-module.c:986
 
2810
#: src/libvlc-module.c:996
2811
2811
msgid ""
2812
2812
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2813
2813
"used for all TCP connections"
2814
2814
msgstr ""
2815
2815
 
2816
 
#: src/libvlc-module.c:989
 
2816
#: src/libvlc-module.c:999
2817
2817
msgid "SOCKS user name"
2818
2818
msgstr "کارن نوم SOCKS"
2819
2819
 
2820
 
#: src/libvlc-module.c:991
 
2820
#: src/libvlc-module.c:1001
2821
2821
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2822
2822
msgstr ""
2823
2823
 
2824
 
#: src/libvlc-module.c:993
 
2824
#: src/libvlc-module.c:1003
2825
2825
msgid "SOCKS password"
2826
2826
msgstr "تېرنويې SOCKS"
2827
2827
 
2828
 
#: src/libvlc-module.c:995
 
2828
#: src/libvlc-module.c:1005
2829
2829
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2830
2830
msgstr ""
2831
2831
 
2832
 
#: src/libvlc-module.c:997
 
2832
#: src/libvlc-module.c:1007
2833
2833
msgid "Title metadata"
2834
2834
msgstr ""
2835
2835
 
2836
 
#: src/libvlc-module.c:999
 
2836
#: src/libvlc-module.c:1009
2837
2837
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2838
2838
msgstr ""
2839
2839
 
2840
 
#: src/libvlc-module.c:1001
 
2840
#: src/libvlc-module.c:1011
2841
2841
msgid "Author metadata"
2842
2842
msgstr ""
2843
2843
 
2844
 
#: src/libvlc-module.c:1003
 
2844
#: src/libvlc-module.c:1013
2845
2845
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2846
2846
msgstr ""
2847
2847
 
2848
 
#: src/libvlc-module.c:1005
 
2848
#: src/libvlc-module.c:1015
2849
2849
msgid "Artist metadata"
2850
2850
msgstr ""
2851
2851
 
2852
 
#: src/libvlc-module.c:1007
 
2852
#: src/libvlc-module.c:1017
2853
2853
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2854
2854
msgstr ""
2855
2855
 
2856
 
#: src/libvlc-module.c:1009
 
2856
#: src/libvlc-module.c:1019
2857
2857
msgid "Genre metadata"
2858
2858
msgstr ""
2859
2859
 
2860
 
#: src/libvlc-module.c:1011
 
2860
#: src/libvlc-module.c:1021
2861
2861
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2862
2862
msgstr ""
2863
2863
 
2864
 
#: src/libvlc-module.c:1013
 
2864
#: src/libvlc-module.c:1023
2865
2865
msgid "Copyright metadata"
2866
2866
msgstr ""
2867
2867
 
2868
 
#: src/libvlc-module.c:1015
 
2868
#: src/libvlc-module.c:1025
2869
2869
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2870
2870
msgstr ""
2871
2871
 
2872
 
#: src/libvlc-module.c:1017
 
2872
#: src/libvlc-module.c:1027
2873
2873
msgid "Description metadata"
2874
2874
msgstr ""
2875
2875
 
2876
 
#: src/libvlc-module.c:1019
 
2876
#: src/libvlc-module.c:1029
2877
2877
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2878
2878
msgstr ""
2879
2879
 
2880
 
#: src/libvlc-module.c:1021
 
2880
#: src/libvlc-module.c:1031
2881
2881
msgid "Date metadata"
2882
2882
msgstr ""
2883
2883
 
2884
 
#: src/libvlc-module.c:1023
 
2884
#: src/libvlc-module.c:1033
2885
2885
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2886
2886
msgstr ""
2887
2887
 
2888
 
#: src/libvlc-module.c:1025
 
2888
#: src/libvlc-module.c:1035
2889
2889
msgid "URL metadata"
2890
2890
msgstr ""
2891
2891
 
2892
 
#: src/libvlc-module.c:1027
 
2892
#: src/libvlc-module.c:1037
2893
2893
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2894
2894
msgstr ""
2895
2895
 
2896
 
#: src/libvlc-module.c:1031
 
2896
#: src/libvlc-module.c:1041
2897
2897
msgid ""
2898
2898
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2899
2899
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2900
2900
"can break playback of all your streams."
2901
2901
msgstr ""
2902
2902
 
2903
 
#: src/libvlc-module.c:1035
 
2903
#: src/libvlc-module.c:1045
2904
2904
msgid "Preferred decoders list"
2905
2905
msgstr ""
2906
2906
 
2907
 
#: src/libvlc-module.c:1037
 
2907
#: src/libvlc-module.c:1047
2908
2908
msgid ""
2909
2909
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2910
2910
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2911
2911
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2912
2912
msgstr ""
2913
2913
 
2914
 
#: src/libvlc-module.c:1042
 
2914
#: src/libvlc-module.c:1052
2915
2915
msgid "Preferred encoders list"
2916
2916
msgstr ""
2917
2917
 
2918
 
#: src/libvlc-module.c:1044
 
2918
#: src/libvlc-module.c:1054
2919
2919
msgid ""
2920
2920
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2921
2921
msgstr ""
2922
2922
 
2923
 
#: src/libvlc-module.c:1053
 
2923
#: src/libvlc-module.c:1063
2924
2924
msgid ""
2925
2925
"These options allow you to set default global options for the stream output "
2926
2926
"subsystem."
2927
2927
msgstr ""
2928
2928
 
2929
 
#: src/libvlc-module.c:1056
 
2929
#: src/libvlc-module.c:1066
2930
2930
msgid "Default stream output chain"
2931
2931
msgstr ""
2932
2932
 
2933
 
#: src/libvlc-module.c:1058
 
2933
#: src/libvlc-module.c:1068
2934
2934
msgid ""
2935
2935
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2936
2936
"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2937
2937
"all streams."
2938
2938
msgstr ""
2939
2939
 
2940
 
#: src/libvlc-module.c:1062
 
2940
#: src/libvlc-module.c:1072
2941
2941
msgid "Enable streaming of all ES"
2942
2942
msgstr ""
2943
2943
 
2944
 
#: src/libvlc-module.c:1064
 
2944
#: src/libvlc-module.c:1074
2945
2945
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2946
2946
msgstr ""
2947
2947
 
2948
 
#: src/libvlc-module.c:1066
 
2948
#: src/libvlc-module.c:1076
2949
2949
msgid "Display while streaming"
2950
2950
msgstr ""
2951
2951
 
2952
 
#: src/libvlc-module.c:1068
 
2952
#: src/libvlc-module.c:1078
2953
2953
msgid "Play locally the stream while streaming it."
2954
2954
msgstr ""
2955
2955
 
2956
 
#: src/libvlc-module.c:1070
 
2956
#: src/libvlc-module.c:1080
2957
2957
msgid "Enable video stream output"
2958
2958
msgstr ""
2959
2959
 
2960
 
#: src/libvlc-module.c:1072
 
2960
#: src/libvlc-module.c:1082
2961
2961
msgid ""
2962
2962
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2963
2963
"facility when this last one is enabled."
2964
2964
msgstr ""
2965
2965
 
2966
 
#: src/libvlc-module.c:1075
 
2966
#: src/libvlc-module.c:1085
2967
2967
msgid "Enable audio stream output"
2968
2968
msgstr ""
2969
2969
 
2970
 
#: src/libvlc-module.c:1077
 
2970
#: src/libvlc-module.c:1087
2971
2971
msgid ""
2972
2972
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2973
2973
"facility when this last one is enabled."
2974
2974
msgstr ""
2975
2975
 
2976
 
#: src/libvlc-module.c:1080
 
2976
#: src/libvlc-module.c:1090
2977
2977
msgid "Enable SPU stream output"
2978
2978
msgstr ""
2979
2979
 
2980
 
#: src/libvlc-module.c:1082
 
2980
#: src/libvlc-module.c:1092
2981
2981
msgid ""
2982
2982
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2983
2983
"facility when this last one is enabled."
2984
2984
msgstr ""
2985
2985
 
2986
 
#: src/libvlc-module.c:1085
 
2986
#: src/libvlc-module.c:1095
2987
2987
msgid "Keep stream output open"
2988
2988
msgstr ""
2989
2989
 
2990
 
#: src/libvlc-module.c:1087
 
2990
#: src/libvlc-module.c:1097
2991
2991
msgid ""
2992
2992
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2993
2993
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2994
2994
"specified)"
2995
2995
msgstr ""
2996
2996
 
2997
 
#: src/libvlc-module.c:1091
 
2997
#: src/libvlc-module.c:1101
2998
2998
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2999
2999
msgstr ""
3000
3000
 
3001
 
#: src/libvlc-module.c:1093
 
3001
#: src/libvlc-module.c:1103
3002
3002
msgid ""
3003
3003
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
3004
3004
"muxer. This value should be set in milliseconds."
3005
3005
msgstr ""
3006
3006
 
3007
 
#: src/libvlc-module.c:1096
 
3007
#: src/libvlc-module.c:1106
3008
3008
msgid "Preferred packetizer list"
3009
3009
msgstr ""
3010
3010
 
3011
 
#: src/libvlc-module.c:1098
 
3011
#: src/libvlc-module.c:1108
3012
3012
msgid ""
3013
3013
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3014
3014
msgstr ""
3015
3015
 
3016
 
#: src/libvlc-module.c:1101
 
3016
#: src/libvlc-module.c:1111
3017
3017
msgid "Mux module"
3018
3018
msgstr ""
3019
3019
 
3020
 
#: src/libvlc-module.c:1103
 
3020
#: src/libvlc-module.c:1113
3021
3021
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3022
3022
msgstr ""
3023
3023
 
3024
 
#: src/libvlc-module.c:1105
 
3024
#: src/libvlc-module.c:1115
3025
3025
msgid "Access output module"
3026
3026
msgstr ""
3027
3027
 
3028
 
#: src/libvlc-module.c:1107
 
3028
#: src/libvlc-module.c:1117
3029
3029
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3030
3030
msgstr ""
3031
3031
 
3032
 
#: src/libvlc-module.c:1109
 
3032
#: src/libvlc-module.c:1119
3033
3033
msgid "Control SAP flow"
3034
3034
msgstr ""
3035
3035
 
3036
 
#: src/libvlc-module.c:1111
 
3036
#: src/libvlc-module.c:1121
3037
3037
msgid ""
3038
3038
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3039
3039
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3040
3040
msgstr ""
3041
3041
 
3042
 
#: src/libvlc-module.c:1115
 
3042
#: src/libvlc-module.c:1125
3043
3043
msgid "SAP announcement interval"
3044
3044
msgstr ""
3045
3045
 
3046
 
#: src/libvlc-module.c:1117
 
3046
#: src/libvlc-module.c:1127
3047
3047
msgid ""
3048
3048
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3049
3049
"between SAP announcements."
3050
3050
msgstr ""
3051
3051
 
3052
 
#: src/libvlc-module.c:1126
 
3052
#: src/libvlc-module.c:1136
3053
3053
msgid ""
3054
3054
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
3055
3055
"always leave all these enabled."
3056
3056
msgstr ""
3057
3057
 
3058
 
#: src/libvlc-module.c:1131
 
3058
#: src/libvlc-module.c:1141
3059
3059
msgid ""
3060
3060
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3061
3061
"you really know what you are doing."
3062
3062
msgstr ""
3063
3063
 
3064
 
#: src/libvlc-module.c:1134
 
3064
#: src/libvlc-module.c:1144
3065
3065
msgid "Memory copy module"
3066
3066
msgstr ""
3067
3067
 
