~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/vlc/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pa.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Benjamin Drung
  • Date: 2012-07-21 17:52:21 UTC
  • mfrom: (1.1.48) (3.5.44 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120721175221-53m5pclzo992kawy
Tags: 2.0.3-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: vlc\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-28 01:08+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 21:49+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 07:23+0530\n"
14
14
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
15
15
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
62
62
msgid "Settings for the main interface"
63
63
msgstr "ਮੇਨ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ"
64
64
 
65
 
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:206
 
65
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:216
66
66
msgid "Control interfaces"
67
67
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
68
68
 
76
76
msgstr "ਹਾਟ-ਕੀ ਸੈਟਿੰਗ"
77
77
 
78
78
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2893 src/input/es_out.c:2934
79
 
#: src/libvlc-module.c:1601 modules/access/imem.c:64
 
79
#: src/libvlc-module.c:1611 modules/access/imem.c:64
80
80
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/output.m:170
81
81
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
82
82
#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
122
122
msgid "General settings for audio output modules."
123
123
msgstr "ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਮੋਡੀਊਲ ਲਈ ਆਮ ਸੈਟਿੰਗ ਹਨ।"
124
124
 
125
 
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2114
 
125
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2124
126
126
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:72
127
127
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
128
128
msgid "Miscellaneous"
133
133
msgstr "ਫੁਟਕਲ ਆਡੀਓ ਸੈਟਿੰਗ ਅਤੇ ਮੋਡੀਊਲ।"
134
134
 
135
135
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2896 src/input/es_out.c:2981
136
 
#: src/libvlc-module.c:1652 modules/access/imem.c:64
 
136
#: src/libvlc-module.c:1662 modules/access/imem.c:64
137
137
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:305 modules/gui/macosx/output.m:160
138
138
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
139
139
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:384
241
241
msgid "General input settings. Use with care..."
242
242
msgstr "ਆਮ ਇੰਪੁੱਟ ਸੈਟਿੰਗ ਹੈ। ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਵਰਤੋਂ..."
243
243
 
244
 
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2046
 
244
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2056
245
245
msgid "Stream output"
246
246
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਆਉਟਪੁੱਟ"
247
247
 
325
325
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
326
326
msgstr "VLC ਦਾ ਵਿਡੀਓ ਆਨ ਡਿਮਾਂਡ ਸਥਾਪਨ"
327
327
 
328
 
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2163
 
328
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2173
329
329
#: src/playlist/engine.c:230 modules/demux/playlist/playlist.c:63
330
 
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:395
 
330
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:398
331
331
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
332
332
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:191
333
333
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:189
357
357
msgstr ""
358
358
"ਸਰਵਿਸ ਖੋਜ ਮੋਡੀਊਲ ਸਹੂਲਤਾਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।"
359
359
 
360
 
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1947
 
360
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1957
361
361
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
362
362
msgid "Advanced"
363
363
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
500
500
 
501
501
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
502
502
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:266 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
503
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 modules/gui/macosx/MainMenu.m:843
504
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:844 modules/gui/macosx/MainMenu.m:845
505
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1469 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1474
 
503
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 modules/gui/macosx/MainMenu.m:841
 
504
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:842 modules/gui/macosx/MainMenu.m:843
 
505
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1472 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1477
506
506
#: modules/gui/macosx/playlist.m:476
507
507
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
508
508
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:788
551
551
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ..."
552
552
 
553
553
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:426
554
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
 
554
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1188
555
555
msgid "Repeat All"
556
556
msgstr "ਸਭ ਰਪੀਟ"
557
557
 
558
558
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:447
559
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:279 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183
 
559
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:279 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1181
560
560
msgid "Repeat One"
561
561
msgstr "ਇੱਕ ਰਪੀਟ"
562
562
 
564
564
msgid "No Repeat"
565
565
msgstr "ਰਪੀਟ ਨਹੀਂ"
566
566
 
567
 
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1523
568
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1176
 
567
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1533
 
568
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1174
569
569
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
570
570
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
571
571
msgid "Random"
607
607
msgid "Open Play&list..."
608
608
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਖੋਲ੍ਹੋ(&l)..."
609
609
 
610
 
#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:179
 
610
#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
611
611
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1320
612
612
msgid "Search"
613
613
msgstr "ਖੋਜ"
714
714
msgstr ""
715
715
 
716
716
#: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
717
 
#: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:683
718
 
#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:2376
 
717
#: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:693
 
718
#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:2377
719
719
#: modules/video_filter/postproc.c:228
720
720
msgid "Disable"
721
721
msgstr "ਆਯੋਗ"
741
741
msgid "Equalizer"
742
742
msgstr "ਇਕੂਲਾਈਜ਼ਰ"
743
743
 
744
 
#: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:335
 
744
#: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:345
745
745
msgid "Audio filters"
746
746
msgstr "ਆਡੀਓ ਫਿਲਟਰ"
747
747
 
775
775
msgstr "ਸਟੀਰਿਓ"
776
776
 
777
777
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:142
778
 
#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507
 
778
#: src/libvlc-module.c:439 src/libvlc-module.c:517
779
779
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 modules/codec/dvbsub.c:102
780
780
#: modules/codec/subsdec.c:162 modules/codec/zvbi.c:77
781
781
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
791
791
msgstr "ਖੱਬੇ"
792
792
 
793
793
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:144
794
 
#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507
 
794
#: src/libvlc-module.c:439 src/libvlc-module.c:517
795
795
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 modules/codec/dvbsub.c:102
796
796
#: modules/codec/subsdec.c:162 modules/codec/zvbi.c:77
797
797
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
972
972
"VLC \"%4.4s\" ਆਡੀਓ ਜਾਂ ਵਿਡੀਓ ਫਾਰਮੈਟ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਅਫਸੋਸ ਰਹੇਗਾ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ "
973
973
"ਦਾ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਵੀ ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
974
974
 
975
 
#: src/input/es_out.c:954 src/input/es_out.c:959 src/libvlc-module.c:373
 
975
#: src/input/es_out.c:954 src/input/es_out.c:959 src/libvlc-module.c:383
976
976
#: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
977
977
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:484
978
978
msgid "Track"
984
984
msgstr "%s [%s %d]"
985
985
 
986
986
#: src/input/es_out.c:1165 src/input/es_out.c:1170 src/input/var.c:167
987
 
#: src/libvlc-module.c:707 modules/gui/macosx/MainMenu.m:285
 
987
#: src/libvlc-module.c:717 modules/gui/macosx/MainMenu.m:285
988
988
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:286
989
989
msgid "Program"
990
990
msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ"
1026
1026
msgid "Codec"
1027
1027
msgstr "Codec"
1028
1028
 
1029
 
#: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:233
 
1029
#: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:243
1030
1030
#: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
1031
1031
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
1032
1032
msgid "Language"
1033
1033
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
1034
1034
 
1035
1035
#: src/input/es_out.c:2928 src/input/meta.c:60
1036
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:73
 
1036
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:73
1037
1037
msgid "Description"
1038
1038
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
1039
1039
 
1141
1141
msgid "Copyright"
1142
1142
msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ"
1143
1143
 
1144
 
#: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:373 modules/access/vcdx/info.c:63
 
1144
#: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:383 modules/access/vcdx/info.c:63
1145
1145
msgid "Album"
1146
1146
msgstr "ਐਲਬਮ"
1147
1147
 
1190
1190
msgid "Bookmark"
1191
1191
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
1192
1192
 
1193
 
#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:713
 
1193
#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:723
1194
1194
msgid "Programs"
1195
1195
msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ"
1196
1196
 
1215
1215
msgstr "ਆਡੀਓ ਟਰੈਕ"
1216
1216
 
1217
1217
#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
1218
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 modules/gui/macosx/MainMenu.m:999
1219
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1051 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1099
 
1218
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 modules/gui/macosx/MainMenu.m:997
 
1219
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1049 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1097
1220
1220
msgid "Subtitles Track"
1221
1221
msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਟਰੈਕ"
1222
1222
 
1289
1289
"vlc ਨੂੰ ਡਿਫਾਲਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। vlc ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚਲਾਉਣ ਵਾਸਤੇ 'cvlc' "
1290
1290
"ਵਰਤੋਂ।"
1291
1291
 
1292
 
#: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1526 src/libvlc-module.c:1527
1293
 
#: src/libvlc-module.c:2676 src/video_output/vout_intf.c:182
 
1292
#: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1536 src/libvlc-module.c:1537
 
1293
#: src/libvlc-module.c:2686 src/video_output/vout_intf.c:182
1294
1294
msgid "Zoom"
1295
1295
msgstr "ਜ਼ੂਮ"
1296
1296
 
1297
 
#: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1450 src/video_output/vout_intf.c:83
 
1297
#: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1460 src/video_output/vout_intf.c:83
1298
1298
msgid "1:4 Quarter"
1299
1299
msgstr "੧:੪ ਚੌਥਾਈ"
1300
1300
 
1301
 
#: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1451 src/video_output/vout_intf.c:84
 
1301
#: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1461 src/video_output/vout_intf.c:84
1302
1302
msgid "1:2 Half"
1303
1303
msgstr "੧:੨ ਅੱਧਾ"
1304
1304
 
1305
 
#: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1452 src/video_output/vout_intf.c:85
 
1305
#: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1462 src/video_output/vout_intf.c:85
1306
1306
msgid "1:1 Original"
1307
1307
msgstr "੧:੧ ਅਸਲ"
1308
1308
 
1309
 
#: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1453 src/video_output/vout_intf.c:86
 
1309
#: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1463 src/video_output/vout_intf.c:86
1310
1310
msgid "2:1 Double"
1311
1311
msgstr "੨:੧ ਡਬਲ"
1312
1312
 
1313
 
#: src/libvlc-module.c:112 src/libvlc-module.c:332
 
1313
#: src/libvlc-module.c:117 src/libvlc-module.c:342
1314
1314
#: modules/audio_output/kai.c:78 modules/video_output/kva.c:62
1315
1315
msgid "Auto"
1316
1316
msgstr "ਆਟੋ"
1317
1317
 
1318
 
#: src/libvlc-module.c:189
 
1318
#: src/libvlc-module.c:199
1319
1319
msgid ""
1320
1320
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1321
1321
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
1324
1324
"ਇਹ ਚੋਣਾਂ VLC ਵਲੋਂ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਮੱਦਦ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਮੇਨ ਇੰਟਰਫੇਸ, ਹੋਰ "
1325
1325
"ਇੰਟਰਫੇਸਮੋਡੀਊਲ ਅਤੇ ਕਈ ਸਬੰਧਿਤ ਚੋਣਾਂ ਦੇਣ ਲਈ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
1326
1326
 
1327
 
#: src/libvlc-module.c:193
 
1327
#: src/libvlc-module.c:203
1328
1328
msgid "Interface module"
1329
1329
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਮੋਡੀਊਲ"
1330
1330
 
1331
 
#: src/libvlc-module.c:195
 
1331
#: src/libvlc-module.c:205
1332
1332
msgid ""
1333
1333
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1334
1334
"automatically select the best module available."
1336
1336
"ਇਹ VLC ਵਲੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਮੁੱਖ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ। ਡਿਫਾਲਟ ਰਵੱਈਆ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਉਪਲੱਬਧ ਮੁਤਾਬਕ ਆਟੋਮੈਟਿਕ "
1337
1337
"ਚੁਣਿਆ ਹੈ।"
1338
1338
 
1339
 
#: src/libvlc-module.c:199 modules/control/ntservice.c:57
 
1339
#: src/libvlc-module.c:209 modules/control/ntservice.c:57
1340
1340
msgid "Extra interface modules"
1341
1341
msgstr "ਵਾਧੂ ਇੰਟਰਫੇਸ ਮੋਡੀਊਲ"
1342
1342
 
1343
 
#: src/libvlc-module.c:201
 
1343
#: src/libvlc-module.c:211
1344
1344
msgid ""
1345
1345
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1346
1346
"the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1348
1348
"\", \"gestures\" ...)"
1349
1349
msgstr ""
1350
1350
 
1351
 
#: src/libvlc-module.c:208
 
1351
#: src/libvlc-module.c:218
1352
1352
msgid "You can select control interfaces for VLC."
1353
1353
msgstr "ਤੁਸੀਂ VLC ਲਈ ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
1354
1354
 
1355
 
#: src/libvlc-module.c:210
 
1355
#: src/libvlc-module.c:220
1356
1356
msgid "Verbosity (0,1,2)"
1357
1357
msgstr "ਵੇਰਵਾ (0,1,2)"
1358
1358
 
1359
 
#: src/libvlc-module.c:212
 
1359
#: src/libvlc-module.c:222
1360
1360
msgid ""
1361
1361
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1362
1362
"1=warnings, 2=debug)."
1363
1363
msgstr ""
1364
1364
 
1365
 
#: src/libvlc-module.c:215
 
1365
#: src/libvlc-module.c:225
1366
1366
msgid "Choose which objects should print debug message"
1367
1367
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਡੀਬੱਗ ਸੁਨੇਹੇ ਵਿੱਚ ਪਰਿੰਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣ"
1368
1368
 
1369
 
#: src/libvlc-module.c:218
 
1369
#: src/libvlc-module.c:228
1370
1370
msgid ""
1371
1371
"This is a ',' separated string, each object should be prefixed by a '+' or a "
1372
1372
"'-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1376
1376
"message."
1377
1377
msgstr ""
1378
1378
 
1379
 
#: src/libvlc-module.c:225
 
1379
#: src/libvlc-module.c:235
1380
1380
msgid "Be quiet"
1381
1381
msgstr "ਸ਼ਾਂਤ"
1382
1382
 
1383
 
#: src/libvlc-module.c:227
 
1383
#: src/libvlc-module.c:237
1384
1384
msgid "Turn off all warning and information messages."
1385
1385
msgstr "ਸਭ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਅਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੁਨੇਹੇ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
1386
1386
 
1387
 
#: src/libvlc-module.c:229
 
1387
#: src/libvlc-module.c:239
1388
1388
msgid "Default stream"
1389
1389
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸਟਰੀਮ"
1390
1390
 
1391
 
#: src/libvlc-module.c:231
 
1391
#: src/libvlc-module.c:241
1392
1392
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1393
1393
msgstr "ਇਹ ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ VLC ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
1394
1394
 
1395
 
#: src/libvlc-module.c:234
 
1395
#: src/libvlc-module.c:244
1396
1396
msgid ""
1397
1397
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
1398
1398
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
1400
1400
"ਤੁਸੀਂ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਖੋਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜੇ ਇੱਥੇ \"ਆਟੋ\" ਦੀ "
1401
1401
"ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਗਈ।"
1402
1402
 
1403
 
#: src/libvlc-module.c:238
 
1403
#: src/libvlc-module.c:248
1404
1404
msgid "Color messages"
1405
1405
msgstr "ਰੰਗ ਸੁਨੇਹੇ"
1406
1406
 
1407
 
#: src/libvlc-module.c:240
 
1407
#: src/libvlc-module.c:250
1408
1408
msgid ""
1409
1409
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1410
1410
"needs Linux color support for this to work."
1411
1411
msgstr ""
1412
1412
 
1413
 
#: src/libvlc-module.c:243
 
1413
#: src/libvlc-module.c:253
1414
1414
msgid "Show advanced options"
1415
1415
msgstr "ਮਾਹਰ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ"
1416
1416
 
1417
 
#: src/libvlc-module.c:245
 
1417
#: src/libvlc-module.c:255
1418
1418
msgid ""
1419
1419
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1420
1420
"available options, including those that most users should never touch."
1422
1422
"ਜੇ ਇਹ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਂ ਪਸੰਦ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਿੱਚ ਉਹ ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣਗੀਆਂ,ਜਿਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤੇ ਯੂਜ਼ਰ "
1423
1423
"ਕਦੇ ਟੱਚ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ।"
1424
1424
 
1425
 
#: src/libvlc-module.c:249
 
1425
#: src/libvlc-module.c:259
1426
1426
msgid "Interface interaction"
1427
1427
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਇੰਟਰਐਕਸ਼ਨ"
1428
1428
 
1429
 
#: src/libvlc-module.c:251
 
1429
#: src/libvlc-module.c:261
1430
1430
msgid ""
1431
1431
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1432
1432
"user input is required."
1433
1433
msgstr ""
1434
1434
"ਇਹ ਚੋਣ ਕਰਨ ਨਾਲ, ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਰ ਵਾਰ ਲੋੜੀਦੀ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਪੁੱਟ ਲਈ ਇੱਕ ਡਾਈਲਾਗ ਬਾਕਸ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
1435
1435
 
1436
 
#: src/libvlc-module.c:261
 
1436
#: src/libvlc-module.c:271
1437
1437
msgid ""
1438
1438
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1439
1439
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1441
1441
"the \"audio filters\" modules section."
1442
1442
msgstr ""
1443
1443
 
1444
 
#: src/libvlc-module.c:267
 
1444
#: src/libvlc-module.c:277
1445
1445
msgid "Audio output module"
1446
1446
msgstr "ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਮੋਡੀਊਲ"
1447
1447
 
1448
 
#: src/libvlc-module.c:269
 
1448
#: src/libvlc-module.c:279
1449
1449
msgid ""
1450
1450
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1451
1451
"automatically select the best method available."
1453
1453
"ਇਹ VLC ਵਲੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਆਡੀਓ ਢੰਗ ਹੈ। ਡਿਫਾਲਟ ਰਵੱਈਆ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਉਪਲੱਬਧ ਮੁਤਾਬਕ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ "
1454
1454
"ਚੁਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
1455
1455
 
1456
 
#: src/libvlc-module.c:273 modules/stream_out/display.c:40
 
1456
#: src/libvlc-module.c:283 modules/stream_out/display.c:40
1457
1457
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
1458
1458
msgid "Enable audio"
1459
1459
msgstr "ਆਡੀਓ ਯੋਗ"
1460
1460
 
1461
 
#: src/libvlc-module.c:275
 
1461
#: src/libvlc-module.c:285
1462
1462
msgid ""
1463
1463
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1464
1464
"not take place, thus saving some processing power."
1466
1466
"ਤੁਸੀਂ ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਆਡੀਓ ਡਿਕੋਡਿੰਗ ਸਟੇਜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਵੱਧ "
1467
1467
"ਪਰੋਸੈਸਿੰਗ ਊਰਜਾ ਬੱਚ ਸਕੇਗੀ।"
1468
1468
 
1469
 
#: src/libvlc-module.c:279
 
1469
#: src/libvlc-module.c:289
1470
1470
msgid "Force mono audio"
1471
1471
msgstr "ਮੋਨੋ ਆਡੀਓ ਲਈ ਫੋਰਸ ਕਰੋ"
1472
1472
 
1473
 
#: src/libvlc-module.c:280
 
1473
#: src/libvlc-module.c:290
1474
1474
msgid "This will force a mono audio output."
1475
1475
msgstr "ਇਹ ਮੋਨੋ ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰੇਗੀ।"
1476
1476
 
1477
 
#: src/libvlc-module.c:283
 
1477
#: src/libvlc-module.c:293
1478
1478
msgid "Default audio volume"
1479
1479
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਆਡੀਓ ਵਾਲੀਅਮ"
1480
1480
 
1481
 
#: src/libvlc-module.c:285
 
1481
#: src/libvlc-module.c:295
1482
1482
msgid ""
1483
1483
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1484
1484
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ 0 ਤੋਂ 1024 ਤੱਕ ਦੀ ਰੇਜ਼ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਾਲੀਅਮ ਸੈੱਟ ਕਰੋ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
1485
1485
 
1486
 
#: src/libvlc-module.c:288
 
1486
#: src/libvlc-module.c:298
1487
1487
msgid "Audio output volume step"
1488
1488
msgstr "ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਾਲੀਅਮ ਸਟੈਪ"
1489
1489
 
1490
 
#: src/libvlc-module.c:290
 
1490
#: src/libvlc-module.c:300
1491
1491
msgid ""
1492
1492
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1493
1493
"0 to 1024."
1494
1494
msgstr ""
1495
1495
 
1496
 
#: src/libvlc-module.c:294
 
1496
#: src/libvlc-module.c:304
1497
1497
msgid "Audio output frequency (Hz)"
1498
1498
msgstr "ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਰੀਕਿਊਨਸੀ (Hz)"
1499
1499
 
1500
 
#: src/libvlc-module.c:296
 
1500
#: src/libvlc-module.c:306
1501
1501
#, fuzzy
1502
1502
msgid ""
1503
1503
"You can force the audio output frequency here. Common values are 0 "
1506
1506
"ਤੁਸੀਂ ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਰੀਕਿਊਨਸੀ ਇੱਥੇ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਆਮ ਮੁੱਲ ਹਨ -1 (ਡਿਫਾਲਟ), 48000, 44100, "
1507
1507
"32000, 22050, 16000, 11025, 8000"
1508
1508
 
1509
 
#: src/libvlc-module.c:300
 
1509
#: src/libvlc-module.c:310
1510
1510
msgid "High quality audio resampling"
1511
1511
msgstr "ਉੱਚ ਕੁਆਲਟੀ ਆਡੀਓ ਰੀ-ਸੈਂਪਲਿੰਗ"
1512
1512
 
1513
 
#: src/libvlc-module.c:302
 
1513
#: src/libvlc-module.c:312
1514
1514
msgid ""
1515
1515
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1516
1516
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1517
1517
"resampling algorithm will be used instead."
1518
1518
msgstr ""
1519
1519
 
1520
 
#: src/libvlc-module.c:307
 
1520
#: src/libvlc-module.c:317
1521
1521
msgid "Audio desynchronization compensation"
1522
1522
msgstr ""
1523
1523
 
1524
 
#: src/libvlc-module.c:309
 
1524
#: src/libvlc-module.c:319
1525
1525
msgid ""
1526
1526
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1527
1527
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1528
1528
msgstr ""
1529
1529
 
1530
 
#: src/libvlc-module.c:312
 
1530
#: src/libvlc-module.c:322
1531
1531
msgid "Audio output channels mode"
1532
1532
msgstr "ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਚੈਨਲ ਮੋਡ"
1533
1533
 
1534
 
#: src/libvlc-module.c:314
 
1534
#: src/libvlc-module.c:324
1535
1535
msgid ""
1536
1536
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1537
1537
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1538
1538
"played)."
1539
1539
msgstr ""
1540
1540
 
1541
 
#: src/libvlc-module.c:318 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 
1541
#: src/libvlc-module.c:328 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
1542
1542
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
1543
1543
msgid "Use S/PDIF when available"
1544
1544
msgstr "ਜਦੋਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ ਤਾਂ S/PDIF ਵਰਤੋਂ"
1545
1545
 
1546
 
#: src/libvlc-module.c:320
 
1546
#: src/libvlc-module.c:330
1547
1547
msgid ""
1548
1548
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1549
1549
"audio stream being played."
1550
1550
msgstr ""
1551
1551
 
1552
 
#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
 
1552
#: src/libvlc-module.c:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
1553
1553
msgid "Force detection of Dolby Surround"
1554
1554
msgstr "ਡੁਲਬੀ ਸਰਾਊਂਡਿੰਗ ਦੀ ਖੋਜ ਲਈ ਮਜਬੂਰ"
1555
1555
 
1556
 
#: src/libvlc-module.c:325
 
1556
#: src/libvlc-module.c:335
1557
1557
msgid ""
1558
1558
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1559
1559
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1561
1561
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1562
1562
msgstr ""
1563
1563
 
1564
 
#: src/libvlc-module.c:332 modules/access/dtv/access.c:92
 
1564
#: src/libvlc-module.c:342 modules/access/dtv/access.c:92
1565
1565
#: modules/access/v4l2/video.c:219
1566
1566
msgid "On"
1567
1567
msgstr "ਚਾਲੂ"
1568
1568
 
1569
 
#: src/libvlc-module.c:332 modules/access/dtv/access.c:92
 
1569
#: src/libvlc-module.c:342 modules/access/dtv/access.c:92
1570
1570
#: modules/access/v4l2/video.c:145 modules/access/v4l2/video.c:219
1571
1571
#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1572
1572
msgid "Off"
1573
1573
msgstr "ਬੰਦ"
1574
1574
 
