4309
4309
msgstr "Հաջորդ"
4311
#: src/libvlc-module.c:1363
4311
#: src/libvlc-module.c:1373
4313
4313
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
4314
4314
msgstr "Ընտրեք կոճակ օգտագործել է ցատկանցելու հաջորդ կետին, երգացանկ\"."
4316
#: src/libvlc-module.c:1364 modules/control/hotkeys.c:693
4316
#: src/libvlc-module.c:1374 modules/control/hotkeys.c:693
4317
4317
#: modules/gui/macosx/about.m:217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
4318
4318
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
4319
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1169
4319
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1167
4320
4320
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:339
4321
4321
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
4322
4322
msgid "Previous"
4323
4323
msgstr "Նախորդ"
4325
#: src/libvlc-module.c:1365
4325
#: src/libvlc-module.c:1375
4327
4327
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
4328
4328
msgstr "Ընտրեք կոճակ օգտագործել է ցատկանցելու նախորդ կետին, երգացանկ\"."
4330
#: src/libvlc-module.c:1366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
4330
#: src/libvlc-module.c:1376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
4331
4331
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:371
4332
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161 modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
4332
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1159 modules/gui/macosx/MainWindow.m:175
4333
4333
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
4334
4334
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:234
4335
4335
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
4337
4337
msgstr "Կանգնեցնել"
4339
#: src/libvlc-module.c:1367
4339
#: src/libvlc-module.c:1377
4341
4341
msgid "Select the hotkey to stop playback."
4342
4342
msgstr "Ընտրեք կոճակ դադարեցնել ընթացք\"."
4344
#: src/libvlc-module.c:1368 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
4345
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
4346
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
4344
#: src/libvlc-module.c:1378 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
4345
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
4346
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
4347
4347
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/video_filter/marq.c:157
4348
4348
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
4349
4349
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
4350
4350
msgid "Position"
4353
#: src/libvlc-module.c:1369
4353
#: src/libvlc-module.c:1379
4355
4355
msgid "Select the hotkey to display the position."
4356
4356
msgstr "Ընտրեք կոճակ ցուցադրելու դիրքորոշումը\"."
4358
#: src/libvlc-module.c:1371
4358
#: src/libvlc-module.c:1381
4359
4359
msgid "Very short backwards jump"
4360
4360
msgstr "Շատ քիչ ետ գնալ"
4362
#: src/libvlc-module.c:1373
4362
#: src/libvlc-module.c:1383
4364
4364
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
4365
4365
msgstr "Ընտրեք կոճակ դարձնել մի շատ կարճ հետընթաց թռնել\"."
4367
#: src/libvlc-module.c:1374
4367
#: src/libvlc-module.c:1384
4368
4368
msgid "Short backwards jump"
4369
4369
msgstr "Մի փոքր ետ գնալ"
4371
#: src/libvlc-module.c:1376
4371
#: src/libvlc-module.c:1386
4373
4373
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
4374
4374
msgstr "Ընտրեք կոճակ կատարել կարճ հետընթաց թռնել\"."
4376
#: src/libvlc-module.c:1377
4376
#: src/libvlc-module.c:1387
4377
4377
msgid "Medium backwards jump"
4378
4378
msgstr "Միջին չափով ետ տալ"
4380
#: src/libvlc-module.c:1379
4380
#: src/libvlc-module.c:1389
4382
4382
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
4383
4383
msgstr "Ընտրեք կոճակ կատարել միջին հետընթաց թռնել\"."
4385
#: src/libvlc-module.c:1380
4385
#: src/libvlc-module.c:1390
4386
4386
msgid "Long backwards jump"
4387
4387
msgstr "Շատ ետ տալ"
4389
#: src/libvlc-module.c:1382
4389
#: src/libvlc-module.c:1392
4391
4391
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
4392
4392
msgstr "Ընտրեք կոճակ կատարել երկար հետընթաց թռնել\"."
4394
#: src/libvlc-module.c:1384
4394
#: src/libvlc-module.c:1394
4395
4395
msgid "Very short forward jump"
4396
4396
msgstr "Շատ քիչ առաջ տալ"
4398
#: src/libvlc-module.c:1386
4398
#: src/libvlc-module.c:1396
4400
4400
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
4401
4401
msgstr "Ընտրեք կոճակ դարձնել մի շատ կարճ առաջ թռնել\"."
4403
#: src/libvlc-module.c:1387
4403
#: src/libvlc-module.c:1397
4404
4404
msgid "Short forward jump"
4405
4405
msgstr "Մի փոքր առաջ տալ"
4407
#: src/libvlc-module.c:1389
4407
#: src/libvlc-module.c:1399
4409
4409
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
4410
4410
msgstr "Ընտրեք կոճակ կատարել կարճ առաջ թռնել\"."
4412
#: src/libvlc-module.c:1390
4412
#: src/libvlc-module.c:1400
4413
4413
msgid "Medium forward jump"
4414
4414
msgstr "Միջին չափով առաջ տալ"
4416
#: src/libvlc-module.c:1392
4416
#: src/libvlc-module.c:1402
4418
4418
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
4419
4419
msgstr "Ընտրեք կոճակ կատարել միջին առաջ թռնել\"."