3068
 
#: src/libvlc-module.c:1136
 
3068
#: src/libvlc-module.c:1146
3069
3069
msgid ""
3070
3070
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
3071
3071
"select the fastest one supported by your hardware."
3072
3072
msgstr ""
3073
3073
 
3074
 
#: src/libvlc-module.c:1139
 
3074
#: src/libvlc-module.c:1149
3075
3075
msgid "Access module"
3076
3076
msgstr "لاسرس رغبېلګه"
3077
3077
 
3078
 
#: src/libvlc-module.c:1141
 
3078
#: src/libvlc-module.c:1151
3079
3079
msgid ""
3080
3080
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3081
3081
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3082
3082
"option unless you really know what you are doing."
3083
3083
msgstr ""
3084
3084
 
3085
 
#: src/libvlc-module.c:1145
 
3085
#: src/libvlc-module.c:1155
3086
3086
msgid "Stream filter module"
3087
3087
msgstr ""
3088
3088
 
3089
 
#: src/libvlc-module.c:1147
 
3089
#: src/libvlc-module.c:1157
3090
3090
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3091
3091
msgstr ""
3092
3092
 
3093
 
#: src/libvlc-module.c:1149
 
3093
#: src/libvlc-module.c:1159
3094
3094
msgid "Demux module"
3095
3095
msgstr ""
3096
3096
 
3097
 
#: src/libvlc-module.c:1151
 
3097
#: src/libvlc-module.c:1161
3098
3098
msgid ""
3099
3099
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3100
3100
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3102
3102
"you really know what you are doing."
3103
3103
msgstr ""
3104
3104
 
3105
 
#: src/libvlc-module.c:1156
 
3105
#: src/libvlc-module.c:1166
3106
3106
#, fuzzy
3107
3107
msgid "VoD server module"
3108
3108
msgstr "ويډيو چاڼ رغبېلګه"
3109
3109
 
3110
 
#: src/libvlc-module.c:1158
 
3110
#: src/libvlc-module.c:1168
3111
3111
msgid ""
3112
3112
"You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3113
3113
"`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3114
3114
msgstr ""
3115
3115
 
3116
 
#: src/libvlc-module.c:1161
 
3116
#: src/libvlc-module.c:1171
3117
3117
msgid "Allow real-time priority"
3118
3118
msgstr ""
3119
3119
 
3120
 
#: src/libvlc-module.c:1163
 
3120
#: src/libvlc-module.c:1173
3121
3121
msgid ""
3122
3122
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3123
3123
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3125
3125
"only activate this if you know what you're doing."
3126
3126
msgstr ""
3127
3127
 
3128
 
#: src/libvlc-module.c:1169
 
3128
#: src/libvlc-module.c:1179
3129
3129
msgid "Adjust VLC priority"
3130
3130
msgstr ""
3131
3131
 
3132
 
#: src/libvlc-module.c:1171
 
3132
#: src/libvlc-module.c:1181
3133
3133
msgid ""
3134
3134
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3135
3135
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3136
3136
"VLC instances."
3137
3137
msgstr ""
3138
3138
 
3139
 
#: src/libvlc-module.c:1175
 
3139
#: src/libvlc-module.c:1185
3140
3140
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3141
3141
msgstr ""
3142
3142
 
3143
 
#: src/libvlc-module.c:1177
 
3143
#: src/libvlc-module.c:1187
3144
3144
msgid ""
3145
3145
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3146
3146
msgstr ""
3147
3147
 
3148
 
#: src/libvlc-module.c:1180
 
3148
#: src/libvlc-module.c:1190
3149
3149
msgid "Modules search path"
3150
3150
msgstr ""
3151
3151
 
3152
 
#: src/libvlc-module.c:1182
 
3152
#: src/libvlc-module.c:1192
3153
3153
msgid ""
3154
3154
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3155
3155
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3156
3156
msgstr ""
3157
3157
 
3158
 
#: src/libvlc-module.c:1185
 
3158
#: src/libvlc-module.c:1195
3159
3159
msgid "Data search path"
3160
3160
msgstr ""
3161
3161
 
3162
 
#: src/libvlc-module.c:1187
 
3162
#: src/libvlc-module.c:1197
3163
3163
msgid "Override the default data/share search path."
3164
3164
msgstr ""
3165
3165
 
3166
 
#: src/libvlc-module.c:1189
 
3166
#: src/libvlc-module.c:1199
3167
3167
msgid "VLM configuration file"
3168
3168
msgstr "د سازونې دوتنه VLM د"
3169
3169
 
3170
 
#: src/libvlc-module.c:1191
 
3170
#: src/libvlc-module.c:1201
3171
3171
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3172
3172
msgstr ""
3173
3173
 
3174
 
#: src/libvlc-module.c:1193
 
3174
#: src/libvlc-module.c:1203
3175
3175
msgid "Use a plugins cache"
3176
3176
msgstr ""
3177
3177
 
3178
 
#: src/libvlc-module.c:1195
 
3178
#: src/libvlc-module.c:1205
3179
3179
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3180
3180
msgstr ""
3181
3181
 
3182
 
#: src/libvlc-module.c:1197
 
3182
#: src/libvlc-module.c:1207
3183
3183
msgid "Locally collect statistics"
3184
3184
msgstr ""
3185
3185
 
3186
 
#: src/libvlc-module.c:1199
 
3186
#: src/libvlc-module.c:1209
3187
3187
msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3188
3188
msgstr ""
3189
3189
 
3190
 
#: src/libvlc-module.c:1201
 
3190
#: src/libvlc-module.c:1211
3191
3191
msgid "Run as daemon process"
3192
3192
msgstr ""
3193
3193
 
3194
 
#: src/libvlc-module.c:1203
 
3194
#: src/libvlc-module.c:1213
3195
3195
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3196
3196
msgstr ""
3197
3197
 
3198
 
#: src/libvlc-module.c:1205
 
3198
#: src/libvlc-module.c:1215
3199
3199
msgid "Write process id to file"
3200
3200
msgstr ""
3201
3201
 
3202
 
#: src/libvlc-module.c:1207
 
3202
#: src/libvlc-module.c:1217
3203
3203
msgid "Writes process id into specified file."
3204
3204
msgstr ""
3205
3205
 
3206
 
#: src/libvlc-module.c:1209
 
3206
#: src/libvlc-module.c:1219
3207
3207
msgid "Log to file"
3208
3208
msgstr "خبرال دوتنه کې ساتل"
3209
3209
 
3210
 
#: src/libvlc-module.c:1211
 
3210
#: src/libvlc-module.c:1221
3211
3211
msgid "Log all VLC messages to a text file."
3212
3212
msgstr ""
3213
3213
 
3214
 
#: src/libvlc-module.c:1213
 
3214
#: src/libvlc-module.c:1223
3215
3215
msgid "Log to syslog"
3216
3216
msgstr ""
3217
3217
 
3218
 
#: src/libvlc-module.c:1215
 
3218
#: src/libvlc-module.c:1225
3219
3219
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3220
3220
msgstr ""
3221
3221
 
3222
 
#: src/libvlc-module.c:1217
 
3222
#: src/libvlc-module.c:1227
3223
3223
msgid "Allow only one running instance"
3224
3224
msgstr ""
3225
3225
 
3226
 
#: src/libvlc-module.c:1220
 
3226
#: src/libvlc-module.c:1230
3227
3227
msgid ""
3228
3228
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3229
3229
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3232
3232
"running instance or enqueue it."
3233
3233
msgstr ""
3234
3234
 
3235
 
#: src/libvlc-module.c:1227
 
3235
#: src/libvlc-module.c:1237
3236
3236
msgid ""
3237
3237
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3238
3238
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3242
3242
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3243
3243
msgstr ""
3244
3244
 
3245
 
#: src/libvlc-module.c:1236
 
3245
#: src/libvlc-module.c:1246
3246
3246
msgid "VLC is started from file association"
3247
3247
msgstr ""
3248
3248
 
3249
 
#: src/libvlc-module.c:1238
 
3249
#: src/libvlc-module.c:1248
3250
3250
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3251
3251
msgstr ""
3252
3252
 
3253
 
#: src/libvlc-module.c:1241
 
3253
#: src/libvlc-module.c:1251
3254
3254
msgid "One instance when started from file"
3255
3255
msgstr ""
3256
3256
 
3257
 
#: src/libvlc-module.c:1243
 
3257
#: src/libvlc-module.c:1253
3258
3258
msgid "Allow only one running instance when started from file."
3259
3259
msgstr ""
3260
3260
 
3261
 
#: src/libvlc-module.c:1245
 
3261
#: src/libvlc-module.c:1255
3262
3262
msgid "Increase the priority of the process"
3263
3263
msgstr ""
3264
3264
 
3265
 
#: src/libvlc-module.c:1247
 
3265
#: src/libvlc-module.c:1257
3266
3266
msgid ""
3267
3267
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3268
3268
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3272
3272
"machine."
3273
3273
msgstr ""
3274
3274
 
3275
 
#: src/libvlc-module.c:1255
 
3275
#: src/libvlc-module.c:1265
3276
3276
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3277
3277
msgstr ""
3278
3278
 
3279
 
#: src/libvlc-module.c:1257
 
3279
#: src/libvlc-module.c:1267
3280
3280
msgid ""
3281
3281
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3282
3282
"playing current item."
3283
3283
msgstr ""
3284
3284
 
3285
 
#: src/libvlc-module.c:1266
 
3285
#: src/libvlc-module.c:1276
3286
3286
msgid ""
3287
3287
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3288
3288
"overridden in the playlist dialog box."
3289
3289
msgstr ""
3290
3290
 
3291
 
#: src/libvlc-module.c:1269
 
3291
#: src/libvlc-module.c:1279
3292
3292
msgid "Automatically preparse files"
3293
3293
msgstr ""
3294
3294
 
3295
 
#: src/libvlc-module.c:1271
 
3295
#: src/libvlc-module.c:1281
3296
3296
msgid ""
3297
3297
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3298
3298
"metadata)."
3299
3299
msgstr ""
3300
3300
 
3301
 
#: src/libvlc-module.c:1274
 
3301
#: src/libvlc-module.c:1284
3302
3302
msgid "Album art policy"
3303
3303
msgstr ""
3304
3304
 
3305
 
#: src/libvlc-module.c:1276
 
3305
#: src/libvlc-module.c:1286
3306
3306
msgid "Choose how album art will be downloaded."
3307
3307
msgstr ""
3308
3308
 
3309
 
#: src/libvlc-module.c:1282
 
3309
#: src/libvlc-module.c:1292
3310
3310
msgid "Manual download only"
3311
3311
msgstr "يوازې لاسي رالېښنه"
3312
3312
 
3313
 
#: src/libvlc-module.c:1283
 
3313
#: src/libvlc-module.c:1293
3314
3314
msgid "When track starts playing"
3315
3315
msgstr ""
3316
3316
 
3317
 
#: src/libvlc-module.c:1284
 
3317
#: src/libvlc-module.c:1294
3318
3318
msgid "As soon as track is added"
3319
3319
msgstr ""
3320
3320
 
3321
 
#: src/libvlc-module.c:1286
 
3321
#: src/libvlc-module.c:1296
3322
3322
msgid "Services discovery modules"
3323
3323
msgstr ""
3324
3324
 
3325
 
#: src/libvlc-module.c:1288
 
3325
#: src/libvlc-module.c:1298
3326
3326
msgid ""
3327
3327
"Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3328
3328
"Typical value is \"sap\"."
3329
3329
msgstr ""
3330
3330
 