1575
 
#: src/libvlc-module.c:337
 
1575
#: src/libvlc-module.c:347
1576
1576
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1577
1577
msgstr ""
1578
1578
 
1579
 
#: src/libvlc-module.c:340
 
1579
#: src/libvlc-module.c:350
1580
1580
msgid "Audio visualizations "
1581
1581
msgstr "ਆਡੀਓ ਵਿਜੁਲਾਈਜੇਸ਼ਨ"
1582
1582
 
1583
 
#: src/libvlc-module.c:342
 
1583
#: src/libvlc-module.c:352
1584
1584
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1585
1585
msgstr ""
1586
1586
 
1587
 
#: src/libvlc-module.c:346
 
1587
#: src/libvlc-module.c:356
1588
1588
msgid "Replay gain mode"
1589
1589
msgstr "ਰੀਪਲੇਅ ਗੇਨ ਮੋਡ"
1590
1590
 
1591
 
#: src/libvlc-module.c:348
 
1591
#: src/libvlc-module.c:358
1592
1592
msgid "Select the replay gain mode"
1593
1593
msgstr "ਰੀਪਲੇਅ ਗੇਨ ਮੋਡ ਚੁਣੋ"
1594
1594
 
1595
 
#: src/libvlc-module.c:350
 
1595
#: src/libvlc-module.c:360
1596
1596
msgid "Replay preamp"
1597
1597
msgstr ""
1598
1598
 
1599
 
#: src/libvlc-module.c:352
 
1599
#: src/libvlc-module.c:362
1600
1600
msgid ""
1601
1601
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1602
1602
"replay gain information"
1603
1603
msgstr ""
1604
1604
 
1605
 
#: src/libvlc-module.c:355
 
1605
#: src/libvlc-module.c:365
1606
1606
msgid "Default replay gain"
1607
1607
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਰੀਪਲੇਅ ਗੇਨ"
1608
1608
 
1609
 
#: src/libvlc-module.c:357
 
1609
#: src/libvlc-module.c:367
1610
1610
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1611
1611
msgstr ""
1612
1612
 
1613
 
#: src/libvlc-module.c:359
 
1613
#: src/libvlc-module.c:369
1614
1614
msgid "Peak protection"
1615
1615
msgstr "ਉੱਚ ਸੁਰੱਖਿਆ"
1616
1616
 
1617
 
#: src/libvlc-module.c:361
 
1617
#: src/libvlc-module.c:371
1618
1618
msgid "Protect against sound clipping"
1619
1619
msgstr ""
1620
1620
 
1621
 
#: src/libvlc-module.c:364
 
1621
#: src/libvlc-module.c:374
1622
1622
#, fuzzy
1623
1623
msgid "Enable time stretching audio"
1624
1624
msgstr "ਟਾਈਮ ਸਟਰੈਂਚ ਆਡੀਓ ਚਾਲੂ"
1625
1625
 
1626
 
#: src/libvlc-module.c:366
 
1626
#: src/libvlc-module.c:376
1627
1627
msgid ""
1628
1628
"This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1629
1629
"audio pitch"
1630
1630
msgstr ""
1631
1631
 
1632
 
#: src/libvlc-module.c:373 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
 
1632
#: src/libvlc-module.c:383 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
1633
1633
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/dtv/access.c:107
1634
1634
#: modules/access/dtv/access.c:141 modules/access/v4l2/video.c:171
1635
1635
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:70 modules/codec/kate.c:202
1639
1639
msgid "None"
1640
1640
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
1641
1641
 
1642
 
#: src/libvlc-module.c:381
 
1642
#: src/libvlc-module.c:391
1643
1643
msgid ""
1644
1644
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
1645
1645
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1648
1648
"options."
1649
1649
msgstr ""
1650
1650
 
1651
 
#: src/libvlc-module.c:387
 
1651
#: src/libvlc-module.c:397
1652
1652
msgid "Video output module"
1653
1653
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਮੋਡੀਊਲ"
1654
1654
 
1655
 
#: src/libvlc-module.c:389
 
1655
#: src/libvlc-module.c:399
1656
1656
msgid ""
1657
1657
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1658
1658
"automatically select the best method available."
1660
1660
"ਇਹ ਵਿਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਢੰਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ VLC ਵਲੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਡਿਫਾਲਟ ਰਵੱਈਆ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਸਭ ਤੋਂ "
1661
1661
"ਵਧੀਆ ਉਪਲੱਬਧ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
1662
1662
 
1663
 
#: src/libvlc-module.c:392 modules/stream_out/display.c:42
 
1663
#: src/libvlc-module.c:402 modules/stream_out/display.c:42
1664
1664
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
1665
1665
msgid "Enable video"
1666
1666
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਯੋਗ"
1667
1667
 
1668
 
#: src/libvlc-module.c:394
 
1668
#: src/libvlc-module.c:404
1669
1669
msgid ""
1670
1670
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1671
1671
"not take place, thus saving some processing power."
1673
1673
"ਤੁਸੀਂ ਵਿਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਵਿਡੀਓ ਡਿਕੋਡਿੰਗ ਸਟੇਜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ "
1674
1674
"ਵੱਧ ਪਰੋਸੈਸਿੰਗ ਊਰਜਾ ਬੱਚ ਸਕੇਗੀ।"
1675
1675
 
1676
 
#: src/libvlc-module.c:397 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
 
1676
#: src/libvlc-module.c:407 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1677
1677
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1678
1678
#: modules/visualization/projectm.cpp:62
1679
1679
#: modules/visualization/visual/visual.c:48
1680
1680
msgid "Video width"
1681
1681
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਚੌੜਾਈ"
1682
1682
 
1683
 
#: src/libvlc-module.c:399
 
1683
#: src/libvlc-module.c:409
1684
1684
msgid ""
1685
1685
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1686
1686
"characteristics."
1687
1687
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਵਿਡੀਓ ਚੌੜਾਈ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਡਿਫਾਲਟ (-1) VLC ਵਿਡੀਓ ਦੇ ਗੁਣ ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ।"
1688
1688
 
1689
 
#: src/libvlc-module.c:402 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
 
1689
#: src/libvlc-module.c:412 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1690
1690
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1691
1691
#: modules/visualization/projectm.cpp:65
1692
1692
#: modules/visualization/visual/visual.c:52
1693
1693
msgid "Video height"
1694
1694
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਉਚਾਈ"
1695
1695
 
1696
 
#: src/libvlc-module.c:404
 
1696
#: src/libvlc-module.c:414
1697
1697
msgid ""
1698
1698
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1699
1699
"video characteristics."
1700
1700
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਵਿਡੀਓ ਉਚਾਈ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਡਿਫਾਲਟ (-1) VLC ਵਿਡੀਓ ਦੇ ਗੁਣ ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ।"
1701
1701
 
1702
 
#: src/libvlc-module.c:407
 
1702
#: src/libvlc-module.c:417
1703
1703
msgid "Video X coordinate"
1704
1704
msgstr "ਵਿਡੀਓ X ਕੋਆਰਡੀਨੇਟ"
1705
1705
 
1706
 
#: src/libvlc-module.c:409
 
1706
#: src/libvlc-module.c:419
1707
1707
msgid ""
1708
1708
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1709
1709
"coordinate)."
1710
1710
msgstr ""
1711
1711
 
1712
 
#: src/libvlc-module.c:412
 
1712
#: src/libvlc-module.c:422
1713
1713
msgid "Video Y coordinate"
1714
1714
msgstr "ਵਿਡੀਓ Y ਕੋਆਰਡੀਨੇਟ"
1715
1715
 
1716
 
#: src/libvlc-module.c:414
 
1716
#: src/libvlc-module.c:424
1717
1717
msgid ""
1718
1718
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1719
1719
"coordinate)."
1720
1720
msgstr ""
1721
1721
 
1722
 
#: src/libvlc-module.c:417
 
1722
#: src/libvlc-module.c:427
1723
1723
msgid "Video title"
1724
1724
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਟਾਈਟਲ"
1725
1725
 
1726
 
#: src/libvlc-module.c:419
 
1726
#: src/libvlc-module.c:429
1727
1727
msgid ""
1728
1728
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1729
1729
"interface)."
1730
1730
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਟਾਈਟਲ (ਜੇ ਵਿਡੀਓ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਿੱਚ ਇੰਬੈੱਡ ਨਾ ਕੀਤੀ ਹੋਵੇ)।"
1731
1731
 
1732
 
#: src/libvlc-module.c:422
 
1732
#: src/libvlc-module.c:432
1733
1733
msgid "Video alignment"
1734
1734
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਇਕਸਾਰਤਾ"
1735
1735
 
1736
 
#: src/libvlc-module.c:424
 
1736
#: src/libvlc-module.c:434
1737
1737
msgid ""
1738
1738
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1739
1739
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1740
1740
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1741
1741
msgstr ""
1742
1742
 
1743
 
#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507
 
1743
#: src/libvlc-module.c:439 src/libvlc-module.c:517
1744
1744
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:102
1745
1745
#: modules/codec/subsdec.c:162 modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1746
1746
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:147 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169
1750
1750
msgid "Center"
1751
1751
msgstr "ਸੈਂਟਰ"
1752
1752
 
1753
 
#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507 modules/codec/dvbsub.c:102
 
1753
#: src/libvlc-module.c:439 src/libvlc-module.c:517 modules/codec/dvbsub.c:102
1754
1754
#: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1755
1755
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:88 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153
1756
1756
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:175
1763
1763
msgid "Top"
1764
1764
msgstr "ਉੱਤੇ"
1765
1765
 
1766
 
#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507 modules/codec/dvbsub.c:102
 
1766
#: src/libvlc-module.c:439 src/libvlc-module.c:517 modules/codec/dvbsub.c:102
1767
1767
#: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1768
1768
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155
1769
1769
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:177
1774
1774
msgid "Bottom"
1775
1775
msgstr "ਥੱਲੇ"
1776
1776
 
1777
 
#: src/libvlc-module.c:430 src/libvlc-module.c:508 modules/codec/dvbsub.c:103
 
1777
#: src/libvlc-module.c:440 src/libvlc-module.c:518 modules/codec/dvbsub.c:103
1778
1778
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1779
1779
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:179
1780
1780
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1783
1783
msgid "Top-Left"
1784
1784
msgstr "ਉੱਤੇ-ਖੱਬੇ"
1785
1785
 
1786
 
#: src/libvlc-module.c:430 src/libvlc-module.c:508 modules/codec/dvbsub.c:103
 
1786
#: src/libvlc-module.c:440 src/libvlc-module.c:518 modules/codec/dvbsub.c:103
1787
1787
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1788
1788
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:181
1789
1789
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1792
1792
msgid "Top-Right"
1793
1793
msgstr "ਉੱਤੇ-ਸੱਜੇ"
1794
1794
 
1795
 
#: src/libvlc-module.c:430 src/libvlc-module.c:508 modules/codec/dvbsub.c:103
 
1795
#: src/libvlc-module.c:440 src/libvlc-module.c:518 modules/codec/dvbsub.c:103
1796
1796
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1797
1797
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:183
1798
1798
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1801
1801
msgid "Bottom-Left"
1802
1802
msgstr "ਥੱਲੇ-ਖੱਬੇ"
1803
1803
 
1804
 
#: src/libvlc-module.c:430 src/libvlc-module.c:508 modules/codec/dvbsub.c:103
 
1804
#: src/libvlc-module.c:440 src/libvlc-module.c:518 modules/codec/dvbsub.c:103
1805
1805
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1806
1806
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
1807
1807
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1810
1810
msgid "Bottom-Right"
1811
1811
msgstr "ਥੱਲੇ-ਸੱਜੇ"
1812
1812
 
1813
 
#: src/libvlc-module.c:432
 
1813
#: src/libvlc-module.c:442
1814
1814
msgid "Zoom video"
1815
1815
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਵਿਡੀਓ"
1816
1816
 
1817
 
#: src/libvlc-module.c:434
 
1817
#: src/libvlc-module.c:444
1818
1818
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1819
1819
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਵਿਡੀਓ ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਫੈਕਟਰ ਮੁਤਾਬਕ ਜ਼ੂਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
1820
1820
 
1821
 
#: src/libvlc-module.c:436
 
1821
#: src/libvlc-module.c:446
1822
1822
msgid "Grayscale video output"
1823
1823
msgstr "ਗਰੇ-ਸਕੇਲ ਵਿਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ"
1824
1824
 
1825
 
#: src/libvlc-module.c:438
 
1825
#: src/libvlc-module.c:448
1826
1826
msgid ""
1827
1827
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1828
1828
"save some processing power."
1829
1829
msgstr ""
1830
1830
 
1831
 
#: src/libvlc-module.c:441
 
1831
#: src/libvlc-module.c:451
1832
1832
msgid "Embedded video"
1833
1833
msgstr "ਇੰਬੈੱਡ ਵਿਡੀਓ"
1834
1834
 
1835
 
#: src/libvlc-module.c:443
 
1835
#: src/libvlc-module.c:453
1836
1836
msgid "Embed the video output in the main interface."
1837
1837
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਨੂੰ ਮੇਨ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਿੱਚ ਹੀ ਫਿੱਟ ਕਰੋ।"
1838
1838
 
1839
 
#: src/libvlc-module.c:445
 
1839
#: src/libvlc-module.c:455
1840
1840
msgid "Fullscreen video output"
1841
1841
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਵਿਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ"
1842
1842
 
1843
 
#: src/libvlc-module.c:447
 
1843
#: src/libvlc-module.c:457
1844
1844
msgid "Start video in fullscreen mode"
1845
1845
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਵਿਡੀਓ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
1846
1846
 
1847
 
#: src/libvlc-module.c:449
 
1847
#: src/libvlc-module.c:459
1848
1848
msgid "Overlay video output"
1849
1849
msgstr "ਓਵਰਲੇ ਵਿਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ"
1850
1850
 
1851
 
#: src/libvlc-module.c:451
 
1851
#: src/libvlc-module.c:461
1852
1852
msgid ""
1853
1853
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1854
1854
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
1855
1855
msgstr ""
1856
1856
 
1857
 
#: src/libvlc-module.c:454 src/video_output/vout_intf.c:292
 
1857
#: src/libvlc-module.c:464 src/video_output/vout_intf.c:292
1858
1858
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:338
1859
1859
msgid "Always on top"
1860
1860
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ"
1861
1861
 
1862
 
#: src/libvlc-module.c:456
 
1862
#: src/libvlc-module.c:466
1863
1863
msgid "Always place the video window on top of other windows."
1864
1864
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵਿੰਡੋ ਦੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ।"
1865
1865
 
1866
 
#: src/libvlc-module.c:458
 
1866
#: src/libvlc-module.c:468
1867
1867
msgid "Enable wallpaper mode "
1868
1868
msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
1869
1869
 
1870
 
#: src/libvlc-module.c:460
 
1870
#: src/libvlc-module.c:470
1871
1871
msgid ""
1872
1872
"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1873
1873
msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ ਮੋਡ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿਡੀਓ ਨੂੰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਜੋਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
1874
1874
 
1875
 
#: src/libvlc-module.c:463
 
1875
#: src/libvlc-module.c:473
1876
1876
msgid "Show media title on video"
1877
1877
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਉੱਤੇ ਮੀਡਿਆ ਟਾਈਟਲ ਵੇਖੋ"
1878
1878
 
1879
 
#: src/libvlc-module.c:465
 
1879
#: src/libvlc-module.c:475
1880
1880
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1881
1881
msgstr "ਮੂਵੀ ਦੇ ਉੱਤੇ ਵਿਡੀਓ ਦਾ ਟਾਈਟਲ ਵੇਖੋ।"
1882
1882
 
1883
 
#: src/libvlc-module.c:467
 
1883
#: src/libvlc-module.c:477
1884
1884
msgid "Show video title for x milliseconds"
1885
1885
msgstr "x ਮਿਲੀਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਡੀਓ ਟਾਈਟਲ ਵੇਖੋ"
1886
1886
 
1887
 
#: src/libvlc-module.c:469
 
1887
#: src/libvlc-module.c:479
1888
1888
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1889
1889
msgstr "n ਮਿਲੀਸਕਿੰਟ ਲਈ ਵਿਡੀਓ ਟਾਈਟਲ ਵੇਖੋ, ਡਿਫਾਲਟ ੫੦੦੦ ms (੫ ਸਕਿੰਟ) ਹੈ।"
1890
1890
 
1891
 
#: src/libvlc-module.c:471
 
1891
#: src/libvlc-module.c:481
1892
1892
msgid "Position of video title"
1893
1893
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਟਾਈਟਲ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਹੈ।"
1894
1894
 
1895
 
#: src/libvlc-module.c:473
 
1895
#: src/libvlc-module.c:483
1896
1896
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1897
1897
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਦੇ ਉੱਤੇ ਥਾਂ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਟਾਈਟਲ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ (ਡਿਫਾਲਟ ਥੱਲੇ ਸੈਂਟਰ 'ਚ ਹੈ)।"
1898
1898
 
1899
 
#: src/libvlc-module.c:475
 
1899
#: src/libvlc-module.c:485
1900
1900
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1901
1901
msgstr "x ਮਿਲੀਸਕਿੰਟਾਂ ਬਾਅਦ ਕਰਸਰ ਅਤੇ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਕੰਟਰੋਲਰ ਓਹਲੇ ਕਰੋ।"
1902
1902
 
1903
 
#: src/libvlc-module.c:478
 
1903
#: src/libvlc-module.c:488
1904
1904
#, fuzzy
1905
1905
msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1906
1906
msgstr "x ਮਿਲੀਸਕਿੰਟਾਂ ਬਾਅਦ ਕਰਸਰ ਅਤੇ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਕੰਟਰੋਲਰ ਓਹਲੇ ਕਰੋ।"
1907
1907
 
1908
 
#: src/libvlc-module.c:481 src/libvlc-module.c:483
 
1908
#: src/libvlc-module.c:491 src/libvlc-module.c:493
1909
1909
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
1910
1910
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
1911
1911
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1914
1914
msgid "Deinterlace"
1915
1915
msgstr "ਡਿ-ਇੰਟਰਲੇਸ"
1916
1916
 
1917
 
#: src/libvlc-module.c:491 src/video_output/interlacing.c:195
 
1917
#: src/libvlc-module.c:501 src/video_output/interlacing.c:195
1918
1918
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
1919
1919
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
1920
1920
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
1921
1921
msgid "Deinterlace mode"
1922
1922
msgstr "ਡੀਇੰਟਰਲੇਸ ਮੋਡ"
1923
1923
 
1924
 
#: src/libvlc-module.c:493
 
1924
#: src/libvlc-module.c:503
1925
1925
msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1926
1926
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਪਰੋਸੈਸਿੰਗ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਡੀਇੰਟਰਲੇਸ ਮੋਡੀਊਲ"
1927
1927
 
1928
 
#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 
1928
#: src/libvlc-module.c:510 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1929
1929
msgid "Discard"
1930
1930
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
1931
1931
 
1932
 
#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
 
1932
#: src/libvlc-module.c:510 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
1933
1933
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1934
1934
msgid "Blend"
1935
1935
msgstr "ਬਲੈੱਡ"
1936
1936
 
1937
 
#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 
1937
#: src/libvlc-module.c:510 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1938
1938
msgid "Mean"
1939
1939
msgstr "ਮੀਨ"
1940
1940
 
1941
 
#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 
1941
#: src/libvlc-module.c:510 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1942
1942
msgid "Bob"
1943
1943
msgstr "ਬੋਬ"
1944
1944
 
1945
 
#: src/libvlc-module.c:501 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 
1945
#: src/libvlc-module.c:511 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1946
1946
msgid "Linear"
1947
1947
msgstr "ਲੀਨੀਅਰ"
1948
1948
 
1949
 
#: src/libvlc-module.c:501 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
 
1949
#: src/libvlc-module.c:511 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1950
1950
msgid "Phosphor"
1951
1951
msgstr "ਫਾਸਫੋਰਸ"
1952
1952
 
1953
 
#: src/libvlc-module.c:502 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
 
1953
#: src/libvlc-module.c:512 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1954
1954
msgid "Film NTSC (IVTC)"
1955
1955
msgstr "ਫਿਲਮ NTSC (IVTC)"
1956
1956
 
1957
 
#: src/libvlc-module.c:510
 
1957
#: src/libvlc-module.c:520
1958
1958
msgid "Disable screensaver"
1959
1959
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਆਯੋਗ"
1960
1960
 
1961
 
#: src/libvlc-module.c:511
 
1961
#: src/libvlc-module.c:521
1962
1962
msgid "Disable the screensaver during video playback."
1963
1963
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਆਯੋਗ ਕਰੋ।"
1964
1964
 
1965
 
#: src/libvlc-module.c:513
 
1965
#: src/libvlc-module.c:523
1966
1966
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1967
1967
msgstr "ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਊਰਜਾ (ਪਾਵਰ) ਪਰਬੰਧ ਡੈਮਨ ਇੰਹੈਬਿਟ ਕਰੋ"
1968
1968
 
1969
 
#: src/libvlc-module.c:514
 
1969
#: src/libvlc-module.c:524
1970
1970
msgid ""
1971
1971
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1972
1972
"computer being suspended because of inactivity."
1973
1973
msgstr ""
1974
1974
 
1975
 
#: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
 
1975
#: src/libvlc-module.c:527 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
1976
1976
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
1977
1977
msgid "Window decorations"
1978
1978
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਜਾਵਟ"
1979
1979
 
1980
 
#: src/libvlc-module.c:519
 
1980
#: src/libvlc-module.c:529
1981
1981
msgid ""
1982
1982
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1983
1983
"giving a \"minimal\" window."
1984
1984
msgstr ""
1985
1985
 
1986
 
#: src/libvlc-module.c:522
 
1986
#: src/libvlc-module.c:532
1987
1987
msgid "Video splitter module"
1988
1988
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਸਿਪਲਿਟਰ ਮੋਡੀਊਲ"
1989
1989
 
1990
 
#: src/libvlc-module.c:524
 
1990
#: src/libvlc-module.c:534
1991
1991
msgid "This adds video splitters like clone or wall"
1992
1992
msgstr ""
1993
1993
 
1994
 
#: src/libvlc-module.c:526
 
1994
#: src/libvlc-module.c:536
1995
1995
msgid "Video filter module"
1996
1996
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਫਿਲਟਰ ਮੋਡੀਊਲ"
1997
1997
 
1998
 
#: src/libvlc-module.c:528
 
1998
#: src/libvlc-module.c:538
1999
1999
msgid ""
2000
2000
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2001
2001
"instance deinterlacing, or distort the video."
2002
2002
msgstr ""
2003
2003
 
2004
 
#: src/libvlc-module.c:532
 
2004
#: src/libvlc-module.c:542
2005
2005
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2006
2006
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ (ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ)"
2007
2007
 
2008
 
#: src/libvlc-module.c:534
 
2008
#: src/libvlc-module.c:544
2009
2009
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2010
2010
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ, ਜਿੱਥੇ ਵਿਡੀਓ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਸਟੋਰ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।"
2011
2011
 
2012
 
#: src/libvlc-module.c:536 src/libvlc-module.c:538
 
2012
#: src/libvlc-module.c:546 src/libvlc-module.c:548
2013
2013
msgid "Video snapshot file prefix"
2014
2014
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰੀ-ਫਿਕਸ"
2015
2015
 
2016
 
#: src/libvlc-module.c:540
 
2016
#: src/libvlc-module.c:550
2017
2017
msgid "Video snapshot format"
2018
2018
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਫਾਰਮੈਟ"
2019
2019
 
2020
 
#: src/libvlc-module.c:542
 
2020
#: src/libvlc-module.c:552
2021
2021
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2022
2022
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮੈਟ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵਿਡੀਓ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਸੰਭਾਲੇ ਜਾਣਗੇ।"
2023
2023
 
2024
 
#: src/libvlc-module.c:544
 
2024
#: src/libvlc-module.c:554
2025
2025
msgid "Display video snapshot preview"
2026
2026
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਝਲਕ ਵੇਖੋ"
2027
2027
 