4421
#: src/libvlc-module.c:1393
4421
#: src/libvlc-module.c:1403
4422
4422
msgid "Long forward jump"
4423
4423
msgstr "Շատ առաջ տալ"
4425
#: src/libvlc-module.c:1395
4425
#: src/libvlc-module.c:1405
4427
4427
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
4428
4428
msgstr "Ընտրեք կոճակ կատարել երկար առաջ թռնել\"."
4430
#: src/libvlc-module.c:1396 modules/control/hotkeys.c:704
4430
#: src/libvlc-module.c:1406 modules/control/hotkeys.c:704
4431
4431
msgid "Next frame"
4432
4432
msgstr "Հաջորդ կադր"
4434
#: src/libvlc-module.c:1398
4434
#: src/libvlc-module.c:1408
4436
4436
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
4437
4437
msgstr "Ընտրեք կոճակ է ստացել հաջորդ վիդեո շրջանակի\"."
4439
#: src/libvlc-module.c:1400
4439
#: src/libvlc-module.c:1410
4440
4440
msgid "Very short jump length"
4441
4441
msgstr "ՇատՇատ քիչ առաջ տալու չափ"
4443
#: src/libvlc-module.c:1401
4443
#: src/libvlc-module.c:1411
4444
4444
msgid "Very short jump length, in seconds."
4445
4445
msgstr "Շատ քիչ առաջ տալու չափ, վայրկյաններով"
4447
#: src/libvlc-module.c:1402
4447
#: src/libvlc-module.c:1412
4448
4448
msgid "Short jump length"
4449
4449
msgstr "Մի փոքր առաջ գնալու չափ"
4451
#: src/libvlc-module.c:1403
4451
#: src/libvlc-module.c:1413
4452
4452
msgid "Short jump length, in seconds."
4453
4453
msgstr "Մի փոքր առաջ գնալու չափ, վայրկյաններով"
4455
#: src/libvlc-module.c:1404
4455
#: src/libvlc-module.c:1414
4456
4456
msgid "Medium jump length"
4457
4457
msgstr "Միջին չափով առաջ տալու չափ, վայրկյաններով"
4459
#: src/libvlc-module.c:1405
4459
#: src/libvlc-module.c:1415
4460
4460
msgid "Medium jump length, in seconds."
4461
4461
msgstr "Միջին չափով առաջ տալու չափ, վայրկյաններով"
4463
#: src/libvlc-module.c:1406
4463
#: src/libvlc-module.c:1416
4464
4464
msgid "Long jump length"
4465
4465
msgstr "Շատ առաջ տալու չափ"
4467
#: src/libvlc-module.c:1407
4467
#: src/libvlc-module.c:1417
4468
4468
msgid "Long jump length, in seconds."
4469
4469
msgstr "Շատ առաջ տալու չափ, վայրկյաններով"
4471
#: src/libvlc-module.c:1409 modules/control/hotkeys.c:183
4471
#: src/libvlc-module.c:1419 modules/control/hotkeys.c:183
4472
4472
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4473
4473
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 modules/gui/qt4/menus.cpp:914
4474
4474
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
4476
4476
msgstr "Անջատել"
4478
#: src/libvlc-module.c:1410
4478
#: src/libvlc-module.c:1420
4480
4480
msgid "Select the hotkey to quit the application."
4481
4481
msgstr "Ընտրեք կոճակ թողնել դիմումը."
4483
#: src/libvlc-module.c:1411
4483
#: src/libvlc-module.c:1421
4484
4484
msgid "Navigate up"
4485
4485
msgstr "Գնալ վերև"
4487
#: src/libvlc-module.c:1412
4487
#: src/libvlc-module.c:1422
4489
4489
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
4490
4490
msgstr "Ընտրել բանալին տեղափոխել selector հայտնվում են DVD բաժիններում."
4492
#: src/libvlc-module.c:1413
4492
#: src/libvlc-module.c:1423
4493
4493
msgid "Navigate down"
4494
4494
msgstr "Գնալ ներքեւ"
4496
#: src/libvlc-module.c:1414
4496
#: src/libvlc-module.c:1424
4498
4498
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
4499
4499
msgstr "Ընտրել բանալին տեղափոխել selector ցած է DVD բաժիններում."
4501
#: src/libvlc-module.c:1415
4501
#: src/libvlc-module.c:1425
4502
4502
msgid "Navigate left"
4503
4503
msgstr "Գնալ ձախ"
4505
#: src/libvlc-module.c:1416
4505
#: src/libvlc-module.c:1426
4507
4507
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
4508
4508
msgstr "Ընտրել բանալին տեղափոխել selector մնացել DVD բաժիններում."
4510
#: src/libvlc-module.c:1417
4510
#: src/libvlc-module.c:1427
4511
4511
msgid "Navigate right"
4512
4512
msgstr "Գնալ աջ"
4514
#: src/libvlc-module.c:1418
4514
#: src/libvlc-module.c:1428
4516
4516
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
4517
4517
msgstr "Ընտրել բանալին տեղափոխել selector իրավունքից DVD բաժիններում."
4519
#: src/libvlc-module.c:1419
4519
#: src/libvlc-module.c:1429
4520
4520
msgid "Activate"
4521
4521
msgstr "Ակտիվացնել"
4523
#: src/libvlc-module.c:1420
4523
#: src/libvlc-module.c:1430
4525
4525
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
4526
4526
msgstr "Ընտրել բանալին ակտիվացնելու համար ընտրված նյութ է DVD բաժիններում."