3331
 
#: src/libvlc-module.c:1291
 
3331
#: src/libvlc-module.c:1301
3332
3332
msgid "Play files randomly forever"
3333
3333
msgstr ""
3334
3334
 
3335
 
#: src/libvlc-module.c:1293
 
3335
#: src/libvlc-module.c:1303
3336
3336
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3337
3337
msgstr ""
3338
3338
 
3339
 
#: src/libvlc-module.c:1295
 
3339
#: src/libvlc-module.c:1305
3340
3340
msgid "Repeat all"
3341
3341
msgstr "ټول تکرارول"
3342
3342
 
3343
 
#: src/libvlc-module.c:1297
 
3343
#: src/libvlc-module.c:1307
3344
3344
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3345
3345
msgstr ""
3346
3346
 
3347
 
#: src/libvlc-module.c:1299
 
3347
#: src/libvlc-module.c:1309
3348
3348
msgid "Repeat current item"
3349
3349
msgstr "اوسنی توکی تکرارول"
3350
3350
 
3351
 
#: src/libvlc-module.c:1301
 
3351
#: src/libvlc-module.c:1311
3352
3352
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3353
3353
msgstr ""
3354
3354
 
3355
 
#: src/libvlc-module.c:1303
 
3355
#: src/libvlc-module.c:1313
3356
3356
msgid "Play and stop"
3357
3357
msgstr "لګول او تمول"
3358
3358
 
3359
 
#: src/libvlc-module.c:1305
 
3359
#: src/libvlc-module.c:1315
3360
3360
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3361
3361
msgstr ""
3362
3362
 
3363
 
#: src/libvlc-module.c:1307
 
3363
#: src/libvlc-module.c:1317
3364
3364
msgid "Play and exit"
3365
3365
msgstr "لګول او وتل"
3366
3366
 
3367
 
#: src/libvlc-module.c:1309
 
3367
#: src/libvlc-module.c:1319
3368
3368
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3369
3369
msgstr ""
3370
3370
 
3371
 
#: src/libvlc-module.c:1311
 
3371
#: src/libvlc-module.c:1321
3372
3372
#, fuzzy
3373
3373
msgid "Play and pause"
3374
3374
msgstr "لګول او تمول"
3375
3375
 
3376
 
#: src/libvlc-module.c:1313
 
3376
#: src/libvlc-module.c:1323
3377
3377
msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3378
3378
msgstr ""
3379
3379
 
3380
 
#: src/libvlc-module.c:1315
 
3380
#: src/libvlc-module.c:1325
3381
3381
msgid "Auto start"
3382
3382
msgstr ""
3383
3383
 
3384
 
#: src/libvlc-module.c:1316
 
3384
#: src/libvlc-module.c:1326
3385
3385
msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3386
3386
msgstr ""
3387
3387
 
3388
 
#: src/libvlc-module.c:1319
 
3388
#: src/libvlc-module.c:1329
3389
3389
msgid "Use media library"
3390
3390
msgstr "رسنۍ کتابتون کارول"
3391
3391
 
3392
 
#: src/libvlc-module.c:1321
 
3392
#: src/libvlc-module.c:1331
3393
3393
msgid ""
3394
3394
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3395
3395
"VLC."
3396
3396
msgstr ""
3397
3397
 
3398
 
#: src/libvlc-module.c:1324
 
3398
#: src/libvlc-module.c:1334
3399
3399
#, fuzzy
3400
3400
msgid "Load Media Library"
3401
3401
msgstr "رسنۍ کتابتون"
3402
3402
 
3403
 
#: src/libvlc-module.c:1326
 
3403
#: src/libvlc-module.c:1336
3404
3404
msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
3405
3405
msgstr ""
3406
3406
 
3407
 
#: src/libvlc-module.c:1328 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
 
3407
#: src/libvlc-module.c:1338 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
3408
3408
msgid "Display playlist tree"
3409
3409
msgstr ""
3410
3410
 
3411
 
#: src/libvlc-module.c:1330
 
3411
#: src/libvlc-module.c:1340
3412
3412
msgid ""
3413
3413
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3414
3414
"directory."
3415
3415
msgstr ""
3416
3416
 
3417
 
#: src/libvlc-module.c:1339
 
3417
#: src/libvlc-module.c:1349
3418
3418
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3419
3419
msgstr ""
3420
3420
 
3421
 
#: src/libvlc-module.c:1342 src/video_output/vout_intf.c:303
 
3421
#: src/libvlc-module.c:1352 src/video_output/vout_intf.c:303
3422
3422
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
3423
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1225 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
 
3423
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1223 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1241
3424
3424
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
3425
3425
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3426
3426
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
3427
3427
msgid "Fullscreen"
3428
3428
msgstr "ټوله پرده"
3429
3429
 
3430
 
#: src/libvlc-module.c:1343
 
3430
#: src/libvlc-module.c:1353
3431
3431
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3432
3432
msgstr ""
3433
3433
 
3434
 
#: src/libvlc-module.c:1344
 
3434
#: src/libvlc-module.c:1354
3435
3435
msgid "Leave fullscreen"
3436
3436
msgstr "ټوله پرده پرېښودل"
3437
3437
 
3438
 
#: src/libvlc-module.c:1345
 
3438
#: src/libvlc-module.c:1355
3439
3439
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3440
3440
msgstr ""
3441
3441
 
3442
 
#: src/libvlc-module.c:1346 modules/gui/macosx/MainWindow.m:166
 
3442
#: src/libvlc-module.c:1356 modules/gui/macosx/MainWindow.m:169
3443
3443
msgid "Play/Pause"
3444
3444
msgstr "لګول/ځنډول"
3445
3445
 
3446
 
#: src/libvlc-module.c:1347
 
3446
#: src/libvlc-module.c:1357
3447
3447
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3448
3448
msgstr ""
3449
3449
 
3450
 
#: src/libvlc-module.c:1348
 
3450
#: src/libvlc-module.c:1358
3451
3451
msgid "Pause only"
3452
3452
msgstr "يوازې ځنډول"
3453
3453
 
3454
 
#: src/libvlc-module.c:1349
 
3454
#: src/libvlc-module.c:1359
3455
3455
msgid "Select the hotkey to use to pause."
3456
3456
msgstr ""
3457
3457
 
3458
 
#: src/libvlc-module.c:1350
 
3458
#: src/libvlc-module.c:1360
3459
3459
msgid "Play only"
3460
3460
msgstr "يوازې لګول"
3461
3461
 
3462
 
#: src/libvlc-module.c:1351
 
3462
#: src/libvlc-module.c:1361
3463
3463
msgid "Select the hotkey to use to play."
3464
3464
msgstr ""
3465
3465
 
3466
 
#: src/libvlc-module.c:1352 modules/gui/macosx/MainMenu.m:274
 
3466
#: src/libvlc-module.c:1362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:274
3467
3467
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3468
3468
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
3469
3469
msgid "Faster"
3470
3470
msgstr "ګړندی"
3471
3471
 
3472
 
#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1359
 
3472
#: src/libvlc-module.c:1363 src/libvlc-module.c:1369
3473
3473
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3474
3474
msgstr ""
3475
3475
 
3476
 
#: src/libvlc-module.c:1354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:272
 
3476
#: src/libvlc-module.c:1364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:272
3477
3477
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3478
3478
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
3479
3479
msgid "Slower"
3480
3480
msgstr "ورو"
3481
3481
 
3482
 
#: src/libvlc-module.c:1355 src/libvlc-module.c:1361
 
3482
#: src/libvlc-module.c:1365 src/libvlc-module.c:1371
3483
3483
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3484
3484
msgstr ""
3485
3485
 
3486
 
#: src/libvlc-module.c:1356
 
3486
#: src/libvlc-module.c:1366
3487
3487
msgid "Normal rate"
3488
3488
msgstr ""
3489
3489
 
3490
 
#: src/libvlc-module.c:1357
 
3490
#: src/libvlc-module.c:1367
3491
3491
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3492
3492
msgstr ""
3493
3493
 
3494
 
#: src/libvlc-module.c:1358 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
 
3494
#: src/libvlc-module.c:1368 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
3495
3495
msgid "Faster (fine)"
3496
3496
msgstr "ګړندی (سم)"
3497
3497
 
3498
 
#: src/libvlc-module.c:1360 modules/gui/qt4/menus.cpp:851
 
3498
#: src/libvlc-module.c:1370 modules/gui/qt4/menus.cpp:851
3499
3499
msgid "Slower (fine)"
3500
3500
msgstr "ورو (سم)"
3501
3501
 
3502
 
#: src/libvlc-module.c:1362 modules/control/hotkeys.c:687
 
3502
#: src/libvlc-module.c:1372 modules/control/hotkeys.c:687
3503
3503
#: modules/gui/macosx/about.m:216 modules/gui/macosx/MainMenu.m:277
3504
3504
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
3505
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1170 modules/gui/macosx/wizard.m:312
 
3505
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3506
3506
#: modules/gui/macosx/wizard.m:324 modules/gui/macosx/wizard.m:1560
3507
3507
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:341
3508
3508
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
3510
3510
msgid "Next"
3511
3511
msgstr "راتلونکی"
3512
3512
 
3513
 
#: src/libvlc-module.c:1363
 
3513
#: src/libvlc-module.c:1373
3514
3514
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3515
3515
msgstr ""
3516
3516
 
3517
 
#: src/libvlc-module.c:1364 modules/control/hotkeys.c:693
 
3517
#: src/libvlc-module.c:1374 modules/control/hotkeys.c:693
3518
3518
#: modules/gui/macosx/about.m:217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
3519
3519
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
3520
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1169
 
3520
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1167
3521
3521
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:339
3522
3522
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3523
3523
msgid "Previous"
3524
3524
msgstr "مخکنی"
3525
3525
 
3526
 
#: src/libvlc-module.c:1365
 
3526
#: src/libvlc-module.c:1375
3527
3527
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3528
3528
msgstr ""
3529
3529
 
3530
 
#: src/libvlc-module.c:1366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
 
3530
#: src/libvlc-module.c:1376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
3531
3531
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:371
3532
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161 modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
 
3532
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1159 modules/gui/macosx/MainWindow.m:175
3533
3533
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
3534
3534
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:234
3535
3535
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3536
3536
msgid "Stop"
3537
3537
msgstr "تمول"
3538
3538
 
3539
 
#: src/libvlc-module.c:1367
 
3539
#: src/libvlc-module.c:1377
3540
3540
msgid "Select the hotkey to stop playback."
3541
3541
msgstr ""
3542
3542
 
3543
 
#: src/libvlc-module.c:1368 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3544
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
3545
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
 
3543
#: src/libvlc-module.c:1378 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
 
3544
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
 
3545
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
3546
3546
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/video_filter/marq.c:157
3547
3547
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
3548
3548
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
3549
3549
msgid "Position"
3550
3550
msgstr "ځای"
3551
3551
 
3552
 
#: src/libvlc-module.c:1369
 
3552
#: src/libvlc-module.c:1379
3553
3553
msgid "Select the hotkey to display the position."
3554
3554
msgstr ""
3555
3555
 
3556
 
#: src/libvlc-module.c:1371
 
3556
#: src/libvlc-module.c:1381
3557
3557
msgid "Very short backwards jump"
3558
3558
msgstr ""
3559
3559
 
3560
 
#: src/libvlc-module.c:1373
 
3560
#: src/libvlc-module.c:1383
3561
3561
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3562
3562
msgstr ""
3563
3563
 