2028
 
#: src/libvlc-module.c:546
 
2028
#: src/libvlc-module.c:556
2029
2029
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2030
2030
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਦੀ ਝਲਕ ਨੂੰ ਸਕਰੀਨ ਦੇ ਉੱਤੇ ਖੱਬੇ ਕੋਨੇ 'ਚ ਵੇਖੋ।"
2031
2031
 
2032
 
#: src/libvlc-module.c:548
 
2032
#: src/libvlc-module.c:558
2033
2033
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2034
2034
msgstr "ਟਾਈਮ-ਸਟੈਪ ਦੀ ਬਜਾਏ ਲੜੀ ਨੰਬਰ ਵਰਤੋਂ"
2035
2035
 
2036
 
#: src/libvlc-module.c:550
 
2036
#: src/libvlc-module.c:560
2037
2037
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2038
2038
msgstr ""
2039
2039
 
2040
 
#: src/libvlc-module.c:552
 
2040
#: src/libvlc-module.c:562
2041
2041
msgid "Video snapshot width"
2042
2042
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਚੌੜਾਈ"
2043
2043
 
2044
 
#: src/libvlc-module.c:554
 
2044
#: src/libvlc-module.c:564
2045
2045
msgid ""
2046
2046
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2047
2047
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2048
2048
msgstr ""
2049
2049
 
2050
 
#: src/libvlc-module.c:558
 
2050
#: src/libvlc-module.c:568
2051
2051
msgid "Video snapshot height"
2052
2052
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਉਚਾਈ"
2053
2053
 
2054
 
#: src/libvlc-module.c:560
 
2054
#: src/libvlc-module.c:570
2055
2055
msgid ""
2056
2056
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2057
2057
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2058
2058
"ratio."
2059
2059
msgstr ""
2060
2060
 
2061
 
#: src/libvlc-module.c:564
 
2061
#: src/libvlc-module.c:574
2062
2062
msgid "Video cropping"
2063
2063
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਕਰੋਪਿੰਗ"
2064
2064
 
2065
 
#: src/libvlc-module.c:566
 
2065
#: src/libvlc-module.c:576
2066
2066
msgid ""
2067
2067
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2068
2068
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2070
2070
"ਇਹ ਸਰੋਤ ਵਿਡੀਓ ਨੂੰ ਫੈਲਾਉਣ (ਕਰੋਪ ਕਰਨ) ਲਈ ਹੈ। ਮਨਜ਼ੂਰ ਫਾਰਮੈਟ x:y (4:3, 16:9 ਆਦਿ) ਗਲੋਬਲ "
2071
2071
"ਚਿੱਤਰ ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ ਮੁਤਾਬਕ ਹਨ।"
2072
2072
 
2073
 
#: src/libvlc-module.c:570
 
2073
#: src/libvlc-module.c:580
2074
2074
msgid "Source aspect ratio"
2075
2075
msgstr "ਸਰੋਤ ਅਕਾਰ ਰੇਸ਼ੋ"
2076
2076
 
2077
 
#: src/libvlc-module.c:572
 
2077
#: src/libvlc-module.c:582
2078
2078
msgid ""
2079
2079
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2080
2080
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2083
2083
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2084
2084
msgstr ""
2085
2085
 
2086
 
#: src/libvlc-module.c:579
 
2086
#: src/libvlc-module.c:589
2087
2087
msgid "Video Auto Scaling"
2088
2088
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਆਟੋ ਸਕੇਲਿੰਗ"
2089
2089
 
2090
 
#: src/libvlc-module.c:581
 
2090
#: src/libvlc-module.c:591
2091
2091
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2092
2092
msgstr ""
2093
2093
 
2094
 
#: src/libvlc-module.c:583
 
2094
#: src/libvlc-module.c:593
2095
2095
msgid "Video scaling factor"
2096
2096
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਸਕੇਲਿੰਗ ਫੈਕਟਰ"
2097
2097
 
2098
 
#: src/libvlc-module.c:585
 
2098
#: src/libvlc-module.c:595
2099
2099
msgid ""
2100
2100
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2101
2101
"Default value is 1.0 (original video size)."
2103
2103
"ਜਦੋਂ ਆਟੋ ਸਕੇਲਿੰਗ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਸਕੇਲਿੰਗ ਫੈਕਟਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।\n"
2104
2104
"ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲ ਹੈ 1.0 (ਅਸਲੀ ਵਿਡੀਓ ਆਕਾਰ)।"
2105
2105
 
2106
 
#: src/libvlc-module.c:588
 
2106
#: src/libvlc-module.c:598
2107
2107
msgid "Custom crop ratios list"
2108
2108
msgstr "ਕਸਟਮ ਕਰੋਪ ਰੇਸ਼ੋ ਲਿਸਟ "
2109
2109
 
2110
 
#: src/libvlc-module.c:590
 
2110
#: src/libvlc-module.c:600
2111
2111
msgid ""
2112
2112
"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2113
2113
"crop ratios list."
2114
2114
msgstr ""
2115
2115
 
2116
 
#: src/libvlc-module.c:593
 
2116
#: src/libvlc-module.c:603
2117
2117
msgid "Custom aspect ratios list"
2118
2118
msgstr "ਕਸਟਮ ਅਕਾਰ ਰੇਸ਼ੋ ਲਿਸਟ"
2119
2119
 
2120
 
#: src/libvlc-module.c:595
 
2120
#: src/libvlc-module.c:605
2121
2121
msgid ""
2122
2122
"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2123
2123
"aspect ratio list."
2124
2124
msgstr ""
2125
2125
 
2126
 
#: src/libvlc-module.c:598
 
2126
#: src/libvlc-module.c:608
2127
2127
msgid "Fix HDTV height"
2128
2128
msgstr "HDTV ਉਚਾਈ ਠੀਕ ਰੋ"
2129
2129
 
2130
 
#: src/libvlc-module.c:600
 
2130
#: src/libvlc-module.c:610
2131
2131
msgid ""
2132
2132
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2133
2133
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2134
2134
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2135
2135
msgstr ""
2136
2136
 
2137
 
#: src/libvlc-module.c:605
 
2137
#: src/libvlc-module.c:615
2138
2138
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2139
2139
msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਪਿਕਸਲ ਅਕਾਰ ਰੈਸ਼ੋ"
2140
2140
 
2141
 
#: src/libvlc-module.c:607
 
2141
#: src/libvlc-module.c:617
2142
2142
msgid ""
2143
2143
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2144
2144
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2145
2145
"order to keep proportions."
2146
2146
msgstr ""
2147
2147
 
2148
 
#: src/libvlc-module.c:611 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
 
2148
#: src/libvlc-module.c:621 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
2149
2149
msgid "Skip frames"
2150
2150
msgstr "ਫਰੇਮ ਛੱਡੋ"
2151
2151
 
2152
 
#: src/libvlc-module.c:613
 
2152
#: src/libvlc-module.c:623
2153
2153
msgid ""
2154
2154
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2155
2155
"computer is not powerful enough"
2156
2156
msgstr ""
2157
2157
 
2158
 
#: src/libvlc-module.c:616
 
2158
#: src/libvlc-module.c:626
2159
2159
msgid "Drop late frames"
2160
2160
msgstr "ਲੇਟ ਫਰੇਮ ਛੱਡੋ"
2161
2161
 
2162
 
#: src/libvlc-module.c:618
 
2162
#: src/libvlc-module.c:628
2163
2163
msgid ""
2164
2164
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2165
2165
"intended display date)."
2166
2166
msgstr ""
2167
2167
 
2168
 
#: src/libvlc-module.c:621
 
2168
#: src/libvlc-module.c:631
2169
2169
msgid "Quiet synchro"
2170
2170
msgstr ""
2171
2171
 
2172
 
#: src/libvlc-module.c:623
 
2172
#: src/libvlc-module.c:633
2173
2173
msgid ""
2174
2174
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2175
2175
"synchronization mechanism."
2176
2176
msgstr ""
2177
2177
 
2178
 
#: src/libvlc-module.c:626
 
2178
#: src/libvlc-module.c:636
2179
2179
msgid "Key press events"
2180
2180
msgstr "ਸਵਿੱਚ ਦੱਬਣ ਈਵੈਂਟ"
2181
2181
 
2182
 
#: src/libvlc-module.c:628
 
2182
#: src/libvlc-module.c:638
2183
2183
msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2184
2184
msgstr ""
2185
2185
 
2186
 
#: src/libvlc-module.c:630 modules/video_filter/remoteosd.c:90
 
2186
#: src/libvlc-module.c:640 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2187
2187
msgid "Mouse events"
2188
2188
msgstr "ਮਾਊਂਸ ਈਵੈਂਟ"
2189
2189
 
2190
 
#: src/libvlc-module.c:632
 
2190
#: src/libvlc-module.c:642
2191
2191
msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2192
2192
msgstr ""
2193
2193
 
2194
 
#: src/libvlc-module.c:640
 
2194
#: src/libvlc-module.c:650
2195
2195
msgid ""
2196
2196
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2197
2197
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2198
2198
"channel."
2199
2199
msgstr ""
2200
2200
 
2201
 
#: src/libvlc-module.c:644
 
2201
#: src/libvlc-module.c:654
2202
2202
msgid "File caching (ms)"
2203
2203
msgstr "ਫਾਇਲ ਕੈਸ਼ (ms)"
2204
2204
 
2205
 
#: src/libvlc-module.c:646
 
2205
#: src/libvlc-module.c:656
2206
2206
msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2207
2207
msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਕੈਸ਼ ਮੁੱਲ, ਮਿਲੀਸਕਿੰਟਾਂ 'ਚ।"
2208
2208
 
2209
 
#: src/libvlc-module.c:648
 
2209
#: src/libvlc-module.c:658
2210
2210
msgid "Live capture caching (ms)"
2211
2211
msgstr "ਲਾਈਵ ਕੈਪਚਰ ਕੈਸ਼ (ms)"
2212
2212
 
2213
 
#: src/libvlc-module.c:650
 
2213
#: src/libvlc-module.c:660
2214
2214
#, fuzzy
2215
2215
msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2216
2216
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਕੈਸ਼ ਮੁੱਲ, ਮਿਲੀਸਕਿੰਟਾਂ 'ਚ।"
2217
2217
 
2218
 
#: src/libvlc-module.c:652
 
2218
#: src/libvlc-module.c:662
2219
2219
msgid "Disc caching (ms)"
2220
2220
msgstr "ਡਿਸਕ ਕੈਸ਼ਿੰਗ (ms)"
2221
2221
 
2222
 
#: src/libvlc-module.c:654
 
2222
#: src/libvlc-module.c:664
2223
2223
#, fuzzy
2224
2224
msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2225
2225
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਕੈਸ਼ ਮੁੱਲ, ਮਿਲੀਸਕਿੰਟਾਂ 'ਚ।"
2226
2226
 
2227
 
#: src/libvlc-module.c:656
 
2227
#: src/libvlc-module.c:666
2228
2228
msgid "Network caching (ms)"
2229
2229
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੈਸ਼ਿੰਗ ਮੁੱਲ (ms)"
2230
2230
 
2231
 
#: src/libvlc-module.c:658
 
2231
#: src/libvlc-module.c:668
2232
2232
#, fuzzy
2233
2233
msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2234
2234
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਕੈਸ਼ ਮੁੱਲ, ਮਿਲੀਸਕਿੰਟਾਂ 'ਚ।"
2235
2235
 
2236
 
#: src/libvlc-module.c:660
 
2236
#: src/libvlc-module.c:670
2237
2237
msgid "Clock reference average counter"
2238
2238
msgstr ""
2239
2239
 
2240
 
#: src/libvlc-module.c:662
 
2240
#: src/libvlc-module.c:672
2241
2241
msgid ""
2242
2242
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2243
2243
"to 10000."
2244
2244
msgstr ""
2245
2245
 
2246
 
#: src/libvlc-module.c:665
 
2246
#: src/libvlc-module.c:675
2247
2247
msgid "Clock synchronisation"
2248
2248
msgstr "ਘੜੀ ਸੈਕਰੋਨਾਈਜੇਸ਼ਨ"
2249
2249
 
2250
 
#: src/libvlc-module.c:667
 
2250
#: src/libvlc-module.c:677
2251
2251
msgid ""
2252
2252
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2253
2253
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2254
2254
msgstr ""
2255
2255
 
2256
 
#: src/libvlc-module.c:671
 
2256
#: src/libvlc-module.c:681
2257
2257
msgid "Clock jitter"
2258
2258
msgstr "ਕਲਾਕ ਜਿੱਟਰ"
2259
2259
 
2260
 
#: src/libvlc-module.c:673
 
2260
#: src/libvlc-module.c:683
2261
2261
msgid ""
2262
2262
"This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2263
2263
"algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2264
2264
msgstr ""
2265
2265
 
2266
 
#: src/libvlc-module.c:676
 
2266
#: src/libvlc-module.c:686
2267
2267
msgid "Network synchronisation"
2268
2268
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ"
2269
2269
 
2270
 
#: src/libvlc-module.c:677
 
2270
#: src/libvlc-module.c:687
2271
2271
msgid ""
2272
2272
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2273
2273
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2274
2274
msgstr ""
2275
2275
 
2276
 
#: src/libvlc-module.c:683 src/video_output/vout_intf.c:94
 
2276
#: src/libvlc-module.c:693 src/video_output/vout_intf.c:94
2277
2277
#: src/video_output/vout_intf.c:112 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
2278
2278
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/dshow/dshow.cpp:98
2279
2279
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/dshow/dshow.cpp:125
2280
2280
#: modules/audio_output/alsa.c:62 modules/audio_output/alsa.c:790
2281
 
#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/MainMenu.m:502
 
2281
#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/MainMenu.m:500
2282
2282
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1311
2283
2283
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:433 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:588
2284
2284
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:823
2288
2288
msgid "Default"
2289
2289
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
2290
2290
 
2291
 
#: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66
2292
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:2374 modules/gui/macosx/wizard.m:357
 
2291
#: src/libvlc-module.c:693 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66
 
2292
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:2375 modules/gui/macosx/wizard.m:357
2293
2293
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2294
2294
msgid "Enable"
2295
2295
msgstr "ਯੋਗ"
2296
2296
 
2297
 
#: src/libvlc-module.c:685
 
2297
#: src/libvlc-module.c:695
2298
2298
msgid "MTU of the network interface"
2299
2299
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ MTU"
2300
2300
 
2301
 
#: src/libvlc-module.c:687
 
2301
#: src/libvlc-module.c:697
2302
2302
msgid ""
2303
2303
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2304
2304
"over the network (in bytes)."
2305
2305
msgstr ""
2306
2306
 
2307
 
#: src/libvlc-module.c:692 modules/stream_out/rtp.c:128
 
2307
#: src/libvlc-module.c:702 modules/stream_out/rtp.c:128
2308
2308
msgid "Hop limit (TTL)"
2309
2309
msgstr "ਹੋਮ ਲਿਮਟ (TTL)"
2310
2310
 
2311
 
#: src/libvlc-module.c:694 modules/stream_out/rtp.c:130
 
2311
#: src/libvlc-module.c:704 modules/stream_out/rtp.c:130
2312
2312
msgid ""
2313
2313
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2314
2314
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2315
2315
"in default)."
2316
2316
msgstr ""
2317
2317
 
2318
 
#: src/libvlc-module.c:698
 
2318
#: src/libvlc-module.c:708
2319
2319
msgid "Multicast output interface"
2320
2320
msgstr "ਮਲਟੀਕਾਸਟ ਆਉਟਪੁੱਟ ਇੰਟਰਫੇਸ"
2321
2321
 
2322
 
#: src/libvlc-module.c:700
 
2322
#: src/libvlc-module.c:710
2323
2323
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2324
2324
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਮਲਟੀਕਾਸਟ ਇੰਟਰਫੇਸ। ਇਹ ਰਾਊਂਟਿੰਗ ਟੇਬਲ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
2325
2325
 
2326
 
#: src/libvlc-module.c:702
 
2326
#: src/libvlc-module.c:712
2327
2327
msgid "DiffServ Code Point"
2328
2328
msgstr "DiffServ ਕੋਡ ਪੁਆਇੰਟ"
2329
2329
 
2330
 
#: src/libvlc-module.c:703
 
2330
#: src/libvlc-module.c:713
2331
2331
msgid ""
2332
2332
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2333
2333
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2334
2334
msgstr ""
2335
2335
 
2336
 
#: src/libvlc-module.c:709
 
2336
#: src/libvlc-module.c:719
2337
2337
msgid ""
2338
2338
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2339
2339
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2340
2340
msgstr ""
2341
2341
 
2342
 
#: src/libvlc-module.c:715
 
2342
#: src/libvlc-module.c:725
2343
2343
msgid ""
2344
2344
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2345
2345
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2346
2346
"(like DVB streams for example)."
2347
2347
msgstr ""
2348
2348
 
2349
 
#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
 
2349
#: src/libvlc-module.c:731 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2350
2350
msgid "Audio track"
2351
2351
msgstr "ਆਡੀਓ ਟਰੈਕ"
2352
2352
 
2353
 
#: src/libvlc-module.c:723
 
2353
#: src/libvlc-module.c:733
2354
2354
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2355
2355
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਆਡੀਓ ਟਰੈਕ ਦੀ ਸਟਰੀਮ ਗਿਣਤੀ (0 ਤੋਂ n)"
2356
2356
 
2357
 
#: src/libvlc-module.c:726 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
 
2357
#: src/libvlc-module.c:736 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
2358
2358
msgid "Subtitles track"
2359
2359
msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਟਰੈਕ"
2360
2360
 
2361
 
#: src/libvlc-module.c:728
 
2361
#: src/libvlc-module.c:738
2362
2362
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2363
2363
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਟਰੈਕ ਦੀ ਸਟਰੀਮ ਗਿਣਤੀ (0 ਤੋਂ n)"
2364
2364
 
2365
 
#: src/libvlc-module.c:731
 
2365
#: src/libvlc-module.c:741
2366
2366
msgid "Audio language"
2367
2367
msgstr "ਆਡੀਓ ਭਾਸ਼ਾ"
2368
2368
 
2369
 
#: src/libvlc-module.c:733
 
2369
#: src/libvlc-module.c:743
2370
2370
msgid ""
2371
2371
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2372
2372
"letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2373
2373
"language)."
2374
2374
msgstr ""
2375
2375
 
2376
 
#: src/libvlc-module.c:736
 
2376
#: src/libvlc-module.c:746
2377
2377
msgid "Subtitle language"
2378
2378
msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਭਾਸ਼ਾ"
2379
2379
 
2380
 
#: src/libvlc-module.c:738
 
2380
#: src/libvlc-module.c:748
2381
2381
msgid ""
2382
2382
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2383
2383
"three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2384
2384
msgstr ""
2385
2385
 
2386
 
#: src/libvlc-module.c:742
 
2386
#: src/libvlc-module.c:752
2387
2387
msgid "Audio track ID"
2388
2388
msgstr "ਆਡੀਓ ਟਰੈਕ ID"
2389
2389
 
2390
 
#: src/libvlc-module.c:744
 
2390
#: src/libvlc-module.c:754
2391
2391
msgid "Stream ID of the audio track to use."
2392
2392
msgstr "ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਆਡੀਓ ਟਰੈਕ ਦਾ ਸਟਰੀਮ ID ਹੈ।"
2393
2393
 
2394
 
#: src/libvlc-module.c:746
 
2394
#: src/libvlc-module.c:756
2395
2395
msgid "Subtitles track ID"
2396
2396
msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਟਰੈਕ ID"
2397
2397
 
2398
 
#: src/libvlc-module.c:748
 
2398
#: src/libvlc-module.c:758
2399
2399
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2400
2400
msgstr ""
2401
2401
 
2402
 
#: src/libvlc-module.c:750
 
2402
#: src/libvlc-module.c:760
2403
2403
msgid "Preferred video resolution"
2404
2404
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਵਿਡੀਓ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ"
2405
2405
 
2406
 
#: src/libvlc-module.c:752
 
2406
#: src/libvlc-module.c:762
2407
2407
msgid ""
2408
2408
"When several video formats are available, select one whose resolution is "
2409
2409
"closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2411
2411
"resolutions."
2412
2412
msgstr ""
2413
2413
 
2414
 
#: src/libvlc-module.c:758
 
2414
#: src/libvlc-module.c:768
2415
2415
msgid "Best available"
2416
2416
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਉਪਲੱਬਧ"
2417
2417
 
2418
 
#: src/libvlc-module.c:758
 
2418
#: src/libvlc-module.c:768
2419
2419
msgid "Full HD (1080p)"
2420
2420
msgstr "ਪੂਰਾ HD (1080p)"
2421
2421
 
2422
 
#: src/libvlc-module.c:758
 
2422
#: src/libvlc-module.c:768
2423
2423
msgid "HD (720p)"
2424
2424
msgstr "HD (720p)"
2425
2425
 
2426
 
#: src/libvlc-module.c:759
 
2426
#: src/libvlc-module.c:769
2427
2427
msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2428
2428
msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈਫੀਨੇਸ਼ਨ (576 ਜਾਂ 480 ਲਾਈਨਾਂ)"
2429
2429
 
2430
 
#: src/libvlc-module.c:760
 
2430
#: src/libvlc-module.c:770
2431
2431
msgid "Low definition (320 lines)"
2432
2432
msgstr "ਘੱਟ ਡੈਫੀਨੇਸ਼ਨ (320 ਲਾਈਨਾਂ)"
2433
2433
 
2434
 
#: src/libvlc-module.c:763
 
2434
#: src/libvlc-module.c:773
2435
2435
msgid "Input repetitions"
2436
2436
msgstr ""
2437
2437
 
2438
 
#: src/libvlc-module.c:765
 
2438
#: src/libvlc-module.c:775
2439
2439
msgid "Number of time the same input will be repeated"
2440
2440
msgstr ""
2441
2441
 
2442
 
#: src/libvlc-module.c:767
 
2442
#: src/libvlc-module.c:777
2443
2443
msgid "Start time"
2444
2444
msgstr "ਸਟਾਰਟ ਟਾਈਮ"
2445
2445
 
2446
 
#: src/libvlc-module.c:769
 
2446
#: src/libvlc-module.c:779
2447
2447
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2448
2448
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਇਸ ਥਾਂ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਵੇਗੀ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)।"
2449
2449
 
2450
 
#: src/libvlc-module.c:771
 
2450
#: src/libvlc-module.c:781
2451
2451
msgid "Stop time"
2452
2452
msgstr "ਸਟਾਪ ਟਾਈਮ"
2453
2453
 
2454
 
#: src/libvlc-module.c:773
 
2454
#: src/libvlc-module.c:783
2455
2455
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2456
2456
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਇੱਥੇ ਖਤਮ ਹੋਵੇਗੀ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)।"
2457
2457
 
2458
 
#: src/libvlc-module.c:775
 
2458
#: src/libvlc-module.c:785
2459
2459
msgid "Run time"
2460
2460
msgstr "ਚੱਲਣ ਟਾਈਮ"
2461
2461
 
2462
 
#: src/libvlc-module.c:777
 
2462
#: src/libvlc-module.c:787
2463
2463
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2464
2464
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਇਸ ਅੰਤਰਾਲ ਲਈ ਹੀ ਚੱਲੇਗੀ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)।"
2465
2465
 
2466
 
#: src/libvlc-module.c:779
 
2466
#: src/libvlc-module.c:789
2467
2467
msgid "Fast seek"
2468
2468
msgstr "ਤੇਜ਼ ਅੱਗੇ"
2469
2469
 
2470
 
#: src/libvlc-module.c:781
 
2470
#: src/libvlc-module.c:791
2471
2471
msgid "Favor speed over precision while seeking"
2472
2472
msgstr "ਸੀਕ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਸਪੀਡ ਨੂੰ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਨਾਲੋਂ ਤਰਜੀਹ ਦਿਉ"
2473
2473
 
2474
 
#: src/libvlc-module.c:783 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:454
 