4528
#: src/libvlc-module.c:1421 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
4528
#: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
4529
4529
msgid "Go to the DVD menu"
4530
4530
msgstr "Գնալ դեպի DVDի ցանկ"
4532
#: src/libvlc-module.c:1422
4532
#: src/libvlc-module.c:1432
4534
4534
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
4535
4535
msgstr "Ընտրել բանալին տանում են դեպի այն DVD ցանկի մեջ"
4537
#: src/libvlc-module.c:1423
4537
#: src/libvlc-module.c:1433
4538
4538
msgid "Select previous DVD title"
4539
4539
msgstr "Ընտրել DVDի նախորդ վերնագիրը"
4541
#: src/libvlc-module.c:1424
4541
#: src/libvlc-module.c:1434
4543
4543
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
4544
4544
msgstr "Ընտրել բանալին ընտրել նախորդ անվանումը ից DVD"
4546
#: src/libvlc-module.c:1425
4546
#: src/libvlc-module.c:1435
4547
4547
msgid "Select next DVD title"
4548
4548
msgstr "ԸԸնտրել DVDի հաջորդ վերնագիրը"
4550
#: src/libvlc-module.c:1426
4550
#: src/libvlc-module.c:1436
4552
4552
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
4553
4553
msgstr "Ընտրել բանալին ընտրել հաջորդ անվանումը ից DVD"
4555
#: src/libvlc-module.c:1427
4555
#: src/libvlc-module.c:1437
4556
4556
msgid "Select prev DVD chapter"
4557
4557
msgstr "Ընտրել DVDի նախորդ բաժինը"
4559
#: src/libvlc-module.c:1428
4559
#: src/libvlc-module.c:1438
4561
4561
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
4562
4562
msgstr "Ընտրել բանալին ընտրել նախորդ գլխում է DVD"
4564
#: src/libvlc-module.c:1429
4564
#: src/libvlc-module.c:1439
4565
4565
msgid "Select next DVD chapter"
4566
4566
msgstr "Ընտրել DVDի հաջորդ բաժինը"
4568
#: src/libvlc-module.c:1430
4568
#: src/libvlc-module.c:1440
4570
4570
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
4571
4571
msgstr "Ընտրել բանալին ընտրել է հաջորդ գլխի են DVD"
4573
#: src/libvlc-module.c:1431
4573
#: src/libvlc-module.c:1441
4574
4574
msgid "Volume up"
4575
4575
msgstr "Ձայնը բարձրացնել"
4577
#: src/libvlc-module.c:1432
4577
#: src/libvlc-module.c:1442
4579
4579
msgid "Select the key to increase audio volume."
4580
4580
msgstr "Ընտրել բանալին բարձրացմանը ձայն ծավալով\"."
4582
#: src/libvlc-module.c:1433
4582
#: src/libvlc-module.c:1443
4583
4583
msgid "Volume down"
4584
4584
msgstr "Ձայնը իջացնել"
4586
#: src/libvlc-module.c:1434
4586
#: src/libvlc-module.c:1444
4588
4588
msgid "Select the key to decrease audio volume."
4589
4589
msgstr "Ընտրել բանալին նվազում ձայն ծավալով\"."
4591
#: src/libvlc-module.c:1435 modules/access/v4l2/video.c:189
4591
#: src/libvlc-module.c:1445 modules/access/v4l2/video.c:189
4592
4592
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
4593
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
4594
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
4593
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
4594
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
4596
4596
msgstr "Անջատել ձայնը"
4598
#: src/libvlc-module.c:1436
4598
#: src/libvlc-module.c:1446
4600
4600
msgid "Select the key to mute audio."
4601
4601
msgstr "Ընտրել բանալին համր աուդիո\"."
4603
#: src/libvlc-module.c:1437
4603
#: src/libvlc-module.c:1447
4604
4604
msgid "Subtitle delay up"
4605
4605
msgstr "Ենթագրի հապաղումը մեծացնել"
4607
#: src/libvlc-module.c:1438
4607
#: src/libvlc-module.c:1448
4609
4609
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
4610
4610
msgstr "Ընտրել բանալին բարձրացնել ենթագիր ուշացումով."
4612
#: src/libvlc-module.c:1439
4612
#: src/libvlc-module.c:1449
4613
4613
msgid "Subtitle delay down"
4614
4614
msgstr "Ենթագրի հապաղումը փոքրացնել"
4616
#: src/libvlc-module.c:1440
4616
#: src/libvlc-module.c:1450
4618
4618
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
4619
4619
msgstr "Ընտրել բանալին նվազեցնել ենթագիր ուշացումով."
4621
#: src/libvlc-module.c:1441
4621
#: src/libvlc-module.c:1451
4622
4622
msgid "Subtitle position up"
4623
4623
msgstr "Ենթագիրը բարձրացնել"
4625
#: src/libvlc-module.c:1442
4625
#: src/libvlc-module.c:1452
4627
4627
msgid "Select the key to move subtitles higher."
4628
4628
msgstr "Ընտրել բանալին շարժվել ենթագրերով բարձր\"."