3564
 
#: src/libvlc-module.c:1374
 
3564
#: src/libvlc-module.c:1384
3565
3565
msgid "Short backwards jump"
3566
3566
msgstr ""
3567
3567
 
3568
 
#: src/libvlc-module.c:1376
 
3568
#: src/libvlc-module.c:1386
3569
3569
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3570
3570
msgstr ""
3571
3571
 
3572
 
#: src/libvlc-module.c:1377
 
3572
#: src/libvlc-module.c:1387
3573
3573
msgid "Medium backwards jump"
3574
3574
msgstr ""
3575
3575
 
3576
 
#: src/libvlc-module.c:1379
 
3576
#: src/libvlc-module.c:1389
3577
3577
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3578
3578
msgstr ""
3579
3579
 
3580
 
#: src/libvlc-module.c:1380
 
3580
#: src/libvlc-module.c:1390
3581
3581
msgid "Long backwards jump"
3582
3582
msgstr ""
3583
3583
 
3584
 
#: src/libvlc-module.c:1382
 
3584
#: src/libvlc-module.c:1392
3585
3585
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3586
3586
msgstr ""
3587
3587
 
3588
 
#: src/libvlc-module.c:1384
 
3588
#: src/libvlc-module.c:1394
3589
3589
msgid "Very short forward jump"
3590
3590
msgstr ""
3591
3591
 
3592
 
#: src/libvlc-module.c:1386
 
3592
#: src/libvlc-module.c:1396
3593
3593
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3594
3594
msgstr ""
3595
3595
 
3596
 
#: src/libvlc-module.c:1387
 
3596
#: src/libvlc-module.c:1397
3597
3597
msgid "Short forward jump"
3598
3598
msgstr ""
3599
3599
 
3600
 
#: src/libvlc-module.c:1389
 
3600
#: src/libvlc-module.c:1399
3601
3601
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3602
3602
msgstr ""
3603
3603
 
3604
 
#: src/libvlc-module.c:1390
 
3604
#: src/libvlc-module.c:1400
3605
3605
msgid "Medium forward jump"
3606
3606
msgstr ""
3607
3607
 
3608
 
#: src/libvlc-module.c:1392
 
3608
#: src/libvlc-module.c:1402
3609
3609
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3610
3610
msgstr ""
3611
3611
 
3612
 
#: src/libvlc-module.c:1393
 
3612
#: src/libvlc-module.c:1403
3613
3613
msgid "Long forward jump"
3614
3614
msgstr ""
3615
3615
 
3616
 
#: src/libvlc-module.c:1395
 
3616
#: src/libvlc-module.c:1405
3617
3617
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3618
3618
msgstr ""
3619
3619
 
3620
 
#: src/libvlc-module.c:1396 modules/control/hotkeys.c:704
 
3620
#: src/libvlc-module.c:1406 modules/control/hotkeys.c:704
3621
3621
msgid "Next frame"
3622
3622
msgstr "راتلونکی چوکاټ"
3623
3623
 
3624
 
#: src/libvlc-module.c:1398
 
3624
#: src/libvlc-module.c:1408
3625
3625
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3626
3626
msgstr ""
3627
3627
 
3628
 
#: src/libvlc-module.c:1400
 
3628
#: src/libvlc-module.c:1410
3629
3629
msgid "Very short jump length"
3630
3630
msgstr ""
3631
3631
 
3632
 
#: src/libvlc-module.c:1401
 
3632
#: src/libvlc-module.c:1411
3633
3633
msgid "Very short jump length, in seconds."
3634
3634
msgstr ""
3635
3635
 
3636
 
#: src/libvlc-module.c:1402
 
3636
#: src/libvlc-module.c:1412
3637
3637
msgid "Short jump length"
3638
3638
msgstr ""
3639
3639
 
3640
 
#: src/libvlc-module.c:1403
 
3640
#: src/libvlc-module.c:1413
3641
3641
msgid "Short jump length, in seconds."
3642
3642
msgstr ""
3643
3643
 
3644
 
#: src/libvlc-module.c:1404
 
3644
#: src/libvlc-module.c:1414
3645
3645
msgid "Medium jump length"
3646
3646
msgstr ""
3647
3647
 
3648
 
#: src/libvlc-module.c:1405
 
3648
#: src/libvlc-module.c:1415
3649
3649
msgid "Medium jump length, in seconds."
3650
3650
msgstr ""
3651
3651
 
3652
 
#: src/libvlc-module.c:1406
 
3652
#: src/libvlc-module.c:1416
3653
3653
msgid "Long jump length"
3654
3654
msgstr ""
3655
3655
 
3656
 
#: src/libvlc-module.c:1407
 
3656
#: src/libvlc-module.c:1417
3657
3657
msgid "Long jump length, in seconds."
3658
3658
msgstr ""
3659
3659
 
3660
 
#: src/libvlc-module.c:1409 modules/control/hotkeys.c:183
 
3660
#: src/libvlc-module.c:1419 modules/control/hotkeys.c:183
3661
3661
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
3662
3662
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 modules/gui/qt4/menus.cpp:914
3663
3663
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
3664
3664
msgid "Quit"
3665
3665
msgstr "بندول"
3666
3666
 
3667
 
#: src/libvlc-module.c:1410
 
3667
#: src/libvlc-module.c:1420
3668
3668
msgid "Select the hotkey to quit the application."
3669
3669
msgstr ""
3670
3670
 
3671
 
#: src/libvlc-module.c:1411
 
3671
#: src/libvlc-module.c:1421
3672
3672
msgid "Navigate up"
3673
3673
msgstr "بره چلول"
3674
3674
 
3675
 
#: src/libvlc-module.c:1412
 
3675
#: src/libvlc-module.c:1422
3676
3676
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3677
3677
msgstr ""
3678
3678
 
3679
 
#: src/libvlc-module.c:1413
 
3679
#: src/libvlc-module.c:1423
3680
3680
msgid "Navigate down"
3681
3681
msgstr "ښکته چلول"
3682
3682
 
3683
 
#: src/libvlc-module.c:1414
 
3683
#: src/libvlc-module.c:1424
3684
3684
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3685
3685
msgstr ""
3686
3686
 
3687
 
#: src/libvlc-module.c:1415
 
3687
#: src/libvlc-module.c:1425
3688
3688
msgid "Navigate left"
3689
3689
msgstr "کيڼې ډډې ته چلول"
3690
3690
 
3691
 
#: src/libvlc-module.c:1416
 
3691
#: src/libvlc-module.c:1426
3692
3692
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3693
3693
msgstr ""
3694
3694
 
3695
 
#: src/libvlc-module.c:1417
 
3695
#: src/libvlc-module.c:1427
3696
3696
msgid "Navigate right"
3697
3697
msgstr "ښي لور ته چلول"
3698
3698
 
3699
 
#: src/libvlc-module.c:1418
 
3699
#: src/libvlc-module.c:1428
3700
3700
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3701
3701
msgstr ""
3702
3702
 
3703
 
#: src/libvlc-module.c:1419
 
3703
#: src/libvlc-module.c:1429
3704
3704
msgid "Activate"
3705
3705
msgstr "چارندول"
3706
3706
 
3707
 
#: src/libvlc-module.c:1420
 
3707
#: src/libvlc-module.c:1430
3708
3708
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3709
3709
msgstr ""
3710
3710
 
3711
 
#: src/libvlc-module.c:1421 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
 
3711
#: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
3712
3712
msgid "Go to the DVD menu"
3713
3713
msgstr "ډي وي ډي غورنۍ ته ورتلل"
3714
3714
 
3715
 
#: src/libvlc-module.c:1422
 
3715
#: src/libvlc-module.c:1432
3716
3716
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3717
3717
msgstr ""
3718
3718
 
3719
 
#: src/libvlc-module.c:1423
 
3719
#: src/libvlc-module.c:1433
3720
3720
msgid "Select previous DVD title"
3721
3721
msgstr "مخکنی ډي وي ډي سرليک ټاکل"
3722
3722
 
3723
 
#: src/libvlc-module.c:1424
 
3723
#: src/libvlc-module.c:1434
3724
3724
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3725
3725
msgstr ""
3726
3726
 
3727
 
#: src/libvlc-module.c:1425
 
3727
#: src/libvlc-module.c:1435
3728
3728
msgid "Select next DVD title"
3729
3729
msgstr "راتلونکی ډي وي ډي سرليک ټاکل"
3730
3730
 
3731
 
#: src/libvlc-module.c:1426
 
3731
#: src/libvlc-module.c:1436
3732
3732
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3733
3733
msgstr ""
3734
3734
 
3735
 
#: src/libvlc-module.c:1427
 
3735
#: src/libvlc-module.c:1437
3736
3736
msgid "Select prev DVD chapter"
3737
3737
msgstr "مخکنی ډي وي ډي څپرکی ټاکل"
3738
3738
 
3739
 
#: src/libvlc-module.c:1428
 
3739
#: src/libvlc-module.c:1438
3740
3740
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3741
3741
msgstr ""
3742
3742
 
3743
 
#: src/libvlc-module.c:1429
 
3743
#: src/libvlc-module.c:1439
3744
3744
msgid "Select next DVD chapter"
3745
3745
msgstr "راتلونکی ډي وي ډي څپرکی ټاکل"
3746
3746
 
3747
 
#: src/libvlc-module.c:1430
 
3747
#: src/libvlc-module.c:1440
3748
3748
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3749
3749
msgstr ""
3750
3750
 
3751
 
#: src/libvlc-module.c:1431
 
3751
#: src/libvlc-module.c:1441
3752
3752
msgid "Volume up"
3753
3753
msgstr "غږ لوړول"
3754
3754
 
3755
 
#: src/libvlc-module.c:1432
 
3755
#: src/libvlc-module.c:1442
3756
3756
msgid "Select the key to increase audio volume."
3757
3757
msgstr ""
3758
3758
 
3759
 
#: src/libvlc-module.c:1433
 
3759
#: src/libvlc-module.c:1443
3760
3760
msgid "Volume down"
3761
3761
msgstr "غږ ټيټول"
3762
3762
 
3763
 
#: src/libvlc-module.c:1434
 
3763
#: src/libvlc-module.c:1444
3764
3764
msgid "Select the key to decrease audio volume."
3765
3765
msgstr ""
3766
3766
 
3767
 
#: src/libvlc-module.c:1435 modules/access/v4l2/video.c:189
 
3767
#: src/libvlc-module.c:1445 modules/access/v4l2/video.c:189
3768
3768
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
3769
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
3770
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
 
3769
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
 
3770
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
3771
3771
msgid "Mute"
3772
3772
msgstr "غلي کول"
3773
3773
 
3774
 
#: src/libvlc-module.c:1436
 
3774
#: src/libvlc-module.c:1446
3775
3775
msgid "Select the key to mute audio."
3776
3776
msgstr ""
3777
3777
 
3778
 
#: src/libvlc-module.c:1437
 
3778
#: src/libvlc-module.c:1447
3779
3779
msgid "Subtitle delay up"
3780
3780
msgstr ""
3781
3781
 
3782
 
#: src/libvlc-module.c:1438
 
3782
#: src/libvlc-module.c:1448
3783
3783
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3784
3784
msgstr ""
3785
3785
 
3786
 
#: src/libvlc-module.c:1439
 
3786
#: src/libvlc-module.c:1449
3787
3787
msgid "Subtitle delay down"
3788
3788
msgstr ""
3789
3789
 