2474
#: src/libvlc-module.c:793 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:454
2475
2475
msgid "Playback speed"
2476
2476
msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ ਸਪੀਡ"
2477
2477
 
2478
 
#: src/libvlc-module.c:785
 
2478
#: src/libvlc-module.c:795
2479
2479
msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2480
2480
msgstr "ਇਹ ਪਲੇਅਬੈਕ ਸਪੀਡ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ (ਸਧਾਰਨ ਸਪੀਡ 1.0 ਹੈ)।"
2481
2481
 
2482
 
#: src/libvlc-module.c:787
 
2482
#: src/libvlc-module.c:797
2483
2483
msgid "Input list"
2484
2484
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਲਿਸਟ"
2485
2485
 
2486
 
#: src/libvlc-module.c:789
 
2486
#: src/libvlc-module.c:799
2487
2487
msgid ""
2488
2488
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2489
2489
"together after the normal one."
2490
2490
msgstr ""
2491
2491
 
2492
 
#: src/libvlc-module.c:792
 
2492
#: src/libvlc-module.c:802
2493
2493
msgid "Input slave (experimental)"
2494
2494
msgstr ""
2495
2495
 
2496
 
#: src/libvlc-module.c:794
 
2496
#: src/libvlc-module.c:804
2497
2497
msgid ""
2498
2498
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2499
2499
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2500
2500
"inputs."
2501
2501
msgstr ""
2502
2502
 
2503
 
#: src/libvlc-module.c:798
 
2503
#: src/libvlc-module.c:808
2504
2504
msgid "Bookmarks list for a stream"
2505
2505
msgstr "ਇੱਕ ਸਟਰੀਮ ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਲਿਸਟ"
2506
2506
 
2507
 
#: src/libvlc-module.c:800
 
2507
#: src/libvlc-module.c:810
2508
2508
msgid ""
2509
2509
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2510
2510
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2511
2511
"{...}\""
2512
2512
msgstr ""
2513
2513
 
2514
 
#: src/libvlc-module.c:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
 
2514
#: src/libvlc-module.c:814 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
2515
2515
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
2516
2516
msgid "Record directory or filename"
2517
2517
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
2518
2518
 
2519
 
#: src/libvlc-module.c:806 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 
2519
#: src/libvlc-module.c:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
2520
2520
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2521
2521
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
2522
2522
 
2523
 
#: src/libvlc-module.c:808
 
2523
#: src/libvlc-module.c:818
2524
2524
msgid "Prefer native stream recording"
2525
2525
msgstr "ਨੇਟਿਵ ਸਟਰੀਮ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਪਸੰਦ ਹੈ"
2526
2526
 
2527
 
#: src/libvlc-module.c:810
 
2527
#: src/libvlc-module.c:820
2528
2528
msgid ""
2529
2529
"When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2530
2530
"output module"
2531
2531
msgstr ""
2532
2532
 
2533
 
#: src/libvlc-module.c:813
 
2533
#: src/libvlc-module.c:823
2534
2534
msgid "Timeshift directory"
2535
2535
msgstr "ਟਾਈਮ-ਸਿਫਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
2536
2536
 
2537
 
#: src/libvlc-module.c:815
 
2537
#: src/libvlc-module.c:825
2538
2538
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2539
2539
msgstr "ਟਾਈਮ-ਸਿਫਟ ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
2540
2540
 
2541
 
#: src/libvlc-module.c:817
 
2541
#: src/libvlc-module.c:827
2542
2542
msgid "Timeshift granularity"
2543
2543
msgstr ""
2544
2544
 
2545
 
#: src/libvlc-module.c:819
 
2545
#: src/libvlc-module.c:829
2546
2546
msgid ""
2547
2547
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2548
2548
"to store the timeshifted streams."
2549
2549
msgstr ""
2550
2550
 
2551
 
#: src/libvlc-module.c:822
 
2551
#: src/libvlc-module.c:832
2552
2552
msgid "Change title according to current media"
2553
2553
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੀਡਿਆ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲ ਟਾਈਟਲ ਬਦਲੋ"
2554
2554
 
2555
 
#: src/libvlc-module.c:823
 
2555
#: src/libvlc-module.c:833
2556
2556
msgid ""
2557
2557
"This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2558
2558
"$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2560
2560
"\" (Fall back on Title - Artist)"
2561
2561
msgstr ""
2562
2562
 
2563
 
#: src/libvlc-module.c:830
 
2563
#: src/libvlc-module.c:840
2564
2564
msgid ""
2565
2565
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2566
2566
"You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2568
2568
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2569
2569
msgstr ""
2570
2570
 
2571
 
#: src/libvlc-module.c:836 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
 
2571
#: src/libvlc-module.c:846 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
2572
2572
msgid "Force subtitle position"
2573
2573
msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਸਥਿਤੀ ਲਈ ਮਜਬੂਰ"
2574
2574
 
2575
 
#: src/libvlc-module.c:838
 
2575
#: src/libvlc-module.c:848
2576
2576
msgid ""
2577
2577
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2578
2578
"over the movie. Try several positions."
2579
2579
msgstr ""
2580
2580
 
2581
 
#: src/libvlc-module.c:841
 
2581
#: src/libvlc-module.c:851
2582
2582
msgid "Enable sub-pictures"
2583
2583
msgstr "ਸਬ-ਪਿਕਚਰ ਯੋਗ"
2584
2584
 
2585
 
#: src/libvlc-module.c:843
 
2585
#: src/libvlc-module.c:853
2586
2586
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2587
2587
msgstr ""
2588
2588
 
2589
 
#: src/libvlc-module.c:845 src/libvlc-module.c:1782 src/text/iso-639_def.h:145
 
2589
#: src/libvlc-module.c:855 src/libvlc-module.c:1792 src/text/iso-639_def.h:145
2590
2590
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
2591
2591
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2592
2592
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:271
2593
2593
msgid "On Screen Display"
2594
2594
msgstr "ਆਨ ਸਕਰੀਨ ਡਿਸਪਲੇਅ"
2595
2595
 
2596
 
#: src/libvlc-module.c:847
 
2596
#: src/libvlc-module.c:857
2597
2597
msgid ""
2598
2598
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2599
2599
"Display)."
2600
2600
msgstr "VLC ਵਿਡੀਓ ਉੱਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ OSD (ਆਨ ਸਕਰੀਨ ਡਿਸਪਲੇਅ) ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ।"
2601
2601
 
2602
 
#: src/libvlc-module.c:850
 
2602
#: src/libvlc-module.c:860
2603
2603
msgid "Text rendering module"
2604
2604
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਰੈਡਰਿੰਗ ਮੋਡੀਊਲ"
2605
2605
 
2606
 
#: src/libvlc-module.c:852
 
2606
#: src/libvlc-module.c:862
2607
2607
msgid ""
2608
2608
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2609
2609
"instance."
2610
2610
msgstr ""
2611
2611
"VLC ਅਕਸਰ ਰੈਡਰਿੰਗ ਲਈ ਫਰੀ-ਟਾਈਪ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਠ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ svg ਵਰਤ ਦੇਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
2612
2612
 
2613
 
#: src/libvlc-module.c:854
 
2613
#: src/libvlc-module.c:864
2614
2614
msgid "Subpictures source module"
2615
2615
msgstr "ਸਬ-ਪਿਕਸਚਰ ਸਰੋਤ ਮੋਡੀਊਲ"
2616
2616
 
2617
 
#: src/libvlc-module.c:856
 
2617
#: src/libvlc-module.c:866
2618
2618
msgid ""
2619
2619
"This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2620
2620
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2621
2621
msgstr ""
2622
2622
 
2623
 
#: src/libvlc-module.c:859
 
2623
#: src/libvlc-module.c:869
2624
2624
msgid "Subpictures filter module"
2625
2625
msgstr ""
2626
2626
 
2627
 
#: src/libvlc-module.c:861
 
2627
#: src/libvlc-module.c:871
2628
2628
msgid ""
2629
2629
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2630
2630
"by subtitles decoders or other subpictures sources."
2631
2631
msgstr ""
2632
2632
 
2633
 
#: src/libvlc-module.c:864
 
2633
#: src/libvlc-module.c:874
2634
2634
msgid "Autodetect subtitle files"
2635
2635
msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਫਾਇਲਾਂ ਆਟੋ-ਖੋਜੋ"
2636
2636
 
2637
 
#: src/libvlc-module.c:866
 
2637
#: src/libvlc-module.c:876
2638
2638
msgid ""
2639
2639
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2640
2640
"(based on the filename of the movie)."
2641
2641
msgstr ""
2642
2642
 
2643
 
#: src/libvlc-module.c:869
 
2643
#: src/libvlc-module.c:879
2644
2644
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2645
2645
msgstr ""
2646
2646
 
2647
 
#: src/libvlc-module.c:871
 
2647
#: src/libvlc-module.c:881
2648
2648
msgid ""
2649
2649
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2650
2650
"Options are:\n"
2655
2655
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2656
2656
msgstr ""
2657
2657
 
2658
 
#: src/libvlc-module.c:879
 
2658
#: src/libvlc-module.c:889
2659
2659
msgid "Subtitle autodetection paths"
2660
2660
msgstr ""
2661
2661
 
2662
 
#: src/libvlc-module.c:881
 
2662
#: src/libvlc-module.c:891
2663
2663
msgid ""
2664
2664
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2665
2665
"found in the current directory."
2666
2666
msgstr ""
2667
2667
 
2668
 
#: src/libvlc-module.c:884
 
2668
#: src/libvlc-module.c:894
2669
2669
msgid "Use subtitle file"
2670
2670
msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ"
2671
2671
 
2672
 
#: src/libvlc-module.c:886
 
2672
#: src/libvlc-module.c:896
2673
2673
msgid ""
2674
2674
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2675
2675
"subtitle file."
2676
2676
msgstr ""
2677
2677
 
2678
 
#: src/libvlc-module.c:890
 
2678
#: src/libvlc-module.c:900
2679
2679
msgid "DVD device"
2680
2680
msgstr "DVD ਜੰਤਰ"
2681
2681
 
2682
 
#: src/libvlc-module.c:891
 
2682
#: src/libvlc-module.c:901
2683
2683
msgid "VCD device"
2684
2684
msgstr "VCD ਜੰਤਰ"
2685
2685
 
2686
 
#: src/libvlc-module.c:892
 
2686
#: src/libvlc-module.c:902
2687
2687
msgid "Audio CD device"
2688
2688
msgstr "ਆਡੀਓ CD ਜੰਤਰ"
2689
2689
 
2690
 
#: src/libvlc-module.c:896
 
2690
#: src/libvlc-module.c:906
2691
2691
msgid ""
2692
2692
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2693
2693
"the drive letter (e.g. D:)"
2694
2694
msgstr ""
2695
2695
 
2696
 
#: src/libvlc-module.c:899
 
2696
#: src/libvlc-module.c:909
2697
2697
msgid ""
2698
2698
"This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2699
2699
"the drive letter (e.g. D:)"
2700
2700
msgstr ""
2701
2701
 
2702
 
#: src/libvlc-module.c:902
 
2702
#: src/libvlc-module.c:912
2703
2703
msgid ""
2704
2704
"This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2705
2705
"after the drive letter (e.g. D:)"
2706
2706
msgstr ""
2707
2707
 
2708
 
#: src/libvlc-module.c:909
 
2708
#: src/libvlc-module.c:919
2709
2709
msgid "This is the default DVD device to use."
2710
2710
msgstr "ਇਹ ਵਰਤਣ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ DVD ਜੰਤਰ ਹੈ।"
2711
2711
 
2712
 
#: src/libvlc-module.c:911
 
2712
#: src/libvlc-module.c:921
2713
2713
msgid "This is the default VCD device to use."
2714
2714
msgstr "ਇਹ ਵਰਤਣ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ VCD ਜੰਤਰ ਹੈ।"
2715
2715
 
2716
 
#: src/libvlc-module.c:913
 
2716
#: src/libvlc-module.c:923
2717
2717
msgid "This is the default Audio CD device to use."
2718
2718
msgstr "ਇਹ ਵਰਤਣ ਲਈ ਆਡੀਓ CD ਜੰਤਰ ਹੈ।"
2719
2719
 
2720
 
#: src/libvlc-module.c:927
 
2720
#: src/libvlc-module.c:937
2721
2721
msgid "TCP connection timeout"
2722
2722
msgstr "TCP ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਟਾਈਮ-ਆਉਟ"
2723
2723
 
2724
 
#: src/libvlc-module.c:929
 
2724
#: src/libvlc-module.c:939
2725
2725
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2726
2726
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ TCP ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਟਾਈਮ-ਆਉਟ (ਮਿਲੀਸਕਿੰਟ)।"
2727
2727
 
2728
 
#: src/libvlc-module.c:931
 
2728
#: src/libvlc-module.c:941
2729
2729
msgid "HTTP server address"
2730
2730
msgstr "HTTP ਸਰਵਰ ਐਡਰੈਸ"
2731
2731
 
2732
 
#: src/libvlc-module.c:933
 
2732
#: src/libvlc-module.c:943
2733
2733
msgid ""
2734
2734
"By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2735
2735
"address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2736
2736
"them to a specific network interface."
2737
2737
msgstr ""
2738
2738
 
2739
 
#: src/libvlc-module.c:937
 
2739
#: src/libvlc-module.c:947
2740
2740
msgid "RTSP server address"
2741
2741
msgstr "RTSP ਸਰਵਰ ਐਡਰੈਸ"
2742
2742
 
2743
 
#: src/libvlc-module.c:939
 
2743
#: src/libvlc-module.c:949
2744
2744
msgid ""
2745
2745
"This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2746
2746
"path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2749
2749
"network interface."
2750
2750
msgstr ""
2751
2751
 
2752
 
#: src/libvlc-module.c:945
 
2752
#: src/libvlc-module.c:955
2753
2753
msgid "HTTP server port"
2754
2754
msgstr "HTTP ਸਰਵਰ ਪੋਰਟ"
2755
2755
 
2756
 
#: src/libvlc-module.c:947
 
2756
#: src/libvlc-module.c:957
2757
2757
msgid ""
2758
2758
"The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2759
2759
"is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2760
2760
"by the operating system."
2761
2761
msgstr ""
2762
2762
 
2763
 
#: src/libvlc-module.c:952
 
2763
#: src/libvlc-module.c:962
2764
2764
msgid "HTTPS server port"
2765
2765
msgstr "HTTPS ਸਰਵਰ ਪੋਰਟ"
2766
2766
 
2767
 
#: src/libvlc-module.c:954
 
2767
#: src/libvlc-module.c:964
2768
2768
msgid ""
2769
2769
"The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2770
2770
"number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2771
2771
"restricted by the operating system."
2772
2772
msgstr ""
2773
2773
 
2774
 
#: src/libvlc-module.c:959
 
2774
#: src/libvlc-module.c:969
2775
2775
msgid "RTSP server port"
2776
2776
msgstr "RTSP ਸਰਵਰ ਪੋਰਟ"
2777
2777
 
2778
 
#: src/libvlc-module.c:961
 
2778
#: src/libvlc-module.c:971
2779
2779
msgid ""
2780
2780
"The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2781
2781
"is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2782
2782
"by the operating system."
2783
2783
msgstr ""
2784
2784
 
2785
 
#: src/libvlc-module.c:966
 
2785
#: src/libvlc-module.c:976
2786
2786
msgid "HTTP/TLS server certificate"
2787
2787
msgstr "HTTP/TLS ਸਰਵਰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ"
2788
2788
 
2789
 
#: src/libvlc-module.c:968
 
2789
#: src/libvlc-module.c:978
2790
2790
msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
2791
2791
msgstr ""
2792
2792
 
2793
 
#: src/libvlc-module.c:970
 
2793
#: src/libvlc-module.c:980
2794
2794
msgid "HTTP/TLS server private key"
2795
2795
msgstr "HTTP/TLS ਸਰਵਰ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ"
2796
2796
 
2797
 
#: src/libvlc-module.c:972
 
2797
#: src/libvlc-module.c:982
2798
2798
msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2799
2799
msgstr ""
2800
2800
 
2801
 
#: src/libvlc-module.c:974
 
2801
#: src/libvlc-module.c:984
2802
2802
msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2803
2803
msgstr "HTTP/TLS ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਥਾਰਟੀ"
2804
2804
 
2805
 
#: src/libvlc-module.c:976
 
2805
#: src/libvlc-module.c:986
2806
2806
msgid ""
2807
2807
"This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2808
2808
"authenticate remote clients in TLS sessions."
2809
2809
msgstr ""
2810
2810
 
2811
 
#: src/libvlc-module.c:979
 
2811
#: src/libvlc-module.c:989
2812
2812
msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2813
2813
msgstr "HTTP/TLS ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਨਸੂਖ ਲਿਸਟ"
2814
2814
 
2815
 
#: src/libvlc-module.c:981
 
2815
#: src/libvlc-module.c:991
2816
2816
msgid ""
2817
2817
"This file countains an optional CRL to prevent remove clients from using "
2818
2818
"revoked certificates in TLS sessions."
2819
2819
msgstr ""
2820
2820
 
2821
 
#: src/libvlc-module.c:984
 
2821
#: src/libvlc-module.c:994
2822
2822
msgid "SOCKS server"
2823
2823
msgstr "SOCKS ਸਰਵਰ"
2824
2824
 
2825
 
#: src/libvlc-module.c:986
 
2825
#: src/libvlc-module.c:996
2826
2826
msgid ""
2827
2827
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2828
2828
"used for all TCP connections"
2829
2829
msgstr ""
2830
2830
 
2831
 
#: src/libvlc-module.c:989
 
2831
#: src/libvlc-module.c:999
2832
2832
msgid "SOCKS user name"
2833
2833
msgstr "SOCKS ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ"
2834
2834
 
2835
 
#: src/libvlc-module.c:991
 
2835
#: src/libvlc-module.c:1001
2836
2836
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2837
2837
msgstr "SOCKS ਪਰਾਕਸੀ ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ"
2838
2838
 
2839
 
#: src/libvlc-module.c:993
 
2839
#: src/libvlc-module.c:1003
2840
2840
msgid "SOCKS password"
2841
2841
msgstr "SOCKS ਪਾਸਵਰਡ"
2842
2842
 
2843
 
#: src/libvlc-module.c:995
 
2843
#: src/libvlc-module.c:1005
2844
2844
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2845
2845
msgstr "SOCKS ਪਰਾਕਸੀ ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ"
2846
2846
 
2847
 
#: src/libvlc-module.c:997
 
2847
#: src/libvlc-module.c:1007
2848
2848
msgid "Title metadata"
2849
2849
msgstr "ਟਾਈਟਲ ਮੇਟਾਡਾਟਾ"
2850
2850
 
2851
 
#: src/libvlc-module.c:999
 
2851
#: src/libvlc-module.c:1009
2852
2852
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2853
2853
msgstr ""
2854
2854
 
2855
 
#: src/libvlc-module.c:1001
 
2855
#: src/libvlc-module.c:1011
2856
2856
msgid "Author metadata"
2857
2857
msgstr "ਲੇਖਕ ਮੇਟਾਡਾਟਾ"
2858
2858
 
2859
 
#: src/libvlc-module.c:1003
 
2859
#: src/libvlc-module.c:1013
2860
2860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2861
2861
msgstr ""
2862
2862
 
2863
 
#: src/libvlc-module.c:1005
 
2863
#: src/libvlc-module.c:1015
2864
2864
msgid "Artist metadata"
2865
2865
msgstr "ਕਲਾਕਾਰ ਮੇਟਾਡਾਟਾ"
2866
2866
 
2867
 
#: src/libvlc-module.c:1007
 
2867
#: src/libvlc-module.c:1017
2868
2868
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2869
2869
msgstr ""
2870
2870
 
2871
 
#: src/libvlc-module.c:1009
 
2871
#: src/libvlc-module.c:1019
2872
2872
msgid "Genre metadata"
2873
2873
msgstr ""
2874
2874
 
2875
 
#: src/libvlc-module.c:1011
 
2875
#: src/libvlc-module.c:1021
2876
2876
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2877
2877
msgstr ""
2878
2878
 
2879
 
#: src/libvlc-module.c:1013
 
2879
#: src/libvlc-module.c:1023
2880
2880
msgid "Copyright metadata"
2881
2881
msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ ਮੇਟਾਡਾਟਾ"
2882
2882
 
2883
 
#: src/libvlc-module.c:1015
 
2883
#: src/libvlc-module.c:1025
2884
2884
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2885
2885
msgstr ""
2886
2886
 
2887
 
#: src/libvlc-module.c:1017
 
2887
#: src/libvlc-module.c:1027
2888
2888
msgid "Description metadata"
2889
2889
msgstr "ਵੇਰਵਾ ਮੇਟਾਡਾਟਾ"
2890
2890
 
2891
 
#: src/libvlc-module.c:1019
 
2891
#: src/libvlc-module.c:1029
2892
2892
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2893
2893
msgstr ""
2894
2894
 
2895
 
#: src/libvlc-module.c:1021
 
2895
#: src/libvlc-module.c:1031
2896
2896
msgid "Date metadata"
2897
2897
msgstr "ਮਿਤੀ ਮੇਟਾਡਾਟਾ"
2898
2898
 
2899
 
#: src/libvlc-module.c:1023
 
2899
#: src/libvlc-module.c:1033
2900
2900
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2901
2901
msgstr ""
2902
2902
 
2903
 
#: src/libvlc-module.c:1025
 
2903
#: src/libvlc-module.c:1035
2904
2904
msgid "URL metadata"
2905
2905
msgstr "URL ਮੇਟਾਡਾਟਾ"
2906
2906
 
2907
 
#: src/libvlc-module.c:1027
 
2907
#: src/libvlc-module.c:1037
2908
2908
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2909
2909
msgstr ""
2910
2910
 
2911
 
#: src/libvlc-module.c:1031
 
2911
#: src/libvlc-module.c:1041
2912
2912
msgid ""
2913
2913
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2914
2914
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2915
2915
"can break playback of all your streams."
2916
2916
msgstr ""
2917
2917
 
2918
 
#: src/libvlc-module.c:1035
 
2918
#: src/libvlc-module.c:1045
2919
2919
msgid "Preferred decoders list"
2920
2920
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਡਿਕੋਡਰ ਲਿਸਟ"
2921
2921
 
2922
 
#: src/libvlc-module.c:1037
 
2922
#: src/libvlc-module.c:1047
2923
2923
msgid ""
2924
2924
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2925
2925
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2926
2926
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2927
2927
msgstr ""
2928
2928
 
2929
 
#: src/libvlc-module.c:1042
 
2929
#: src/libvlc-module.c:1052
2930
2930
msgid "Preferred encoders list"
2931
2931
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਇੰਕੋਡਰ ਲਿਸਟ"
2932
2932
 
2933
 
#: src/libvlc-module.c:1044
 
2933
#: src/libvlc-module.c:1054
2934
2934
msgid ""
2935
2935
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2936
2936
msgstr ""
2937
2937
 
2938
 
#: src/libvlc-module.c:1053
 
2938
#: src/libvlc-module.c:1063
2939
2939
msgid ""
2940
2940
"These options allow you to set default global options for the stream output "
2941
2941
"subsystem."
2942
2942
msgstr ""
2943
2943
 
2944
 
#: src/libvlc-module.c:1056
 
2944
#: src/libvlc-module.c:1066
2945
2945
msgid "Default stream output chain"
2946
2946
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸਟਰੀਮ ਆਉਟਪੁੱਟ ਚੇਨ"
2947
2947
 
2948
 
#: src/libvlc-module.c:1058
 
2948
#: src/libvlc-module.c:1068
2949
2949
msgid ""
2950
2950
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2951
2951
"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2952
2952
"all streams."
2953
2953
msgstr ""
2954
2954
 
2955
 
#: src/libvlc-module.c:1062
 
2955
#: src/libvlc-module.c:1072
2956
2956
msgid "Enable streaming of all ES"
2957
2957
msgstr ""
2958
2958
 
2959
 
#: src/libvlc-module.c:1064
 
2959
#: src/libvlc-module.c:1074
2960
2960
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2961
2961
msgstr ""
2962
2962
 