4630
#: src/libvlc-module.c:1443
4630
#: src/libvlc-module.c:1453
4631
4631
msgid "Subtitle position down"
4632
4632
msgstr "Ենթագիրը իջացնել"
4634
#: src/libvlc-module.c:1444
4634
#: src/libvlc-module.c:1454
4636
4636
msgid "Select the key to move subtitles lower."
4637
4637
msgstr "Ընտրել բանալին շարժվել ենթագրերով ավելի ցածր."
4639
#: src/libvlc-module.c:1445
4639
#: src/libvlc-module.c:1455
4640
4640
msgid "Audio delay up"
4641
4641
msgstr "Ձայնի հապաղումը մեծացնել"
4643
#: src/libvlc-module.c:1446
4643
#: src/libvlc-module.c:1456
4645
4645
msgid "Select the key to increase the audio delay."
4646
4646
msgstr "Ընտրել բանալին բարձրացնել աուդիո ուշացումով."
4648
#: src/libvlc-module.c:1447
4648
#: src/libvlc-module.c:1457
4649
4649
msgid "Audio delay down"
4650
4650
msgstr "Ձայնի հապաղումը փոքրացնել"
4652
#: src/libvlc-module.c:1448
4652
#: src/libvlc-module.c:1458
4654
4654
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
4655
4655
msgstr "Ընտրել բանալին նվազեցնել աուդիո ուշացումով."
4657
#: src/libvlc-module.c:1455
4657
#: src/libvlc-module.c:1465
4658
4658
msgid "Play playlist bookmark 1"
4659
4659
msgstr "Միացնել երգացանկի էջանիշ 1-ը"
4661
#: src/libvlc-module.c:1456
4661
#: src/libvlc-module.c:1466
4662
4662
msgid "Play playlist bookmark 2"
4663
4663
msgstr "Միացնել երգացանկի էջանիշ 2-ը"
4665
#: src/libvlc-module.c:1457
4665
#: src/libvlc-module.c:1467
4666
4666
msgid "Play playlist bookmark 3"
4667
4667
msgstr "Միացնել երգացանկի էջանիշ 3-ը"
4669
#: src/libvlc-module.c:1458
4669
#: src/libvlc-module.c:1468
4670
4670
msgid "Play playlist bookmark 4"
4671
4671
msgstr "Միացնել երգացանկի էջանիշ 4-ը"
4673
#: src/libvlc-module.c:1459
4673
#: src/libvlc-module.c:1469
4674
4674
msgid "Play playlist bookmark 5"
4675
4675
msgstr "Միացնել երգացանկի էջանիշ 5-ը"
4677
#: src/libvlc-module.c:1460
4677
#: src/libvlc-module.c:1470
4678
4678
msgid "Play playlist bookmark 6"
4679
4679
msgstr "Միացնել երգացանկի էջանիշ 6-ը"
4681
#: src/libvlc-module.c:1461
4681
#: src/libvlc-module.c:1471
4682
4682
msgid "Play playlist bookmark 7"
4683
4683
msgstr "Միացնել երգացանկի էջանիշ 7-ը"
4685
#: src/libvlc-module.c:1462
4685
#: src/libvlc-module.c:1472
4686
4686
msgid "Play playlist bookmark 8"
4687
4687
msgstr "Միացնել երգացանկի էջանիշ 8-ը"
4689
#: src/libvlc-module.c:1463
4689
#: src/libvlc-module.c:1473
4690
4690
msgid "Play playlist bookmark 9"
4691
4691
msgstr "Միացնել երգացանկի էջանիշ 9-ը"
4693
#: src/libvlc-module.c:1464
4693
#: src/libvlc-module.c:1474
4694
4694
msgid "Play playlist bookmark 10"
4695
4695
msgstr "Միացնել երգացանկի էջանիշ 10-ը"
4697
#: src/libvlc-module.c:1465
4697
#: src/libvlc-module.c:1475
4699
4699
msgid "Select the key to play this bookmark."
4700
4700
msgstr "Ընտրել բանալին խաղալ Այս էջանիշի\"."
4702
#: src/libvlc-module.c:1466
4702
#: src/libvlc-module.c:1476
4703
4703
msgid "Set playlist bookmark 1"
4704
4704
msgstr "Սահմանել երգացանկի էջանիշ 1"
4706
#: src/libvlc-module.c:1467
4706
#: src/libvlc-module.c:1477
4707
4707
msgid "Set playlist bookmark 2"
4708
4708
msgstr "Սահմանել երգացանկի էջանիշ 2"
4710
#: src/libvlc-module.c:1468
4710
#: src/libvlc-module.c:1478
4711
4711
msgid "Set playlist bookmark 3"
4712
4712
msgstr "Սահմանել երգացանկի էջանիշ 3"
4714
#: src/libvlc-module.c:1469
4714
#: src/libvlc-module.c:1479
4715
4715
msgid "Set playlist bookmark 4"
4716
4716
msgstr "Սահմանել երգացանկի էջանիշ 4"
4718
#: src/libvlc-module.c:1470
4718
#: src/libvlc-module.c:1480
4719
4719
msgid "Set playlist bookmark 5"
4720
4720
msgstr "Սահմանել երգացանկի էջանիշ 5"
4722
#: src/libvlc-module.c:1471
4722
#: src/libvlc-module.c:1481
4723
4723
msgid "Set playlist bookmark 6"
4724
4724
msgstr "Սահմանել երգացանկի էջանիշ 6"
4726
#: src/libvlc-module.c:1472
4726
#: src/libvlc-module.c:1482
4727
4727
msgid "Set playlist bookmark 7"
4728
4728
msgstr "Սահմանել երգացանկի էջանիշ 7"
4730
#: src/libvlc-module.c:1473
4730
#: src/libvlc-module.c:1483
4731
4731
msgid "Set playlist bookmark 8"
4732
4732
msgstr "Սահմանել երգացանկի էջանիշ 8"
4734
#: src/libvlc-module.c:1474
4734
#: src/libvlc-module.c:1484
4735
4735
msgid "Set playlist bookmark 9"
4736
4736
msgstr "Սահմանել երգացանկի էջանիշ 9"
4738
#: src/libvlc-module.c:1475
4738
#: src/libvlc-module.c:1485
4739
4739
msgid "Set playlist bookmark 10"
4740
4740
msgstr "Սահմանել երգացանկի էջանիշ 10"
4742
#: src/libvlc-module.c:1476
4742
#: src/libvlc-module.c:1486
4744
4744
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4745
4745
msgstr "Ընտրել բանալին սահմանել սույն երգացանկ Էջանիշ\"."