3790
 
#: src/libvlc-module.c:1440
 
3790
#: src/libvlc-module.c:1450
3791
3791
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3792
3792
msgstr ""
3793
3793
 
3794
 
#: src/libvlc-module.c:1441
 
3794
#: src/libvlc-module.c:1451
3795
3795
#, fuzzy
3796
3796
msgid "Subtitle position up"
3797
3797
msgstr "_فايل"
3798
3798
 
3799
 
#: src/libvlc-module.c:1442
 
3799
#: src/libvlc-module.c:1452
3800
3800
#, fuzzy
3801
3801
msgid "Select the key to move subtitles higher."
3802
3802
msgstr "_فايل"
3803
3803
 
3804
 
#: src/libvlc-module.c:1443
 
3804
#: src/libvlc-module.c:1453
3805
3805
#, fuzzy
3806
3806
msgid "Subtitle position down"
3807
3807
msgstr "_فايل"
3808
3808
 
3809
 
#: src/libvlc-module.c:1444
 
3809
#: src/libvlc-module.c:1454
3810
3810
#, fuzzy
3811
3811
msgid "Select the key to move subtitles lower."
3812
3812
msgstr "_فايل"
3813
3813
 
3814
 
#: src/libvlc-module.c:1445
 
3814
#: src/libvlc-module.c:1455
3815
3815
msgid "Audio delay up"
3816
3816
msgstr ""
3817
3817
 
3818
 
#: src/libvlc-module.c:1446
 
3818
#: src/libvlc-module.c:1456
3819
3819
msgid "Select the key to increase the audio delay."
3820
3820
msgstr ""
3821
3821
 
3822
 
#: src/libvlc-module.c:1447
 
3822
#: src/libvlc-module.c:1457
3823
3823
msgid "Audio delay down"
3824
3824
msgstr ""
3825
3825
 
3826
 
#: src/libvlc-module.c:1448
 
3826
#: src/libvlc-module.c:1458
3827
3827
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3828
3828
msgstr ""
3829
3829
 
3830
 
#: src/libvlc-module.c:1455
 
3830
#: src/libvlc-module.c:1465
3831
3831
msgid "Play playlist bookmark 1"
3832
3832
msgstr "د غږون لړ ۱ ليکنښه لګول"
3833
3833
 
3834
 
#: src/libvlc-module.c:1456
 
3834
#: src/libvlc-module.c:1466
3835
3835
msgid "Play playlist bookmark 2"
3836
3836
msgstr "د غږون لړ ۲ ليکنښه لګول"
3837
3837
 
3838
 
#: src/libvlc-module.c:1457
 
3838
#: src/libvlc-module.c:1467
3839
3839
msgid "Play playlist bookmark 3"
3840
3840
msgstr "د غږون لړ ۳ ليکنښه لګول"
3841
3841
 
3842
 
#: src/libvlc-module.c:1458
 
3842
#: src/libvlc-module.c:1468
3843
3843
msgid "Play playlist bookmark 4"
3844
3844
msgstr "د غږون لړ ۴ ليکنښه لګول"
3845
3845
 
3846
 
#: src/libvlc-module.c:1459
 
3846
#: src/libvlc-module.c:1469
3847
3847
msgid "Play playlist bookmark 5"
3848
3848
msgstr "د غږون لړ ۵ ليکنښه لګول"
3849
3849
 
3850
 
#: src/libvlc-module.c:1460
 
3850
#: src/libvlc-module.c:1470
3851
3851
msgid "Play playlist bookmark 6"
3852
3852
msgstr "د غږون لړ ۶ ليکنښه لګول"
3853
3853
 
3854
 
#: src/libvlc-module.c:1461
 
3854
#: src/libvlc-module.c:1471
3855
3855
msgid "Play playlist bookmark 7"
3856
3856
msgstr "د غږون لړ ۷ ليکنښه لګول"
3857
3857
 
3858
 
#: src/libvlc-module.c:1462
 
3858
#: src/libvlc-module.c:1472
3859
3859
msgid "Play playlist bookmark 8"
3860
3860
msgstr "د غږون لړ ۸ ليکنښه لګول"
3861
3861
 
3862
 
#: src/libvlc-module.c:1463
 
3862
#: src/libvlc-module.c:1473
3863
3863
msgid "Play playlist bookmark 9"
3864
3864
msgstr "د غږون لړ ۹ ليکنښه لګول"
3865
3865
 
3866
 
#: src/libvlc-module.c:1464
 
3866
#: src/libvlc-module.c:1474
3867
3867
msgid "Play playlist bookmark 10"
3868
3868
msgstr "د غږون لړ ۱۰ ليکنښه لګول"
3869
3869
 
3870
 
#: src/libvlc-module.c:1465
 
3870
#: src/libvlc-module.c:1475
3871
3871
msgid "Select the key to play this bookmark."
3872
3872
msgstr ""
3873
3873
 
3874
 
#: src/libvlc-module.c:1466
 
3874
#: src/libvlc-module.c:1476
3875
3875
msgid "Set playlist bookmark 1"
3876
3876
msgstr "د غږون لړ ۱ ليکنښه ټاکل"
3877
3877
 
3878
 
#: src/libvlc-module.c:1467
 
3878
#: src/libvlc-module.c:1477
3879
3879
msgid "Set playlist bookmark 2"
3880
3880
msgstr "د غږون لړ ۲ ليکنښه ټاکل"
3881
3881
 
3882
 
#: src/libvlc-module.c:1468
 
3882
#: src/libvlc-module.c:1478
3883
3883
msgid "Set playlist bookmark 3"
3884
3884
msgstr "د غږون لړ ۳ ليکنښه ټاکل"
3885
3885
 
3886
 
#: src/libvlc-module.c:1469
 
3886
#: src/libvlc-module.c:1479
3887
3887
msgid "Set playlist bookmark 4"
3888
3888
msgstr "د غږون لړ ۴ ليکنښه ټاکل"
3889
3889
 
3890
 
#: src/libvlc-module.c:1470
 
3890
#: src/libvlc-module.c:1480
3891
3891
msgid "Set playlist bookmark 5"
3892
3892
msgstr "د غږون لړ ۵ ليکنښه ټاکل"
3893
3893
 
3894
 
#: src/libvlc-module.c:1471
 
3894
#: src/libvlc-module.c:1481
3895
3895
msgid "Set playlist bookmark 6"
3896
3896
msgstr "د غږون لړ ۶ ليکنښه ټاکل"
3897
3897
 
3898
 
#: src/libvlc-module.c:1472
 
3898
#: src/libvlc-module.c:1482
3899
3899
msgid "Set playlist bookmark 7"
3900
3900
msgstr "د غږون لړ ۷ ليکنښه ټاکل"
3901
3901
 
3902
 
#: src/libvlc-module.c:1473
 
3902
#: src/libvlc-module.c:1483
3903
3903
msgid "Set playlist bookmark 8"
3904
3904
msgstr "د غږون لړ ۸ ليکنښه ټاکل"
3905
3905
 
3906
 
#: src/libvlc-module.c:1474
 
3906
#: src/libvlc-module.c:1484
3907
3907
msgid "Set playlist bookmark 9"
3908
3908
msgstr "د غږون لړ ۹ ليکنښه ټاکل"
3909
3909
 
3910
 
#: src/libvlc-module.c:1475
 
3910
#: src/libvlc-module.c:1485
3911
3911
msgid "Set playlist bookmark 10"
3912
3912
msgstr "د غږون لړ ۱۰ ليکنښه ټاکل"
3913
3913
 
3914
 
#: src/libvlc-module.c:1476
 
3914
#: src/libvlc-module.c:1486
3915
3915
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3916
3916
msgstr ""
3917
3917
 
3918
 
#: src/libvlc-module.c:1478
 
3918
#: src/libvlc-module.c:1488
3919
3919
msgid "Playlist bookmark 1"
3920
3920
msgstr "د غږون لړ ۱ ليکنښه"
3921
3921
 
3922
 
#: src/libvlc-module.c:1479
 
3922
#: src/libvlc-module.c:1489
3923
3923
msgid "Playlist bookmark 2"
3924
3924
msgstr "د غږون لړ ۲ ليکنښه"
3925
3925
 
3926
 
#: src/libvlc-module.c:1480
 
3926
#: src/libvlc-module.c:1490
3927
3927
msgid "Playlist bookmark 3"
3928
3928
msgstr "د غږون لړ ۳ ليکنښه"
3929
3929
 
3930
 
#: src/libvlc-module.c:1481
 
3930
#: src/libvlc-module.c:1491
3931
3931
msgid "Playlist bookmark 4"
3932
3932
msgstr "د غږون لړ ۴ ليکنښه"
3933
3933
 
3934
 
#: src/libvlc-module.c:1482
 
3934
#: src/libvlc-module.c:1492
3935
3935
msgid "Playlist bookmark 5"
3936
3936
msgstr "د غږون لړ ۵ ليکنښه"
3937
3937
 
3938
 
#: src/libvlc-module.c:1483
 
3938
#: src/libvlc-module.c:1493
3939
3939
msgid "Playlist bookmark 6"
3940
3940
msgstr "د غږون لړ ۶ ليکنښه"
3941
3941
 
3942
 
#: src/libvlc-module.c:1484
 
3942
#: src/libvlc-module.c:1494
3943
3943
msgid "Playlist bookmark 7"
3944
3944
msgstr "د غږون لړ ۷ ليکنښه"
3945
3945
 
3946
 
#: src/libvlc-module.c:1485
 
3946
#: src/libvlc-module.c:1495
3947
3947
msgid "Playlist bookmark 8"
3948
3948
msgstr "د غږون لړ ۸ ليکنښه"
3949
3949
 
3950
 
#: src/libvlc-module.c:1486
 
3950
#: src/libvlc-module.c:1496
3951
3951
msgid "Playlist bookmark 9"
3952
3952
msgstr "د غږون لړ ۹ ليکنښه"
3953
3953
 
3954
 
#: src/libvlc-module.c:1487
 
3954
#: src/libvlc-module.c:1497
3955
3955
msgid "Playlist bookmark 10"
3956
3956
msgstr "د غږون لړ ۱۰ ليکنښه"
3957
3957
 
3958
 
#: src/libvlc-module.c:1489
 
3958
#: src/libvlc-module.c:1499
3959
3959
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3960
3960
msgstr ""
3961
3961
 
3962
 
#: src/libvlc-module.c:1491
 
3962
#: src/libvlc-module.c:1501
3963
3963
msgid "Cycle audio track"
3964
3964
msgstr ""
3965
3965
 
3966
 
#: src/libvlc-module.c:1492
 
3966
#: src/libvlc-module.c:1502
3967
3967
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3968
3968
msgstr ""
3969
3969
 
3970
 
#: src/libvlc-module.c:1493
 
3970
#: src/libvlc-module.c:1503
3971
3971
msgid "Cycle subtitle track"
3972
3972
msgstr ""
3973
3973
 
3974
 
#: src/libvlc-module.c:1494
 
3974
#: src/libvlc-module.c:1504
3975
3975
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3976
3976
msgstr ""
3977
3977
 
3978
 
#: src/libvlc-module.c:1495
 
3978
#: src/libvlc-module.c:1505
3979
3979
msgid "Cycle source aspect ratio"
3980
3980
msgstr ""
3981
3981
 
3982
 
#: src/libvlc-module.c:1496
 
3982
#: src/libvlc-module.c:1506
3983
3983
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3984
3984
msgstr ""
3985
3985
 