2963
 
#: src/libvlc-module.c:1066
 
2963
#: src/libvlc-module.c:1076
2964
2964
msgid "Display while streaming"
2965
2965
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਦੌਰਾਨ ਡਿਸਪਲੇਅ"
2966
2966
 
2967
 
#: src/libvlc-module.c:1068
 
2967
#: src/libvlc-module.c:1078
2968
2968
msgid "Play locally the stream while streaming it."
2969
2969
msgstr ""
2970
2970
 
2971
 
#: src/libvlc-module.c:1070
 
2971
#: src/libvlc-module.c:1080
2972
2972
msgid "Enable video stream output"
2973
2973
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਸਟਰੀਮ ਆਉਟਪੁੱਟ ਯੋਗ"
2974
2974
 
2975
 
#: src/libvlc-module.c:1072
 
2975
#: src/libvlc-module.c:1082
2976
2976
msgid ""
2977
2977
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2978
2978
"facility when this last one is enabled."
2979
2979
msgstr ""
2980
2980
 
2981
 
#: src/libvlc-module.c:1075
 
2981
#: src/libvlc-module.c:1085
2982
2982
msgid "Enable audio stream output"
2983
2983
msgstr "ਆਡੀਓ ਸਟਰੀਮ ਆਉਟਪੁੱਟ ਯੋਗ"
2984
2984
 
2985
 
#: src/libvlc-module.c:1077
 
2985
#: src/libvlc-module.c:1087
2986
2986
msgid ""
2987
2987
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2988
2988
"facility when this last one is enabled."
2989
2989
msgstr ""
2990
2990
 
2991
 
#: src/libvlc-module.c:1080
 
2991
#: src/libvlc-module.c:1090
2992
2992
msgid "Enable SPU stream output"
2993
2993
msgstr "SPU ਸਟਰੀਮ ਆਉਟਪੁੱਟ ਯੋਗ"
2994
2994
 
2995
 
#: src/libvlc-module.c:1082
 
2995
#: src/libvlc-module.c:1092
2996
2996
msgid ""
2997
2997
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2998
2998
"facility when this last one is enabled."
2999
2999
msgstr ""
3000
3000
 
3001
 
#: src/libvlc-module.c:1085
 
3001
#: src/libvlc-module.c:1095
3002
3002
msgid "Keep stream output open"
3003
3003
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਆਉਟਪੁੱਟ ਖੋਲ੍ਹੀ ਰੱਖੋ"
3004
3004
 
3005
 
#: src/libvlc-module.c:1087
 
3005
#: src/libvlc-module.c:1097
3006
3006
msgid ""
3007
3007
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3008
3008
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3009
3009
"specified)"
3010
3010
msgstr ""
3011
3011
 
3012
 
#: src/libvlc-module.c:1091
 
3012
#: src/libvlc-module.c:1101
3013
3013
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3014
3014
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਆਉਟਪੁੱਟ ਮੱਕਰ ਕੈਸ (ms)"
3015
3015
 
3016
 
#: src/libvlc-module.c:1093
 
3016
#: src/libvlc-module.c:1103
3017
3017
msgid ""
3018
3018
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
3019
3019
"muxer. This value should be set in milliseconds."
3020
3020
msgstr ""
3021
3021
 
3022
 
#: src/libvlc-module.c:1096
 
3022
#: src/libvlc-module.c:1106
3023
3023
msgid "Preferred packetizer list"
3024
3024
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਪੈਕੇਟਾਈਜ਼ਰ ਲਿਸਟ"
3025
3025
 
3026
 
#: src/libvlc-module.c:1098
 
3026
#: src/libvlc-module.c:1108
3027
3027
msgid ""
3028
3028
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3029
3029
msgstr ""
3030
3030
 
3031
 
#: src/libvlc-module.c:1101
 
3031
#: src/libvlc-module.c:1111
3032
3032
msgid "Mux module"
3033
3033
msgstr "ਮੱਕਸ ਮੋਡੀਊਲ"
3034
3034
 
3035
 
#: src/libvlc-module.c:1103
 
3035
#: src/libvlc-module.c:1113
3036
3036
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3037
3037
msgstr ""
3038
3038
 
3039
 
#: src/libvlc-module.c:1105
 
3039
#: src/libvlc-module.c:1115
3040
3040
msgid "Access output module"
3041
3041
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਮੋਡੀਊਲ ਅਸੈੱਸ"
3042
3042
 
3043
 
#: src/libvlc-module.c:1107
 
3043
#: src/libvlc-module.c:1117
3044
3044
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3045
3045
msgstr ""
3046
3046
 
3047
 
#: src/libvlc-module.c:1109
 
3047
#: src/libvlc-module.c:1119
3048
3048
msgid "Control SAP flow"
3049
3049
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ SAP ਫਲੋ"
3050
3050
 
3051
 
#: src/libvlc-module.c:1111
 
3051
#: src/libvlc-module.c:1121
3052
3052
msgid ""
3053
3053
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3054
3054
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3055
3055
msgstr ""
3056
3056
 
3057
 
#: src/libvlc-module.c:1115
 
3057
#: src/libvlc-module.c:1125
3058
3058
msgid "SAP announcement interval"
3059
3059
msgstr ""
3060
3060
 
3061
 
#: src/libvlc-module.c:1117
 
3061
#: src/libvlc-module.c:1127
3062
3062
msgid ""
3063
3063
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3064
3064
"between SAP announcements."
3065
3065
msgstr ""
3066
3066
 
3067
 
#: src/libvlc-module.c:1126
 
3067
#: src/libvlc-module.c:1136
3068
3068
msgid ""
3069
3069
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
3070
3070
"always leave all these enabled."
3071
3071
msgstr ""
3072
3072
 
3073
 
#: src/libvlc-module.c:1131
 
3073
#: src/libvlc-module.c:1141
3074
3074
msgid ""
3075
3075
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3076
3076
"you really know what you are doing."
3077
3077
msgstr ""
3078
3078
 
3079
 
#: src/libvlc-module.c:1134
 
3079
#: src/libvlc-module.c:1144
3080
3080
msgid "Memory copy module"
3081
3081
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਕਾਪੀ ਮੋਡੀਊਲ"
3082
3082
 
3083
 
#: src/libvlc-module.c:1136
 
3083
#: src/libvlc-module.c:1146
3084
3084
msgid ""
3085
3085
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
3086
3086
"select the fastest one supported by your hardware."
3087
3087
msgstr ""
3088
3088
 
3089
 
#: src/libvlc-module.c:1139
 
3089
#: src/libvlc-module.c:1149
3090
3090
msgid "Access module"
3091
3091
msgstr "ਅਸੈੱਸ ਮੋਡੀਊਲ"
3092
3092
 
3093
 
#: src/libvlc-module.c:1141
 
3093
#: src/libvlc-module.c:1151
3094
3094
msgid ""
3095
3095
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3096
3096
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3097
3097
"option unless you really know what you are doing."
3098
3098
msgstr ""
3099
3099
 
3100
 
#: src/libvlc-module.c:1145
 
3100
#: src/libvlc-module.c:1155
3101
3101
msgid "Stream filter module"
3102
3102
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਫਿਲਟਰ ਮੋਡੀਊਲ"
3103
3103
 
3104
 
#: src/libvlc-module.c:1147
 
3104
#: src/libvlc-module.c:1157
3105
3105
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3106
3106
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਫਿਲਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸਟਰੀਮ ਸੋਧਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਪੜ੍ਹੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।"
3107
3107
 
3108
 
#: src/libvlc-module.c:1149
 
3108
#: src/libvlc-module.c:1159
3109
3109
msgid "Demux module"
3110
3110
msgstr "ਡੀਮੱਕਸ ਮੋਡੀਊਲ"
3111
3111
 
3112
 
#: src/libvlc-module.c:1151
 
3112
#: src/libvlc-module.c:1161
3113
3113
msgid ""
3114
3114
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3115
3115
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3117
3117
"you really know what you are doing."
3118
3118
msgstr ""
3119
3119
 
3120
 
#: src/libvlc-module.c:1156
 
3120
#: src/libvlc-module.c:1166
3121
3121
msgid "VoD server module"
3122
3122
msgstr "VoD ਸਰਵਰ ਮੋਡੀਊਲ"
3123
3123
 
3124
 
#: src/libvlc-module.c:1158
 
3124
#: src/libvlc-module.c:1168
3125
3125
msgid ""
3126
3126
"You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3127
3127
"`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3128
3128
msgstr ""
3129
3129
 
3130
 
#: src/libvlc-module.c:1161
 
3130
#: src/libvlc-module.c:1171
3131
3131
msgid "Allow real-time priority"
3132
3132
msgstr ""
3133
3133
 
3134
 
#: src/libvlc-module.c:1163
 
3134
#: src/libvlc-module.c:1173
3135
3135
msgid ""
3136
3136
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3137
3137
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3139
3139
"only activate this if you know what you're doing."
3140
3140
msgstr ""
3141
3141
 
3142
 
#: src/libvlc-module.c:1169
 
3142
#: src/libvlc-module.c:1179
3143
3143
msgid "Adjust VLC priority"
3144
3144
msgstr "VLC ਤਰਜੀਹ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ"
3145
3145
 
3146
 
#: src/libvlc-module.c:1171
 
3146
#: src/libvlc-module.c:1181
3147
3147
msgid ""
3148
3148
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3149
3149
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3150
3150
"VLC instances."
3151
3151
msgstr ""
3152
3152
 
3153
 
#: src/libvlc-module.c:1175
 
3153
#: src/libvlc-module.c:1185
3154
3154
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3155
3155
msgstr "(ਤਜਰਬੇ ਅਧੀਨ) ਅਸੈੱਸ ਲੈਵਲ ਲਈ ਕੈਸ ਨਾ ਕਰੋ।"
3156
3156
 
3157
 
#: src/libvlc-module.c:1177
 
3157
#: src/libvlc-module.c:1187
3158
3158
msgid ""
3159
3159
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3160
3160
msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਹੈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਲੇਜੈਂਸੀ ਘਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਸਟਰੀਮ ਪੜ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੋਵੇ"
3161
3161
 
3162
 
#: src/libvlc-module.c:1180
 
3162
#: src/libvlc-module.c:1190
3163
3163
msgid "Modules search path"
3164
3164
msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਖੋਜ ਪਾਥ"
3165
3165
 
3166
 
#: src/libvlc-module.c:1182
 
3166
#: src/libvlc-module.c:1192
3167
3167
msgid ""
3168
3168
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3169
3169
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3170
3170
msgstr ""
3171
3171
 
3172
 
#: src/libvlc-module.c:1185
 
3172
#: src/libvlc-module.c:1195
3173
3173
msgid "Data search path"
3174
3174
msgstr "ਡਾਟਾ ਖੋਜ ਪਾਥ"
3175
3175
 
3176
 
#: src/libvlc-module.c:1187
 
3176
#: src/libvlc-module.c:1197
3177
3177
msgid "Override the default data/share search path."
3178
3178
msgstr ""
3179
3179
 
3180
 
#: src/libvlc-module.c:1189
 
3180
#: src/libvlc-module.c:1199
3181
3181
msgid "VLM configuration file"
3182
3182
msgstr "VLM ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ"
3183
3183
 
3184
 
#: src/libvlc-module.c:1191
 
3184
#: src/libvlc-module.c:1201
3185
3185
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3186
3186
msgstr "ਜਦੋਂ ਵੀ VLC ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ VLM ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹੋ।"
3187
3187
 
3188
 
#: src/libvlc-module.c:1193
 
3188
#: src/libvlc-module.c:1203
3189
3189
msgid "Use a plugins cache"
3190
3190
msgstr "ਇੱਕ ਪਲੱਗਇਨ ਕੈਸ ਵਰਤੋਂ"
3191
3191
 
3192
 
#: src/libvlc-module.c:1195
 
3192
#: src/libvlc-module.c:1205
3193
3193
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3194
3194
msgstr ""
3195
3195
 
3196
 
#: src/libvlc-module.c:1197
 
3196
#: src/libvlc-module.c:1207
3197
3197
msgid "Locally collect statistics"
3198
3198
msgstr "ਲੋਕਲ ਇੱਕਠੇ ਕੀਤੇ ਅੰਕੜੇ"
3199
3199
 
3200
 
#: src/libvlc-module.c:1199
 
3200
#: src/libvlc-module.c:1209
3201
3201
msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3202
3202
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਚਲਾਉਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਫੁਟਕਲ ਲੋਕਲ ਅੰਕੜੇ ਇੱਕਠੇ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।"
3203
3203
 
3204
 
#: src/libvlc-module.c:1201
 
3204
#: src/libvlc-module.c:1211
3205
3205
msgid "Run as daemon process"
3206
3206
msgstr "ਡੈਮਨ ਪਰੋਸੈੱਸ ਵਾਂਗ ਚਲਾਓ"
3207
3207
 
3208
 
#: src/libvlc-module.c:1203
 
3208
#: src/libvlc-module.c:1213
3209
3209
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3210
3210
msgstr "VLC ਨੂੰ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਡੈਮਨ ਪਰੋਸੈੱਸ ਵਾਂਗ ਚਲਾਉ।"
3211
3211
 
3212
 
#: src/libvlc-module.c:1205
 
3212
#: src/libvlc-module.c:1215
3213
3213
msgid "Write process id to file"
3214
3214
msgstr "ਪਰੋਸੈਸ id ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
3215
3215
 
3216
 
#: src/libvlc-module.c:1207
 
3216
#: src/libvlc-module.c:1217
3217
3217
msgid "Writes process id into specified file."
3218
3218
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ id ਇੱਕ ਖਾਸ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ।"
3219
3219
 
3220
 
#: src/libvlc-module.c:1209
 
3220
#: src/libvlc-module.c:1219
3221
3221
msgid "Log to file"
3222
3222
msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ"
3223
3223
 
3224
 
#: src/libvlc-module.c:1211
 
3224
#: src/libvlc-module.c:1221
3225
3225
msgid "Log all VLC messages to a text file."
3226
3226
msgstr "ਸਭ VLC ਲਾਗ ਸੁਨੇਹੇ ਇੱਕ ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਾਗ ਕਰੋ।"
3227
3227
 
3228
 
#: src/libvlc-module.c:1213
 
3228
#: src/libvlc-module.c:1223
3229
3229
msgid "Log to syslog"
3230
3230
msgstr "ਲਾਗ syslog 'ਚ"
3231
3231
 
3232
 
#: src/libvlc-module.c:1215
 
3232
#: src/libvlc-module.c:1225
3233
3233
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3234
3234
msgstr "ਸਭ VLC ਸੁਨੇਹੇ syslog (UNIX ਸਿਸਟਮਾਂ ਵਾਂਗ) 'ਚ ਲਾਗ ਕਰੋ।"
3235
3235
 
3236
 
#: src/libvlc-module.c:1217
 
3236
#: src/libvlc-module.c:1227
3237
3237
msgid "Allow only one running instance"
3238
3238
msgstr "ਕੇਵਲ ਹੀ ਇੱਕ ਹੀ ਮੌਕਾ (instance) ਚੱਲਦਾ ਰੱਖੋ"
3239
3239
 
3240
 
#: src/libvlc-module.c:1220
 
3240
#: src/libvlc-module.c:1230
3241
3241
msgid ""
3242
3242
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3243
3243
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3246
3246
"running instance or enqueue it."
3247
3247
msgstr ""
3248
3248
 
3249
 
#: src/libvlc-module.c:1227
 
3249
#: src/libvlc-module.c:1237
3250
3250
msgid ""
3251
3251
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3252
3252
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3256
3256
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3257
3257
msgstr ""
3258
3258
 
3259
 
#: src/libvlc-module.c:1236
 
3259
#: src/libvlc-module.c:1246
3260
3260
msgid "VLC is started from file association"
3261
3261
msgstr "VLC ਫਾਇਲ ਸਬੰਧ ਤੋਂ ਚੱਲੇ"
3262
3262
 
3263
 
#: src/libvlc-module.c:1238
 
3263
#: src/libvlc-module.c:1248
3264
3264
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3265
3265
msgstr "VLC ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ OS ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸਬੰਧ ਕਰਕੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
3266
3266
 
3267
 
#: src/libvlc-module.c:1241
 
3267
#: src/libvlc-module.c:1251
3268
3268
msgid "One instance when started from file"
3269
3269
msgstr "ਜਦੋਂ ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਚੱਲੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਹੀ ਮੌਕਾ"
3270
3270
 
3271
 
#: src/libvlc-module.c:1243
 
3271
#: src/libvlc-module.c:1253
3272
3272
msgid "Allow only one running instance when started from file."
3273
3273
msgstr "ਜਦੋਂ ਫਾਇਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹੀ ਮੌਕਾ (instance) ਚੱਲਣ ਦਿਓ।"
3274
3274
 
3275
 
#: src/libvlc-module.c:1245
 
3275
#: src/libvlc-module.c:1255
3276
3276
msgid "Increase the priority of the process"
3277
3277
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਦੀ ਤਰਜੀਹ ਵਧਾਓ"
3278
3278
 
3279
 
#: src/libvlc-module.c:1247
 
3279
#: src/libvlc-module.c:1257
3280
3280
msgid ""
3281
3281
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3282
3282
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3286
3286
"machine."
3287
3287
msgstr ""
3288
3288
 
3289
 
#: src/libvlc-module.c:1255
 
3289
#: src/libvlc-module.c:1265
3290
3290
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3291
3291
msgstr "ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਹੀ ਮੌਕਾ ਮੋਡ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
3292
3292
 
3293
 
#: src/libvlc-module.c:1257
 
3293
#: src/libvlc-module.c:1267
3294
3294
msgid ""
3295
3295
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3296
3296
"playing current item."
3298
3298
"ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਹੀ ਮੌਕਾ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਜੋੜੀ ਜਾਉ ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਆਈਟਮ ਨੂੰ "
3299
3299
"ਚੱਲਦਾ ਰੱਖੋ।"
3300
3300
 
3301
 
#: src/libvlc-module.c:1266
 
3301
#: src/libvlc-module.c:1276
3302
3302
msgid ""
3303
3303
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3304
3304
"overridden in the playlist dialog box."
3305
3305
msgstr ""
3306
3306
 
3307
 
#: src/libvlc-module.c:1269
 
3307
#: src/libvlc-module.c:1279
3308
3308
msgid "Automatically preparse files"
3309
3309
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਫਾਇਲਾਂ ਪ੍ਰੀ-ਪਾਰਸ ਕਰੋ"
3310
3310
 
3311
 
#: src/libvlc-module.c:1271
 
3311
#: src/libvlc-module.c:1281
3312
3312
msgid ""
3313
3313
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3314
3314
"metadata)."
3315
3315
msgstr ""
3316
3316
"ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਪ੍ਰੀ-ਪਾਰਸ ਕਰੋ (ਕੁਝ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਲੈਣ ਲਈ)।"
3317
3317
 
3318
 
#: src/libvlc-module.c:1274
 
3318
#: src/libvlc-module.c:1284
3319
3319
msgid "Album art policy"
3320
3320
msgstr "ਐਲਬਮ ਆਰਟ ਪਾਲਸੀ"
3321
3321
 
3322
 
#: src/libvlc-module.c:1276
 
3322
#: src/libvlc-module.c:1286
3323
3323
msgid "Choose how album art will be downloaded."
3324
3324
msgstr "ਚੋਣ ਕਰੋ ਕਿ ਐਲਬਮ ਆਰਟ ਕਿਵੇਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਹੈ।"
3325
3325
 
3326
 
#: src/libvlc-module.c:1282
 
3326
#: src/libvlc-module.c:1292
3327
3327
msgid "Manual download only"
3328
3328
msgstr "ਕੇਵਲ ਖੁਦ ਹੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
3329
3329
 
3330
 
#: src/libvlc-module.c:1283
 
3330
#: src/libvlc-module.c:1293
3331
3331
msgid "When track starts playing"
3332
3332
msgstr "ਜਦੋਂ ਟਰੈਕ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ"
3333
3333
 
3334
 
#: src/libvlc-module.c:1284
 
3334
#: src/libvlc-module.c:1294
3335
3335
msgid "As soon as track is added"
3336
3336
msgstr "ਜਦੋਂ ਵੀ ਟਰੈਕ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ"
3337
3337
 
3338
 
#: src/libvlc-module.c:1286
 
3338
#: src/libvlc-module.c:1296
3339
3339
msgid "Services discovery modules"
3340
3340
msgstr "ਸਰਵਿਸ ਖੋਜ ਮੋਡੀਊਲ"
3341
3341
 
3342
 
#: src/libvlc-module.c:1288
 
3342
#: src/libvlc-module.c:1298
3343
3343
msgid ""
3344
3344
"Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3345
3345
"Typical value is \"sap\"."
3346
3346
msgstr ""
3347
3347
 
3348
 
#: src/libvlc-module.c:1291
 
3348
#: src/libvlc-module.c:1301
3349
3349
msgid "Play files randomly forever"
3350
3350
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਰਲਵੇਂ ਰੂਪ 'ਚ ਚਲਾਓ"
3351
3351
 
3352
 
#: src/libvlc-module.c:1293
 
3352
#: src/libvlc-module.c:1303
3353
3353
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3354
3354
msgstr "VLC ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਰਲਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਚਲਾਓਗਾ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਦਖਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
3355
3355
 
3356
 
#: src/libvlc-module.c:1295
 
3356
#: src/libvlc-module.c:1305
3357
3357
msgid "Repeat all"
3358
3358
msgstr "ਸਭ ਰਪੀਟ ਕਰੋ"
3359
3359
 
3360
 
#: src/libvlc-module.c:1297
 
3360
#: src/libvlc-module.c:1307
3361
3361
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3362
3362
msgstr "VLC ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਨੂੰ ਬੇਅੰਤ ਵਾਰ ਚੱਲਦਾ ਰੱਖੇਗਾ।"
3363
3363
 
3364
 
#: src/libvlc-module.c:1299
 
3364
#: src/libvlc-module.c:1309
3365
3365
msgid "Repeat current item"
3366
3366
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਆਟੀਟਮ ਰਪੀਟ ਕਰੋ"
3367
3367
 
3368
 
#: src/libvlc-module.c:1301
 
3368
#: src/libvlc-module.c:1311
3369
3369
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3370
3370
msgstr "VLC ਮੌਜੂਦਾ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਚੱਲਦਾ ਰੱਖੇਗਾ।"
3371
3371
 
3372
 
#: src/libvlc-module.c:1303
 
3372
#: src/libvlc-module.c:1313
3373
3373
msgid "Play and stop"
3374
3374
msgstr "ਚਲਾਓ ਅਤੇ ਰੋਕੋ"
3375
3375
 
3376
 
#: src/libvlc-module.c:1305
 
3376
#: src/libvlc-module.c:1315
3377
3377
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3378
3378
msgstr "ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰੇਕ ਆਈਟਮ ਚੱਲਣ ਬਾਅਦ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
3379
3379
 
3380
 
#: src/libvlc-module.c:1307
 
3380
#: src/libvlc-module.c:1317
3381
3381
msgid "Play and exit"
3382
3382
msgstr "ਚਲਾਓ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
3383
3383
 
3384
 
#: src/libvlc-module.c:1309
 
3384
#: src/libvlc-module.c:1319
3385
3385
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3386
3386
msgstr "ਜੇ ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਹੋਰ ਆਈਟਮ ਨਾ ਹੋਈ ਤਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
3387
3387
 
3388
 
#: src/libvlc-module.c:1311
 
3388
#: src/libvlc-module.c:1321
3389
3389
msgid "Play and pause"
3390
3390
msgstr "ਚਲਾਓ ਅਤੇ ਰੋਕੋ"
3391
3391
 
3392
 
#: src/libvlc-module.c:1313
 
3392
#: src/libvlc-module.c:1323
3393
3393
msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3394
3394
msgstr ""
3395
3395
 
3396
 
#: src/libvlc-module.c:1315
 
3396
#: src/libvlc-module.c:1325
3397
3397
msgid "Auto start"
3398
3398
msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ"
3399
3399
 