4747
#: src/libvlc-module.c:1478
4747
#: src/libvlc-module.c:1488
4748
4748
msgid "Playlist bookmark 1"
4749
4749
msgstr "Երգացանկի Էջանիշ 1"
4751
#: src/libvlc-module.c:1479
4751
#: src/libvlc-module.c:1489
4752
4752
msgid "Playlist bookmark 2"
4753
4753
msgstr "Երգացանկի Էջանիշ 2"
4755
#: src/libvlc-module.c:1480
4755
#: src/libvlc-module.c:1490
4756
4756
msgid "Playlist bookmark 3"
4757
4757
msgstr "Երգացանկի Էջանիշ 3"
4759
#: src/libvlc-module.c:1481
4759
#: src/libvlc-module.c:1491
4760
4760
msgid "Playlist bookmark 4"
4761
4761
msgstr "Երգացանկի Էջանիշ 4"
4763
#: src/libvlc-module.c:1482
4763
#: src/libvlc-module.c:1492
4764
4764
msgid "Playlist bookmark 5"
4765
4765
msgstr "Երգացանկի Էջանիշ 5"
4767
#: src/libvlc-module.c:1483
4767
#: src/libvlc-module.c:1493
4768
4768
msgid "Playlist bookmark 6"
4769
4769
msgstr "Երգացանկի Էջանիշ 6"
4771
#: src/libvlc-module.c:1484
4771
#: src/libvlc-module.c:1494
4772
4772
msgid "Playlist bookmark 7"
4773
4773
msgstr "Երգացանկի Էջանիշ 7"
4775
#: src/libvlc-module.c:1485
4775
#: src/libvlc-module.c:1495
4776
4776
msgid "Playlist bookmark 8"
4777
4777
msgstr "Երգացանկի Էջանիշ 8"
4779
#: src/libvlc-module.c:1486
4779
#: src/libvlc-module.c:1496
4780
4780
msgid "Playlist bookmark 9"
4781
4781
msgstr "Երգացանկի Էջանիշ 9"
4783
#: src/libvlc-module.c:1487
4783
#: src/libvlc-module.c:1497
4784
4784
msgid "Playlist bookmark 10"
4785
4785
msgstr "Երգացանկի Էջանիշ 10"
4787
#: src/libvlc-module.c:1489
4787
#: src/libvlc-module.c:1499
4789
4789
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4790
4790
msgstr "Սա թույլ է տալիս սահմանել երգացանկ էջանիշները\"."
4792
#: src/libvlc-module.c:1491
4792
#: src/libvlc-module.c:1501
4793
4793
msgid "Cycle audio track"
4794
4794
msgstr "Հերթով անցնել ձայնային գծերով"
4796
#: src/libvlc-module.c:1492
4796
#: src/libvlc-module.c:1502
4797
4797
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4798
4798
msgstr "Հերթով անցնել առկա ձայնի գծերով (լեզուներով)."
4800
#: src/libvlc-module.c:1493
4800
#: src/libvlc-module.c:1503
4801
4801
msgid "Cycle subtitle track"
4802
4802
msgstr "Հերթով անցնել ենթագրերի գծերով"
4804
#: src/libvlc-module.c:1494
4804
#: src/libvlc-module.c:1504
4805
4805
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4806
4806
msgstr "Հերթով անցնել առկա ենթագրերի գծերով"
4808
#: src/libvlc-module.c:1495
4808
#: src/libvlc-module.c:1505
4809
4809
msgid "Cycle source aspect ratio"
4810
4810
msgstr "Փորձել աղբյուրի չափերի հարաբերությունները"
4812
#: src/libvlc-module.c:1496
4812
#: src/libvlc-module.c:1506
4813
4813
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4814
4814
msgstr "Հերթով անցնել աղբյուրում եղած պատկերի չափերի հարաբերություններով"
4816
#: src/libvlc-module.c:1497
4816
#: src/libvlc-module.c:1507
4817
4817
msgid "Cycle video crop"
4818
4818
msgstr "Հերթով փորձել վիդեոյի կտրման ձևերը"
4820
#: src/libvlc-module.c:1498
4820
#: src/libvlc-module.c:1508
4821
4821
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4822
4822
msgstr "Հերթով անցնել եղած եզրերից կտրման ձևերով"
4824
#: src/libvlc-module.c:1499
4824
#: src/libvlc-module.c:1509
4826
4826
msgid "Toggle autoscaling"
4827
4827
msgstr "Toggle autoscaling"
4829
#: src/libvlc-module.c:1500
4829
#: src/libvlc-module.c:1510
4831
4831
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4832
4832
msgstr "ակտիվացնելու կամ ապաակտիվացնելու համար autoscaling\"."