3986
 
#: src/libvlc-module.c:1497
 
3986
#: src/libvlc-module.c:1507
3987
3987
msgid "Cycle video crop"
3988
3988
msgstr ""
3989
3989
 
3990
 
#: src/libvlc-module.c:1498
 
3990
#: src/libvlc-module.c:1508
3991
3991
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3992
3992
msgstr ""
3993
3993
 
3994
 
#: src/libvlc-module.c:1499
 
3994
#: src/libvlc-module.c:1509
3995
3995
msgid "Toggle autoscaling"
3996
3996
msgstr ""
3997
3997
 
3998
 
#: src/libvlc-module.c:1500
 
3998
#: src/libvlc-module.c:1510
3999
3999
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4000
4000
msgstr ""
4001
4001
 
4002
 
#: src/libvlc-module.c:1501
 
4002
#: src/libvlc-module.c:1511
4003
4003
msgid "Increase scale factor"
4004
4004
msgstr ""
4005
4005
 
4006
 
#: src/libvlc-module.c:1502
 
4006
#: src/libvlc-module.c:1512
4007
4007
msgid "Increase scale factor."
4008
4008
msgstr ""
4009
4009
 
4010
 
#: src/libvlc-module.c:1503
 
4010
#: src/libvlc-module.c:1513
4011
4011
msgid "Decrease scale factor"
4012
4012
msgstr ""
4013
4013
 
4014
 
#: src/libvlc-module.c:1504
 
4014
#: src/libvlc-module.c:1514
4015
4015
msgid "Decrease scale factor."
4016
4016
msgstr ""
4017
4017
 
4018
 
#: src/libvlc-module.c:1505
 
4018
#: src/libvlc-module.c:1515
4019
4019
msgid "Cycle deinterlace modes"
4020
4020
msgstr ""
4021
4021
 
4022
 
#: src/libvlc-module.c:1506
 
4022
#: src/libvlc-module.c:1516
4023
4023
msgid "Cycle through deinterlace modes."
4024
4024
msgstr ""
4025
4025
 
4026
 
#: src/libvlc-module.c:1507
 
4026
#: src/libvlc-module.c:1517
4027
4027
#, fuzzy
4028
4028
msgid "Show controller in fullscreen"
4029
4029
msgstr "په ټوله پرده کې مهاروونکی ښودل"
4030
4030
 
4031
 
#: src/libvlc-module.c:1508
 
4031
#: src/libvlc-module.c:1518
4032
4032
msgid "Show interface"
4033
4033
msgstr "برسېر ښودل"
4034
4034
 
4035
 
#: src/libvlc-module.c:1509
 
4035
#: src/libvlc-module.c:1519
4036
4036
msgid "Raise the interface above all other windows."
4037
4037
msgstr ""
4038
4038
 
4039
 
#: src/libvlc-module.c:1510
 
4039
#: src/libvlc-module.c:1520
4040
4040
msgid "Hide interface"
4041
4041
msgstr "برسېر پټول"
4042
4042
 
4043
 
#: src/libvlc-module.c:1511
 
4043
#: src/libvlc-module.c:1521
4044
4044
msgid "Lower the interface below all other windows."
4045
4045
msgstr ""
4046
4046
 
4047
 
#: src/libvlc-module.c:1512
 
4047
#: src/libvlc-module.c:1522
4048
4048
msgid "Boss key"
4049
4049
msgstr ""
4050
4050
 
4051
 
#: src/libvlc-module.c:1513
 
4051
#: src/libvlc-module.c:1523
4052
4052
msgid "Hide the interface and pause playback."
4053
4053
msgstr ""
4054
4054
 
4055
 
#: src/libvlc-module.c:1514
 
4055
#: src/libvlc-module.c:1524
4056
4056
msgid "Take video snapshot"
4057
4057
msgstr ""
4058
4058
 
4059
 
#: src/libvlc-module.c:1515
 
4059
#: src/libvlc-module.c:1525
4060
4060
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4061
4061
msgstr ""
4062
4062
 
4063
 
#: src/libvlc-module.c:1517 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
 
4063
#: src/libvlc-module.c:1527 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
4064
4064
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4065
4065
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
4066
4066
#: modules/stream_out/record.c:60
4067
4067
msgid "Record"
4068
4068
msgstr ""
4069
4069
 
4070
 
#: src/libvlc-module.c:1518
 
4070
#: src/libvlc-module.c:1528
4071
4071
msgid "Record access filter start/stop."
4072
4072
msgstr ""
4073
4073
 
4074
 
#: src/libvlc-module.c:1520
 
4074
#: src/libvlc-module.c:1530
4075
4075
msgid "Normal/Repeat/Loop"
4076
4076
msgstr ""
4077
4077
 
4078
 
#: src/libvlc-module.c:1521
 
4078
#: src/libvlc-module.c:1531
4079
4079
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4080
4080
msgstr ""
4081
4081
 
4082
 
#: src/libvlc-module.c:1524
 
4082
#: src/libvlc-module.c:1534
4083
4083
msgid "Toggle random playlist playback"
4084
4084
msgstr ""
4085
4085
 
4086
 
#: src/libvlc-module.c:1529 src/libvlc-module.c:1530
 
4086
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
4087
4087
msgid "Un-Zoom"
4088
4088
msgstr ""
4089
4089
 
4090
 
#: src/libvlc-module.c:1532 src/libvlc-module.c:1533
 
4090
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
4091
4091
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4092
4092
msgstr ""
4093
4093
 
4094
 
#: src/libvlc-module.c:1534 src/libvlc-module.c:1535
 
4094
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
4095
4095
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4096
4096
msgstr ""
4097
4097
 
4098
 
#: src/libvlc-module.c:1537 src/libvlc-module.c:1538
 
4098
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
4099
4099
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4100
4100
msgstr ""
4101
4101
 
4102
 
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
 
4102
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
4103
4103
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4104
4104
msgstr ""
4105
4105
 
4106
 
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
 
4106
#: src/libvlc-module.c:1552 src/libvlc-module.c:1553
4107
4107
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4108
4108
msgstr ""
4109
4109
 
4110
 
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
 
4110
#: src/libvlc-module.c:1554 src/libvlc-module.c:1555
4111
4111
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4112
4112
msgstr ""
4113
4113
 
4114
 
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
 
4114
#: src/libvlc-module.c:1557 src/libvlc-module.c:1558
4115
4115
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4116
4116
msgstr ""
4117
4117
 
4118
 
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
 
4118
#: src/libvlc-module.c:1559 src/libvlc-module.c:1560
4119
4119
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4120
4120
msgstr ""
4121
4121
 
4122
 
#: src/libvlc-module.c:1552
 
4122
#: src/libvlc-module.c:1562
4123
4123
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4124
4124
msgstr ""
4125
4125
 
4126
 
#: src/libvlc-module.c:1554
 
4126
#: src/libvlc-module.c:1564
4127
4127
msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4128
4128
msgstr ""
4129
4129
 
4130
 
#: src/libvlc-module.c:1556 src/libvlc-module.c:1557
 
4130
#: src/libvlc-module.c:1566 src/libvlc-module.c:1567
4131
4131
msgid "Display OSD menu on top of video output"
4132
4132
msgstr ""
4133
4133
 
4134
 
#: src/libvlc-module.c:1558
 
4134
#: src/libvlc-module.c:1568
4135
4135
msgid "Do not display OSD menu on video output"
4136
4136
msgstr ""
4137
4137
 
4138
 
#: src/libvlc-module.c:1559
 
4138
#: src/libvlc-module.c:1569
4139
4139
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4140
4140
msgstr ""
4141
4141
 
4142
 
#: src/libvlc-module.c:1560
 
4142
#: src/libvlc-module.c:1570
4143
4143
msgid "Highlight widget on the right"
4144
4144
msgstr ""
4145
4145
 
4146
 
#: src/libvlc-module.c:1562
 
4146
#: src/libvlc-module.c:1572
4147
4147
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4148
4148
msgstr ""
4149
4149
 
4150
 
#: src/libvlc-module.c:1563
 
4150
#: src/libvlc-module.c:1573
4151
4151
msgid "Highlight widget on the left"
4152
4152
msgstr ""
4153
4153
 
4154
 
#: src/libvlc-module.c:1565
 
4154
#: src/libvlc-module.c:1575
4155
4155
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4156
4156
msgstr ""
4157
4157
 
4158
 
#: src/libvlc-module.c:1566
 
4158
#: src/libvlc-module.c:1576
4159
4159
msgid "Highlight widget on top"
4160
4160
msgstr ""
4161
4161
 
4162
 
#: src/libvlc-module.c:1568
 
4162
#: src/libvlc-module.c:1578
4163
4163
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4164
4164
msgstr ""
4165
4165
 
4166
 
#: src/libvlc-module.c:1569
 
4166
#: src/libvlc-module.c:1579
4167
4167
msgid "Highlight widget below"
4168
4168
msgstr ""
4169
4169
 
4170
 
#: src/libvlc-module.c:1571
 
4170
#: src/libvlc-module.c:1581
4171
4171
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4172
4172
msgstr ""
4173
4173
 
4174
 
#: src/libvlc-module.c:1572
 
4174
#: src/libvlc-module.c:1582
4175
4175
msgid "Select current widget"
4176
4176
msgstr ""
4177
4177
 
4178
 
#: src/libvlc-module.c:1574
 
4178
#: src/libvlc-module.c:1584
4179
4179
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4180
4180
msgstr ""
4181
4181
 
4182
 
#: src/libvlc-module.c:1576
 
4182
#: src/libvlc-module.c:1586
4183
4183
msgid "Cycle through audio devices"
4184
4184
msgstr ""
4185
4185
 
4186
 
#: src/libvlc-module.c:1577
 
4186
#: src/libvlc-module.c:1587
4187
4187
msgid "Cycle through available audio devices"
4188
4188
msgstr ""
4189
4189
 
4190
 
#: src/libvlc-module.c:1708 src/video_output/vout_intf.c:309
 
4190
#: src/libvlc-module.c:1718 src/video_output/vout_intf.c:309
4191
4191
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
4192
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1224
 
4192
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1222
4193
4193
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
4194
4194
msgid "Snapshot"
4195
4195
msgstr "سملاسی انځور"
4196
4196
 
4197
 
#: src/libvlc-module.c:1725
 
4197
#: src/libvlc-module.c:1735
4198
4198
msgid "Window properties"
4199
4199
msgstr "کړکۍ ځانتياوې"
4200
4200
 
4201
 
#: src/libvlc-module.c:1783
 
4201
#: src/libvlc-module.c:1793
4202
4202
msgid "Subpictures"
4203
4203
msgstr "څېرمه انځورونه"
4204
4204
 
4205
 
#: src/libvlc-module.c:1791 modules/codec/subsdec.c:179
 
4205
#: src/libvlc-module.c:1801 modules/codec/subsdec.c:179
4206
4206
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4207
4207
#: modules/demux/subtitle.c:73 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4208
4208
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
4209
4209
msgid "Subtitles"
4210
4210
msgstr "څېرمه سرليکونه"
4211
4211
 
4212
 
#: src/libvlc-module.c:1808 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
 
4212
#: src/libvlc-module.c:1818 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4213
4213
msgid "Overlays"
4214
4214
msgstr ""
4215
4215
 
4216
 
#: src/libvlc-module.c:1818
 
4216
#: src/libvlc-module.c:1828
4217
4217
msgid "Track settings"
4218
4218
msgstr "د پلنيوي امستنې"
4219
4219
 