3400
 
#: src/libvlc-module.c:1316
 
3400
#: src/libvlc-module.c:1326
3401
3401
msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3402
3402
msgstr "ਜਦੋਂ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਸਮੱਗਰੀ ਇੱਕ ਵਾਰ ਲੋਡ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਚਲਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।"
3403
3403
 
3404
 
#: src/libvlc-module.c:1319
 
3404
#: src/libvlc-module.c:1329
3405
3405
msgid "Use media library"
3406
3406
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਤੋਂ"
3407
3407
 
3408
 
#: src/libvlc-module.c:1321
 
3408
#: src/libvlc-module.c:1331
3409
3409
msgid ""
3410
3410
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3411
3411
"VLC."
3413
3413
"ਮੀਡਿਆ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਮੁੜ-ਲੋਡ "
3414
3414
"ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
3415
3415
 
3416
 
#: src/libvlc-module.c:1324
 
3416
#: src/libvlc-module.c:1334
3417
3417
msgid "Load Media Library"
3418
3418
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਲੋਡ ਕਰੋ"
3419
3419
 
3420
 
#: src/libvlc-module.c:1326
 
3420
#: src/libvlc-module.c:1336
3421
3421
msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
3422
3422
msgstr ""
3423
3423
 
3424
 
#: src/libvlc-module.c:1328 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
 
3424
#: src/libvlc-module.c:1338 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
3425
3425
msgid "Display playlist tree"
3426
3426
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਟਰੀ"
3427
3427
 
3428
 
#: src/libvlc-module.c:1330
 
3428
#: src/libvlc-module.c:1340
3429
3429
msgid ""
3430
3430
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3431
3431
"directory."
3432
3432
msgstr ""
3433
3433
 
3434
 
#: src/libvlc-module.c:1339
 
3434
#: src/libvlc-module.c:1349
3435
3435
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3436
3436
msgstr ""
3437
3437
 
3438
 
#: src/libvlc-module.c:1342 src/video_output/vout_intf.c:303
 
3438
#: src/libvlc-module.c:1352 src/video_output/vout_intf.c:303
3439
3439
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
3440
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1225 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
 
3440
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1223 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1241
3441
3441
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
3442
3442
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3443
3443
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
3444
3444
msgid "Fullscreen"
3445
3445
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ"
3446
3446
 
3447
 
#: src/libvlc-module.c:1343
 
3447
#: src/libvlc-module.c:1353
3448
3448
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3449
3449
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਹਾਲਤ ਸਵੈਪ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3450
3450
 
3451
 
#: src/libvlc-module.c:1344
 
3451
#: src/libvlc-module.c:1354
3452
3452
msgid "Leave fullscreen"
3453
3453
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਛੱਡੋ"
3454
3454
 
3455
 
#: src/libvlc-module.c:1345
 
3455
#: src/libvlc-module.c:1355
3456
3456
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3457
3457
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਹਾਲਤ ਛੱਡਣ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3458
3458
 
3459
 
#: src/libvlc-module.c:1346 modules/gui/macosx/MainWindow.m:166
 
3459
#: src/libvlc-module.c:1356 modules/gui/macosx/MainWindow.m:169
3460
3460
msgid "Play/Pause"
3461
3461
msgstr "ਚਲਾਓ/ਵਿਰਾਮ"
3462
3462
 
3463
 
#: src/libvlc-module.c:1347
 
3463
#: src/libvlc-module.c:1357
3464
3464
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3465
3465
msgstr "ਪੌਜ਼ ਹਾਲਤ ਸਵੈਪ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3466
3466
 
3467
 
#: src/libvlc-module.c:1348
 
3467
#: src/libvlc-module.c:1358
3468
3468
msgid "Pause only"
3469
3469
msgstr "ਕੇਵਲ ਵਿਰਾਮ"
3470
3470
 
3471
 
#: src/libvlc-module.c:1349
 
3471
#: src/libvlc-module.c:1359
3472
3472
msgid "Select the hotkey to use to pause."
3473
3473
msgstr "ਪੌਜ਼ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3474
3474
 
3475
 
#: src/libvlc-module.c:1350
 
3475
#: src/libvlc-module.c:1360
3476
3476
msgid "Play only"
3477
3477
msgstr "ਕੇਵਲ ਚਲਾਓ"
3478
3478
 
3479
 
#: src/libvlc-module.c:1351
 
3479
#: src/libvlc-module.c:1361
3480
3480
msgid "Select the hotkey to use to play."
3481
3481
msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3482
3482
 
3483
 
#: src/libvlc-module.c:1352 modules/gui/macosx/MainMenu.m:274
 
3483
#: src/libvlc-module.c:1362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:274
3484
3484
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3485
3485
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
3486
3486
msgid "Faster"
3487
3487
msgstr "ਤੇਜ਼"
3488
3488
 
3489
 
#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1359
 
3489
#: src/libvlc-module.c:1363 src/libvlc-module.c:1369
3490
3490
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3491
3491
msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ ਤੇਜ਼ ਅੱਗੇ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3492
3492
 
3493
 
#: src/libvlc-module.c:1354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:272
 
3493
#: src/libvlc-module.c:1364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:272
3494
3494
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3495
3495
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
3496
3496
msgid "Slower"
3497
3497
msgstr "ਹੌਲੀ"
3498
3498
 
3499
 
#: src/libvlc-module.c:1355 src/libvlc-module.c:1361
 
3499
#: src/libvlc-module.c:1365 src/libvlc-module.c:1371
3500
3500
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3501
3501
msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ ਗਤੀ ਹੌਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3502
3502
 
3503
 
#: src/libvlc-module.c:1356
 
3503
#: src/libvlc-module.c:1366
3504
3504
msgid "Normal rate"
3505
3505
msgstr "ਆਮ ਰੇਟ"
3506
3506
 
3507
 
#: src/libvlc-module.c:1357
 
3507
#: src/libvlc-module.c:1367
3508
3508
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3509
3509
msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ ਰੇਟ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਹਾਟਕੀ ਚੁਣੋ।"
3510
3510
 
3511
 
#: src/libvlc-module.c:1358 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
 
3511
#: src/libvlc-module.c:1368 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
3512
3512
msgid "Faster (fine)"
3513
3513
msgstr "ਤੇਜ਼ (ਵਧੀਆ)"
3514
3514
 
3515
 
#: src/libvlc-module.c:1360 modules/gui/qt4/menus.cpp:851
 
3515
#: src/libvlc-module.c:1370 modules/gui/qt4/menus.cpp:851
3516
3516
msgid "Slower (fine)"
3517
3517
msgstr "ਹੌਲੀ (ਵਧੀਆ)"
3518
3518
 
3519
 
#: src/libvlc-module.c:1362 modules/control/hotkeys.c:687
 
3519
#: src/libvlc-module.c:1372 modules/control/hotkeys.c:687
3520
3520
#: modules/gui/macosx/about.m:216 modules/gui/macosx/MainMenu.m:277
3521
3521
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
3522
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1170 modules/gui/macosx/wizard.m:312
 
3522
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3523
3523
#: modules/gui/macosx/wizard.m:324 modules/gui/macosx/wizard.m:1560
3524
3524
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:341
3525
3525
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
3527
3527
msgid "Next"
3528
3528
msgstr "ਅੱਗੇ"
3529
3529
 
3530
 
#: src/libvlc-module.c:1363
 
3530
#: src/libvlc-module.c:1373
3531
3531
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3532
3532
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਅਗਲੀ ਆਈਟਮ ਲਈ ਜਾਣ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3533
3533
 
3534
 
#: src/libvlc-module.c:1364 modules/control/hotkeys.c:693
 
3534
#: src/libvlc-module.c:1374 modules/control/hotkeys.c:693
3535
3535
#: modules/gui/macosx/about.m:217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
3536
3536
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
3537
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1169
 
3537
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1167
3538
3538
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:339
3539
3539
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3540
3540
msgid "Previous"
3541
3541
msgstr "ਪਿੱਛੇ"
3542
3542
 
3543
 
#: src/libvlc-module.c:1365
 
3543
#: src/libvlc-module.c:1375
3544
3544
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3545
3545
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਪਿਛਲੀ ਆਈਟਮ ਉੱਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3546
3546
 
3547
 
#: src/libvlc-module.c:1366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
 
3547
#: src/libvlc-module.c:1376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
3548
3548
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:371
3549
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161 modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
 
3549
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1159 modules/gui/macosx/MainWindow.m:175
3550
3550
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
3551
3551
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:234
3552
3552
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3553
3553
msgid "Stop"
3554
3554
msgstr "ਰੋਕੋ"
3555
3555
 
3556
 
#: src/libvlc-module.c:1367
 
3556
#: src/libvlc-module.c:1377
3557
3557
msgid "Select the hotkey to stop playback."
3558
3558
msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ ਰੋਕਣ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3559
3559
 
3560
 
#: src/libvlc-module.c:1368 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3561
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
3562
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
 
3560
#: src/libvlc-module.c:1378 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
 
3561
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
 
3562
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
3563
3563
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/video_filter/marq.c:157
3564
3564
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
3565
3565
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
3566
3566
msgid "Position"
3567
3567
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
3568
3568
 
3569
 
#: src/libvlc-module.c:1369
 
3569
#: src/libvlc-module.c:1379
3570
3570
msgid "Select the hotkey to display the position."
3571
3571
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3572
3572
 
3573
 
#: src/libvlc-module.c:1371
 
3573
#: src/libvlc-module.c:1381
3574
3574
msgid "Very short backwards jump"
3575
3575
msgstr "ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਪਿੱਛੇ ਜੰਪ"
3576
3576
 
3577
 
#: src/libvlc-module.c:1373
 
3577
#: src/libvlc-module.c:1383
3578
3578
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3579
3579
msgstr "ਬਹੁਤ ਛੋਟੇ ਬੈਕਵਰਡ ਜੰਪ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3580
3580
 
3581
 
#: src/libvlc-module.c:1374
 
3581
#: src/libvlc-module.c:1384
3582
3582
msgid "Short backwards jump"
3583
3583
msgstr "ਛੋਟਾ ਪਿੱਛੇ ਜੰਪ"
3584
3584
 
3585
 
#: src/libvlc-module.c:1376
 
3585
#: src/libvlc-module.c:1386
3586
3586
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3587
3587
msgstr "ਛੋਟਾ ਪਿੱਛੇ ਜੰਪ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3588
3588
 
3589
 
#: src/libvlc-module.c:1377
 
3589
#: src/libvlc-module.c:1387
3590
3590
msgid "Medium backwards jump"
3591
3591
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਪਿੱਛੇ ਜੰਪ"
3592
3592
 
3593
 
#: src/libvlc-module.c:1379
 
3593
#: src/libvlc-module.c:1389
3594
3594
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3595
3595
msgstr "ਮੱਧਮ ਪਿੱਛੇ ਜੰਪ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3596
3596
 
3597
 
#: src/libvlc-module.c:1380
 
3597
#: src/libvlc-module.c:1390
3598
3598
msgid "Long backwards jump"
3599
3599
msgstr "ਲੰਮਾ ਪਿੱਛੇ ਜੰਪ"
3600
3600
 
3601
 
#: src/libvlc-module.c:1382
 
3601
#: src/libvlc-module.c:1392
3602
3602
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3603
3603
msgstr "ਲੰਮੇ ਪਿੱਛੇ ਜੰਪ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3604
3604
 
3605
 
#: src/libvlc-module.c:1384
 
3605
#: src/libvlc-module.c:1394
3606
3606
msgid "Very short forward jump"
3607
3607
msgstr "ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਅੱਗੇ ਜੰਪ"
3608
3608
 
3609
 
#: src/libvlc-module.c:1386
 
3609
#: src/libvlc-module.c:1396
3610
3610
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3611
3611
msgstr "ਬਹੁਤ ਛੋਟੇ ਅੱਗੇ ਜੰਪ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3612
3612
 
3613
 
#: src/libvlc-module.c:1387
 
3613
#: src/libvlc-module.c:1397
3614
3614
msgid "Short forward jump"
3615
3615
msgstr "ਛੋਟਾ ਅੱਗੇ ਜੰਪ"
3616
3616
 
3617
 
#: src/libvlc-module.c:1389
 
3617
#: src/libvlc-module.c:1399
3618
3618
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3619
3619
msgstr "ਛੋਟੇ ਅੱਗੇ ਜੰਪ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3620
3620
 
3621
 
#: src/libvlc-module.c:1390
 
3621
#: src/libvlc-module.c:1400
3622
3622
msgid "Medium forward jump"
3623
3623
msgstr "ਮੱਧਮ ਅੱਗੇ ਜੰਪ"
3624
3624
 
3625
 
#: src/libvlc-module.c:1392
 
3625
#: src/libvlc-module.c:1402
3626
3626
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3627
3627
msgstr "ਮੱਧਮ ਅੱਗੇ ਜੰਪ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3628
3628
 
3629
 
#: src/libvlc-module.c:1393
 
3629
#: src/libvlc-module.c:1403
3630
3630
msgid "Long forward jump"
3631
3631
msgstr "ਲੰਮਾ ਅੱਗੇ ਜੰਪ"
3632
3632
 
3633
 
#: src/libvlc-module.c:1395
 
3633
#: src/libvlc-module.c:1405
3634
3634
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3635
3635
msgstr "ਲੰਮੇ ਅੱਗੇ ਜੰਪ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3636
3636
 
3637
 
#: src/libvlc-module.c:1396 modules/control/hotkeys.c:704
 
3637
#: src/libvlc-module.c:1406 modules/control/hotkeys.c:704
3638
3638
msgid "Next frame"
3639
3639
msgstr "ਫਰੇਮ ਅੱਗੇ"
3640
3640
 
3641
 
#: src/libvlc-module.c:1398
 
3641
#: src/libvlc-module.c:1408
3642
3642
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3643
3643
msgstr "ਅਗਲਾ ਵਿਡੀਓ ਫਰੇਮ ਲੈਣ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3644
3644
 
3645
 
#: src/libvlc-module.c:1400
 
3645
#: src/libvlc-module.c:1410
3646
3646
msgid "Very short jump length"
3647
3647
msgstr "ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਜੰਪ ਲੰਬਾਈ"
3648
3648
 
3649
 
#: src/libvlc-module.c:1401
 
3649
#: src/libvlc-module.c:1411
3650
3650
msgid "Very short jump length, in seconds."
3651
3651
msgstr "ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਜੰਪ ਲੰਬਾਈ, ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ।"
3652
3652
 
3653
 
#: src/libvlc-module.c:1402
 
3653
#: src/libvlc-module.c:1412
3654
3654
msgid "Short jump length"
3655
3655
msgstr "ਛੋਟਾ ਜੰਪ ਲੰਬਾਈ"
3656
3656
 
3657
 
#: src/libvlc-module.c:1403
 
3657
#: src/libvlc-module.c:1413
3658
3658
msgid "Short jump length, in seconds."
3659
3659
msgstr "ਛੋਟਾ ਜੰਪ ਲੰਬਾਈ, ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ।"
3660
3660
 
3661
 
#: src/libvlc-module.c:1404
 
3661
#: src/libvlc-module.c:1414
3662
3662
msgid "Medium jump length"
3663
3663
msgstr "ਮੱਧਮ ਜੰਪ ਲੰਬਾਈ"
3664
3664
 
3665
 
#: src/libvlc-module.c:1405
 
3665
#: src/libvlc-module.c:1415
3666
3666
msgid "Medium jump length, in seconds."
3667
3667
msgstr "ਮੱਧਮ ਜੰਪ ਲੰਬਾਈ, ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ"
3668
3668
 
3669
 
#: src/libvlc-module.c:1406
 
3669
#: src/libvlc-module.c:1416
3670
3670
msgid "Long jump length"
3671
3671
msgstr "ਲੰਮੀ ਜੰਪ ਲੰਬਾਈ"
3672
3672
 
3673
 
#: src/libvlc-module.c:1407
 
3673
#: src/libvlc-module.c:1417
3674
3674
msgid "Long jump length, in seconds."
3675
3675
msgstr "ਲੰਮੀ ਜੰਪ ਲੰਬਾਈ, ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ।"
3676
3676
 
3677
 
#: src/libvlc-module.c:1409 modules/control/hotkeys.c:183
 
3677
#: src/libvlc-module.c:1419 modules/control/hotkeys.c:183
3678
3678
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
3679
3679
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 modules/gui/qt4/menus.cpp:914
3680
3680
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
3681
3681
msgid "Quit"
3682
3682
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
3683
3683
 
3684
 
#: src/libvlc-module.c:1410
 
3684
#: src/libvlc-module.c:1420
3685
3685
msgid "Select the hotkey to quit the application."
3686
3686
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3687
3687
 
3688
 
#: src/libvlc-module.c:1411
 
3688
#: src/libvlc-module.c:1421
3689
3689
msgid "Navigate up"
3690
3690
msgstr "ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
3691
3691
 
3692
 
#: src/libvlc-module.c:1412
 
3692
#: src/libvlc-module.c:1422
3693
3693
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3694
3694
msgstr "DVD ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਚੋਣ ਉੱਤੇ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3695
3695
 
3696
 
#: src/libvlc-module.c:1413
 
3696
#: src/libvlc-module.c:1423
3697
3697
msgid "Navigate down"
3698
3698
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਜਾਓ"
3699
3699
 
3700
 
#: src/libvlc-module.c:1414
 
3700
#: src/libvlc-module.c:1424
3701
3701
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3702
3702
msgstr "DVD ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਚੋਣ ਹੇਠਾਂ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3703
3703
 
3704
 
#: src/libvlc-module.c:1415
 
3704
#: src/libvlc-module.c:1425
3705
3705
msgid "Navigate left"
3706
3706
msgstr "ਖੱਬੇ ਜਾਓ"
3707
3707
 
3708
 
#: src/libvlc-module.c:1416
 
3708
#: src/libvlc-module.c:1426
3709
3709
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3710
3710
msgstr "DVD ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਚੋਣ ਖੱਬੇ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3711
3711
 
3712
 
#: src/libvlc-module.c:1417
 
3712
#: src/libvlc-module.c:1427
3713
3713
msgid "Navigate right"
3714
3714
msgstr "ਸੱਜੇ ਜਾਓ"
3715
3715
 
3716
 
#: src/libvlc-module.c:1418
 
3716
#: src/libvlc-module.c:1428
3717
3717
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3718
3718
msgstr "DVD ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਚੋਣ ਸੱਜੇ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਹਾਟ-ਕੀ ਚੁਣੋ।"
3719
3719
 
3720
 
#: src/libvlc-module.c:1419
 
3720
#: src/libvlc-module.c:1429
3721
3721
msgid "Activate"
3722
3722
msgstr "ਐਕਟੀਵੇਟ"
3723
3723
 
3724
 
#: src/libvlc-module.c:1420
 
3724
#: src/libvlc-module.c:1430
3725
3725
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3726
3726
msgstr ""
3727
3727
 
3728
 
#: src/libvlc-module.c:1421 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
 
3728
#: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
3729
3729
msgid "Go to the DVD menu"
3730
3730
msgstr "DVD ਮੇਨੂ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
3731
3731
 
3732
 
#: src/libvlc-module.c:1422
 
3732
#: src/libvlc-module.c:1432
3733
3733
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3734
3734
msgstr "ਸਵਿੱਚ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ DVD ਮੇਨੂ ਉੱਤੇ ਲੈ ਕੇ ਜਾਵੇ"
3735
3735
 
3736
 
#: src/libvlc-module.c:1423
 
3736
#: src/libvlc-module.c:1433
3737
3737
msgid "Select previous DVD title"
3738
3738
msgstr "ਪਿਛਲਾ DVD ਟਾਈਟਲ ਚੁਣੋ"
3739
3739
 
3740
 
#: src/libvlc-module.c:1424
 
3740
#: src/libvlc-module.c:1434
3741
3741
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3742
3742
msgstr "DVD ਤੋਂ ਪਿਛਲਾ ਟਾਈਟਲ ਚੁਣਨ ਵਾਸਤੇ ਸਵਿੱਚ ਚੁਣੋ"
3743
3743
 
3744
 
#: src/libvlc-module.c:1425
 
3744
#: src/libvlc-module.c:1435
3745
3745
msgid "Select next DVD title"
3746
3746
msgstr "ਅਗਲਾ DVD ਟਾਈਟਲ ਚੁਣੋ"
3747
3747
 
3748
 
#: src/libvlc-module.c:1426
 
3748
#: src/libvlc-module.c:1436
3749
3749
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3750
3750
msgstr "DVD ਤੋਂ ਅਗਲਾ ਟਾਈਟਲ ਚੁਣਨ ਵਾਸਤੇ ਸਵਿੱਚ ਚੁਣੋ"
3751
3751
 
3752
 
#: src/libvlc-module.c:1427
 
3752
#: src/libvlc-module.c:1437
3753
3753
msgid "Select prev DVD chapter"
3754
3754
msgstr "ਪਿਛਲਾ DVD ਚੈਪਟਰ ਚੁਣੋ"
3755
3755
 
3756
 
#: src/libvlc-module.c:1428
 
3756
#: src/libvlc-module.c:1438
3757
3757
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3758
3758
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਚੁਣੋ, ਜੋ DVD ਤੋਂ ਪਿਛਲਾ ਚੈਪਟਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ"
3759
3759
 
3760
 
#: src/libvlc-module.c:1429
 
3760
#: src/libvlc-module.c:1439
3761
3761
msgid "Select next DVD chapter"
3762
3762
msgstr "ਅਗਲਾ DVD ਚੈਪਟਰ ਚੁਣੋ"
3763
3763
 
3764
 
#: src/libvlc-module.c:1430
 
3764
#: src/libvlc-module.c:1440
3765
3765
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3766
3766
msgstr "ਸਵਿੱਚ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਕਿ DVD ਤੋਂ ਅਗਲਾ ਚੈਪਟਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇ"
3767
3767
 
3768
 
#: src/libvlc-module.c:1431
 
3768
#: src/libvlc-module.c:1441
3769
3769
msgid "Volume up"
3770
3770
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਵਧਾਓ"
3771
3771
 
3772
 
#: src/libvlc-module.c:1432
 
3772
#: src/libvlc-module.c:1442
3773
3773
msgid "Select the key to increase audio volume."
3774
3774
msgstr "ਆਡੀਓ ਵਾਲੀਅਮ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਚੁਣੋ।"
3775
3775
 
3776
 
#: src/libvlc-module.c:1433
 
3776
#: src/libvlc-module.c:1443
3777
3777
msgid "Volume down"
3778
3778
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਘਟਾਓ"
3779
3779
 
3780
 
#: src/libvlc-module.c:1434
 
3780
#: src/libvlc-module.c:1444
3781
3781
msgid "Select the key to decrease audio volume."
3782
3782
msgstr "ਆਡੀਓ ਵਾਲੀਅਮ ਘਟਾਉਣ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਚੁਣੋ।"
3783
3783
 
3784
 
#: src/libvlc-module.c:1435 modules/access/v4l2/video.c:189
 
3784
#: src/libvlc-module.c:1445 modules/access/v4l2/video.c:189
3785
3785
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
3786
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
3787
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
 
3786
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
 
3787
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
3788
3788
msgid "Mute"
3789
3789
msgstr "ਚੁੱਪ"
3790
3790
 
3791
 
#: src/libvlc-module.c:1436
 
3791
#: src/libvlc-module.c:1446
3792
3792
msgid "Select the key to mute audio."
3793
3793
msgstr "ਆਡੀਓ ਚੁੱਪ ਕਰਨ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਚੁਣੋ।"
3794
3794
 
3795
 
#: src/libvlc-module.c:1437
 
3795
#: src/libvlc-module.c:1447
3796
3796
msgid "Subtitle delay up"
3797
3797
msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਦੇਰੀ ਵਧਾਓ"
3798
3798
 
3799
 
#: src/libvlc-module.c:1438
 
3799
#: src/libvlc-module.c:1448
3800
3800
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3801
3801
msgstr ""
3802
3802
 