4834
#: src/libvlc-module.c:1501
4834
#: src/libvlc-module.c:1511
4836
4836
msgid "Increase scale factor"
4837
4837
msgstr "Մեծացնել ձգման գործակից"
4839
#: src/libvlc-module.c:1502
4839
#: src/libvlc-module.c:1512
4841
4841
msgid "Increase scale factor."
4842
4842
msgstr "Մեծացնել ձգման գործակից\"."
4844
#: src/libvlc-module.c:1503
4844
#: src/libvlc-module.c:1513
4846
4846
msgid "Decrease scale factor"
4847
4847
msgstr "նվազում ձգման գործակից"
4849
#: src/libvlc-module.c:1504
4849
#: src/libvlc-module.c:1514
4851
4851
msgid "Decrease scale factor."
4852
4852
msgstr "նվազում ձգման գործակից\"."
4854
#: src/libvlc-module.c:1505
4854
#: src/libvlc-module.c:1515
4855
4855
msgid "Cycle deinterlace modes"
4856
4856
msgstr "Հերթով անցնել deinterlace ռեժիմներով"
4858
#: src/libvlc-module.c:1506
4858
#: src/libvlc-module.c:1516
4859
4859
msgid "Cycle through deinterlace modes."
4860
4860
msgstr "Հերթով անցնել deinterlace ռեժիմներով"
4862
#: src/libvlc-module.c:1507
4862
#: src/libvlc-module.c:1517
4864
4864
msgid "Show controller in fullscreen"
4865
4865
msgstr "Ցույց տալ ղեկավարումը է ողջ էկրանով"
4867
#: src/libvlc-module.c:1508
4867
#: src/libvlc-module.c:1518
4868
4868
msgid "Show interface"
4869
4869
msgstr "Ցույց տալ ինտերֆեյսը"
4871
#: src/libvlc-module.c:1509
4871
#: src/libvlc-module.c:1519
4873
4873
msgid "Raise the interface above all other windows."
4874
4874
msgstr "Բարձրացնել միջերեսի վերը նշված բոլոր մյուս պատուհանները\"."
4876
#: src/libvlc-module.c:1510
4876
#: src/libvlc-module.c:1520
4878
4878
msgid "Hide interface"
4879
4879
msgstr "Թաքցնել ինտերֆեյսի"
4881
#: src/libvlc-module.c:1511
4881
#: src/libvlc-module.c:1521
4883
4883
msgid "Lower the interface below all other windows."
4884
4884
msgstr "Ստորին միջերեսի ստորեւ բերված բոլոր մյուս պատուհանները\"."
4886
#: src/libvlc-module.c:1512
4886
#: src/libvlc-module.c:1522
4888
4888
msgid "Boss key"
4889
4889
msgstr "Կոճակներ"
4891
#: src/libvlc-module.c:1513
4891
#: src/libvlc-module.c:1523
4893
4893
msgid "Hide the interface and pause playback."
4894
4894
msgstr "Deinterlace միջոց օգտագործելու համար Տեղային ընթացք\"."
4896
#: src/libvlc-module.c:1514
4896
#: src/libvlc-module.c:1524
4898
4898
msgid "Take video snapshot"
4899
4899
msgstr "Take վիդեո նկարի"
4901
#: src/libvlc-module.c:1515
4901
#: src/libvlc-module.c:1525
4903
4903
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4904
4904
msgstr "տանում վիդեո նկարի եւ գրում է այն դիսկ."
4906
#: src/libvlc-module.c:1517 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
4906
#: src/libvlc-module.c:1527 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
4907
4907
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4908
4908
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
4909
4909
#: modules/stream_out/record.c:60
4911
4911
msgstr "Գրանցել"
4913
#: src/libvlc-module.c:1518
4913
#: src/libvlc-module.c:1528
4914
4914
msgid "Record access filter start/stop."