4220
 
#: src/libvlc-module.c:1850
 
4220
#: src/libvlc-module.c:1860
4221
4221
msgid "Playback control"
4222
4222
msgstr "د بيا غږولو مهار"
4223
4223
 
4224
 
#: src/libvlc-module.c:1878
 
4224
#: src/libvlc-module.c:1888
4225
4225
msgid "Default devices"
4226
4226
msgstr "تلواله وزلې"
4227
4227
 
4228
 
#: src/libvlc-module.c:1887
 
4228
#: src/libvlc-module.c:1897
4229
4229
msgid "Network settings"
4230
4230
msgstr "د ځال امستنې"
4231
4231
 
4232
 
#: src/libvlc-module.c:1912
 
4232
#: src/libvlc-module.c:1922
4233
4233
msgid "Socks proxy"
4234
4234
msgstr "ګوډاګی Socks"
4235
4235
 
4236
 
#: src/libvlc-module.c:1921 modules/demux/kate_categories.c:47
 
4236
#: src/libvlc-module.c:1931 modules/demux/kate_categories.c:47
4237
4237
msgid "Metadata"
4238
4238
msgstr ""
4239
4239
 
4240
 
#: src/libvlc-module.c:2021
 
4240
#: src/libvlc-module.c:2031
4241
4241
msgid "Decoders"
4242
4242
msgstr ""
4243
4243
 
4244
 
#: src/libvlc-module.c:2028 modules/access/v4l2/video.c:69
 
4244
#: src/libvlc-module.c:2038 modules/access/v4l2/video.c:69
4245
4245
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
4246
4246
msgid "Input"
4247
4247
msgstr "ننوتۍ"
4248
4248
 
4249
 
#: src/libvlc-module.c:2064
 
4249
#: src/libvlc-module.c:2074
4250
4250
msgid "VLM"
4251
4251
msgstr "VLM"
4252
4252
 
4253
 
#: src/libvlc-module.c:2094
 
4253
#: src/libvlc-module.c:2104
4254
4254
msgid "CPU"
4255
4255
msgstr "CPU"
4256
4256
 
4257
 
#: src/libvlc-module.c:2113
 
4257
#: src/libvlc-module.c:2123
4258
4258
msgid "Special modules"
4259
4259
msgstr "ځانګړې رغبېلګې"
4260
4260
 
4261
 
#: src/libvlc-module.c:2119 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
 
4261
#: src/libvlc-module.c:2129 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4262
4262
msgid "Plugins"
4263
4263
msgstr "لګونونه"
4264
4264
 
4265
 
#: src/libvlc-module.c:2126
 
4265
#: src/libvlc-module.c:2136
4266
4266
msgid "Performance options"
4267
4267
msgstr ""
4268
4268
 
4269
 
#: src/libvlc-module.c:2255
 
4269
#: src/libvlc-module.c:2265
4270
4270
msgid "Hot keys"
4271
4271
msgstr ""
4272
4272
 
4273
 
#: src/libvlc-module.c:2686
 
4273
#: src/libvlc-module.c:2696
4274
4274
msgid "Jump sizes"
4275
4275
msgstr ""
4276
4276
 
4277
 
#: src/libvlc-module.c:2763
 
4277
#: src/libvlc-module.c:2773
4278
4278
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4279
4279
msgstr ""
4280
4280
 
4281
 
#: src/libvlc-module.c:2766
 
4281
#: src/libvlc-module.c:2776
4282
4282
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4283
4283
msgstr ""
4284
4284
 
4285
 
#: src/libvlc-module.c:2768
 
4285
#: src/libvlc-module.c:2778
4286
4286
msgid ""
4287
4287
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4288
4288
"--help-verbose)"
4289
4289
msgstr ""
4290
4290
 
4291
 
#: src/libvlc-module.c:2771
 
4291
#: src/libvlc-module.c:2781
4292
4292
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4293
4293
msgstr ""
4294
4294
 
4295
 
#: src/libvlc-module.c:2773
 
4295
#: src/libvlc-module.c:2783
4296
4296
msgid "print a list of available modules"
4297
4297
msgstr "د شتو رغبېلګو لړ چاپول"
4298
4298
 
4299
 
#: src/libvlc-module.c:2775
 
4299
#: src/libvlc-module.c:2785
4300
4300
msgid "print a list of available modules with extra detail"
4301
4301
msgstr ""
4302
4302
 
4303
 
#: src/libvlc-module.c:2777
 
4303
#: src/libvlc-module.c:2787
4304
4304
msgid ""
4305
4305
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4306
4306
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4307
4307
msgstr ""
4308
4308
 
4309
 
#: src/libvlc-module.c:2781
 
4309
#: src/libvlc-module.c:2791
4310
4310
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4311
4311
msgstr ""
4312
4312
 
4313
 
#: src/libvlc-module.c:2783
 
4313
#: src/libvlc-module.c:2793
4314
4314
msgid "reset the current config to the default values"
4315
4315
msgstr ""
4316
4316
 
4317
 
#: src/libvlc-module.c:2785
 
4317
#: src/libvlc-module.c:2795
4318
4318
msgid "use alternate config file"
4319
4319
msgstr ""
4320
4320
 
4321
 
#: src/libvlc-module.c:2787
 
4321
#: src/libvlc-module.c:2797
4322
4322
msgid "resets the current plugins cache"
4323
4323
msgstr ""
4324
4324
 
4325
 
#: src/libvlc-module.c:2789
 
4325
#: src/libvlc-module.c:2799
4326
4326
msgid "print version information"
4327
4327
msgstr "د نسخې خبرتياوې چاپول"
4328
4328
 
4329
 
#: src/libvlc-module.c:2827
 
4329
#: src/libvlc-module.c:2837
4330
4330
msgid "main program"
4331
4331
msgstr "ار کاريال"
4332
4332
 
4371
4371
msgstr "رالېښل کيږي ..."
4372
4372
 
4373
4373
#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:710 modules/demux/avi/avi.c:2407
4374
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/controls.m:53
 
4374
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:53
4375
4375
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 modules/gui/macosx/coredialogs.m:64
4376
4376
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:188 modules/gui/macosx/open.m:108
4377
4377
#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/macosx/prefs.m:207
4450
4450
msgstr "بېلګې"
4451
4451
 
4452
4452
#: src/playlist/engine.c:243 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:254
4453
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:397
 
4453
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:400
4454
4454
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:195
4455
4455
msgid "Media Library"
4456
4456
msgstr "رسنۍ کتابتون"
5142
5142
msgstr "سکڼل"
5143
5143
 
5144
5144
#: src/video_output/vout_intf.c:249 modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
5145
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:987
 
5145
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:985
5146
5146
msgid "Aspect-ratio"
5147
5147
msgstr ""
5148
5148
 
7223
7223
msgstr ""
7224
7224
 
7225
7225
#: modules/access/pvr.c:103 modules/access/vcdx/info.c:69
7226
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:180 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362
 
7226
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362
7227
7227
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
7228
7228
msgid "Volume"
7229
7229
msgstr "غږ"
7503
7503
msgstr "پرده ننوتۍ"
7504
7504
 
7505
7505
#: modules/access/screen/screen.c:88 modules/access/screen/xcb.c:65
7506
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:511 modules/gui/macosx/open.m:182
7507
 
#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/open.m:1184
 
7506
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:509 modules/gui/macosx/open.m:182
 
7507
#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/open.m:1217
7508
7508
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:594
7509
7509
msgid "Screen"
7510
7510
msgstr "پرده"
12284
12284
msgid "D-Bus control interface"
12285
12285
msgstr ""
12286
12286
 
12287
 
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:75 modules/gui/macosx/MainWindow.m:335
12288
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1374 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
 
12287
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:75 modules/gui/macosx/MainWindow.m:338
 
12288
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1377 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
12289
12289
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:989
12290
12290
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:993
12291
12291
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1032
12360
12360
msgid "Position Control"
12361
12361
msgstr "ځای مهار"
12362
12362
 
12363
 
#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1953
 
12363
#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1968
12364
12364
msgid "Ignore"
12365
12365
msgstr "پرېښودل"
12366
12366
 
12603
12603
msgid "Opening"
12604
12604
msgstr "پرانيستل کيږي"
12605
12605
 
12606
 
#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:850
12607
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:851 modules/gui/macosx/MainMenu.m:852
12608
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1455 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1460
 
12606
#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:848
 
12607
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:849 modules/gui/macosx/MainMenu.m:850
 
12608
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1458 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1463
12609
12609
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/notify/xosd.c:238
12610
12610
msgid "Pause"
12611
12611
msgstr "ځنډول"
14519
14519
msgstr ""
14520
14520
 
14521
14521
#: modules/demux/ts.c:186 modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
14522
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1256 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426
 
14522
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1252 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426
14523
14523
msgid "Teletext"
14524
14524
msgstr ""
14525
14525
 
14852
14852
msgid "Audio Effects"
14853
14853
msgstr "غږيزې اغېزې"
14854
14854
 
14855
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:84
 
14855
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
14856
14856
msgid "Bookmarks"
14857
14857
msgstr "ليکنښې"
14858
14858
 
14859
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:85
 
14859
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
14860
14860
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
14861
14861
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
14862
14862
msgid "Add"
14863
14863
msgstr "ډېرول"
14864
14864
 
14865
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262
 
14865
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262
14866
14866
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
14867
14867
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
14868
14868
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:70 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
14869
14869
msgid "Clear"
14870
14870
msgstr "پاکول"
14871
14871
 
14872
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:258
 
14872
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/MainMenu.m:258
14873
14873
msgid "Edit"
14874
14874
msgstr "سمول"
14875
14875
 
14876
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:55
 
14876
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:55
14877
14877
#: modules/video_filter/extract.c:75
14878
14878
msgid "Extract"
14879
14879
msgstr "ويستل"
14880
14880
 
14881
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
 
14881
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
14882
14882
msgid "Remove"
14883
14883
msgstr "ړنګول"
14884
14884
 
14885
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
 
14885
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
14886
14886
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
14887
14887
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:378
14888
14888
msgid "Time"
14889
14889
msgstr "مهال"
14890
14890
 
14891
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
14892
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 modules/gui/macosx/bookmarks.m:268
14893
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/controls.m:54
 
14891
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
 
14892
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 modules/gui/macosx/bookmarks.m:277
 
14893
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:54
14894
14894
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:100
14895
14895
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:318
14896
14896
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363
14905
14905
msgid "OK"
14906
14906
msgstr "هوکې"
14907
14907
 
14908
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/playlist.m:169
 
14908
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:169
14909
14909
#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
14910
14910
msgid "Name"
14911
14911
msgstr "نوم"
14912
14912
 
14913
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:708
 
14913
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
14914
14914
msgid "Untitled"
14915
14915
msgstr "بې سرليکه"
14916
14916
 
14917
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
 
14917
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
14918
14918
msgid "No input"
14919
14919
msgstr "هېڅ ننوتۍ"
14920
14920
 
14921
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:211
 
14921
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
14922
14922
msgid ""
14923
14923
"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14924
14924
msgstr ""
14925
14925
 
14926
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 
14926
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
14927
14927
msgid "Input has changed"
14928
14928
msgstr ""
14929
14929
 
14930
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
 
14930
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:228
14931
14931
msgid ""
14932
14932
"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
14933
14933
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
14934
14934
msgstr ""
14935
14935
 
14936
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:1000
 
14936
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:1000
14937
14937
msgid "Invalid selection"
14938
14938
msgstr "ناسمه ټاکنه"
14939
14939
 