3803
 
#: src/libvlc-module.c:1439
 
3803
#: src/libvlc-module.c:1449
3804
3804
msgid "Subtitle delay down"
3805
3805
msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਦੇਰੀ ਘਟਾਓ"
3806
3806
 
3807
 
#: src/libvlc-module.c:1440
 
3807
#: src/libvlc-module.c:1450
3808
3808
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3809
3809
msgstr ""
3810
3810
 
3811
 
#: src/libvlc-module.c:1441
 
3811
#: src/libvlc-module.c:1451
3812
3812
msgid "Subtitle position up"
3813
3813
msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਸਥਿਤੀ ਉੱਤੇ"
3814
3814
 
3815
 
#: src/libvlc-module.c:1442
 
3815
#: src/libvlc-module.c:1452
3816
3816
msgid "Select the key to move subtitles higher."
3817
3817
msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਚੁਣੋ।"
3818
3818
 
3819
 
#: src/libvlc-module.c:1443
 
3819
#: src/libvlc-module.c:1453
3820
3820
msgid "Subtitle position down"
3821
3821
msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਸਥਿਤੀ ਹੇਠਾਂ"
3822
3822
 
3823
 
#: src/libvlc-module.c:1444
 
3823
#: src/libvlc-module.c:1454
3824
3824
msgid "Select the key to move subtitles lower."
3825
3825
msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਨੂੰ ਘਟਾਉਣ ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਚੁਣੋ।"
3826
3826
 
3827
 
#: src/libvlc-module.c:1445
 
3827
#: src/libvlc-module.c:1455
3828
3828
msgid "Audio delay up"
3829
3829
msgstr "ਆਡੀਓ ਦੇਰੀ ਵੱਧ"
3830
3830
 
3831
 
#: src/libvlc-module.c:1446
 
3831
#: src/libvlc-module.c:1456
3832
3832
msgid "Select the key to increase the audio delay."
3833
3833
msgstr "ਆਡੀਓ ਦੇਰੀ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਚੁਣੋ।"
3834
3834
 
3835
 
#: src/libvlc-module.c:1447
 
3835
#: src/libvlc-module.c:1457
3836
3836
msgid "Audio delay down"
3837
3837
msgstr "ਆਡੀਓ ਦੇਰੀ ਘਟਾਓ"
3838
3838
 
3839
 
#: src/libvlc-module.c:1448
 
3839
#: src/libvlc-module.c:1458
3840
3840
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3841
3841
msgstr ""
3842
3842
 
3843
 
#: src/libvlc-module.c:1455
 
3843
#: src/libvlc-module.c:1465
3844
3844
msgid "Play playlist bookmark 1"
3845
3845
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੧ ਚਲਾਓ"
3846
3846
 
3847
 
#: src/libvlc-module.c:1456
 
3847
#: src/libvlc-module.c:1466
3848
3848
msgid "Play playlist bookmark 2"
3849
3849
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੨ ਚਲਾਓ"
3850
3850
 
3851
 
#: src/libvlc-module.c:1457
 
3851
#: src/libvlc-module.c:1467
3852
3852
msgid "Play playlist bookmark 3"
3853
3853
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੩ ਚਲਾਓ"
3854
3854
 
3855
 
#: src/libvlc-module.c:1458
 
3855
#: src/libvlc-module.c:1468
3856
3856
msgid "Play playlist bookmark 4"
3857
3857
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੪ ਚਲਾਓ"
3858
3858
 
3859
 
#: src/libvlc-module.c:1459
 
3859
#: src/libvlc-module.c:1469
3860
3860
msgid "Play playlist bookmark 5"
3861
3861
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੫ ਚਲਾਓ"
3862
3862
 
3863
 
#: src/libvlc-module.c:1460
 
3863
#: src/libvlc-module.c:1470
3864
3864
msgid "Play playlist bookmark 6"
3865
3865
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੬ ਚਲਾਓ"
3866
3866
 
3867
 
#: src/libvlc-module.c:1461
 
3867
#: src/libvlc-module.c:1471
3868
3868
msgid "Play playlist bookmark 7"
3869
3869
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੭ ਚਲਾਓ"
3870
3870
 
3871
 
#: src/libvlc-module.c:1462
 
3871
#: src/libvlc-module.c:1472
3872
3872
msgid "Play playlist bookmark 8"
3873
3873
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੮ ਚਲਾਓ"
3874
3874
 
3875
 
#: src/libvlc-module.c:1463
 
3875
#: src/libvlc-module.c:1473
3876
3876
msgid "Play playlist bookmark 9"
3877
3877
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੯ ਚਲਾਓ"
3878
3878
 
3879
 
#: src/libvlc-module.c:1464
 
3879
#: src/libvlc-module.c:1474
3880
3880
msgid "Play playlist bookmark 10"
3881
3881
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੧੦ ਚਲਾਓ"
3882
3882
 
3883
 
#: src/libvlc-module.c:1465
 
3883
#: src/libvlc-module.c:1475
3884
3884
msgid "Select the key to play this bookmark."
3885
3885
msgstr "ਇਹ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਚੁਣੋ।"
3886
3886
 
3887
 
#: src/libvlc-module.c:1466
 
3887
#: src/libvlc-module.c:1476
3888
3888
msgid "Set playlist bookmark 1"
3889
3889
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੧ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
3890
3890
 
3891
 
#: src/libvlc-module.c:1467
 
3891
#: src/libvlc-module.c:1477
3892
3892
msgid "Set playlist bookmark 2"
3893
3893
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੨ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
3894
3894
 
3895
 
#: src/libvlc-module.c:1468
 
3895
#: src/libvlc-module.c:1478
3896
3896
msgid "Set playlist bookmark 3"
3897
3897
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੩ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
3898
3898
 
3899
 
#: src/libvlc-module.c:1469
 
3899
#: src/libvlc-module.c:1479
3900
3900
msgid "Set playlist bookmark 4"
3901
3901
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੪ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
3902
3902
 
3903
 
#: src/libvlc-module.c:1470
 
3903
#: src/libvlc-module.c:1480
3904
3904
msgid "Set playlist bookmark 5"
3905
3905
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੫ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
3906
3906
 
3907
 
#: src/libvlc-module.c:1471
 
3907
#: src/libvlc-module.c:1481
3908
3908
msgid "Set playlist bookmark 6"
3909
3909
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੬ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
3910
3910
 
3911
 
#: src/libvlc-module.c:1472
 
3911
#: src/libvlc-module.c:1482
3912
3912
msgid "Set playlist bookmark 7"
3913
3913
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੭ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
3914
3914
 
3915
 
#: src/libvlc-module.c:1473
 
3915
#: src/libvlc-module.c:1483
3916
3916
msgid "Set playlist bookmark 8"
3917
3917
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੮ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
3918
3918
 
3919
 
#: src/libvlc-module.c:1474
 
3919
#: src/libvlc-module.c:1484
3920
3920
msgid "Set playlist bookmark 9"
3921
3921
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੯ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
3922
3922
 
3923
 
#: src/libvlc-module.c:1475
 
3923
#: src/libvlc-module.c:1485
3924
3924
msgid "Set playlist bookmark 10"
3925
3925
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੧੦ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
3926
3926
 
3927
 
#: src/libvlc-module.c:1476
 
3927
#: src/libvlc-module.c:1486
3928
3928
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3929
3929
msgstr ""
3930
3930
 
3931
 
#: src/libvlc-module.c:1478
 
3931
#: src/libvlc-module.c:1488
3932
3932
msgid "Playlist bookmark 1"
3933
3933
msgstr "ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੧"
3934
3934
 
3935
 
#: src/libvlc-module.c:1479
 
3935
#: src/libvlc-module.c:1489
3936
3936
msgid "Playlist bookmark 2"
3937
3937
msgstr "ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੨"
3938
3938
 
3939
 
#: src/libvlc-module.c:1480
 
3939
#: src/libvlc-module.c:1490
3940
3940
msgid "Playlist bookmark 3"
3941
3941
msgstr "ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੩"
3942
3942
 
3943
 
#: src/libvlc-module.c:1481
 
3943
#: src/libvlc-module.c:1491
3944
3944
msgid "Playlist bookmark 4"
3945
3945
msgstr "ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੪"
3946
3946
 
3947
 
#: src/libvlc-module.c:1482
 
3947
#: src/libvlc-module.c:1492
3948
3948
msgid "Playlist bookmark 5"
3949
3949
msgstr "ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੫"
3950
3950
 
3951
 
#: src/libvlc-module.c:1483
 
3951
#: src/libvlc-module.c:1493
3952
3952
msgid "Playlist bookmark 6"
3953
3953
msgstr "ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੬"
3954
3954
 
3955
 
#: src/libvlc-module.c:1484
 
3955
#: src/libvlc-module.c:1494
3956
3956
msgid "Playlist bookmark 7"
3957
3957
msgstr "ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੭"
3958
3958
 
3959
 
#: src/libvlc-module.c:1485
 
3959
#: src/libvlc-module.c:1495
3960
3960
msgid "Playlist bookmark 8"
3961
3961
msgstr "ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੮"
3962
3962
 
3963
 
#: src/libvlc-module.c:1486
 
3963
#: src/libvlc-module.c:1496
3964
3964
msgid "Playlist bookmark 9"
3965
3965
msgstr "ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੯"
3966
3966
 
3967
 
#: src/libvlc-module.c:1487
 
3967
#: src/libvlc-module.c:1497
3968
3968
msgid "Playlist bookmark 10"
3969
3969
msgstr "ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ੧੦"
3970
3970
 
3971
 
#: src/libvlc-module.c:1489
 
3971
#: src/libvlc-module.c:1499
3972
3972
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3973
3973
msgstr ""
3974
3974
 
3975
 
#: src/libvlc-module.c:1491
 
3975
#: src/libvlc-module.c:1501
3976
3976
msgid "Cycle audio track"
3977
3977
msgstr "ਆਡੀਓ ਟਰੈਕ ਵਾਰ ਵਾਰ ਚਲਾਓ"
3978
3978
 
3979
 
#: src/libvlc-module.c:1492
 
3979
#: src/libvlc-module.c:1502
3980
3980
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3981
3981
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਆਡੀਓ ਟਰੈਕਾਂ ਵਿੱਚ ਲਗਾਤਾਰ ਚਲਾਓ (ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ)।"
3982
3982
 
3983
 
#: src/libvlc-module.c:1493
 
3983
#: src/libvlc-module.c:1503
3984
3984
msgid "Cycle subtitle track"
3985
3985
msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਟਰੈਕ ਚੱਕਰ"
3986
3986
 
3987
 
#: src/libvlc-module.c:1494
 
3987
#: src/libvlc-module.c:1504
3988
3988
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3989
3989
msgstr ""
3990
3990
 
3991
 
#: src/libvlc-module.c:1495
 
3991
#: src/libvlc-module.c:1505
3992
3992
msgid "Cycle source aspect ratio"
3993
3993
msgstr ""
3994
3994
 
3995
 
#: src/libvlc-module.c:1496
 
3995
#: src/libvlc-module.c:1506
3996
3996
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3997
3997
msgstr ""
3998
3998
 
3999
 
#: src/libvlc-module.c:1497
 
3999
#: src/libvlc-module.c:1507
4000
4000
msgid "Cycle video crop"
4001
4001
msgstr ""
4002
4002
 
4003
 
#: src/libvlc-module.c:1498
 
4003
#: src/libvlc-module.c:1508
4004
4004
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4005
4005
msgstr ""
4006
4006
 
4007
 
#: src/libvlc-module.c:1499
 
4007
#: src/libvlc-module.c:1509
4008
4008
msgid "Toggle autoscaling"
4009
4009
msgstr "ਆਟੋ-ਸਕੇਲਿੰਗ ਬਦਲੋ"
4010
4010
 
4011
 
#: src/libvlc-module.c:1500
 
4011
#: src/libvlc-module.c:1510
4012
4012
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4013
4013
msgstr ""
4014
4014
 
4015
 
#: src/libvlc-module.c:1501
 
4015
#: src/libvlc-module.c:1511
4016
4016
msgid "Increase scale factor"
4017
4017
msgstr "ਸਕੇਲ ਫੈਕਟਰ ਵਧਾਓ"
4018
4018
 
4019
 
#: src/libvlc-module.c:1502
 
4019
#: src/libvlc-module.c:1512
4020
4020
msgid "Increase scale factor."
4021
4021
msgstr "ਸਕੇਲ ਫੈਕਟਰ ਵਧਾਓ।"
4022
4022
 
4023
 
#: src/libvlc-module.c:1503
 
4023
#: src/libvlc-module.c:1513
4024
4024
msgid "Decrease scale factor"
4025
4025
msgstr "ਸਕੇਲ ਫੈਕਟਰ ਘਟਾਓ"
4026
4026
 
4027
 
#: src/libvlc-module.c:1504
 
4027
#: src/libvlc-module.c:1514
4028
4028
msgid "Decrease scale factor."
4029
4029
msgstr "ਸਕੇਲ ਫੈਕਟਰ ਵਧਾਓ।"
4030
4030
 
4031
 
#: src/libvlc-module.c:1505
 
4031
#: src/libvlc-module.c:1515
4032
4032
msgid "Cycle deinterlace modes"
4033
4033
msgstr ""
4034
4034
 
4035
 
#: src/libvlc-module.c:1506
 
4035
#: src/libvlc-module.c:1516
4036
4036
msgid "Cycle through deinterlace modes."
4037
4037
msgstr ""
4038
4038
 
4039
 
#: src/libvlc-module.c:1507
 
4039
#: src/libvlc-module.c:1517
4040
4040
msgid "Show controller in fullscreen"
4041
4041
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਕੰਟਰੋਲਰ ਵੇਖੋ"
4042
4042
 
4043
 
#: src/libvlc-module.c:1508
 
4043
#: src/libvlc-module.c:1518
4044
4044
msgid "Show interface"
4045
4045
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਵੇਖੋ"
4046
4046
 
4047
 
#: src/libvlc-module.c:1509
 
4047
#: src/libvlc-module.c:1519
4048
4048
msgid "Raise the interface above all other windows."
4049
4049
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਸਭ ਵਿੰਡੋ ਦੇ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ।"
4050
4050
 
4051
 
#: src/libvlc-module.c:1510
 
4051
#: src/libvlc-module.c:1520
4052
4052
msgid "Hide interface"
4053
4053
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਓਹਲੇ"
4054
4054
 
4055
 
#: src/libvlc-module.c:1511
 
4055
#: src/libvlc-module.c:1521
4056
4056
msgid "Lower the interface below all other windows."
4057
4057
msgstr ""
4058
4058
 
4059
 
#: src/libvlc-module.c:1512
 
4059
#: src/libvlc-module.c:1522
4060
4060
msgid "Boss key"
4061
4061
msgstr "ਬਾਸ ਸਵਿੱਚ"
4062
4062
 
4063
 
#: src/libvlc-module.c:1513
 
4063
#: src/libvlc-module.c:1523
4064
4064
msgid "Hide the interface and pause playback."
4065
4065
msgstr ""
4066
4066
 
4067
 
#: src/libvlc-module.c:1514
 
4067
#: src/libvlc-module.c:1524
4068
4068
msgid "Take video snapshot"
4069
4069
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਲਵੋ"
4070
4070
 
4071
 
#: src/libvlc-module.c:1515
 
4071
#: src/libvlc-module.c:1525
4072
4072
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4073
4073
msgstr "ਇੱਕ ਵਿਡੀਓ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਲਵੋ ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ।"
4074
4074
 
4075
 
#: src/libvlc-module.c:1517 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
 
4075
#: src/libvlc-module.c:1527 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
4076
4076
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4077
4077
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
4078
4078
#: modules/stream_out/record.c:60
4079
4079
msgid "Record"
4080
4080
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ"
4081
4081
 
4082
 
#: src/libvlc-module.c:1518
 
4082
#: src/libvlc-module.c:1528
4083
4083
msgid "Record access filter start/stop."
4084
4084
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਅਸੈੱਸ ਫਿਲਟਰ ਸਟਾਰਟ/ਸਟਾਪ।"
4085
4085
 
4086
 
#: src/libvlc-module.c:1520
 
4086
#: src/libvlc-module.c:1530
4087
4087
msgid "Normal/Repeat/Loop"
4088
4088
msgstr "ਆਮ/ਰਪੀਟ/ਲੂਪ"
4089
4089
 
4090
 
#: src/libvlc-module.c:1521
 
4090
#: src/libvlc-module.c:1531
4091
4091
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4092
4092
msgstr "ਸਧਾਰਨ/ਰਪੀਟ/ਲੂਪ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
4093
4093
 
4094
 
#: src/libvlc-module.c:1524
 
4094
#: src/libvlc-module.c:1534
4095
4095
msgid "Toggle random playlist playback"
4096
4096
msgstr "ਰਲਵਾਂ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਪਲੇਅਬੈਕ ਬਦਲੋ"
4097
4097
 
4098
 
#: src/libvlc-module.c:1529 src/libvlc-module.c:1530
 
4098
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
4099
4099
msgid "Un-Zoom"
4100
4100
msgstr "ਅਣ-ਜ਼ੂਮ"
4101
4101
 
4102
 
#: src/libvlc-module.c:1532 src/libvlc-module.c:1533
 
4102
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
4103
4103
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4104
4104
msgstr ""
4105
4105
 
4106
 
#: src/libvlc-module.c:1534 src/libvlc-module.c:1535
 
4106
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
4107
4107
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4108
4108
msgstr ""
4109
4109
 
4110
 
#: src/libvlc-module.c:1537 src/libvlc-module.c:1538
 
4110
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
4111
4111
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4112
4112
msgstr ""
4113
4113
 
4114
 
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
 
4114
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
4115
4115
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4116
4116
msgstr ""
4117
4117
 
4118
 
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
 
4118
#: src/libvlc-module.c:1552 src/libvlc-module.c:1553
4119
4119
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4120
4120
msgstr ""
4121
4121
 
4122
 
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
 
4122
#: src/libvlc-module.c:1554 src/libvlc-module.c:1555
4123
4123
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4124
4124
msgstr ""
4125
4125
 
4126
 
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
 
4126
#: src/libvlc-module.c:1557 src/libvlc-module.c:1558
4127
4127
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4128
4128
msgstr ""
4129
4129
 
4130
 
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
 
4130
#: src/libvlc-module.c:1559 src/libvlc-module.c:1560
4131
4131
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4132
4132
msgstr ""
4133
4133
 
4134
 
#: src/libvlc-module.c:1552
 
4134
#: src/libvlc-module.c:1562
4135
4135
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4136
4136
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਵਾਲਪੇਪਰ ਮੋਡ ਬਦਲੋ।"
4137
4137
 
4138
 
#: src/libvlc-module.c:1554
 
4138
#: src/libvlc-module.c:1564
4139
4139
msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4140
4140
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਵਾਲਪੇਪਰ ਮੋਡ ਬਦਲੋ।"
4141
4141
 
4142
 
#: src/libvlc-module.c:1556 src/libvlc-module.c:1557
 
4142
#: src/libvlc-module.c:1566 src/libvlc-module.c:1567
4143
4143
msgid "Display OSD menu on top of video output"
4144
4144
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਦੇ ਉੱਤੇ OSD ਮੇਨੂ ਵੇਖੋ।"
4145
4145
 
4146
 
#: src/libvlc-module.c:1558
 
4146
#: src/libvlc-module.c:1568
4147
4147
msgid "Do not display OSD menu on video output"
4148
4148
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਦੇ ਉੱਤੇ OSD ਮੇਨੂ ਨਾ ਵੇਖੋ।"
4149
4149
 
4150
 
#: src/libvlc-module.c:1559
 
4150
#: src/libvlc-module.c:1569
4151
4151
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4152
4152
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਦੇ ਉੱਤੇ OSD ਮੇਨੂ ਨਾ ਵੇਖੋ।"
4153
4153
 
4154
 
#: src/libvlc-module.c:1560
 
4154
#: src/libvlc-module.c:1570
4155
4155
msgid "Highlight widget on the right"
4156
4156
msgstr "ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਵਿਡਜੈੱਟ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰੋ"
4157
4157
 
4158
 
#: src/libvlc-module.c:1562
 
4158
#: src/libvlc-module.c:1572
4159
4159
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4160
4160
msgstr ""
4161
4161
 
4162
 
#: src/libvlc-module.c:1563
 
4162
#: src/libvlc-module.c:1573
4163
4163
msgid "Highlight widget on the left"
4164
4164
msgstr "ਖੱਬੇ ਉੱਤੇ ਵਿਦਜੈੱਟ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰੋ"
4165
4165
 
4166
 
#: src/libvlc-module.c:1565
 
4166
#: src/libvlc-module.c:1575
4167
4167
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4168
4168
msgstr ""
4169
4169
 
4170
 
#: src/libvlc-module.c:1566
 
4170
#: src/libvlc-module.c:1576
4171
4171
msgid "Highlight widget on top"
4172
4172
msgstr "ਉੱਤੋਂ ਵਿਡਜੈੱਟ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰੋ"
4173
4173
 
4174
 
#: src/libvlc-module.c:1568
 
4174
#: src/libvlc-module.c:1578
4175
4175
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4176
4176
msgstr ""
4177
4177
 
4178
 
#: src/libvlc-module.c:1569
 
4178
#: src/libvlc-module.c:1579
4179
4179
msgid "Highlight widget below"
4180
4180
msgstr "ਵਿਡਜੈੱਟ ਹੇਠਾਂ ਨੂੰ ਹਾਈਲਈਟ"
4181
4181
 
4182
 
#: src/libvlc-module.c:1571
 
4182
#: src/libvlc-module.c:1581
4183
4183
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4184
4184
msgstr ""
4185
4185
 
4186
 
#: src/libvlc-module.c:1572
 
4186
#: src/libvlc-module.c:1582
4187
4187
msgid "Select current widget"
4188
4188
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿਡਜੈੱਟ ਚੁਣੋ"
4189
4189
 
4190
 
#: src/libvlc-module.c:1574
 
4190
#: src/libvlc-module.c:1584
4191
4191
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4192
4192
msgstr ""
4193
4193
 
4194
 
#: src/libvlc-module.c:1576
 
4194
#: src/libvlc-module.c:1586
4195
4195
msgid "Cycle through audio devices"
4196
4196
msgstr "ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਰਾਹੀਂ ਘੁੰਮਾਓ"
4197
4197
 
4198
 
#: src/libvlc-module.c:1577
 
4198
#: src/libvlc-module.c:1587
4199
4199
msgid "Cycle through available audio devices"
4200
4200
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਰਾਹੀਂ ਚੱਕਰ"
4201
4201
 
4202
 
#: src/libvlc-module.c:1708 src/video_output/vout_intf.c:309
 
4202
#: src/libvlc-module.c:1718 src/video_output/vout_intf.c:309
4203
4203
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
4204
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1224
 
4204
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1222
4205
4205
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
4206
4206
msgid "Snapshot"
4207
4207
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ"
4208
4208
 
4209
 
#: src/libvlc-module.c:1725
 
4209
#: src/libvlc-module.c:1735
4210
4210
msgid "Window properties"
4211
4211
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
4212
4212
 
4213
 
#: src/libvlc-module.c:1783
 
4213
#: src/libvlc-module.c:1793
4214
4214
msgid "Subpictures"
4215
4215
msgstr "ਸਬ-ਤਸਵੀਰਾਂ"
4216
4216
 
4217
 
#: src/libvlc-module.c:1791 modules/codec/subsdec.c:179
 
4217
#: src/libvlc-module.c:1801 modules/codec/subsdec.c:179
4218
4218
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4219
4219
#: modules/demux/subtitle.c:73 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4220
4220
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
4221
4221
msgid "Subtitles"
4222
4222
msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ"
4223
4223
 
4224
 
#: src/libvlc-module.c:1808 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
 
4224
#: src/libvlc-module.c:1818 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4225
4225
msgid "Overlays"
4226
4226
msgstr "ਓਵਰਲੇ"
4227
4227
 
4228
 
#: src/libvlc-module.c:1818
 
4228
#: src/libvlc-module.c:1828
4229
4229
msgid "Track settings"
4230
4230
msgstr "ਟਰੈਕ ਸੈਟਿੰਗ"
4231
4231
 