4915
4915
msgstr "Գրանցել մուտքի զտիչը սկսել/դադարացնել"
4917
#: src/libvlc-module.c:1520
4917
#: src/libvlc-module.c:1530
4918
4918
msgid "Normal/Repeat/Loop"
4919
4919
msgstr "Նորմալ / Կրկնել / Ցիկլ"
4921
#: src/libvlc-module.c:1521
4921
#: src/libvlc-module.c:1531
4923
4923
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4924
4924
msgstr "Toggle Սովորական / կրկնեք / Ցիկլ երգացանկ ռեժիմներ"
4926
#: src/libvlc-module.c:1524
4926
#: src/libvlc-module.c:1534
4928
4928
msgid "Toggle random playlist playback"
4929
4929
msgstr "Toggle պատահական երգացանկ ընթացք"
4931
#: src/libvlc-module.c:1529 src/libvlc-module.c:1530
4931
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
4933
4933
msgid "Un-Zoom"
4934
4934
msgstr "ՄԱԿ-Խոշորացնել"
4936
#: src/libvlc-module.c:1532 src/libvlc-module.c:1533
4936
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
4937
4937
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4938
4938
msgstr "Կրտրել մեկ պիքսել վիդեոյի վերևից"
4940
#: src/libvlc-module.c:1534 src/libvlc-module.c:1535
4940
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
4942
4942
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4943
4943
msgstr "Uncrop մեկը կարող է անկախ ղեկավարվել է վերեւում գտնվող վիդեո"
4945
#: src/libvlc-module.c:1537 src/libvlc-module.c:1538
4945
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
4946
4946
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4947
4947
msgstr "Կրտրել մեկ պիքսել վիդեոյի ձախից"
4949
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
4949
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
4951
4951
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4952
4952
msgstr "Uncrop մեկը կարող է անկախ ղեկավարվել ձախ է վիդեո"
4954
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
4954
#: src/libvlc-module.c:1552 src/libvlc-module.c:1553
4955
4955
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4956
4956
msgstr "Կրտրել մեկ պիքսել վիդեոյի ներքեւից"
4958
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
4958
#: src/libvlc-module.c:1554 src/libvlc-module.c:1555
4960
4960
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4961
4961
msgstr "Uncrop մեկը կարող է անկախ ղեկավարվել ից ներքեւում վիդեո"
4963
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
4963
#: src/libvlc-module.c:1557 src/libvlc-module.c:1558
4964
4964
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4965
4965
msgstr "Կրտրել մեկ պիքսել վիդեոյի աջից"
4967
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
4967
#: src/libvlc-module.c:1559 src/libvlc-module.c:1560
4969
4969
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4970
4970
msgstr "Uncrop մեկը կարող է անկախ ղեկավարվել ից իրավունքն է վիդեո"
4972
#: src/libvlc-module.c:1552
4972
#: src/libvlc-module.c:1562
4974
4974
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4975
4975
msgstr "Toggle պաստառ ռեժիմ է վիդեո ելք"
4977
#: src/libvlc-module.c:1554
4977
#: src/libvlc-module.c:1564
4979
4979
msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4980
4980
msgstr "Toggle պաստառ ռեժիմ է վիդեո տողը."
4982
#: src/libvlc-module.c:1556 src/libvlc-module.c:1557
4982
#: src/libvlc-module.c:1566 src/libvlc-module.c:1567
4984
4984
msgid "Display OSD menu on top of video output"
4985
4985
msgstr "Ցույց տալ OSD ցանկի վերեւում վիդեո ելքը"
4987
#: src/libvlc-module.c:1558
4987
#: src/libvlc-module.c:1568
4989
4989
msgid "Do not display OSD menu on video output"
4990
4990
msgstr "Մի ցուցադրվող OSD ցանկի վիդեո ելք"
4992
#: src/libvlc-module.c:1559
4992
#: src/libvlc-module.c:1569
4994
4994
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4995
4995
msgstr "Մի ցուցադրվող OSD ցանկի վերեւում վիդեո ելքը"
4997
#: src/libvlc-module.c:1560
4997
#: src/libvlc-module.c:1570
4999
4999
msgid "Highlight widget on the right"
5000
5000
msgstr "Ընդգծել մանրուք է ճիշտ"
5002
#: src/libvlc-module.c:1562
5002
#: src/libvlc-module.c:1572
5004
5004
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
5005
5005
msgstr "Տեղաշարժել OSD ցանկի կարեւորում է մանրուք աջ"
5007
#: src/libvlc-module.c:1563
5007
#: src/libvlc-module.c:1573
5009
5009
msgid "Highlight widget on the left"
5010
5010
msgstr "Ընդգծել մանրուք ձախ"
5012
#: src/libvlc-module.c:1565
5012
#: src/libvlc-module.c:1575
5014
5014
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
5015
5015
msgstr "Տեղաշարժել OSD ցանկի կարեւորում է մանրուք ձախ"
5017
#: src/libvlc-module.c:1566
5017
#: src/libvlc-module.c:1576
5019
5019
msgid "Highlight widget on top"
5020
5020
msgstr "Ընդգծել մանրուք վերեւում"
5022
#: src/libvlc-module.c:1568
5022
#: src/libvlc-module.c:1578
5024
5024
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
5025
5025
msgstr "Տեղաշարժել OSD ցանկի կարեւորում է մանրուք վերեւում"
5027
#: src/libvlc-module.c:1569
5027
#: src/libvlc-module.c:1579
5029
5029
msgid "Highlight widget below"
5030
5030
msgstr "Ընդգծել մանրուք ստորեւ"
5032
#: src/libvlc-module.c:1571
5032
#: src/libvlc-module.c:1581
5034
5034
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
5035
5035
msgstr "Տեղաշարժել OSD ցանկի կարեւորում է մանրուք ստորեւ"
5037
#: src/libvlc-module.c:1572
5037
#: src/libvlc-module.c:1582
5039
5039
msgid "Select current widget"
5040
5040
msgstr "Ընտրել ընթացիկ մանրուք`"
5042
#: src/libvlc-module.c:1574
5042
#: src/libvlc-module.c:1584
5044
5044
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
5045
5045
msgstr "ընտրությունը ներկայիս մանրուք իրականացնում է կապված ակցիան."