14940
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
 
14940
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
14941
14941
msgid "Two bookmarks have to be selected."
14942
14942
msgstr ""
14943
14943
 
14944
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
 
14944
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:285
14945
14945
msgid "No input found"
14946
14946
msgstr "کوم ننوتۍ ونه موندل شوه"
14947
14947
 
14948
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 
14948
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:287
14949
14949
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14950
14950
msgstr ""
14951
14951
 
14952
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:52 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1206
 
14952
#: modules/gui/macosx/controls.m:52 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1204
14953
14953
msgid "Jump To Time"
14954
14954
msgstr ""
14955
14955
 
14996
14996
"panel)."
14997
14997
msgstr ""
14998
14998
 
14999
 
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:437
 
14999
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:412
15000
15000
msgid "(no item is being played)"
15001
15001
msgstr ""
15002
15002
 
15045
15045
"information."
15046
15046
msgstr ""
15047
15047
 
15048
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1821
 
15048
#: modules/gui/macosx/intf.m:1836
15049
15049
msgid "Error when sending the Crash Report"
15050
15050
msgstr ""
15051
15051
 
15052
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1912
 
15052
#: modules/gui/macosx/intf.m:1927
15053
15053
msgid "No CrashLog found"
15054
15054
msgstr ""
15055
15055
 
15056
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 modules/gui/macosx/prefs.m:229
 
15056
#: modules/gui/macosx/intf.m:1927 modules/gui/macosx/prefs.m:229
15057
15057
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:752
15058
15058
msgid "Continue"
15059
15059
msgstr "پرمختلل"
15060
15060
 
15061
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1912
 
15061
#: modules/gui/macosx/intf.m:1927
15062
15062
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
15063
15063
msgstr ""
15064
15064
 
15065
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1951
 
15065
#: modules/gui/macosx/intf.m:1966
15066
15066
msgid "Remove old preferences?"
15067
15067
msgstr "زاړه غوراوي ړنګول غواړﺉ؟"
15068
15068
 
15069
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1952
 
15069
#: modules/gui/macosx/intf.m:1967
15070
15070
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15071
15071
msgstr ""
15072
15072
 
15073
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1953
 
15073
#: modules/gui/macosx/intf.m:1968
15074
15074
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15075
15075
msgstr ""
15076
15076
 
15077
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2068
 
15077
#: modules/gui/macosx/intf.m:2083
15078
15078
#, c-format
15079
15079
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
15080
15080
msgstr ""
15209
15209
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
15210
15210
msgstr ""
15211
15211
 
15212
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:990
 
15212
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:988
15213
15213
#, fuzzy
15214
15214
msgid "Lock Aspect Ratio"
15215
15215
msgstr "د بروكرام به هكله"
15261
15261
msgstr "بريونلې دوتنه پرانيستل..."
15262
15262
 
15263
15263
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:251 modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
15264
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1002 modules/gui/qt4/menus.cpp:618
 
15264
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1000 modules/gui/qt4/menus.cpp:618
15265
15265
msgid "Open File..."
15266
15266
msgstr "دوتنه پرانيستل..."
15267
15267
 
15323
15323
msgid "Track Synchronization"
15324
15324
msgstr ""
15325
15325
 
15326
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:281 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
 
15326
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:281 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
15327
15327
msgid "Quit after Playback"
15328
15328
msgstr ""
15329
15329
 
15330
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1204
 
15330
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
15331
15331
msgid "Step Forward"
15332
15332
msgstr ""
15333
15333
 
15334
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1205
 
15334
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203
15335
15335
msgid "Step Backward"
15336
15336
msgstr ""
15337
15337
 
15343
15343
msgid "Decrease Volume"
15344
15344
msgstr "غږ ټيټول"
15345
15345
 
15346
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1220
 
15346
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1218
15347
15347
msgid "Half Size"
15348
15348
msgstr ""
15349
15349
 
15350
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:307 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1221
15351
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1254
 
15350
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:307 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1219
 
15351
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1250
15352
15352
msgid "Normal Size"
15353
15353
msgstr "لېوی کچ"
15354
15354
 
15355
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1222
 
15355
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1220
15356
15356
msgid "Double Size"
15357
15357
msgstr ""
15358
15358
 
15359
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1223
 
15359
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1221
15360
15360
msgid "Fit to Screen"
15361
15361
msgstr "پردې سره برابرول"
15362
15362
 
15363
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:311 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1226
15364
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1235
 
15363
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:311 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1224
 
15364
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1233
15365
15365
msgid "Float on Top"
15366
15366
msgstr ""
15367
15367
 
15467
15467
msgid "Volume Down"
15468
15468
msgstr "غږ ټيټول"
15469
15469
 
15470
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:168
 
15470
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:171
15471
15471
#, fuzzy
15472
15472
msgid "Backward"
15473
15473
msgstr "ورو&سته ټوپ وهل"
15474
15474
 
15475
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:170
 
15475
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
15476
15476
msgid "Forward"
15477
15477
msgstr ""
15478
15478
 
15479
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
 
15479
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:176
15480
15480
#, fuzzy
15481
15481
msgid "Show/Hide Playlist"
15482
15482
msgstr "_فايل"
15483
15483
 
15484
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:174 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
 
15484
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15485
15485
#, fuzzy
15486
15486
msgid "Repeat"
15487
15487
msgstr "نه تکرارول"
15488
15488
 
15489
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:175
 
15489
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
15490
15490
msgid "Shuffle"
15491
15491
msgstr ""
15492
15492
 
15493
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:176 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
 
15493
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
15494
15494
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
15495
15495
msgid "Effects"
15496
15496
msgstr "اغېزې"
15497
15497
 
15498
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
 
15498
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:180
15499
15499
#, fuzzy
15500
15500
msgid "Toggle Fullscreen mode"
15501
15501
msgstr "_وديو"
15502
15502
 
15503
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
 
15503
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:185
15504
15504
#, fuzzy
15505
15505
msgid "Full Volume"
15506
15506
msgstr "تلواله ډکون"
15507
15507
 
15508
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:185
 
15508
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:188
15509
15509
#, fuzzy
15510
15510
msgid "Open media..."
15511
15511
msgstr "رسنۍ پرانيستل"
15512
15512
 
15513
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186
 
15513
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:189
15514
15514
msgid "Drop media here"
15515
15515
msgstr ""
15516
15516
 
15517
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:394
 
15517
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:397
15518
15518
msgid "LIBRARY"
15519
15519
msgstr ""
15520
15520
 
15521
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:399
 
15521
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:402
15522
15522
msgid "MY COMPUTER"
15523
15523
msgstr ""
15524
15524
 
15525
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:400
 
15525
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:403
15526
15526
msgid "DEVICES"
15527
15527
msgstr ""
15528
15528
 
15529
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:401
 
15529
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:404
15530
15530
msgid "LOCAL NETWORK"
15531
15531
msgstr ""
15532
15532
 
15533
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:402
 
15533
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:405
15534
15534
msgid "INTERNET"
15535
15535
msgstr ""
15536
15536
 
15543
15543
msgid ""
15544
15544
"No device is selected.\n"
15545
15545
"\n"
15546
 
"Choose available device in above pull-down menu\n"
15547
 
"."
 
15546
"Choose available device in above pull-down menu.\n"
15548
15547
msgstr ""
15549
15548
 
15550
15549
#: modules/gui/macosx/open.m:104
15556
15555
msgstr ""
15557
15556
 
15558
15557
#: modules/gui/macosx/open.m:107 modules/gui/macosx/open.m:163
15559
 
#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:898
15560
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1113 modules/gui/macosx/open.m:1366
 
15558
#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:922
 
15559
#: modules/gui/macosx/open.m:1146 modules/gui/macosx/open.m:1399
15561
15560
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15562
15561
msgid "Open"
15563
15562
msgstr "پرانيستل"
15675
15674
msgid "Address"
15676
15675
msgstr "پته"
15677
15676
 
15678
 
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:1009
15679
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1067
 
15677
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:1042
 
15678
#: modules/gui/macosx/open.m:1100
15680
15679
msgid "Unicast"
15681
15680
msgstr ""
15682
15681
 
15683
 
#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:1024
15684
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1082
 
15682
#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:1057
 
15683
#: modules/gui/macosx/open.m:1115
15685
15684
msgid "Multicast"
15686
15685
msgstr ""
15687
15686
 
15688
15687
#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:432
15689
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1195
 
15688
#: modules/gui/macosx/open.m:1228
15690
15689
#, fuzzy
15691
15690
msgid "Capture Device"
15692
15691
msgstr "تشه پوښۍ"
15729
15728
msgid "Next Channel"
15730
15729
msgstr "راتلونکی چېنل"
15731
15730
 
15732
 
#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:1293
 
15731
#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:1326
15733
15732
msgid "Retrieving Channel Info..."
15734
15733
msgstr ""
15735
15734
 
15800
15799
msgid "Subtitle File"
15801
15800
msgstr "د څېرمه سرليک دوتنه"
15802
15801
 
15803
 
#: modules/gui/macosx/open.m:620 modules/gui/macosx/open.m:1112
15804
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1365 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
 
15802
#: modules/gui/macosx/open.m:620 modules/gui/macosx/open.m:1145
 
15803
#: modules/gui/macosx/open.m:1398 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
15805
15804
msgid "Open File"
15806
15805
msgstr "دوتنه پرانيستل"
15807
15806
 
15808
 
#: modules/gui/macosx/open.m:821
 
15807
#: modules/gui/macosx/open.m:841
15809
15808
#, fuzzy, c-format
15810
15809
msgid "%i tracks"
15811
15810
msgstr "غږيز پلنيوی"
15812
15811
 
15813
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1299
 
15812
#: modules/gui/macosx/open.m:1332
15814
15813
msgid "Composite input"
15815
15814
msgstr ""
15816
15815
 
15817
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1302
 
15816
#: modules/gui/macosx/open.m:1335
15818
15817
msgid "S-Video input"
15819
15818
msgstr ""
15820
15819
 
16341
16340
msgstr ""
16342
16341
 
16343
16342
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:654
16344
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1232
 
16343
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1231
16345
16344
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:494
16346
16345
msgid "Custom"
16347
16346
msgstr "دوديز"
16371
16370
msgstr ""
16372
16371
 
16373
16372
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
16374
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
 
16373
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
16375
16374
msgid "Choose"
16376
16375
msgstr "ټاکل"
16377
16376
 
16378
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244
 
16377
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243
16379
16378
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
16380
16379
msgstr ""
16381
16380
 
16382
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1276
 
16381
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1275
16383
16382
msgid ""
16384
16383
"Press new keys for\n"
16385
16384
"\"%@\""
16386
16385
msgstr ""
16387
16386
 
 
16387
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1361
 
16388
msgid "Invalid combination"
 
16389
msgstr ""
 
16390
 
16388
16391
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1362
16389
 
msgid "Invalid combination"
16390
 
msgstr ""
16391
 
 
16392
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1363
16393
16392
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
16394
16393
msgstr ""
16395
16394
 
16396
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1375
16397
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1379
 
16395
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1374
 
16396
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1378
16398
16397
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
16399
16398
msgstr ""
16400
16399
 
26569
26568
msgstr "امستنې ښودل"
26570
26569
 
26571
26570
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
26572
 
#, fuzzy
26573
26571
msgid "Systray popup when minimized"
26574
 
msgstr "بيا غږول"
 
26572
msgstr ""
26575
26573
 
26576
26574
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
26577
26575
#, fuzzy