4232
 
#: src/libvlc-module.c:1850
 
4232
#: src/libvlc-module.c:1860
4233
4233
msgid "Playback control"
4234
4234
msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ ਕੰਟਰੋਲ"
4235
4235
 
4236
 
#: src/libvlc-module.c:1878
 
4236
#: src/libvlc-module.c:1888
4237
4237
msgid "Default devices"
4238
4238
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਜੰਟਰ"
4239
4239
 
4240
 
#: src/libvlc-module.c:1887
 
4240
#: src/libvlc-module.c:1897
4241
4241
msgid "Network settings"
4242
4242
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ"
4243
4243
 
4244
 
#: src/libvlc-module.c:1912
 
4244
#: src/libvlc-module.c:1922
4245
4245
msgid "Socks proxy"
4246
4246
msgstr "ਸਾਕਟ ਪਰਾਕਸੀ"
4247
4247
 
4248
 
#: src/libvlc-module.c:1921 modules/demux/kate_categories.c:47
 
4248
#: src/libvlc-module.c:1931 modules/demux/kate_categories.c:47
4249
4249
msgid "Metadata"
4250
4250
msgstr "ਮੇਟਾਡਾਟਾ"
4251
4251
 
4252
 
#: src/libvlc-module.c:2021
 
4252
#: src/libvlc-module.c:2031
4253
4253
msgid "Decoders"
4254
4254
msgstr "ਡੀਕੋਡਰ"
4255
4255
 
4256
 
#: src/libvlc-module.c:2028 modules/access/v4l2/video.c:69
 
4256
#: src/libvlc-module.c:2038 modules/access/v4l2/video.c:69
4257
4257
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
4258
4258
msgid "Input"
4259
4259
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ"
4260
4260
 
4261
 
#: src/libvlc-module.c:2064
 
4261
#: src/libvlc-module.c:2074
4262
4262
msgid "VLM"
4263
4263
msgstr "VLM"
4264
4264
 
4265
 
#: src/libvlc-module.c:2094
 
4265
#: src/libvlc-module.c:2104
4266
4266
msgid "CPU"
4267
4267
msgstr "CPU"
4268
4268
 
4269
 
#: src/libvlc-module.c:2113
 
4269
#: src/libvlc-module.c:2123
4270
4270
msgid "Special modules"
4271
4271
msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡੀਊਲ"
4272
4272
 
4273
 
#: src/libvlc-module.c:2119 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
 
4273
#: src/libvlc-module.c:2129 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4274
4274
msgid "Plugins"
4275
4275
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ"
4276
4276
 
4277
 
#: src/libvlc-module.c:2126
 
4277
#: src/libvlc-module.c:2136
4278
4278
msgid "Performance options"
4279
4279
msgstr "ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਚੋਣਾਂ"
4280
4280
 
4281
 
#: src/libvlc-module.c:2255
 
4281
#: src/libvlc-module.c:2265
4282
4282
msgid "Hot keys"
4283
4283
msgstr "ਹਾਟ ਕੀ"
4284
4284
 
4285
 
#: src/libvlc-module.c:2686
 
4285
#: src/libvlc-module.c:2696
4286
4286
msgid "Jump sizes"
4287
4287
msgstr "ਜੰਪ ਸਾਈਜ਼"
4288
4288
 
4289
 
#: src/libvlc-module.c:2763
 
4289
#: src/libvlc-module.c:2773
4290
4290
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4291
4291
msgstr ""
4292
4292
 
4293
 
#: src/libvlc-module.c:2766
 
4293
#: src/libvlc-module.c:2776
4294
4294
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4295
4295
msgstr ""
4296
4296
 
4297
 
#: src/libvlc-module.c:2768
 
4297
#: src/libvlc-module.c:2778
4298
4298
msgid ""
4299
4299
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4300
4300
"--help-verbose)"
4301
4301
msgstr ""
4302
4302
 
4303
 
#: src/libvlc-module.c:2771
 
4303
#: src/libvlc-module.c:2781
4304
4304
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4305
4305
msgstr ""
4306
4306
 
4307
 
#: src/libvlc-module.c:2773
 
4307
#: src/libvlc-module.c:2783
4308
4308
msgid "print a list of available modules"
4309
4309
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਮੋਡੀਊਲ ਦੀ ਲਿਸਟ ਦਿਓ"
4310
4310
 
4311
 
#: src/libvlc-module.c:2775
 
4311
#: src/libvlc-module.c:2785
4312
4312
msgid "print a list of available modules with extra detail"
4313
4313
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਮੋਡੀਊਲ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੱਧ ਵੇਰਵੇ ਨਾਲ ਦਿਓ"
4314
4314
 
4315
 
#: src/libvlc-module.c:2777
 
4315
#: src/libvlc-module.c:2787
4316
4316
msgid ""
4317
4317
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4318
4318
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4319
4319
msgstr ""
4320
4320
 
4321
 
#: src/libvlc-module.c:2781
 
4321
#: src/libvlc-module.c:2791
4322
4322
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4323
4323
msgstr ""
4324
4324
 
4325
 
#: src/libvlc-module.c:2783
 
4325
#: src/libvlc-module.c:2793
4326
4326
msgid "reset the current config to the default values"
4327
4327
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
4328
4328
 
4329
 
#: src/libvlc-module.c:2785
 
4329
#: src/libvlc-module.c:2795
4330
4330
msgid "use alternate config file"
4331
4331
msgstr "ਬਦਲਵੀ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ"
4332
4332
 
4333
 
#: src/libvlc-module.c:2787
 
4333
#: src/libvlc-module.c:2797
4334
4334
msgid "resets the current plugins cache"
4335
4335
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਲੱਗਇਨ ਕੈਸ਼ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
4336
4336
 
4337
 
#: src/libvlc-module.c:2789
 
4337
#: src/libvlc-module.c:2799
4338
4338
msgid "print version information"
4339
4339
msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
4340
4340
 
4341
 
#: src/libvlc-module.c:2827
 
4341
#: src/libvlc-module.c:2837
4342
4342
msgid "main program"
4343
4343
msgstr "ਮੇਨ ਪਰੋਗਰਾਮ"
4344
4344
 
4385
4385
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
4386
4386
 
4387
4387
#: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:710 modules/demux/avi/avi.c:2407
4388
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/controls.m:53
 
4388
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:53
4389
4389
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 modules/gui/macosx/coredialogs.m:64
4390
4390
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:188 modules/gui/macosx/open.m:108
4391
4391
#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/macosx/prefs.m:207
4465
4465
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ"
4466
4466
 
4467
4467
#: src/playlist/engine.c:243 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:254
4468
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:397
 
4468
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:400
4469
4469
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:195
4470
4470
msgid "Media Library"
4471
4471
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਲਾਇਬਰੇਰੀ"
5148
5148
msgstr "ਕਰੋਪ"
5149
5149
 
5150
5150
#: src/video_output/vout_intf.c:249 modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
5151
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:987
 
5151
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:985
5152
5152
msgid "Aspect-ratio"
5153
5153
msgstr "ਅਕਾਰ-ਅਨੁਪਾਤ"
5154
5154
 
7201
7201
msgstr ""
7202
7202
 
7203
7203
#: modules/access/pvr.c:103 modules/access/vcdx/info.c:69
7204
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:180 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362
 
7204
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362
7205
7205
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
7206
7206
msgid "Volume"
7207
7207
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ"
7479
7479
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਇੰਪੁੱਟ"
7480
7480
 
7481
7481
#: modules/access/screen/screen.c:88 modules/access/screen/xcb.c:65
7482
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:511 modules/gui/macosx/open.m:182
7483
 
#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/open.m:1184
 
7482
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:509 modules/gui/macosx/open.m:182
 
7483
#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/open.m:1217
7484
7484
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:594
7485
7485
msgid "Screen"
7486
7486
msgstr "ਸਕਰੀਨ"
12241
12241
msgid "D-Bus control interface"
12242
12242
msgstr "ਡੀਬੱਸ ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
12243
12243
 
12244
 
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:75 modules/gui/macosx/MainWindow.m:335
12245
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1374 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
 
12244
#: modules/control/dbus/dbus_root.c:75 modules/gui/macosx/MainWindow.m:338
 
12245
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1377 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
12246
12246
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:989
12247
12247
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:993
12248
12248
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1032
12316
12316
msgid "Position Control"
12317
12317
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਕੰਟਰੋਲ"
12318
12318
 
12319
 
#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1953
 
12319
#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1968
12320
12320
msgid "Ignore"
12321
12321
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ"
12322
12322
 
12555
12555
msgid "Opening"
12556
12556
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
12557
12557
 
12558
 
#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:850
12559
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:851 modules/gui/macosx/MainMenu.m:852
12560
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1455 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1460
 
12558
#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:848
 
12559
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:849 modules/gui/macosx/MainMenu.m:850
 
12560
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1458 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1463
12561
12561
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/notify/xosd.c:238
12562
12562
msgid "Pause"
12563
12563
msgstr "ਵਿਰਾਮ"
14445
14445
msgstr "MPEG ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ ਸਟਰੀਮ ਡੀਮੁਸਰ"
14446
14446
 
14447
14447
#: modules/demux/ts.c:186 modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
14448
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1256 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426
 
14448
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1252 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426
14449
14449
msgid "Teletext"
14450
14450
msgstr "ਟੈਲੀਟੈਕਸਟ"
14451
14451
 
14777
14777
msgid "Audio Effects"
14778
14778
msgstr "ਆਡੀਓ ਪਰਭਾਵ"
14779
14779
 
14780
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:84
 
14780
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
14781
14781
msgid "Bookmarks"
14782
14782
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
14783
14783
 
14784
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:85
 
14784
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
14785
14785
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
14786
14786
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
14787
14787
msgid "Add"
14788
14788
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
14789
14789
 
14790
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262
 
14790
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262
14791
14791
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
14792
14792
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
14793
14793
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:70 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
14794
14794
msgid "Clear"
14795
14795
msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
14796
14796
 
14797
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:258
 
14797
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/MainMenu.m:258
14798
14798
msgid "Edit"
14799
14799
msgstr "ਸੋਧ"
14800
14800
 
14801
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:55
 
14801
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:55
14802
14802
#: modules/video_filter/extract.c:75
14803
14803
msgid "Extract"
14804
14804
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ"
14805
14805
 
14806
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
 
14806
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
14807
14807
msgid "Remove"
14808
14808
msgstr "ਹਟਾਓ"
14809
14809
 
14810
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
 
14810
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
14811
14811
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
14812
14812
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:378
14813
14813
msgid "Time"
14814
14814
msgstr "ਟਾਈਮ"
14815
14815
 
14816
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
14817
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 modules/gui/macosx/bookmarks.m:268
14818
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/controls.m:54
 
14816
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
 
14817
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 modules/gui/macosx/bookmarks.m:277
 
14818
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:54
14819
14819
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:100
14820
14820
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:318
14821
14821
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363
14830
14830
msgid "OK"
14831
14831
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
14832
14832
 
14833
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/playlist.m:169
 
14833
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:169
14834
14834
#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
14835
14835
msgid "Name"
14836
14836
msgstr "ਨਾਂ"
14837
14837
 
14838
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:708
 
14838
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
14839
14839
msgid "Untitled"
14840
14840
msgstr "ਬਿਨ-ਟਾਈਟਲ"
14841
14841
 
14842
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
 
14842
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
14843
14843
msgid "No input"
14844
14844
msgstr "ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ"
14845
14845
 
14846
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:211
 
14846
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
14847
14847
msgid ""
14848
14848
"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14849
14849
msgstr ""
14850
14850
 
14851
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 
14851
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
14852
14852
msgid "Input has changed"
14853
14853
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਬਦਲੀ ਗਈ ਹੈ"
14854
14854
 
14855
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
 
14855
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:228
14856
14856
msgid ""
14857
14857
"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
14858
14858
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
14859
14859
msgstr ""
14860
14860
 
14861
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:1000
 
14861
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:1000
14862
14862
msgid "Invalid selection"
14863
14863
msgstr "ਗਲਤ ਚੋਣ"
14864
14864
 
14865
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
 
14865
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
14866
14866
msgid "Two bookmarks have to be selected."
14867
14867
msgstr "ਦੋ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਚੁਣੇ ਜਾਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।"
14868
14868
 
14869
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
 
14869
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:285
14870
14870
msgid "No input found"
14871
14871
msgstr "ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
14872
14872
 
14873
 
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 
14873
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:287
14874
14874
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14875
14875
msgstr ""
14876
14876
 
14877
 
#: modules/gui/macosx/controls.m:52 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1206
 
14877
#: modules/gui/macosx/controls.m:52 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1204
14878
14878
msgid "Jump To Time"
14879
14879
msgstr "ਟਾਈਮ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
14880
14880
 
14921
14921
"panel)."
14922
14922
msgstr ""
14923
14923
 
14924
 
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:437
 
14924
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:412
14925
14925
msgid "(no item is being played)"
14926
14926
msgstr "(ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ ਹੈ)"
14927
14927
 
14970
14970
"information."
14971
14971
msgstr ""
14972
14972
 
14973
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1821
 
14973
#: modules/gui/macosx/intf.m:1836
14974
14974
msgid "Error when sending the Crash Report"
14975
14975
msgstr "ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ"
14976
14976
 
14977
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1912
 
14977
#: modules/gui/macosx/intf.m:1927
14978
14978
msgid "No CrashLog found"
14979
14979
msgstr "ਕੋਈ ਕਰੈਸ਼-ਲਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
14980
14980
 
14981
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 modules/gui/macosx/prefs.m:229
 
14981
#: modules/gui/macosx/intf.m:1927 modules/gui/macosx/prefs.m:229
14982
14982
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:752
14983
14983
msgid "Continue"
14984
14984
msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
14985
14985
 
14986
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1912
 
14986
#: modules/gui/macosx/intf.m:1927
14987
14987
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
14988
14988
msgstr ""
14989
14989
 
14990
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1951
 
14990
#: modules/gui/macosx/intf.m:1966
14991
14991
msgid "Remove old preferences?"
14992
14992
msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਪਸੰਦ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ?"
14993
14993
 
14994
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1952
 
14994
#: modules/gui/macosx/intf.m:1967
14995
14995
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
14996
14996
msgstr ""
14997
14997
 
14998
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:1953
 
14998
#: modules/gui/macosx/intf.m:1968
14999
14999
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15000
15000
msgstr "ਰੱਦੀ  ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ ਅਤੇ VLC ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
15001
15001
 
15002
 
#: modules/gui/macosx/intf.m:2068
 
15002
#: modules/gui/macosx/intf.m:2083
15003
15003
#, c-format
15004
15004
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
15005
15005
msgstr "VLC ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ (%s).rtfd"
15134
15134
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
15135
15135
msgstr ""
15136
15136
 
15137
 
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:990
 
15137
#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:988
15138
15138
msgid "Lock Aspect Ratio"
15139
15139
msgstr "ਅਕਾਰ ਰੇਸ਼ੋ ਲਾਕ ਕਰੋ"
15140
15140
 
15184
15184
msgstr "ਮਾਹਰ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ..."
15185
15185
 
15186
15186
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:251 modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
15187
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1002 modules/gui/qt4/menus.cpp:618
 
15187
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1000 modules/gui/qt4/menus.cpp:618
15188
15188
msgid "Open File..."
15189
15189
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ..."
15190
15190
 
15245
15245
msgid "Track Synchronization"
15246
15246
msgstr "ਟਰੈਕ ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨਨ"
15247
15247
 
15248
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:281 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
 
15248
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:281 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
15249
15249
msgid "Quit after Playback"
15250
15250
msgstr "ਚਲਾਉਣ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕਰੋ"
15251
15251
 
15252
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1204
 
15252
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
15253
15253
msgid "Step Forward"
15254
15254
msgstr "ਅੱਗੇ ਜਾਓ"
15255
15255
 
15256
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1205
 
15256
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203
15257
15257
msgid "Step Backward"
15258
15258
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ"
15259
15259
 
15265
15265
msgid "Decrease Volume"
15266
15266
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਘਟਾਓ"
15267
15267
 
15268
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1220
 
15268
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1218
15269
15269
msgid "Half Size"
15270
15270
msgstr "ਅੱਧਾ ਸਾਈਜ਼"
15271
15271
 
15272
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:307 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1221
15273
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1254
 
15272
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:307 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1219
 
15273
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1250
15274
15274
msgid "Normal Size"
15275
15275
msgstr "ਆਮ ਸਾਈਜ਼"
15276
15276
 
15277
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1222
 
15277
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1220
15278
15278
msgid "Double Size"
15279
15279
msgstr "ਡਬਲ ਸਾਈਜ਼"
15280
15280
 
15281
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1223
 
15281
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1221
15282
15282
msgid "Fit to Screen"
15283
15283
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਫਿੱਟ"
15284
15284
 
15285
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:311 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1226
15286
 
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1235
 
15285
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:311 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1224
 
15286
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1233
15287
15287
msgid "Float on Top"
15288
15288
msgstr "ਉੱਤੇ ਤੈਰਦਾ ਰੱਖੋ"
15289
15289
 
15385
15385
msgid "Volume Down"
15386
15386
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਘਟਾਓ"
15387
15387
 
15388
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:168
 
15388
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:171
15389
15389
msgid "Backward"
15390
15390
msgstr "ਪਿੱਛੇ"
15391
15391
 
15392
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:170
 
15392
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
15393
15393
msgid "Forward"
15394
15394
msgstr "ਅੱਗੇ"
15395
15395
 
15396
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
 
15396
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:176
15397
15397
msgid "Show/Hide Playlist"
15398
15398
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵੇਖਾਓ/ਓਹਲੇ"
15399
15399
 
15400
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:174 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
 
15400
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15401
15401
msgid "Repeat"
15402
15402
msgstr "ਰਪੀਟ"
15403
15403
 
15404
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:175
 
15404
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
15405
15405
msgid "Shuffle"
15406
15406
msgstr ""
15407
15407
 
15408
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:176 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
 
15408
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
15409
15409
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
15410
15410
msgid "Effects"
15411
15411
msgstr "ਪਰਭਾਵ"
15412
15412
 
15413
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
 
15413
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:180
15414
15414
msgid "Toggle Fullscreen mode"
15415
15415
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
15416
15416
 
15417
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
 
15417
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:185
15418
15418
msgid "Full Volume"
15419
15419
msgstr "ਪੂਰਾ ਵਾਲੀਅਮ"
15420
15420
 
15421
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:185
 
15421
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:188
15422
15422
msgid "Open media..."
15423
15423
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਖੋਲ੍ਹੋ..."
15424
15424
 
15425
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186
 
15425
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:189
15426
15426
msgid "Drop media here"
15427
15427
msgstr ""
15428
15428
 
15429
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:394
 
15429
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:397
15430
15430
msgid "LIBRARY"
15431
15431
msgstr ""
15432
15432
 
15433
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:399
 
15433
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:402
15434
15434
msgid "MY COMPUTER"
15435
15435
msgstr ""
15436
15436
 
15437
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:400
 
15437
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:403
15438
15438
msgid "DEVICES"
15439
15439
msgstr ""
15440
15440
 
15441
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:401
 
15441
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:404
15442
15442
msgid "LOCAL NETWORK"
15443
15443
msgstr ""
15444
15444
 
15445
 
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:402
 
15445
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:405
15446
15446
msgid "INTERNET"
15447
15447
msgstr ""
15448
15448
 
15454
15454
msgid ""
15455
15455
"No device is selected.\n"
15456
15456
"\n"
15457
 
"Choose available device in above pull-down menu\n"
15458
 
"."
 
15457
"Choose available device in above pull-down menu.\n"
15459
15458
msgstr ""
15460
15459
 
15461
15460
#: modules/gui/macosx/open.m:104
15467
15466
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਰੀਸੋਰਸ ਲੋਕੇਟਰ (MRL)"
15468
15467
 
15469
15468
#: modules/gui/macosx/open.m:107 modules/gui/macosx/open.m:163
15470
 
#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:898
15471
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1113 modules/gui/macosx/open.m:1366
 
15469
#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:922
 
15470
#: modules/gui/macosx/open.m:1146 modules/gui/macosx/open.m:1399
15472
15471
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15473
15472
msgid "Open"
15474
15473
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ"
15580
15579
msgid "Address"
15581
15580
msgstr "ਐਡਰੈੱਸ"
15582
15581
 
15583
 
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:1009
15584
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1067
 
15582
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:1042
 
15583
#: modules/gui/macosx/open.m:1100
15585
15584
msgid "Unicast"
15586
15585
msgstr "ਯੂਨੀਕਾਸਟ"
15587
15586
 
15588
 
#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:1024
15589
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1082
 
15587
#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:1057
 
15588
#: modules/gui/macosx/open.m:1115
15590
15589
msgid "Multicast"
15591
15590
msgstr "ਮਲਟੀਕਾਸਟ"
15592
15591
 
15593
15592
#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:432
15594
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1195
 
15593
#: modules/gui/macosx/open.m:1228
15595
15594
msgid "Capture Device"
15596
15595
msgstr "ਕੈਪਚਰ ਜੰਤਰ"
15597
15596
 
15633
15632
msgid "Next Channel"
15634
15633
msgstr "ਅੱਗੇ ਚੈਨਲ"
15635
15634
 
15636
 
#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:1293
 
15635
#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:1326
15637
15636
msgid "Retrieving Channel Info..."
15638
15637
msgstr "ਚੈਨਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
15639
15638
 
15703
15702
msgid "Subtitle File"
15704
15703
msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਫਾਇਲ"
15705
15704
 
15706
 
#: modules/gui/macosx/open.m:620 modules/gui/macosx/open.m:1112
15707
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1365 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
 
15705
#: modules/gui/macosx/open.m:620 modules/gui/macosx/open.m:1145
 
15706
#: modules/gui/macosx/open.m:1398 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
15708
15707
msgid "Open File"
15709
15708
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
15710
15709
 
15711
 
#: modules/gui/macosx/open.m:821
 
15710
#: modules/gui/macosx/open.m:841
15712
15711
#, c-format
15713
15712
msgid "%i tracks"
15714
15713
msgstr "%i ਟਰੈਕ"
15715
15714
 
15716
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1299
 
15715
#: modules/gui/macosx/open.m:1332
15717
15716
msgid "Composite input"
15718
15717
msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਿਟ ਇੰਪੁੱਟ"
15719
15718
 
15720
 
#: modules/gui/macosx/open.m:1302
 
15719
#: modules/gui/macosx/open.m:1335
15721
15720
msgid "S-Video input"
15722
15721
msgstr "S-ਵਿਡੀਓ ਇੰਪੁੱਟ"
15723
15722
 
16243
16242
msgstr "ਕੋਈ ਚੈੱਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
16244
16243
 
16245
16244
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:654
16246
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1232
 
16245
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1231
16247
16246
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:494
16248
16247
msgid "Custom"
16249
16248
msgstr "ਕਸਟਮ"
16273
16272
msgstr ""
16274
16273
 
16275
16274
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
16276
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
 
16275
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
16277
16276
msgid "Choose"
16278
16277
msgstr "ਚੁਣੋ"
16279
16278
 
16280
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244
 
16279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243
16281
16280
#, fuzzy
16282
16281
msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
16283
16282
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
16284
16283
 
16285
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1276
 
16284
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1275
16286
16285
msgid ""
16287
16286
"Press new keys for\n"
16288
16287
"\"%@\""
16290
16289
"\"%@\"\n"
16291
16290
"ਲਈ ਨਵੀਂ ਸਵਿੱਚ ਦੱਬੋ"
16292
16291
 
 
16292
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1361
 
16293
msgid "Invalid combination"
 
16294
msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਕੰਬੀਨੇਸ਼ਨ"
 
16295
 
16293
16296
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1362
16294
 
msgid "Invalid combination"
16295
 
msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਕੰਬੀਨੇਸ਼ਨ"
16296
 
 
16297
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1363
16298
16297
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
16299
16298
msgstr ""
16300
16299
 
16301
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1375
16302
 
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1379
 
16300
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1374
 
16301
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1378
16303
16302
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
16304
16303
msgstr ""
16305
16304