5047
#: src/libvlc-module.c:1576
5047
#: src/libvlc-module.c:1586
5048
5048
msgid "Cycle through audio devices"
5049
5049
msgstr "Հերթով անցնել ձայնային սարքերով"
5051
#: src/libvlc-module.c:1577
5051
#: src/libvlc-module.c:1587
5052
5052
msgid "Cycle through available audio devices"
5053
5053
msgstr "Հերթով անցնել առկա ձայնային սարքերով"
5055
#: src/libvlc-module.c:1708 src/video_output/vout_intf.c:309
5055
#: src/libvlc-module.c:1718 src/video_output/vout_intf.c:309
5056
5056
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
5057
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1224
5057
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1222
5058
5058
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
5059
5059
msgid "Snapshot"
5060
5060
msgstr "Վիդեոյից Նկար"
5062
#: src/libvlc-module.c:1725
5062
#: src/libvlc-module.c:1735
5063
5063
msgid "Window properties"
5064
5064
msgstr "Պատուհան հատկությունները"
5066
#: src/libvlc-module.c:1783
5066
#: src/libvlc-module.c:1793
5067
5067
msgid "Subpictures"
5068
5068
msgstr "Ենթանկարներ"
5070
#: src/libvlc-module.c:1791 modules/codec/subsdec.c:179
5070
#: src/libvlc-module.c:1801 modules/codec/subsdec.c:179
5071
5071
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
5072
5072
#: modules/demux/subtitle.c:73 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
5073
5073
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
5074
5074
msgid "Subtitles"
5075
5075
msgstr "Ենթագրեր "
5077
#: src/libvlc-module.c:1808 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
5077
#: src/libvlc-module.c:1818 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
5079
5079
msgid "Overlays"
5080
5080
msgstr "Overlays"
5082
#: src/libvlc-module.c:1818
5082
#: src/libvlc-module.c:1828
5084
5084
msgid "Track settings"
5085
5085
msgstr "Հետեւել կարգավորումներ"
5087
#: src/libvlc-module.c:1850
5087
#: src/libvlc-module.c:1860
5088
5088
msgid "Playback control"
5089
5089
msgstr "Ընթացքի վերահսկողության"
5091
#: src/libvlc-module.c:1878
5091
#: src/libvlc-module.c:1888
5092
5092
msgid "Default devices"
5093
5093
msgstr "Հիմնական սարքեր"
5095
#: src/libvlc-module.c:1887
5095
#: src/libvlc-module.c:1897
5096
5096
msgid "Network settings"
5097
5097
msgstr "Ցանցի կարգավորումներ"
5099
#: src/libvlc-module.c:1912
5099
#: src/libvlc-module.c:1922
5101
5101
msgid "Socks proxy"
5102
5102
msgstr "գուլպաներ պրոքսի"
5104
#: src/libvlc-module.c:1921 modules/demux/kate_categories.c:47
5104
#: src/libvlc-module.c:1931 modules/demux/kate_categories.c:47
5105
5105
msgid "Metadata"
5106
5106
msgstr "Մետատվյալներ"
5108
#: src/libvlc-module.c:2021
5108
#: src/libvlc-module.c:2031
5109
5109
msgid "Decoders"
5110
5110
msgstr "Ապակոդավորիչներ"
5112
#: src/libvlc-module.c:2028 modules/access/v4l2/video.c:69
5112
#: src/libvlc-module.c:2038 modules/access/v4l2/video.c:69
5113
5113
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
5117
#: src/libvlc-module.c:2064
5117
#: src/libvlc-module.c:2074
5121
#: src/libvlc-module.c:2094
5121
#: src/libvlc-module.c:2104
5123
5123
msgstr "Պրոցեսոր"
5125
#: src/libvlc-module.c:2113
5125
#: src/libvlc-module.c:2123
5127
5127
msgid "Special modules"
5128
5128
msgstr "Հատուկ մոդուլներ"
5130
#: src/libvlc-module.c:2119 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
5130
#: src/libvlc-module.c:2129 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
5131
5131
msgid "Plugins"
5132
5132
msgstr "Պլագիններ"
5134
#: src/libvlc-module.c:2126
5134
#: src/libvlc-module.c:2136
5136
5136
msgid "Performance options"
5137
5137
msgstr "կատարման ընտրանքներ"
5139
#: src/libvlc-module.c:2255
5139
#: src/libvlc-module.c:2265
5140
5140
msgid "Hot keys"
5141
5141
msgstr "Կոճակներ"
5143
#: src/libvlc-module.c:2686
5143
#: src/libvlc-module.c:2696
5145
5145
msgid "Jump sizes"
5146
5146
msgstr "Անցնել, չափերը,"
5148
#: src/libvlc-module.c:2763
5148
#: src/libvlc-module.c:2773
5150
5150
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
5152
5152
"տպել օգնության համար VLC (կարող են միավորվել հետ - առաջադեմ եւ - help-"
5155
#: src/libvlc-module.c:2766
5155
#: src/libvlc-module.c:2776
5157
5157
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
5158
5158
msgstr "սպառիչ օգնության համար VLC եւ նրա մոդուլներ"
5160
#: src/libvlc-module.c:2768
5160
#: src/libvlc-module.c:2778
5163
5163
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "